— Мой отец тысячу двести лет назад победил Обсгелиона в битве. Но, даже убив меня, ты его не вернёшь. Почему бы нам не решить всё мирным путём? — осторожно произнесла Айрис, подумав, что длинный список врагов имеется не только у её муженька, но и у бывшего таким праведным Вечного Воителя.
— Мирным путём? — зло хихикнула Зарида. Лицо её исказила гримаса гнева, и теперь она не казалась красивой.
Пока Айрис заговаривала зубы чародейке, Маргелиус мысленно пытался разбудить Лютого, но тот был погружён в глубокий сон и не мог его слышать.
— Ну, прошло тысяча двести лет, ты раньше не реализовала свою месть. Почему именно сейчас?
— Раньше мне мешал Воитель, этого грязного подонка просто невозможно было убить. Будь он смертным, думаю, твой свирепый любовничек его бы тогда укокошил. Потом ты так окопалась в Рейсгарде, что к тебе было невозможно подобраться. И только три года назад я смогла проникнуть под видом чародейки в замок, но нужен был хороший план. Я встретила Заумниса. Сначала мы решили позорно лишить тебя власти, отправить на пенсию и прибрать Гвилберд к рукам. Я три года плела заговор. И тут ты переиначиваешь все наши хорошие начинания, валишь в отпуск и создаёшь Совет Семи, лишая нас власти совсем. Мы было уже загрустили, но тут ты приходишь ко мне и говоришь, что невменяемый северный маньяк пробудился. Это была невиданная удача. Тогда я и организовала второе покушение с добавлением Северной магии, для того чтобы удобно свалить это всё на его месть после пробуждения. Откуда я владею Северной магией? Ну, я выкрала личную библиотеку герцога, после разгрома замка это было несложно, и у меня было достаточно времени изучать Северную магию — почти тысячелетие, — Зарида на мгновение замолчала. Но затем гневно продолжила: — Ты выжила. Что же ты такая живучая-то? Я думала, Феи нежнее будут. Затем был хороший план: найдя герцога, войти с ним в сговор и пришить тебя, свалив всю вину на него, чему сразу все поверят. Вместо этого ты нагло, в открытую стала развлекаться с ним! Оказывается, вы ещё и старые любовники со времён Воителя!
Ясень удивленно поглядел на Маргелиуса и Айрис.
— А если мы не согласимся покорно умирать? — растягивая слова, глядя горящими нахальными глазами, спросил Маргелиус, тяня время.
— А что вы мне сделаете? Ты искалеченный недочеловек, прости за откровенность, магия которому ещё не повинуется, а ждать, пока она к тебе вернётся, я не собираюсь. Ты, — она презрительно оглядела худенькую Айрис-Эвредику, — Ты Фея, а они, в отличие от магов, не владеют боевой магией, так что если решишь наколдовать цветочков… Думаю, мне это не сильно повредит. Жирный гоблин, маленькая зелёная тварь, — она заработала от Ясеня полный возмущения взгляд, который дал понять, что лучше бы на себя поглядела. — Хилый музыкант. Братья Твердолобы только здоровенные. Могли бы быть могучими воинами, но они деревенщины необученные. Ни одного воина! Вы же настолько самодовольные кретины, что никаких мер предосторожности не приняли, а дорога такая длинная и опасная. А дракон… Единственный, кто мог бы вам помочь, спит. Но что-то всё затягивается, пора с вами кончать.
— Стой, а как ты оправдаешь нашу смерть? — подала голос Айрис, чувствуя, как кровь замерзает в жилах и кожа уплотняется.
— Пф-ф-ф, Альгвардский тебя и пришил, тут всё просто, — тряхнула кудряшками злая чародейка. — Когда ваши останки найдут, я уж постараюсь, чтобы все выглядело как надо и Северной магией разило за версту.
И она сделала кандразарам знак нападать.
2
В это мгновение произошло неожиданное. Айрис в прыжке взмыла в воздух, окончательно вернув зандирскую внешность, и хорошенечко врезала по зубам первому кандразару. Тот покатился в кусты, жалостно скуля. Маргелиус, не теряя времени, вскочил, выхватил у первого мага посох и им же приложил по голове. Затем метнул его, как копьё, в изготовившегося в прыжке кандразара, но посох прошёл по касательной. Увернулся от удара воина и поддал ему хорошего пинка под зад, выхватывая боевой топор из рук. Ловко им орудуя, врубился в самую гущу битвы.
