Каково же было удивление Руперта, когда он оказался около бухты, знакомой с детства. Все те же серые скалы, покрытые ковром из вереска, белоснежный песок и… одинокая хрупкая женская фигура.
Все испортил Тори. Обрадовавшись новому развлечению, он понесся к морю, намереваясь поймать хотя бы одну волну. Пришлось спуститься с холма по едва заметной тропинке.
Руперт вдруг заметил, что уже минуты три задумчиво режет на тарелке ветчину на аккуратные маленькие кусочки. Все еще хмурясь, он подцепил один из них, положил в рот, тщательно прожевал и поморщился: ветчина была слишком грубой, она не шла ни в какое сравнение с тем, что подавал повар в его доме.
Запив чаем, лорд Сен–Клер вновь погрузился в раздумья. Он не знал, почему не рассказал кузену о том, что прогуливался с его женой по побережью. Когда Руперт вошел в комнату, где Тони страдал от похмелья, Дениза была уже там.
Она не проронила ни слова, даже не взглянула на своего утреннего компаньона, но, в тоже время, Руперт понял, что рассказать кузену о утренней встрече было равносильно предательству. Он смолчал и даже сейчас не раскаивался в этом.
Тори тронул его лапой, привлекая внимание к своей персоне. Руперт протянул кусочек ветчины, который пес слизал с большим удовольствием.
– Что ж, приятель, похоже вторую половину дня нам с тобой придется провести в обществе друг друга, – протянул Руперт, смотря на небо, затягивающееся дождевыми тучами. – Надеюсь, ты не возражаешь против чтения? Как мне помнится, в охотничьей комнате был целый шкаф, набитый пыльными фолиантами. Возможно, там отыщется что-нибудь не слишком нравоучительное?
Тори застучал хвостом о пол и радостно тявкнул.
– Я так и думал, – задумчиво отозвался его хозяин и направился в охотничью комнату, распорядившись принести туда кларет.
Дениза вышла из своей комнаты лишь к ужину, поданному по обыкновению сельской жизни в шесть вечера. Несмотря на то, что она умылась холодной водой, глаза все равно покраснели, а веки слегка припухли. Можно было попробовать создать очередную иллюзию, но у девушки не осталось сил. К тому же она подозревала, что Руперт легко развеет её чары.
Дениза накинула шаль, скрывая синяки, проступившие на коже там, где пальцы Тони днем сжимали ее плечи, но ткань то и дело предательски сползала, открывая уродливые пятна.
Очередной раз поддернув выцветшую ткань, виконтесса спустилась в гостиную. Признаться, комната стала слегка уютнее, или же дело было лишь в том, что она была хорошо протоплена, а в темном чреве камина до сих пор алели угли.
Дениза села в кресло, и задумчиво посмотрела на золотистые искры, вспыхивавшие в черных трещинах почти полностью сгоревшего полена.
Дверь скрипнула, и к девушке подлетел Тори. Опасаясь, что он будет прыгать и испачкает ей платье, женщина наклонилась и погладила пса.
– Я приказал разжечь камин, надеюсь, вы не возражаете? – Руперт вошел в комнату. Дениза спешно выпрямилась и одернула шаль, прикрывая оголившиеся плечи:
–Ничуть.
Судя, по сузившимся зеленым глазам, лорд Сен–Клер все–таки заметил синяки, как, впрочем, и покрасневшие от слез глаза.
– Вижу, смятое платье было не единственным, что пострадало от вашего общения с мужем?– он не стал церемонится. Дениза вскинулась, но потом пожала плечами, давая понять, что не видит смысла отрицать очевидное.
– Энтони – мой муж. Я принадлежу ему, как и этот дом, камин, олдсмобиль…
– Это не повод вести себя так! – импульсивно возразил Руперт, см4утился и добавил чуть спокойнее. – Простите, мне не стоило днем оставлять вас одних.
– Вы все равно ничего бы не смогли сделать.
– Не думаю, что при мне он бы посмел…– покачал головой лорд Сен-Клер. Он подошел к столику, где стоял кларет, налил два бокала и протянул один из них Денизе, – Тони сказал, что вы из здешних мест?
