- Видимо, ты ей понравилась. Обычно они более настороженны и сдержаны с незнакомцами.
- Ну, - я пожала плечами, - всегда любила кошечек.
Мы рассмеялись.
Как я забиралась на эту махину – отдельный разговор. Так как с моим ростом я не могла просто подтянуться и грациозно закинуть вторую ногу, а от помощи императора я отказалась, мотивируя тем, что хочу научиться делать это сама. То выход из положения подсказала Кори. Она просто прилегла на землю, я вскарабкалась сверху, и она поднялась. У меня даже дух захватило! Я оказалась довольно высоко над землей. Сидеть предполагалось в удобном седле, а держаться за его луку или же за своеобразные поводья, облегающие шею животного. Я выбрала второй вариант.
Когда все разместились на других животных, оказалось, что император поедет на втором шоколадном рагарде. Часть зверей была нагружена багажом. Наш отряд выстроился по двое и тронулся в путь. Дорога была широкая и хорошо утоптанная. Местами была даже вымощена небольшими плоскими камнями. К моей радости передвигались мы с небольшой скоростью, а поступь животных оказалась плавной и мягкой. На мое замечание по этому поводу, Лорд Дарион сообщил, что они способны на весьма впечатляющую скорость при необходимости. Решила поверить на слово и не проверять.
Вскоре я выяснила, что оба шоколадных рагарда принадлежат императору, второй из зверей самец и зовут его Шен.
- Видимо это какие то особенные рагарды? – я повернулась к Дариону. – Раз их масть отличается.
- Да, - подтвердил он мою догадку, - они, если можно так выразиться, аристократы среди рагардов и встречаются очень редко.
Оба животных согласно покивали головами на эти слова. Вообще рагарды оказались замечательными «лошадками». Отлично чувствовали наездника, слушались легчайшего прикосновения. А уж их плавный шаг был выше всех похвал. Даже когда император увидев, что я вполне освоилась, и предложил двигаться немного быстрее, дискомфорта я не ощутила.
Так что начало нашего путешествия по лесу было замечательным. Погода радовала ласковым солнцем, вокруг шелестели на небольшом ветерке причудливые деревья, среди серебристой травы, стелившейся по голубоватой земле, мелькали яркие цветы, воздух был свеж и чист. Добавьте к этому имеющуюся в моем распоряжении компанию и получите представление о моем радужном душевном состоянии.
Мы остановились, когда уже начало смеркаться. Для ночлега была выбрана небольшая поляна, в нескольких метрах от которой протекал узенький, но стремительный ручеек. Слугами были быстро поставлены строения вроде наших арабских палаток. Захватив нужные принадлежности, пошла умыться к ручью. Так как я была единственной женщиной в нашем отряде, то предпочла отойти подальше, выше по течению. Когда я вернулась, обнаружила, что уже развита бурная деятельность по приготовлению ужина. Вскоре аппетитные запахи разлились вокруг, дразня. После трапезы, мы с императором еще некоторое время сидели возле костра и беседовали. У меня все еще был миллион вопросов об этом мире, часть из которых я задала и получила ответы.
Оказалось, что ночевать я буду с императором в одной палатке, правда она была разделена на две комнаты. Однако, лежа в постели, я долго не могла уснуть. Вероятно, сказывались впечатления прошедшего дня, но и близость этого мужчины волновала. Одно дело ночевать под одной крышей в огромном дворце, а совсем другое, находясь на расстоянии нескольких шагов за тонким пологом. Казалось, я чувствую его волнующий запах. Поворочавшись, призвала разум выкинуть подобные мысли из головы. Напомнила себе о ситуации, о том, кто он и кто я. Так, за этими размышлениями и заснула.