Тугодум, видя, что пошла жара, приложил шахматной доской по морде пытавшегося его проткнуть рыцаря. Тот вдруг решил прилечь отдохнуть. Ясень ловко подставил подножку Зариде, отчего она чуть не полетела в кусты.
Один из кандразаров ринулся на Нэдфилда, тот от неожиданности плюхнулся на задницу и выхватил магический свисток, задув в него что есть силы. Кандразар на мгновение замер, чуть не оглохнув, а затем намерился откусить ему башку. Но тут из кустов выскочил до этого мирно спавший странник и, приняв кандразара за того, кто и побеспокоил его сон, яростно взвыл и ринулся надирать тому задницу. Будить его ещё в его лесу смеют! Увидев взбесившегося странника кандразар пустился наутёк. Но странник был неумолим в решении проучить залётного гостюшку, что смеет беспокоить его послеобеденный сон и вообще без спроса заходить на Север.
Трубадур умудрился приложить одного из кандразаров по голове гитарой, отчего та разлетелась окончательно.
Второй маг получил в зубы пудовым кулаком Тугомысла, который не знал, что перед ним великий маг и надо проявить хоть немного уважения.
Зарида глазам не верила, пытаясь спасти положение. Но швырять молнии и заклятия в такой мешанине почти невозможно: легко можно попасть как в чужих, так и в своих.
Маргелиус, неистово сверкая безумными глазами, яростно рубился. Со свирепым видом снося башку второму кандразару, он удовлетворенно заметил, что Айрис пришла на помощь трубадуру, которым решил позавтракать один из кандразаров. Она дала такого леща, что хищник, прежде чем повторить что-то подобное с их сыном, трижды подумает. Герцог, раздув ноздри, описывал широкие дуги боевым топором, теснил наседавшего на него сбоку кандразара, попутно умудрившись плюнуть тому в глаза и укусить за ухо. Слюна у герцога была ядовитая, а зубы острые, поэтому кандразар жалобно начал тереть глаза и скулить, подумывая сбежать. А то ещё заразится бешенством от этого невменяемого человека.
Зарида изловчилась и ударила шаровой молнией в Маргелиуса. Тот выронил топор, грязно выругавшись, и оказался перед самой пастью кандразара. Но на помощь ему пришел Тугодум. Он от души приложил кандразара по голове шахматной доской, которую явно сделали на совесть — чтобы поумнел, значит. Этой заминкой и воспользовался герцог, прокусивший отвлекшемуся кандразару горло. Зариду передёрнуло, она собралась кинуть ещё пару шаровых молний, когда увидела прорывающуюся к ней Айрис-Эвредику. Та двигалась подобно смерчу, легко отшвырнув на пару метров подскочившего к ней воина. Попутно дала в глаз локтем кандразару, решившего преградить ей дорогу; тот окончательно окосел. Зарида шарахнула в противницу молнией, но та ловко увернулась, практически скользя по земле и хищно шипя. Маргелиус хладнокровно добил оставшегося кандразара из тех, что не разбежались, и в глазах его горел мрачный кровожадный огонь. Её слуги-люди, в ужасе побросав оружие, убежали в лес.
В следующее мгновение Зарида оказалась почти лицом к лицу с этим существом. Она ощутила панику: это кто угодно, только не Фея. Глядя на эту мраморную кожу, хищные грозовые глаза, хлёсткие мощные движения гибкого тела, острые ногти и зубы, Зарида задрожала. В этой незнакомке она чувствовала первозданную мощь Воителей и что-то хищное, чужое, противоестественное для их мира. Она в отчаянии шарахнула ещё одной шаровой молнией и попала. Айрис на мгновение застыла, скривившись от боли, а затем разъярённо рванулась вперёд. Холодные стальные пальцы сомкнулись на шее чародейки…
3
— Я убью его! Клянусь! — тонкий крик разнёсся над поляной. — Я убью его!
Заумнис шёл, приставив нож к горлу трубадура.