Она улыбнулась и пригубила вино.
– Чуть южнее. Дейвон.
– А, – только и ответил Руперт, – Энтони говорил, кровь древних королей!
Дениза насмешливо посмотрела поверх своего бокала:
– Энтони мне польстил. Наш род – всего лишь побочная ветвь. Наш герб – мартлет: птица–вестник, перечеркнутая красной линией. Справа налево
– Бастард… от дочери короля? – мужчина слегка приподнял брови.
– Именно. По легенде ее облагодетельствовал не то один из пантеона богов, не то Великий Волшебник Короля Ландау… хотя, мне кажется, что он был просто крепким парнем из соседней деревни, – виконтесса Сен–Клер усмехнулась, – Я вас шокировала?
– Ничуть, – он приподнял бокал в шутливом тосте, – И какая же из дочерей великого короля?
– Морриган.
– Воинственная дева.
– Увы. Так что вы зря сравнивали меня сегодня с Айне. Мое призвание – битва, а не любовь.
– Иногда любовь тоже битва, – Руперт сказал это, глядя на тлеющие угли.
Денизе показалось, что он что–то вспомнил. Виконтесса внимательно посмотрела на него, ожидая продолжения этой фразы, но лорд Сен-Клер молчал, делая вид, что увлечен огнем в камине.
– Хотите отыскать огненного демона? – спросила Дениза, желая вернуть ту легкость разговора, которая все время ускользала, словно растворяясь в тяжелой атмосфере старинного особняка, стоявшего на краю земли.
– Здесь? В углях освященного по всем правилам дома? – Руперт рассмеялся. – Нет, благодарю покорно!
– А вы их ловили?
– Кого? Демонов?
– Огненных элементалей, – с улыбкой поправила его Дениза.
– Огненных элементалей, – милорд тоже невольно улыбнулся. – Разумеется, мое университетское обучение включало в себя и столь интересное занятие, как огранка рубина, а потом и прогулка в грозу ради того, чтобы закопать в песок свою поделку и с нетерпеливым ужасом ждать, когда в него ударит молния.
– С ужасом? Почему?
– Если рубин окажется с изьяном, демон может вырваться и тогда…
Деликатное покашливание прервало рассказ Руперта. Поррижд появился в дверях с известием, что ужин подан, а его честь предпочитает остаться в своей комнате по причине плохого самочувствия.
Лорд Сен-Клер допил кларет и протянул руку Денизе.
– Думаю, нам не стоит задерживаться, ведь ваша кухарка не любит разогревать еду.
– Скажу вам по секрету, она и готовить не слишком любит! – рассмеялась девушка, вставая.
За ужином Руперт был в меру оживлен. Оставив тему огненных демонов, он с видимым удовольствием рассказывал хозяйке дома последние столичные сплетни и анекдоты. Дениза с неподдельным поддерживала разговор, вспоминая немногочисленных тзнакомых в Ландау и иногда отпуская остроумные комментарии.
– На этом месте я должна удалиться, оставив вас с портвейном и сигарой, – заметила хозяйка дома, когда лакеи вынесли последнее блюдо.
– Я не курю и спокойно могу выпить портвейн и в гостиной, – отозвался Руперт.
– Как пожелаете, – они встали почти одновременно и вернулись в гостиную. Объевшийся Тори лениво прошел за ними, запрыгнул на диван и вернулся калачиком.
Дениза села рядом с псом. Руперт занял кресло у камина. Огонь совсем потух, впрочем, это было и к лучшему – завывавший за окном ветер нагнал бы дыму в комнату. От сильных порывов мелкие стекла окон то и дело подрагивали, а деревья в парке скрипели так, что было слышно в доме.
– Итак, Морриган, – Руперт задумчиво посмотрел на Денизу, поглаживавшую его терьера, – Это объясняет, почему Тони выбрал именно вас. Ну а вы?
- Я? – тонкие пальцы замерли на жесткой рыжевато-коричневой шерсти.
- Почему вы вышли замуж за моего кузена? – вопрос прозвучал достаточно резко.