Утром за завтраком лорд Дарион сообщил, что уже к вечеру мы должны достигнуть Ойтилона. День не принес потрясений, погода все также радовала, не смотря мои опасения, из местной фауны нам повстречались только птицы и мелкие зверюшки, похожие на белок. А вечером, когда мы выехали из леса, моему взору предстала картина, заставившая замереть в бескрайнем удивлении. Не далее ста метров перед нами раскинулся большой живописный каньон, плавно спускающийся в долину, за которой поднимались ввысь горы. Дабы подтвердить свою догадку, я обратилась к императору с вопросом:
- Лорд Дарион, как называется это место? – и вся замерла, ожидая ответа.
- Каньон Мегрель, – прозвучал ответ, заставивший мое замершее сердце пуститься вскачь.
- Невероятно! – только и смогла выдавить из себя.
- Ты права, Ирина, очень красивое место. Это шедевр природы. Благодаря высоким горам, которые защищают долину от холодного воздуха с севера, климат здесь очень мягкий. Поэтому и зимы здесь короткие, но снежные, а остальные времена года очень теплые. Все это позволяет расти большому разнообразию растений. Ты сама убедишься.
- Да, но вы не понимаете! – я повысила голос. – Ведь еще пару недель назад на Земле я видела это место на фотографии! И мне было обещано, что я увижу его воочию!
Я подробно описала, где и когда это произошло. На что император расспросил, как выглядел Александр Федорович, покачал головой и произнес:
- Возможно, ты успела пообщаться еще с кем-то из богов, помимо Дивнии.
- Вы так думаете? А с кем?
- Тут я вряд ли могу ответить тебе с уверенностью, – пожал плечами мужчина: – Боги могут принимать разный облик. Хотя, твой рассказ наводит меня на мысль, что это был ни кто иной, как Форос.
Дорога плавно поворачивала влево, а потом пологим серпантином спускалась по склону. Я крутила головой по сторонам, жадно оглядывая предстающие передо мной пейзажи, не забывая слушать замечания императора об истории этого места. Когда мы спустились вниз и поехали по долине, повинуясь изгибам широкой дороги, из-за холма неожиданно показался город.
- Как же так?! – воскликнула я. – Сверху его совсем не было видно!
- О, это особенности местного рельефа, – отозвался Дарион. – В свое время хорошо спасало от вражеских набегов.
Чем ближе подъезжали мы к городу, тем больше удивлял меня его облик. Он очень гармонично вписывался в окружающую местность, словно являлся ее естественным продолжением. Здешнюю архитектуру можно было назвать готичной, однако, не мрачной, а, напротив, воздушной, светлой. При нашем приближении кованые ворота окружающей весь город стены открылись, а стражники склонились в почтительном поклоне. Въезжая под арку ворот, я обратила внимание, что мой рагард нервно прядает ушами и фыркает. Но император успокоил меня, сказав, что рагарды не любят высоких стен и предпочитают широкие открытые пространства. Чтобы успокоить Кори, погладила ее по шее. В ответ животное муркнуло и пошло вперед увереннее.
Разместились мы небольшом уютном особняке, одним из преимуществ которого было близкое расположение к университету. После вкуснейшего ужина, засыпая на мягкой постели, я прокручивала в памяти события, случившиеся со мной с момента попадания в этот мир, и предвкушала новые. И ведь не без основательно!
А утром мы отправились в университет. Я вертела головой по сторонам, жадно рассматривая высокие древние здания. Ойтилонский университет Четырех стихий был старейшим в империи. И большинство построек сохранились с незапамятных времен, только несколько из них выглядели более новыми. Ими оказались общежития и, как ни странно, тренировочные залы. Разгадка оказалась до неприличия простой. Все дело было в разрушительных действиях учащихся. Дабы обезопасить старинные постройки, просто возвели новые, с более совершенной защитой.