— Отпусти её! Если не хочешь, чтобы я перерезал ему глотку!
Айрис медленно разжала руки, убирая их с шеи Зариды, внимательно глядя на Заумниса глазами бури. Если бы взглядом можно было убивать, то она бы его испепелила.
Маргелиус сумрачно поглядел на Зариду с Заумнисом и бросил топор.
Чародейка глубоко вздохнула, удовлетворённо улыбнувшись.
— Всегда говорила, что козырь в рукаве иметь не помешает.
— На колени! — Заумнис кольнул трубадура в шею.
Маргелиус, глядя испепеляющим взглядом на бывшего председателя Совета, медленно опустился на колени. Трубадур выглядел сбитым с толку. Зачем им сдаваться? Когда они почти победили. Неужели из-за него? Быть не может, чтобы Маргелиусу и этой странной Фее, если она Фея, дорога его жизнь.
Через пятнадцать минут наши друзья были крепко связаны — только Ясень куда-то пропал.
Зарида самодовольно улыбалась, разглядывая пленников. Держа нож у горла трубадура, она лукаво улыбнулась, глядя на Айрис.
— Кто ты такая? Только не надо мне заливать, что ты Фея. И советую отвечать правду. Ложь от правды я отличаю, и как только ты будешь врать, я буду ему, — она нежное погладила по плечу трубадура, — что-нибудь отрезать.
Айрис нервно сглотнула.
Пройдоха хотел что-то сказать, но Зарида придавила ножик к его горлу посильнее.
Айрис мельком взглянула на Маргелиуса, и тот сделал еле заметный знак, соглашаясь — говори правду, забалтывай её, тяни время, может что и придумаем. Хотя в голове не было ни одной путной мысли о спасении. Если бы только Лютый проснулся…
— Айрис с Зандира, — пояснила жена Маргелиуса, глядя на чародейку. — Добровольно замужем за ним, — она кивнула в сторону герцога.
— С Зандира? Хамелеон с Зандира? Это не на вашем дерьмовом шарике льда жители пожрали друг друга?
— М-м, было дело в прошлом, — потупилась Айрис. — Эволюция у нас была немного жестоковата, мир холодный, кушать почти нечего. Но в итоге мои прародители это преодолели, сожрав всех более слабых сородичей.
— Хищник с Зандира, — присвистнул Заумнис, внутренне передёргиваясь. Об этом мире ходили не самые приятные легенды.
Нэдфилд поднял озадаченный взгляд и переглянулся с братьями.
— А он, значит, — Зарида ласково заглянула в глаза Пройдохе, — будет…
— Он не знает! Не вмешивай его! — грубо оборвал Маргелиус чародейку.
— Вы ему не сказали? — нежно проворковала Зарида. — Скрыли такую важную информацию?
— Что не сказали? — Пройдоха выглядел озадаченным. Затем, решив, что это его шанс, резко наступил Зариде на ногу, попытавшись высвободиться. Зарида зашипела, чуть не выпустила его из рук, но затем маленькими молниями на кончиках пальцев усмирила трубадура.
— Что ты хочешь в обмен на его жизнь? — хриплым голосом спросил Маргелиус, упёршись жёстким взглядом в Зариду.
— А у могущественного герцога есть, что мне предложить? — критическим взглядом окидывая ветхую одёжку, мило осведомилась Зарида.
Маргелиус задумался. Развалины его замка, это точно ей не надо. И тут взгляд его наткнулся на выглядывающего из кустов насмешника, и у него родилась идея, но надо потянуть время.
— Мою жизнь? — закинул он удочку без особого энтузиазма. Ну а что, вдруг её устроит.
— Твоя ничтожная жизнь и так в моих руках, — отбрила его Зарида. — Будь оригинальнее.
— Могу разделить с тобой все знания по Северной магии.
— Ещё скучнее, — скривила носик Зарида, тряхнув красивыми кудряшками. — Я всю твою библиотеку давно изучила вплоть до никчёмных личных заметок. Что надо мне, я уже знаю. Ты начинаешь меня разочаровывать, Альгвардский.