Женщина подняла голову. В полутьме комнаты ее глаза казались бездонными:
– Мне кажется, я уже дала понять, что не хочу обсуждать эту тему, – слишком спокойно ответила Дениза.
– Чушь. – отмахнулся Руперт, – Вы просто слишком горды и не хотите рассказывать о своих ошибках!
– А вы считаете мой брак ошибкой?
– А вы так не считаете?
Виконтесса прикусила губу.
– Вы бесцеремонны.
– Знаю. Так все же. Почему вы вышли замуж за Тони?
Дениза опустила голову и смущенно потеребила шаль. Ей не хотелось ворошить прошлое, но Руперт, несмотря ни на что, невольно вызывал доверие, и девушка решилась.
– Потому что на тот момент единственный, кто посватался ко мне и не вызвал явного отвращения, был Тони, – наконец произнесла она. Руперт хмыкнул, словно сомневаясь в правдивости её слов:
– Я слышал, что вы имели успех в свете.
– Который улетучился, как утренний туман Корнуи, как только речь зашла о моем приданном.
Её собеседник вопросительно изогнул бровь, и Дениза поспешила пояснить.
- Видите ли, мои родители, хоть и происходили из рода королевского бастарда, не являлись слишком рачительными хозяевами. Имение, доставшееся отцу в наследство было слишком огромным, и в то же время слишком бедным и все приданое моей матери ушло на нелепые попытки его благоустройства, - она замолчала, погруженная в воспоминания.
Руперт сидел, невольно любуясь безупречным овалом лица. Дениза обладала грацией танцовщицы, и в то же время в ней было что-то от величия королев. Древняя кровь… Она заслуживала гораздо большего, чем пьяница-кузен. В эту минуту лорд Сен-Клер вдруг понял, что готов лично придушить Энтони. Виконтесса тем временем продолжала, совершенно не догадываясь о мыслях, витавших в голове собеседника.
- Когда отец понял, что он на грани разорения, его хватил удар, и он вскоре скончался. Имение отошло его младшему брату. Моя матушка ненадолго пережила отца, а я осталась на попечении тети, у которой помимо меня было на руках еще три дочери, поэтому я посчитала своим долгом принять первое подходящее предложение и тем самым избавить тетю от исполнения сестринского долга. Виконт Сен–Клер показался мне достаточно приятным, чтобы согласиться на его предложение, - она улыбнылась, смущенная тем, что пришлось рассказывать подобное почти незнакомому человеку. - Я удовлетворила ваше любопытство?
Руперт кивнул и слегка нахмурился, явно вспоминая что-то.
– Мне кажется, я видел одну из ваших кузин. Элоизу Телог.
– Да, она старшая из сестер.
– Ужасная девица! весь вечер изводила меня рассказами, что мы с ней родственники! Я вынужден был бежать с бала!
Дениза рассмеялась. Впрочем, смех сразу же оборвался.
– Тете Энн приходится нелегко, – пояснила она, –К тому дядя Говард любит охотиться, и не дает продать часть леса, а расходы на кузин достаточно велики.
– Поэтому они предпочли спихнуть вас с рук, как только им представилась такая возможность?
– Вы несправедливы к ним! – запротестовала Дениза, – Дядя спросил и моего согласия. Согдаситесь, он мог обойтись и без этого?
– Формальность! К тому же я более чем уверен, что пред этим ваша тетя Энн хорошо поговорила с вами и объяснила в чем состоит ваш долг? – Руперт видел, что его умышленно небрежный тон задел Денизу.
Темные глаза полыхнули огнем, а в воздухе ощутимо повеяло магией. Девушка гордо вскинула голову, вдруг так напомнив всем своим видом изображения Морриган, которые Руперт видел в развалинах древних святилищ. Правда у каменных идолов не было живого очарования Денизы. Воздух вокруг заискрил, и лорд Сен-Клер уже готов был выставить наспех приготовленный магический щит, но Дениза моментально взяла себя в руки.
– Не понимаю, к чему весь этот разговор? – как можно более небрежно заметила она, усилием воли подавляя в себе чары, – Если вы хотели услышать причины, по которым я вышла замуж за Энтони, то я все рассказала и не вижу дальнейшего смысла ворошить прошлое. Всего вам доброго.