Территория университета поражала своей обширностью. Мне она напомнила роскошный парк с просторными аллеями, обнесенный высоким ажурным кованым забором. Простым, хлипким забором он был только с виду, на самом деле являлся сильнейшим защитным щитом. И обладающие магией могли увидеть, как силовое поле, опутывающее его, поднималось на много метров вверх и укрывало куполом всю университетскую территорию. Навстречу нам попадалось много народа, ведь учебный год в разгаре, приближались экзамены. Но благодаря заклинаниям отвода глаз нашу группу, состоящую из меня, императора, Туриона Лосгара и еще одного мужчины (оставшегося для меня безымянным), не замечали. Поэтому мы благополучно добрались до главного здания, где располагался кабинет ректора, поднялись по лестнице на третий этаж и зашли в приемную.
За столом сидела темноволосая женщина средних лет, которая не высказала никакого удивления при нашем появлении. Напротив она поприветствовала императора (ну заодно и остальных) положенным образом и сообщила, что ректор нас уже ожидает. Двери распахнулись сами собой, и мы прошли в кабинет. Навстречу двинулся высокий (кто бы сомневался!) мужчина в темной одежде, фасоном напомнившей мне форму военно-морского флота.
- Ваше императорское величество! – провозгласил он. – Рад приветствовать вас в нашем университете!
- Вэйлар, - перебил его император, - давай обойдемся без официальности. Здесь все свои.
Ректор приподнял одну бровь. Я быстренько огляделась. Хм, а нашего четвертого спутника не было. Видимо, остался в приемной. А меня, значит, к «своим» причислили. Интересно. На лице ректора отражалась та же мысль. Но лорд Дарион тут же расставил все по своим местам:
- Знакомся, Вэйлар, - это леди Ирина Владимировна Богданова, она же Предсказанная.
«Он же Гоша, он же Гога, он же Жора», - пронеслось у меня в голове. Но я только согласно кивнула.
- Ирина, - это Вэйлар Брин, ректор университета Четырех стихий и по совместительству мой давний друг.
Ректор шагнул ко мне, ловко схватил мою правую руку и поцеловал тыльную сторону кисти.
- О, леди Ирина! Наслышан. Очень рад познакомиться.
- Взаимно, лорд Брин, – ответила я, внезапно осознав (вот же тормоз!), что императора я фактически по имени называю – лорд Дарион, а не по фамилии.
- Ну что вы, можно просто Вэйлар. Прошу вас всех присаживайтесь, сейчас принесут кофе и чай.
Пока мы рассаживались, ректор прикоснулся к небольшой полусфере на краю своего стола и произнес:
- Марна, принеси кофе и чай для моих гостей.
- Быстро же ты вернулся Дарион, – Вэйлар сел в свое кресло и посмотрел на императора: – Прошло всего несколько дней после твоего отъезда. Неужели уже сумел найти того, кто сможет прочитать эти книги?
- Собственно, я и не искал, - отозвался Дарион, - я сразу понял, кто может это сделать.
- Даже так? – ректор даже слегка подался вперед. – И кто же?
- Она.
Под изумленным взглядом мужчины я развела руки в стороны и пожала плечами:
- Во всяком случае, я попробую.
Вэйлар откинулся на спинку кресла:
- Я даже не буду спрашивать, откуда вы знаете древние языки нашего мира, милая леди.
- А я вам все же отвечу, – отозвалась я в тон ему. – Я и сама не знаю точного ответа.
Наш разговор прервало появление Марны. Пока она споро расставляла с подноса посуду на кофейном столике, я невольно любовалась ее плавными движениями. Вот она подошла к столу ректора и поставила перед ним чашку кофе, черного без сахара. Такого же цвета были ее волосы. Высокая, гибкая, с пронзительно желтыми глазами. Словно звериными. Звериными… А ведь она не человек пришло озарение. А кто? Оборотень?
Будто услышав мои мысли, она обернулась и посмотрела на меня. Я вопросительно приподняла левую бровь и слегка склонила голову. А она… вдруг, кивнула! Тут уже и вторая моя бровь поползла вверх, а глаза расширились. Ободряюще улыбнувшись мне, женщина вышла и прикрыла двери. Я повернула голову и увидела, что император внимательно смотрит на меня.