— Отойдём в кусты, и я покажу тебе то, в чём ты не разочаруешься?! — Маргелиус, выдав одну из самых своих паскудных ухмылок, уставился тупым наглым взглядом на чародейку. Чем черт не шутит? Дайте ему тридцать секунд с ней наедине, и он уж найдёт способ перегрызть ей горло.
Та, потеряв дар речи, мгновение оглядывала высокого, широкоплечего, но всё ещё ужасно истощённого мага в обрывках одежды, небритого, с длинными спутанными волосами и горящими глазами.
— Грязное животное! Хам! Скотина! Свинья! Да что ты себе позволяешь! Ты свою харю в зеркало видел?! — визжала Зарида, потрясённая до глубины души.
— Не видел, у меня нет зеркал. Но я такие позы знаю и вещи проделываю! Обещаю ты не пожалеешь, — растягивая слова, заявил Маргелиус, демонстративно облизав сухие жёсткие губы.
— Дегенерат, — зло выплюнула Зарида в лицо Маргелиусу, отворачиваясь от него. Он ничуть не расстроился таким поворотом событий и заговорщицки подмигнул выглядывающему из кустов Ясеню.
— Чего ты хочешь? — тихо спросила Айрис, отвлекая всё внимание чародейки и Заумниса на себя, давая Маргелиусу возможность сконцентрироваться и обменяться несколькими многозначительными взглядами с насмешником.
— Для начала, что ты сделала с настоящей Эвредикой? В тебе ощущается первозданная кровь и мощь Воителей, но ты зандирянка. Значит, кровь у тебя не по рождению, а приобретённая. Не желаю потом иметь проблем ещё и с настоящей Феей.
— Ничего. Она ушла в высшие миры тысячу лет назад, так сказал мне Воитель. Я её ни разу не видела. Вечный Воитель оставил меня заложницей в Гвилберде после поражения Маргелиуса, заставив пройти ритуал слияния разумов с ним. Он считал, что лучше выдать меня за его дочь. По каким уж причинам — не знаю, что у Воителя в башке — понять было сложно.
— И ты думаешь, я в эту чушь поверю? — сузив глаза, спросила Зарида.
— Я могу доказать, — Айрис осторожно щёлкнула связанными руками, формируя магическую копию. — Это копия завещания Вечного Воителя на помилование Маргелиуса, полная амнистия. Оригинал хранится в королевской библиотеке Рейсгарда.
Заумнис осторожно подошёл, исследовал документ, округлил глаза и буркнул:
— Ничего не меняет, об этом никто не знает. После вашей смерти рыть библиотеку в поисках этой тысячелетней бумажки никто не станет.
Маргелиус осторожно концентрировался, настраиваясь на разум дракона, чувствуя его мощь, выстраивая новые нейронные связи, ощущая, как по жилам разливается жар и закипает кровь. Он прикрыл глаза, чтобы разгорающийся в них свет не выдал его.
— А его настоящее имя? А то непорядок, если он умрёт, не зная, кто он, — мило улыбнулась Зарида, щекоча горло трубадура.
Айрис беспомощно оглянулась на Маргелиуса, но поняла, что помощи не дождётся: тот, опустив голову на грудь, стоял на коленях без движения, не реагируя на происходящее, стягивая энергию.
— Ты гляди, они явно не хотят, чтобы ты узнал правду, — зло хмыкнула Зарида и надавила на горло трубадура кончиком кинжала. Показалась кровь.
4
— Пройдогеон Альгвардский, — побелевшими губами прошептала Айрис, не глядя в расширяющиеся глаза трубадура.
— Не слышу! — возмутилась Зарида, презрительно улыбнувшись и демонстративно повернув ухо в сторону пленников. — Уважаемая Айрис, скажите это громче, чтобы все присутствующие узнали уже вашу маленькую грязную тайну.
— Пройдогеон Альгвардский! — с вызовом выпалила Айрис, глядя лучистыми глазами, в которых полыхала гроза, на Весёлого Пройдоху. — Мой сын и Маргелиуса! И если с ним что-то случится, я тебя с того света достану!
Трубадур поёжился, глядя в расширенные стальные глаза инопланетянки, перевёл глаза на Маргелиуса, но тот, казалось, был в каком-то трансе, абсолютно не реагируя на происходящее. Братья Твердолобы потихонечку пытались развязаться. Нэдфилд и со связанными руками умудрился сидеть с пальцем в носу, что свидетельствовало о крайней задумчивости.