Девушка встала, поправила шаль и вышла, закрыв за собой дверь. Тори поднял голову и заскулил.
– Предатель, – укорил его Руперт. Он дождался, пока легкие шаги на лестнице стихнут и лишь потом поднялся на второй этаж. Спальня хозяйки дома располагалась в конце коридора. Отдав Тори команду сидеть Руперт беззвучно пробрался к дверям, провел по створке рукой, удовлетворенно хмыкнул, почувствовав сильнейшие охранные чары, и направился по коридору к себе в спальню. Там он составил несколько писем, аккуратно запечатал их, надписал и лишь после этого позвал лакея, чтобы тот помог ему раздеться.
Утром Дениза по обыкновению проснулась рано. Она долго лежала в кровати, рассматривая белый потолок, покрытый паутинкой трещин, и размышляя, стоит ли ей сегодня выезжать из дому. Женщина встала и выглянула в окно.
Буря, бушевавшая всю ночь, закончилась, и сейчас из–за туч неуверенно выползло солнце. Оно решило все в пользу прогулки: Денизе просто невыносимо было бы оставаться в старом и таком мрачном доме. Быстро одевшись, девушка прошла на кухню. Кухарки там не было. Наверняка, она ушла в курятник, собирать яйца к завтраку.
Девушка улыбнулась и огляделась по сторонам.
- Где же вы?
Коричневые мордашки показались из-за огромной печи. Броуни. Маленькие эльфы-хранители дома. Именно они не давали имению окончательно разрушиться. Дениза обнаружила их еще в первую неделю своего приезда. Ей понадобилось время, чтобы приучить крошек к себе, зато теперь они были самими надежными ее сообщниками.
- Мы тут…
- Здесь…
- Ты звала?
- Помогите мне собрать еду, - заговорщицки попросила девушка.
Броуни переглянулись и засуетились по кухне, звонко переговариваясь.
- Еда!
- Корзина…
- Держи-держи-держи!
Вскоре корзинка была собрана и Дениза, поблагодарив маленьких помощников куском пирога, оставшегося с вечера, поспешила на конюшню.
Когда-то здесь размещалось десятка два охотничьих лошадей. Сейчас большая часть каменных стойл пустовала, Тони предпочитал держать несколько скаковых лошадей на ипподроме неподалеку от Ландау, поэтому в конюшне, не считая лошади Денизы, оставались лишь пара упряжных для телеги, и старый гнедой мерин, которого Руперт брал для прогулок.
Ласточка встретила хозяйку радостным ржанием, за что и получила яблоко.
- Балуете вы ее, миледи, - заметил старший конюх с улыбкой наблюдая, как лошадь тычется носом в руку хозяйки.
- Прекрати меня укорять, Джек, - отозвалась девушка. – Я видела, как ты сам давал Ласточке сахар!
- Ну завалялся кусок… - смущенно пробурчал конюх, затягивая подпруги. – Может, я все-таки поеду с вами?
- Это лишнее.
Дениза вскочила в седло и направила кобылу к воротам. Выехав на дорогу, она пустила лошадь легким галопом, позволяя животному самому выбрать темп. Ночной дождь прибил пыль, но земля была все еще сухой, копыта дробно стучали по обочине.
У развилки девушка натянула повод, вынуждая лошадь остановиться. Кобыла фыркнула, но повиновалась. Дениза привычно огладила ее рукой, задумчиво созерцая окрестности.
Цветущие луга перемежались с засеянными полями, по краям которых начинался лес. Заопведная роща, простиравшаяся до самого Клерхолла.
Виконтесса оглянулась, проверяя, не следит ли кто, и направила лошадь по едва заметной тропинке к морю. Проехав немного, Дениза с досадой вдруг вспомнила о корзинке с провизией, которую собирали маленькие помощники и, развернув лошадь, направилась по основной дороге в деревню.
Жилища показались, как только Дениза обогнула холм.
Беленые домики с темными тростниковыми крышами перемежались с более старыми, построенными из серого камня. Везде цвели розы. Правда, буря потрепала цветы, и теперь разноцветные лепестки лежали на вытоптанной земле.