- Она оборотень, – высказала я скорее утверждение, нежели вопрос. – А кто именно?
- Волчица из клана Черных волков, – ответил за императора ректор. – Как вы догадались, леди Ирина?
- Присмотрелась, – я улыбнулась. – Ее движения, глаза. Что-то в облике. А еще мне показалось, что она мои мысли прочитала.
- Марна хороший менталист. Мы это не афишируем, так как она помогает мне узнавать намерения посетителей.
- А она всех здесь присутствующих «прочитала»?
- Нет, - Вэйлар хитро прищурился, - только вас. Мы умеем выставлять препятствующие этому щиты.
- Вот как. А научиться такому можно?
- Вполне, хотя бы простейшим щитам.
- О! А щитам от заклинаний? – я с энтузиазмом повернулась к Дариону. – Может меня кто-нибудь научить? Ведь лир Велен говорил о моей способности к боевой магии.
- Когда вернемся в столицу, решим этот вопрос. Думаю, ты уже готова к подобному обучению.
Довольная таким ответом я взяла чашку кофе и с наслаждением вдохнула аромат. Ммм… Все же я неисправимый кофеман.
Спустя непродолжительное время ректор вызвался самолично проводить нас в библиотеку.
Если библиотека императора впечатляла, то университетская сражала наповал. Особенно зал с древними фолиантами. Причем не размерами – императорская была пусть не на много, но больше. В дело было в атмосфере, царящей здесь. А еще в книгах. Даже расположенные на полках стеллажей они четко заявляли о своей древности и исключительности. И главным здесь был, естественно, его величество библиотекарь. Маленький, сухонький вампир (!), умудрившийся посмотреть на всех вошедших свысока.
- Добрый день, Василиан, – обратился к нему ректор, – отведи наших высоких гостей к тем книгам, которые мы с его величеством изучали в прошлый раз.
Библиотекарь с воистину королевским достоинством поклонился, оставил вместо себя присматривать помощника, явившегося на его зов из боковой дверцы, и повел нас вглубь библиотеки в зал с древними фолиантами. Там он подошел к одному из стеллажей, и, повинуясь его заклинаниям, несколько книг плавно поднялись и легли на стол.
- Ваше императорское величество, мне помниться в прошлый раз ни вы, ни я не смогли их прочесть, – обратился вампир к лорду Дариону.
- Да, Василиан, но мы все же решили попробовать еще раз.
В красных глазах вампира отразился интерес, но он только коротко поклонился и отошел в сторону. Вот это выдержка и воспитание! Я бы так не смогла. Может взять парочку уроков у этого интересного представителя вампирского племени? Кстати, а они все тут такие?
- Ирина, - сквозь мои размышления прорвался голос императора, - посмотри, пожалуйста, книги и попробуй прочесть. Под перекрестными взглядами я приблизилась к столу и склонилась над одной из книг. Книга была большая, обитая коричневой кожей, на обложке по периметру вился растительный узор, а посередине было вытиснено золотыми угловатыми буквами всего одно слово – «Сказки». Я моргнула. «Серьезно, сказки?!» Повернулась к мужчинам:
- Прикасаться к книге можно? – получив согласный кивок от библиотекаря, уточнила. – А открыть, полистать?
После повторного кивка развернулась и осторожно прикоснулась к обложке кончиками пальцев. «Так, хорошо, током не ударило». Осмелела и провела рукой вверх, коснулась названия. Кожа была шероховатой, приятной на ощупь. Аккуратно открыла книгу. На первом листе повторялось название, и было указано имя Гонтрейн. Видимо, это был автор книги. На следующей странице размещалось вводное слово автора, где он писал, что собрал в данной книге известные и малоизвестные сказания шоарцев.
- А кто такие шоарцы?
Ответом на мой вопрос была какая-то напряженная тишина. Я подняла голову и увидела, что присутствующие пораженно уставились на меня.