— Мирным путём? — зло хихикнула Зарида. Лицо её исказила гримаса гнева, и теперь она не казалась красивой.
Пока Айрис заговаривала зубы чародейке, Маргелиус мысленно пытался разбудить Лютого, но тот был погружён в глубокий сон и не мог его слышать.
— Ну, прошло тысяча двести лет, ты раньше не реализовала свою месть. Почему именно сейчас?
— Раньше мне мешал Воитель, этого грязного подонка просто невозможно было убить. Будь он смертным, думаю, твой свирепый любовничек его бы тогда укокошил. Потом ты так окопалась в Рейсгарде, что к тебе было невозможно подобраться. И только три года назад я смогла проникнуть под видом чародейки в замок, но нужен был хороший план. Я встретила Заумниса. Сначала мы решили позорно лишить тебя власти, отправить на пенсию и прибрать Гвилберд к рукам. Я три года плела заговор. И тут ты переиначиваешь все наши хорошие начинания, валишь в отпуск и создаёшь Совет Семи, лишая нас власти совсем. Мы было уже загрустили, но тут ты приходишь ко мне и говоришь, что невменяемый северный маньяк пробудился. Это была невиданная удача. Тогда я и организовала второе покушение с добавлением Северной магии, для того чтобы удобно свалить это всё на его месть после пробуждения. Откуда я владею Северной магией? Ну, я выкрала личную библиотеку герцога, после разгрома замка это было несложно, и у меня было достаточно времени изучать Северную магию — почти тысячелетие, — Зарида на мгновение замолчала. Но затем гневно продолжила: — Ты выжила. Что же ты такая живучая-то? Я думала, Феи нежнее будут. Затем был хороший план: найдя герцога, войти с ним в сговор и пришить тебя, свалив всю вину на него, чему сразу все поверят. Вместо этого ты нагло, в открытую стала развлекаться с ним! Оказывается, вы ещё и старые любовники со времён Воителя!
Ясень удивленно поглядел на Маргелиуса и Айрис.
— А если мы не согласимся покорно умирать? — растягивая слова, глядя горящими нахальными глазами, спросил Маргелиус, тяня время.
— А что вы мне сделаете? Ты искалеченный недочеловек, прости за откровенность, магия которому ещё не повинуется, а ждать, пока она к тебе вернётся, я не собираюсь. Ты, — она презрительно оглядела худенькую Айрис-Эвредику, — Ты Фея, а они, в отличие от магов, не владеют боевой магией, так что если решишь наколдовать цветочков… Думаю, мне это не сильно повредит. Жирный гоблин, маленькая зелёная тварь, — она заработала от Ясеня полный возмущения взгляд, который дал понять, что лучше бы на себя поглядела. — Хилый музыкант. Братья Твердолобы только здоровенные. Могли бы быть могучими воинами, но они деревенщины необученные. Ни одного воина! Вы же настолько самодовольные кретины, что никаких мер предосторожности не приняли, а дорога такая длинная и опасная. А дракон… Единственный, кто мог бы вам помочь, спит. Но что-то всё затягивается, пора с вами кончать.
— Стой, а как ты оправдаешь нашу смерть? — подала голос Айрис, чувствуя, как кровь замерзает в жилах и кожа уплотняется.
— Пф-ф-ф, Альгвардский тебя и пришил, тут всё просто, — тряхнула кудряшками злая чародейка. — Когда ваши останки найдут, я уж постараюсь, чтобы все выглядело как надо и Северной магией разило за версту.
И она сделала кандразарам знак нападать.
2
В это мгновение произошло неожиданное. Айрис в прыжке взмыла в воздух, окончательно вернув зандирскую внешность, и хорошенечко врезала по зубам первому кандразару. Тот покатился в кусты, жалостно скуля. Маргелиус, не теряя времени, вскочил, выхватил у первого мага посох и им же приложил по голове. Затем метнул его, как копьё, в изготовившегося в прыжке кандразара, но посох прошёл по касательной. Увернулся от удара воина и поддал ему хорошего пинка под зад, выхватывая боевой топор из рук. Ловко им орудуя, врубился в самую гущу битвы.