Прода от 24.01.2019, 18:24
Все испортил Тори. Обрадовавшись новому развлечению, он понесся к морю, намереваясь поймать хотя бы одну волну. Пришлось спуститься с холма по едва заметной тропинке.
Руперт вдруг заметил, что уже минуты три задумчиво режет на тарелке ветчину на аккуратные маленькие кусочки. Все еще хмурясь, он подцепил один из них, положил в рот, тщательно прожевал и поморщился: ветчина была слишком грубой, она не шла ни в какое сравнение с тем, что подавал повар в его доме.
Запив чаем, лорд Сен–Клер вновь погрузился в раздумья. Он не знал, почему не рассказал кузену о том, что прогуливался с его женой по побережью. Когда Руперт вошел в комнату, где Тони страдал от похмелья, Дениза была уже там.
Она не проронила ни слова, даже не взглянула на своего утреннего компаньона, но, в тоже время, Руперт понял, что рассказать кузену о утренней встрече было равносильно предательству. Он смолчал и даже сейчас не раскаивался в этом.
Тори тронул его лапой, привлекая внимание к своей персоне. Руперт протянул кусочек ветчины, который пес слизал с большим удовольствием.
– Что ж, приятель, похоже вторую половину дня нам с тобой придется провести в обществе друг друга, – протянул Руперт, смотря на небо, затягивающееся дождевыми тучами. – Надеюсь, ты не возражаешь против чтения? Как мне помнится, в охотничьей комнате был целый шкаф, набитый пыльными фолиантами. Возможно, там отыщется что-нибудь не слишком нравоучительное?
Тори застучал хвостом о пол и радостно тявкнул.
– Я так и думал, – задумчиво отозвался его хозяин и направился в охотничью комнату, распорядившись принести туда кларет.
***
Дениза вышла из своей комнаты лишь к ужину, поданному по обыкновению сельской жизни в шесть вечера. Несмотря на то, что она умылась холодной водой, глаза все равно покраснели, а веки слегка припухли. Можно было попробовать создать очередную иллюзию, но у девушки не осталось сил. К тому же она подозревала, что Руперт легко развеет её чары.
Дениза накинула шаль, скрывая синяки, проступившие на коже там, где пальцы Тони днем сжимали ее плечи, но ткань то и дело предательски сползала, открывая уродливые пятна.
Очередной раз поддернув выцветшую ткань, виконтесса спустилась в гостиную. Признаться, комната стала слегка уютнее, или же дело было лишь в том, что она была хорошо протоплена, а в темном чреве камина до сих пор алели угли.
Дениза села в кресло, и задумчиво посмотрела на золотистые искры, вспыхивавшие в черных трещинах почти полностью сгоревшего полена.
Дверь скрипнула, и к девушке подлетел Тори. Опасаясь, что он будет прыгать и испачкает ей платье, женщина наклонилась и погладила пса.
– Я приказал разжечь камин, надеюсь, вы не возражаете? – Руперт вошел в комнату. Дениза спешно выпрямилась и одернула шаль, прикрывая оголившиеся плечи:
–Ничуть.
Судя, по сузившимся зеленым глазам, лорд Сен–Клер все–таки заметил синяки, как, впрочем, и покрасневшие от слез глаза.
– Вижу, смятое платье было не единственным, что пострадало от вашего общения с мужем?– он не стал церемонится. Дениза вскинулась, но потом пожала плечами, давая понять, что не видит смысла отрицать очевидное.
– Энтони – мой муж. Я принадлежу ему, как и этот дом, камин, олдсмобиль…
– Это не повод вести себя так! – импульсивно возразил Руперт, см4утился и добавил чуть спокойнее. – Простите, мне не стоило днем оставлять вас одних.
– Вы все равно ничего бы не смогли сделать.
– Не думаю, что при мне он бы посмел…– покачал головой лорд Сен-Клер. Он подошел к столику, где стоял кларет, налил два бокала и протянул один из них Денизе, – Тони сказал, что вы из здешних мест?
Она улыбнулась и пригубила вино.
– Чуть южнее. Дейвон.
– А, – только и ответил Руперт, – Энтони говорил, кровь древних королей!