- Вы поняли, что здесь написано? – «отмер» ректор.
- Ну, - я пожала плечами, - всегда любила кошечек.
Мы рассмеялись.
Как я забиралась на эту махину – отдельный разговор. Так как с моим ростом я не могла просто подтянуться и грациозно закинуть вторую ногу, а от помощи императора я отказалась, мотивируя тем, что хочу научиться делать это сама. То выход из положения подсказала Кори. Она просто прилегла на землю, я вскарабкалась сверху, и она поднялась. У меня даже дух захватило! Я оказалась довольно высоко над землей. Сидеть предполагалось в удобном седле, а держаться за его луку или же за своеобразные поводья, облегающие шею животного. Я выбрала второй вариант.
Когда все разместились на других животных, оказалось, что император поедет на втором шоколадном рагарде. Часть зверей была нагружена багажом. Наш отряд выстроился по двое и тронулся в путь. Дорога была широкая и хорошо утоптанная. Местами была даже вымощена небольшими плоскими камнями. К моей радости передвигались мы с небольшой скоростью, а поступь животных оказалась плавной и мягкой. На мое замечание по этому поводу, Лорд Дарион сообщил, что они способны на весьма впечатляющую скорость при необходимости. Решила поверить на слово и не проверять.
Вскоре я выяснила, что оба шоколадных рагарда принадлежат императору, второй из зверей самец и зовут его Шен.
- Видимо это какие то особенные рагарды? – я повернулась к Дариону. – Раз их масть отличается.
- Да, - подтвердил он мою догадку, - они, если можно так выразиться, аристократы среди рагардов и встречаются очень редко.
Оба животных согласно покивали головами на эти слова. Вообще рагарды оказались замечательными «лошадками». Отлично чувствовали наездника, слушались легчайшего прикосновения. А уж их плавный шаг был выше всех похвал. Даже когда император увидев, что я вполне освоилась, и предложил двигаться немного быстрее, дискомфорта я не ощутила.
Так что начало нашего путешествия по лесу было замечательным. Погода радовала ласковым солнцем, вокруг шелестели на небольшом ветерке причудливые деревья, среди серебристой травы, стелившейся по голубоватой земле, мелькали яркие цветы, воздух был свеж и чист. Добавьте к этому имеющуюся в моем распоряжении компанию и получите представление о моем радужном душевном состоянии.
Глава 18
Мы остановились, когда уже начало смеркаться. Для ночлега была выбрана небольшая поляна, в нескольких метрах от которой протекал узенький, но стремительный ручеек. Слугами были быстро поставлены строения вроде наших арабских палаток. Захватив нужные принадлежности, пошла умыться к ручью. Так как я была единственной женщиной в нашем отряде, то предпочла отойти подальше, выше по течению. Когда я вернулась, обнаружила, что уже развита бурная деятельность по приготовлению ужина. Вскоре аппетитные запахи разлились вокруг, дразня. После трапезы, мы с императором еще некоторое время сидели возле костра и беседовали. У меня все еще был миллион вопросов об этом мире, часть из которых я задала и получила ответы.
Оказалось, что ночевать я буду с императором в одной палатке, правда она была разделена на две комнаты. Однако, лежа в постели, я долго не могла уснуть. Вероятно, сказывались впечатления прошедшего дня, но и близость этого мужчины волновала. Одно дело ночевать под одной крышей в огромном дворце, а совсем другое, находясь на расстоянии нескольких шагов за тонким пологом. Казалось, я чувствую его волнующий запах. Поворочавшись, призвала разум выкинуть подобные мысли из головы. Напомнила себе о ситуации, о том, кто он и кто я. Так, за этими размышлениями и заснула.