Тугодум, видя, что пошла жара, приложил шахматной доской по морде пытавшегося его проткнуть рыцаря. Тот вдруг решил прилечь отдохнуть. Ясень ловко подставил подножку Зариде, отчего она чуть не полетела в кусты.
Один из кандразаров ринулся на Нэдфилда, тот от неожиданности плюхнулся на задницу и выхватил магический свисток, задув в него что есть силы. Кандразар на мгновение замер, чуть не оглохнув, а затем намерился откусить ему башку. Но тут из кустов выскочил до этого мирно спавший странник и, приняв кандразара за того, кто и побеспокоил его сон, яростно взвыл и ринулся надирать тому задницу. Будить его ещё в его лесу смеют! Увидев взбесившегося странника кандразар пустился наутёк. Но странник был неумолим в решении проучить залётного гостюшку, что смеет беспокоить его послеобеденный сон и вообще без спроса заходить на Север.
Трубадур умудрился приложить одного из кандразаров по голове гитарой, отчего та разлетелась окончательно.
Второй маг получил в зубы пудовым кулаком Тугомысла, который не знал, что перед ним великий маг и надо проявить хоть немного уважения.
Зарида глазам не верила, пытаясь спасти положение. Но швырять молнии и заклятия в такой мешанине почти невозможно: легко можно попасть как в чужих, так и в своих.
Маргелиус, неистово сверкая безумными глазами, яростно рубился. Со свирепым видом снося башку второму кандразару, он удовлетворенно заметил, что Айрис пришла на помощь трубадуру, которым решил позавтракать один из кандразаров. Она дала такого леща, что хищник, прежде чем повторить что-то подобное с их сыном, трижды подумает. Герцог, раздув ноздри, описывал широкие дуги боевым топором, теснил наседавшего на него сбоку кандразара, попутно умудрившись плюнуть тому в глаза и укусить за ухо. Слюна у герцога была ядовитая, а зубы острые, поэтому кандразар жалобно начал тереть глаза и скулить, подумывая сбежать. А то ещё заразится бешенством от этого невменяемого человека.
Зарида изловчилась и ударила шаровой молнией в Маргелиуса. Тот выронил топор, грязно выругавшись, и оказался перед самой пастью кандразара. Но на помощь ему пришел Тугодум. Он от души приложил кандразара по голове шахматной доской, которую явно сделали на совесть — чтобы поумнел, значит. Этой заминкой и воспользовался герцог, прокусивший отвлекшемуся кандразару горло. Зариду передёрнуло, она собралась кинуть ещё пару шаровых молний, когда увидела прорывающуюся к ней Айрис-Эвредику. Та двигалась подобно смерчу, легко отшвырнув на пару метров подскочившего к ней воина. Попутно дала в глаз локтем кандразару, решившего преградить ей дорогу; тот окончательно окосел. Зарида шарахнула в противницу молнией, но та ловко увернулась, практически скользя по земле и хищно шипя. Маргелиус хладнокровно добил оставшегося кандразара из тех, что не разбежались, и в глазах его горел мрачный кровожадный огонь. Её слуги-люди, в ужасе побросав оружие, убежали в лес.
В следующее мгновение Зарида оказалась почти лицом к лицу с этим существом. Она ощутила панику: это кто угодно, только не Фея. Глядя на эту мраморную кожу, хищные грозовые глаза, хлёсткие мощные движения гибкого тела, острые ногти и зубы, Зарида задрожала. В этой незнакомке она чувствовала первозданную мощь Воителей и что-то хищное, чужое, противоестественное для их мира. Она в отчаянии шарахнула ещё одной шаровой молнией и попала. Айрис на мгновение застыла, скривившись от боли, а затем разъярённо рванулась вперёд. Холодные стальные пальцы сомкнулись на шее чародейки…
3
— Я убью его! Клянусь! — тонкий крик разнёсся над поляной. — Я убью его!
Заумнис шёл, приставив нож к горлу трубадура.
— Отпусти её! Если не хочешь, чтобы я перерезал ему глотку!