Дениза насмешливо посмотрела поверх своего бокала:
– Энтони мне польстил. Наш род – всего лишь побочная ветвь. Наш герб – мартлет: птица–вестник, перечеркнутая красной линией. Справа налево
– Бастард… от дочери короля? – мужчина слегка приподнял брови.
– Именно. По легенде ее облагодетельствовал не то один из пантеона богов, не то Великий Волшебник Короля Ландау… хотя, мне кажется, что он был просто крепким парнем из соседней деревни, – виконтесса Сен–Клер усмехнулась, – Я вас шокировала?
– Ничуть, – он приподнял бокал в шутливом тосте, – И какая же из дочерей великого короля?
– Морриган.
– Воинственная дева.
– Увы. Так что вы зря сравнивали меня сегодня с Айне. Мое призвание – битва, а не любовь.
– Иногда любовь тоже битва, – Руперт сказал это, глядя на тлеющие угли.
Прода от 25.01.2019, 15:57
Денизе показалось, что он что–то вспомнил. Виконтесса внимательно посмотрела на него, ожидая продолжения этой фразы, но лорд Сен-Клер молчал, делая вид, что увлечен огнем в камине.
– Хотите отыскать огненного демона? – спросила Дениза, желая вернуть ту легкость разговора, которая все время ускользала, словно растворяясь в тяжелой атмосфере старинного особняка, стоявшего на краю земли.
– Здесь? В углях освященного по всем правилам дома? – Руперт рассмеялся. – Нет, благодарю покорно!
– А вы их ловили?
– Кого? Демонов?
– Огненных элементалей, – с улыбкой поправила его Дениза.
– Огненных элементалей, – милорд тоже невольно улыбнулся. – Разумеется, мое университетское обучение включало в себя и столь интересное занятие, как огранка рубина, а потом и прогулка в грозу ради того, чтобы закопать в песок свою поделку и с нетерпеливым ужасом ждать, когда в него ударит молния.
– С ужасом? Почему?
– Если рубин окажется с изьяном, демон может вырваться и тогда…
Деликатное покашливание прервало рассказ Руперта. Поррижд появился в дверях с известием, что ужин подан, а его честь предпочитает остаться в своей комнате по причине плохого самочувствия.
Лорд Сен-Клер допил кларет и протянул руку Денизе.
– Думаю, нам не стоит задерживаться, ведь ваша кухарка не любит разогревать еду.
– Скажу вам по секрету, она и готовить не слишком любит! – рассмеялась девушка, вставая.
За ужином Руперт был в меру оживлен. Оставив тему огненных демонов, он с видимым удовольствием рассказывал хозяйке дома последние столичные сплетни и анекдоты. Дениза с неподдельным поддерживала разговор, вспоминая немногочисленных тзнакомых в Ландау и иногда отпуская остроумные комментарии.
– На этом месте я должна удалиться, оставив вас с портвейном и сигарой, – заметила хозяйка дома, когда лакеи вынесли последнее блюдо.
– Я не курю и спокойно могу выпить портвейн и в гостиной, – отозвался Руперт.
– Как пожелаете, – они встали почти одновременно и вернулись в гостиную. Объевшийся Тори лениво прошел за ними, запрыгнул на диван и вернулся калачиком.
Дениза села рядом с псом. Руперт занял кресло у камина. Огонь совсем потух, впрочем, это было и к лучшему – завывавший за окном ветер нагнал бы дыму в комнату. От сильных порывов мелкие стекла окон то и дело подрагивали, а деревья в парке скрипели так, что было слышно в доме.
Прода от 26.01.2019, 23:43
– Итак, Морриган, – Руперт задумчиво посмотрел на Денизу, поглаживавшую его терьера, – Это объясняет, почему Тони выбрал именно вас. Ну а вы?
- Я? – тонкие пальцы замерли на жесткой рыжевато-коричневой шерсти.
- Почему вы вышли замуж за моего кузена? – вопрос прозвучал достаточно резко.
Женщина подняла голову. В полутьме комнаты ее глаза казались бездонными:
– Мне кажется, я уже дала понять, что не хочу обсуждать эту тему, – слишком спокойно ответила Дениза.