Утром за завтраком лорд Дарион сообщил, что уже к вечеру мы должны достигнуть Ойтилона. День не принес потрясений, погода все также радовала, не смотря мои опасения, из местной фауны нам повстречались только птицы и мелкие зверюшки, похожие на белок. А вечером, когда мы выехали из леса, моему взору предстала картина, заставившая замереть в бескрайнем удивлении. Не далее ста метров перед нами раскинулся большой живописный каньон, плавно спускающийся в долину, за которой поднимались ввысь горы. Дабы подтвердить свою догадку, я обратилась к императору с вопросом:
- Лорд Дарион, как называется это место? – и вся замерла, ожидая ответа.
- Каньон Мегрель, – прозвучал ответ, заставивший мое замершее сердце пуститься вскачь.
- Невероятно! – только и смогла выдавить из себя.
- Ты права, Ирина, очень красивое место. Это шедевр природы. Благодаря высоким горам, которые защищают долину от холодного воздуха с севера, климат здесь очень мягкий. Поэтому и зимы здесь короткие, но снежные, а остальные времена года очень теплые. Все это позволяет расти большому разнообразию растений. Ты сама убедишься.
- Да, но вы не понимаете! – я повысила голос. – Ведь еще пару недель назад на Земле я видела это место на фотографии! И мне было обещано, что я увижу его воочию!
Я подробно описала, где и когда это произошло. На что император расспросил, как выглядел Александр Федорович, покачал головой и произнес:
- Возможно, ты успела пообщаться еще с кем-то из богов, помимо Дивнии.
- Вы так думаете? А с кем?
- Тут я вряд ли могу ответить тебе с уверенностью, – пожал плечами мужчина: – Боги могут принимать разный облик. Хотя, твой рассказ наводит меня на мысль, что это был ни кто иной, как Форос.
Дорога плавно поворачивала влево, а потом пологим серпантином спускалась по склону. Я крутила головой по сторонам, жадно оглядывая предстающие передо мной пейзажи, не забывая слушать замечания императора об истории этого места. Когда мы спустились вниз и поехали по долине, повинуясь изгибам широкой дороги, из-за холма неожиданно показался город.
- Как же так?! – воскликнула я. – Сверху его совсем не было видно!
- О, это особенности местного рельефа, – отозвался Дарион. – В свое время хорошо спасало от вражеских набегов.
Чем ближе подъезжали мы к городу, тем больше удивлял меня его облик. Он очень гармонично вписывался в окружающую местность, словно являлся ее естественным продолжением. Здешнюю архитектуру можно было назвать готичной, однако, не мрачной, а, напротив, воздушной, светлой. При нашем приближении кованые ворота окружающей весь город стены открылись, а стражники склонились в почтительном поклоне. Въезжая под арку ворот, я обратила внимание, что мой рагард нервно прядает ушами и фыркает. Но император успокоил меня, сказав, что рагарды не любят высоких стен и предпочитают широкие открытые пространства. Чтобы успокоить Кори, погладила ее по шее. В ответ животное муркнуло и пошло вперед увереннее.
Разместились мы небольшом уютном особняке, одним из преимуществ которого было близкое расположение к университету. После вкуснейшего ужина, засыпая на мягкой постели, я прокручивала в памяти события, случившиеся со мной с момента попадания в этот мир, и предвкушала новые. И ведь не без основательно!
А утром мы отправились в университет. Я вертела головой по сторонам, жадно рассматривая высокие древние здания. Ойтилонский университет Четырех стихий был старейшим в империи. И большинство построек сохранились с незапамятных времен, только несколько из них выглядели более новыми. Ими оказались общежития и, как ни странно, тренировочные залы. Разгадка оказалась до неприличия простой. Все дело было в разрушительных действиях учащихся. Дабы обезопасить старинные постройки, просто возвели новые, с более совершенной защитой.