Айрис медленно разжала руки, убирая их с шеи Зариды, внимательно глядя на Заумниса глазами бури. Если бы взглядом можно было убивать, то она бы его испепелила.
Маргелиус сумрачно поглядел на Зариду с Заумнисом и бросил топор.
Чародейка глубоко вздохнула, удовлетворённо улыбнувшись.
— Всегда говорила, что козырь в рукаве иметь не помешает.
— На колени! — Заумнис кольнул трубадура в шею.
Маргелиус, глядя испепеляющим взглядом на бывшего председателя Совета, медленно опустился на колени. Трубадур выглядел сбитым с толку. Зачем им сдаваться? Когда они почти победили. Неужели из-за него? Быть не может, чтобы Маргелиусу и этой странной Фее, если она Фея, дорога его жизнь.
Через пятнадцать минут наши друзья были крепко связаны — только Ясень куда-то пропал.
Зарида самодовольно улыбалась, разглядывая пленников. Держа нож у горла трубадура, она лукаво улыбнулась, глядя на Айрис.
— Кто ты такая? Только не надо мне заливать, что ты Фея. И советую отвечать правду. Ложь от правды я отличаю, и как только ты будешь врать, я буду ему, — она нежное погладила по плечу трубадура, — что-нибудь отрезать.
Айрис нервно сглотнула.
Пройдоха хотел что-то сказать, но Зарида придавила ножик к его горлу посильнее.
Айрис мельком взглянула на Маргелиуса, и тот сделал еле заметный знак, соглашаясь — говори правду, забалтывай её, тяни время, может что и придумаем. Хотя в голове не было ни одной путной мысли о спасении. Если бы только Лютый проснулся…
— Айрис с Зандира, — пояснила жена Маргелиуса, глядя на чародейку. — Добровольно замужем за ним, — она кивнула в сторону герцога.
— С Зандира? Хамелеон с Зандира? Это не на вашем дерьмовом шарике льда жители пожрали друг друга?
— М-м, было дело в прошлом, — потупилась Айрис. — Эволюция у нас была немного жестоковата, мир холодный, кушать почти нечего. Но в итоге мои прародители это преодолели, сожрав всех более слабых сородичей.
— Хищник с Зандира, — присвистнул Заумнис, внутренне передёргиваясь. Об этом мире ходили не самые приятные легенды.
Нэдфилд поднял озадаченный взгляд и переглянулся с братьями.
— А он, значит, — Зарида ласково заглянула в глаза Пройдохе, — будет…
— Он не знает! Не вмешивай его! — грубо оборвал Маргелиус чародейку.
— Вы ему не сказали? — нежно проворковала Зарида. — Скрыли такую важную информацию?
— Что не сказали? — Пройдоха выглядел озадаченным. Затем, решив, что это его шанс, резко наступил Зариде на ногу, попытавшись высвободиться. Зарида зашипела, чуть не выпустила его из рук, но затем маленькими молниями на кончиках пальцев усмирила трубадура.
— Что ты хочешь в обмен на его жизнь? — хриплым голосом спросил Маргелиус, упёршись жёстким взглядом в Зариду.
— А у могущественного герцога есть, что мне предложить? — критическим взглядом окидывая ветхую одёжку, мило осведомилась Зарида.
Маргелиус задумался. Развалины его замка, это точно ей не надо. И тут взгляд его наткнулся на выглядывающего из кустов насмешника, и у него родилась идея, но надо потянуть время.
— Мою жизнь? — закинул он удочку без особого энтузиазма. Ну а что, вдруг её устроит.
— Твоя ничтожная жизнь и так в моих руках, — отбрила его Зарида. — Будь оригинальнее.
— Могу разделить с тобой все знания по Северной магии.
— Ещё скучнее, — скривила носик Зарида, тряхнув красивыми кудряшками. — Я всю твою библиотеку давно изучила вплоть до никчёмных личных заметок. Что надо мне, я уже знаю. Ты начинаешь меня разочаровывать, Альгвардский.
— Отойдём в кусты, и я покажу тебе то, в чём ты не разочаруешься?! — Маргелиус, выдав одну из самых своих паскудных ухмылок, уставился тупым наглым взглядом на чародейку. Чем черт не шутит? Дайте ему тридцать секунд с ней наедине, и он уж найдёт способ перегрызть ей горло.