– Чушь. – отмахнулся Руперт, – Вы просто слишком горды и не хотите рассказывать о своих ошибках!
– А вы считаете мой брак ошибкой?
– А вы так не считаете?
Виконтесса прикусила губу.
– Вы бесцеремонны.
– Знаю. Так все же. Почему вы вышли замуж за Тони?
Дениза опустила голову и смущенно потеребила шаль. Ей не хотелось ворошить прошлое, но Руперт, несмотря ни на что, невольно вызывал доверие, и девушка решилась.
– Потому что на тот момент единственный, кто посватался ко мне и не вызвал явного отвращения, был Тони, – наконец произнесла она. Руперт хмыкнул, словно сомневаясь в правдивости её слов:
– Я слышал, что вы имели успех в свете.
– Который улетучился, как утренний туман Корнуи, как только речь зашла о моем приданном.
Её собеседник вопросительно изогнул бровь, и Дениза поспешила пояснить.
- Видите ли, мои родители, хоть и происходили из рода королевского бастарда, не являлись слишком рачительными хозяевами. Имение, доставшееся отцу в наследство было слишком огромным, и в то же время слишком бедным и все приданое моей матери ушло на нелепые попытки его благоустройства, - она замолчала, погруженная в воспоминания.
Руперт сидел, невольно любуясь безупречным овалом лица. Дениза обладала грацией танцовщицы, и в то же время в ней было что-то от величия королев. Древняя кровь… Она заслуживала гораздо большего, чем пьяница-кузен. В эту минуту лорд Сен-Клер вдруг понял, что готов лично придушить Энтони. Виконтесса тем временем продолжала, совершенно не догадываясь о мыслях, витавших в голове собеседника.
- Когда отец понял, что он на грани разорения, его хватил удар, и он вскоре скончался. Имение отошло его младшему брату. Моя матушка ненадолго пережила отца, а я осталась на попечении тети, у которой помимо меня было на руках еще три дочери, поэтому я посчитала своим долгом принять первое подходящее предложение и тем самым избавить тетю от исполнения сестринского долга. Виконт Сен–Клер показался мне достаточно приятным, чтобы согласиться на его предложение, - она улыбнылась, смущенная тем, что пришлось рассказывать подобное почти незнакомому человеку. - Я удовлетворила ваше любопытство?
Руперт кивнул и слегка нахмурился, явно вспоминая что-то.
– Мне кажется, я видел одну из ваших кузин. Элоизу Телог.
– Да, она старшая из сестер.
– Ужасная девица! весь вечер изводила меня рассказами, что мы с ней родственники! Я вынужден был бежать с бала!
Дениза рассмеялась. Впрочем, смех сразу же оборвался.
– Тете Энн приходится нелегко, – пояснила она, –К тому дядя Говард любит охотиться, и не дает продать часть леса, а расходы на кузин достаточно велики.
– Поэтому они предпочли спихнуть вас с рук, как только им представилась такая возможность?
– Вы несправедливы к ним! – запротестовала Дениза, – Дядя спросил и моего согласия. Согдаситесь, он мог обойтись и без этого?
– Формальность! К тому же я более чем уверен, что пред этим ваша тетя Энн хорошо поговорила с вами и объяснила в чем состоит ваш долг? – Руперт видел, что его умышленно небрежный тон задел Денизу.
Прода от 29.01.2019, 13:44
Темные глаза полыхнули огнем, а в воздухе ощутимо повеяло магией. Девушка гордо вскинула голову, вдруг так напомнив всем своим видом изображения Морриган, которые Руперт видел в развалинах древних святилищ. Правда у каменных идолов не было живого очарования Денизы. Воздух вокруг заискрил, и лорд Сен-Клер уже готов был выставить наспех приготовленный магический щит, но Дениза моментально взяла себя в руки.
– Не понимаю, к чему весь этот разговор? – как можно более небрежно заметила она, усилием воли подавляя в себе чары, – Если вы хотели услышать причины, по которым я вышла замуж за Энтони, то я все рассказала и не вижу дальнейшего смысла ворошить прошлое. Всего вам доброго.