Территория университета поражала своей обширностью. Мне она напомнила роскошный парк с просторными аллеями, обнесенный высоким ажурным кованым забором. Простым, хлипким забором он был только с виду, на самом деле являлся сильнейшим защитным щитом. И обладающие магией могли увидеть, как силовое поле, опутывающее его, поднималось на много метров вверх и укрывало куполом всю университетскую территорию. Навстречу нам попадалось много народа, ведь учебный год в разгаре, приближались экзамены. Но благодаря заклинаниям отвода глаз нашу группу, состоящую из меня, императора, Туриона Лосгара и еще одного мужчины (оставшегося для меня безымянным), не замечали. Поэтому мы благополучно добрались до главного здания, где располагался кабинет ректора, поднялись по лестнице на третий этаж и зашли в приемную.
За столом сидела темноволосая женщина средних лет, которая не высказала никакого удивления при нашем появлении. Напротив она поприветствовала императора (ну заодно и остальных) положенным образом и сообщила, что ректор нас уже ожидает. Двери распахнулись сами собой, и мы прошли в кабинет. Навстречу двинулся высокий (кто бы сомневался!) мужчина в темной одежде, фасоном напомнившей мне форму военно-морского флота.
- Ваше императорское величество! – провозгласил он. – Рад приветствовать вас в нашем университете!
- Вэйлар, - перебил его император, - давай обойдемся без официальности. Здесь все свои.
Ректор приподнял одну бровь. Я быстренько огляделась. Хм, а нашего четвертого спутника не было. Видимо, остался в приемной. А меня, значит, к «своим» причислили. Интересно. На лице ректора отражалась та же мысль. Но лорд Дарион тут же расставил все по своим местам:
- Знакомся, Вэйлар, - это леди Ирина Владимировна Богданова, она же Предсказанная.
«Он же Гоша, он же Гога, он же Жора», - пронеслось у меня в голове. Но я только согласно кивнула.
- Ирина, - это Вэйлар Брин, ректор университета Четырех стихий и по совместительству мой давний друг.
Ректор шагнул ко мне, ловко схватил мою правую руку и поцеловал тыльную сторону кисти.
- О, леди Ирина! Наслышан. Очень рад познакомиться.
- Взаимно, лорд Брин, – ответила я, внезапно осознав (вот же тормоз!), что императора я фактически по имени называю – лорд Дарион, а не по фамилии.
- Ну что вы, можно просто Вэйлар. Прошу вас всех присаживайтесь, сейчас принесут кофе и чай.
Пока мы рассаживались, ректор прикоснулся к небольшой полусфере на краю своего стола и произнес:
- Марна, принеси кофе и чай для моих гостей.
- Быстро же ты вернулся Дарион, – Вэйлар сел в свое кресло и посмотрел на императора: – Прошло всего несколько дней после твоего отъезда. Неужели уже сумел найти того, кто сможет прочитать эти книги?
- Собственно, я и не искал, - отозвался Дарион, - я сразу понял, кто может это сделать.
- Даже так? – ректор даже слегка подался вперед. – И кто же?
- Она.
Под изумленным взглядом мужчины я развела руки в стороны и пожала плечами:
- Во всяком случае, я попробую.
Вэйлар откинулся на спинку кресла:
- Я даже не буду спрашивать, откуда вы знаете древние языки нашего мира, милая леди.
- А я вам все же отвечу, – отозвалась я в тон ему. – Я и сама не знаю точного ответа.
Наш разговор прервало появление Марны. Пока она споро расставляла с подноса посуду на кофейном столике, я невольно любовалась ее плавными движениями. Вот она подошла к столу ректора и поставила перед ним чашку кофе, черного без сахара. Такого же цвета были ее волосы. Высокая, гибкая, с пронзительно желтыми глазами. Словно звериными. Звериными… А ведь она не человек пришло озарение. А кто? Оборотень?
Будто услышав мои мысли, она обернулась и посмотрела на меня. Я вопросительно приподняла левую бровь и слегка склонила голову. А она… вдруг, кивнула! Тут уже и вторая моя бровь поползла вверх, а глаза расширились. Ободряюще улыбнувшись мне, женщина вышла и прикрыла двери. Я повернула голову и увидела, что император внимательно смотрит на меня.