Та, потеряв дар речи, мгновение оглядывала высокого, широкоплечего, но всё ещё ужасно истощённого мага в обрывках одежды, небритого, с длинными спутанными волосами и горящими глазами.
— Грязное животное! Хам! Скотина! Свинья! Да что ты себе позволяешь! Ты свою харю в зеркало видел?! — визжала Зарида, потрясённая до глубины души.
— Не видел, у меня нет зеркал. Но я такие позы знаю и вещи проделываю! Обещаю ты не пожалеешь, — растягивая слова, заявил Маргелиус, демонстративно облизав сухие жёсткие губы.
— Дегенерат, — зло выплюнула Зарида в лицо Маргелиусу, отворачиваясь от него. Он ничуть не расстроился таким поворотом событий и заговорщицки подмигнул выглядывающему из кустов Ясеню.
— Чего ты хочешь? — тихо спросила Айрис, отвлекая всё внимание чародейки и Заумниса на себя, давая Маргелиусу возможность сконцентрироваться и обменяться несколькими многозначительными взглядами с насмешником.
— Для начала, что ты сделала с настоящей Эвредикой? В тебе ощущается первозданная кровь и мощь Воителей, но ты зандирянка. Значит, кровь у тебя не по рождению, а приобретённая. Не желаю потом иметь проблем ещё и с настоящей Феей.
— Ничего. Она ушла в высшие миры тысячу лет назад, так сказал мне Воитель. Я её ни разу не видела. Вечный Воитель оставил меня заложницей в Гвилберде после поражения Маргелиуса, заставив пройти ритуал слияния разумов с ним. Он считал, что лучше выдать меня за его дочь. По каким уж причинам — не знаю, что у Воителя в башке — понять было сложно.
— И ты думаешь, я в эту чушь поверю? — сузив глаза, спросила Зарида.
— Я могу доказать, — Айрис осторожно щёлкнула связанными руками, формируя магическую копию. — Это копия завещания Вечного Воителя на помилование Маргелиуса, полная амнистия. Оригинал хранится в королевской библиотеке Рейсгарда.
Заумнис осторожно подошёл, исследовал документ, округлил глаза и буркнул:
— Ничего не меняет, об этом никто не знает. После вашей смерти рыть библиотеку в поисках этой тысячелетней бумажки никто не станет.
Маргелиус осторожно концентрировался, настраиваясь на разум дракона, чувствуя его мощь, выстраивая новые нейронные связи, ощущая, как по жилам разливается жар и закипает кровь. Он прикрыл глаза, чтобы разгорающийся в них свет не выдал его.
— А его настоящее имя? А то непорядок, если он умрёт, не зная, кто он, — мило улыбнулась Зарида, щекоча горло трубадура.
Айрис беспомощно оглянулась на Маргелиуса, но поняла, что помощи не дождётся: тот, опустив голову на грудь, стоял на коленях без движения, не реагируя на происходящее, стягивая энергию.
— Ты гляди, они явно не хотят, чтобы ты узнал правду, — зло хмыкнула Зарида и надавила на горло трубадура кончиком кинжала. Показалась кровь.
4
— Пройдогеон Альгвардский, — побелевшими губами прошептала Айрис, не глядя в расширяющиеся глаза трубадура.
— Не слышу! — возмутилась Зарида, презрительно улыбнувшись и демонстративно повернув ухо в сторону пленников. — Уважаемая Айрис, скажите это громче, чтобы все присутствующие узнали уже вашу маленькую грязную тайну.
— Пройдогеон Альгвардский! — с вызовом выпалила Айрис, глядя лучистыми глазами, в которых полыхала гроза, на Весёлого Пройдоху. — Мой сын и Маргелиуса! И если с ним что-то случится, я тебя с того света достану!
Трубадур поёжился, глядя в расширенные стальные глаза инопланетянки, перевёл глаза на Маргелиуса, но тот, казалось, был в каком-то трансе, абсолютно не реагируя на происходящее. Братья Твердолобы потихонечку пытались развязаться. Нэдфилд и со связанными руками умудрился сидеть с пальцем в носу, что свидетельствовало о крайней задумчивости.