Девушка встала, поправила шаль и вышла, закрыв за собой дверь. Тори поднял голову и заскулил.
– Предатель, – укорил его Руперт. Он дождался, пока легкие шаги на лестнице стихнут и лишь потом поднялся на второй этаж. Спальня хозяйки дома располагалась в конце коридора. Отдав Тори команду сидеть Руперт беззвучно пробрался к дверям, провел по створке рукой, удовлетворенно хмыкнул, почувствовав сильнейшие охранные чары, и направился по коридору к себе в спальню. Там он составил несколько писем, аккуратно запечатал их, надписал и лишь после этого позвал лакея, чтобы тот помог ему раздеться.
Глава 7
Утром Дениза по обыкновению проснулась рано. Она долго лежала в кровати, рассматривая белый потолок, покрытый паутинкой трещин, и размышляя, стоит ли ей сегодня выезжать из дому. Женщина встала и выглянула в окно.
Буря, бушевавшая всю ночь, закончилась, и сейчас из–за туч неуверенно выползло солнце. Оно решило все в пользу прогулки: Денизе просто невыносимо было бы оставаться в старом и таком мрачном доме. Быстро одевшись, девушка прошла на кухню. Кухарки там не было. Наверняка, она ушла в курятник, собирать яйца к завтраку.
Девушка улыбнулась и огляделась по сторонам.
- Где же вы?
Коричневые мордашки показались из-за огромной печи. Броуни. Маленькие эльфы-хранители дома. Именно они не давали имению окончательно разрушиться. Дениза обнаружила их еще в первую неделю своего приезда. Ей понадобилось время, чтобы приучить крошек к себе, зато теперь они были самими надежными ее сообщниками.
- Мы тут…
- Здесь…
- Ты звала?
- Помогите мне собрать еду, - заговорщицки попросила девушка.
Броуни переглянулись и засуетились по кухне, звонко переговариваясь.
- Еда!
- Корзина…
- Держи-держи-держи!
Вскоре корзинка была собрана и Дениза, поблагодарив маленьких помощников куском пирога, оставшегося с вечера, поспешила на конюшню.
Когда-то здесь размещалось десятка два охотничьих лошадей. Сейчас большая часть каменных стойл пустовала, Тони предпочитал держать несколько скаковых лошадей на ипподроме неподалеку от Ландау, поэтому в конюшне, не считая лошади Денизы, оставались лишь пара упряжных для телеги, и старый гнедой мерин, которого Руперт брал для прогулок.
Прода от 31.01.2019, 19:36
Ласточка встретила хозяйку радостным ржанием, за что и получила яблоко.
- Балуете вы ее, миледи, - заметил старший конюх с улыбкой наблюдая, как лошадь тычется носом в руку хозяйки.
- Прекрати меня укорять, Джек, - отозвалась девушка. – Я видела, как ты сам давал Ласточке сахар!
- Ну завалялся кусок… - смущенно пробурчал конюх, затягивая подпруги. – Может, я все-таки поеду с вами?
- Это лишнее.
Дениза вскочила в седло и направила кобылу к воротам. Выехав на дорогу, она пустила лошадь легким галопом, позволяя животному самому выбрать темп. Ночной дождь прибил пыль, но земля была все еще сухой, копыта дробно стучали по обочине.
У развилки девушка натянула повод, вынуждая лошадь остановиться. Кобыла фыркнула, но повиновалась. Дениза привычно огладила ее рукой, задумчиво созерцая окрестности.
Цветущие луга перемежались с засеянными полями, по краям которых начинался лес. Заопведная роща, простиравшаяся до самого Клерхолла.
Виконтесса оглянулась, проверяя, не следит ли кто, и направила лошадь по едва заметной тропинке к морю. Проехав немного, Дениза с досадой вдруг вспомнила о корзинке с провизией, которую собирали маленькие помощники и, развернув лошадь, направилась по основной дороге в деревню.
Жилища показались, как только Дениза обогнула холм.
Беленые домики с темными тростниковыми крышами перемежались с более старыми, построенными из серого камня. Везде цвели розы. Правда, буря потрепала цветы, и теперь разноцветные лепестки лежали на вытоптанной земле.