- Она оборотень, – высказала я скорее утверждение, нежели вопрос. – А кто именно?
- Волчица из клана Черных волков, – ответил за императора ректор. – Как вы догадались, леди Ирина?
- Присмотрелась, – я улыбнулась. – Ее движения, глаза. Что-то в облике. А еще мне показалось, что она мои мысли прочитала.
- Марна хороший менталист. Мы это не афишируем, так как она помогает мне узнавать намерения посетителей.
- А она всех здесь присутствующих «прочитала»?
- Нет, - Вэйлар хитро прищурился, - только вас. Мы умеем выставлять препятствующие этому щиты.
- Вот как. А научиться такому можно?
- Вполне, хотя бы простейшим щитам.
- О! А щитам от заклинаний? – я с энтузиазмом повернулась к Дариону. – Может меня кто-нибудь научить? Ведь лир Велен говорил о моей способности к боевой магии.
- Когда вернемся в столицу, решим этот вопрос. Думаю, ты уже готова к подобному обучению.
Довольная таким ответом я взяла чашку кофе и с наслаждением вдохнула аромат. Ммм… Все же я неисправимый кофеман.
Спустя непродолжительное время ректор вызвался самолично проводить нас в библиотеку.
Глава 19
Если библиотека императора впечатляла, то университетская сражала наповал. Особенно зал с древними фолиантами. Причем не размерами – императорская была пусть не на много, но больше. В дело было в атмосфере, царящей здесь. А еще в книгах. Даже расположенные на полках стеллажей они четко заявляли о своей древности и исключительности. И главным здесь был, естественно, его величество библиотекарь. Маленький, сухонький вампир (!), умудрившийся посмотреть на всех вошедших свысока.
- Добрый день, Василиан, – обратился к нему ректор, – отведи наших высоких гостей к тем книгам, которые мы с его величеством изучали в прошлый раз.
Библиотекарь с воистину королевским достоинством поклонился, оставил вместо себя присматривать помощника, явившегося на его зов из боковой дверцы, и повел нас вглубь библиотеки в зал с древними фолиантами. Там он подошел к одному из стеллажей, и, повинуясь его заклинаниям, несколько книг плавно поднялись и легли на стол.
- Ваше императорское величество, мне помниться в прошлый раз ни вы, ни я не смогли их прочесть, – обратился вампир к лорду Дариону.
- Да, Василиан, но мы все же решили попробовать еще раз.
В красных глазах вампира отразился интерес, но он только коротко поклонился и отошел в сторону. Вот это выдержка и воспитание! Я бы так не смогла. Может взять парочку уроков у этого интересного представителя вампирского племени? Кстати, а они все тут такие?
- Ирина, - сквозь мои размышления прорвался голос императора, - посмотри, пожалуйста, книги и попробуй прочесть. Под перекрестными взглядами я приблизилась к столу и склонилась над одной из книг. Книга была большая, обитая коричневой кожей, на обложке по периметру вился растительный узор, а посередине было вытиснено золотыми угловатыми буквами всего одно слово – «Сказки». Я моргнула. «Серьезно, сказки?!» Повернулась к мужчинам:
- Прикасаться к книге можно? – получив согласный кивок от библиотекаря, уточнила. – А открыть, полистать?
После повторного кивка развернулась и осторожно прикоснулась к обложке кончиками пальцев. «Так, хорошо, током не ударило». Осмелела и провела рукой вверх, коснулась названия. Кожа была шероховатой, приятной на ощупь. Аккуратно открыла книгу. На первом листе повторялось название, и было указано имя Гонтрейн. Видимо, это был автор книги. На следующей странице размещалось вводное слово автора, где он писал, что собрал в данной книге известные и малоизвестные сказания шоарцев.
- А кто такие шоарцы?
Ответом на мой вопрос была какая-то напряженная тишина. Я подняла голову и увидела, что присутствующие пораженно уставились на меня.
- Вы поняли, что здесь написано? – «отмер» ректор.