Нам выделили час свободного времени, поскольку должна была прийти модистка и обсудить фасон платьев. Но, вероятнее всего, она будет только вечером, так как часа даже на пятнадцать девушек не хватит. Вздохнув, я села в кресло и постучала ноготками по подлокотнику, размышляя, чем же себя развлечь в ближайший час.
На помощь мне пришла Натали, которая, появившись в комнате, материализовала на тумбе какую-то книгу. Как выяснилось, Натали может немного колдовать, перемещая предметы на некоторое время с их места, но не более чем на полтора часа. Когда время истекает, вещь просто рассеивается. Поблагодарив призрака, я принялась за чтение.
Книга была из разряда тех романтических историй, где бедная девушка влюбляется в безмерно богатого красавца, и у неё непременно всё складывается удачно. Спустя час мозг кипел от всех страстей, происходящих в книге. Лучше бы мне подсунули научный трактат!
Именно поэтому приходу охранника я вновь обрадовалась и из комнаты вылетела счастливая. Мне кажется, он думает, что я немного ненормальная. Да что там! На голову больная! Хотя, мне-то какая разница?
И в этот момент я даже не представляла, что меня ждет в бальном зале. Он был небольших размеров и предназначался для празднования семейных праздников, вроде Нового Года. Тут я и встретилась вновь с самым страшным тираном, который преподавал нам в колледже.
Танара Викасильевна ничуть не изменилась с тех пор, как вела у нас уроки танца. Высокая стройная женщина с вечным пучком на голове. На носу очки овальной формы с золотистой оправой. В ушах крупные серьги-кольца, а на пальцах красуются аккуратные красивые колечки. Перстень, однако, Танара Викасильевна не надела, хотя обычно с ним не расставалась ни на минуту. На её лице красовались немногочисленные морщинки, которые располагались в уголках глаз и губ. Впрочем, для своих, дай ей Бог здоровья, семидесяти лет она сохранилась очень хорошо! И не скажешь, что эта женщина старше моей бабушки!
– Добрый день, леди! – грудным голосом поприветствовала нас Танара Викасильевна, чуть склонив голову.
Мы недружным хором ответили на её приветствия, а я уже рефлекторно сделала книксен и потупилась. Ох, кому-то сейчас влетит!
Она же заметила меня? Смотрю в её сторону… Точно заметила! И ведь она не простит то, что я сначала сказала слова приветствия и потом только изобразила книксен? Смотрю на преподавательницу: взгляд острый, как нож, внимательный, цепкий, казалось, подмечает каждую мелочь и сейчас ищет, за что бы зацепиться вновь… Точно не простит!
Я понуро опустила голову и тяжело вздохнула, выдавая себя с головой.
– Чего вздыхаешь Варнесс? – строгий громкий голос Танары Викасильевны разорвал образовавшуюся тишину. – Что думала? Закончила колледж и всё? Можно попрать всеми правилами приличия?
– Нет, – тихо пискнула я, чувствуя, как рдеют мои щеки, но преподавательница меня не услышала, продолжая свою речь.
– Смотри-ка, возомнила себя прынцессой, – проговорила Танара Викасильевна, намеренно коверкая слово «принцесса». – Я быстро с тебя эту спесь собью!
Со стороны аристократии, то есть со стороны девушек с завышенным самомнением о себе, послышались смешки и перешептывания.
– А ну тихо! – гаркнула женщина, резко разворачиваясь на каблуках к девушкам, – Чего хихикаете? – и тут же, – Отставить хихиканье! Права была леди Шиина, когда говорила, что вы необразованные и ничему не ученные. Но дело это поправимое, поэтому за работу, леди!
С последними словами женщина хлопнула в ладоши и, повернувшись вокруг своей оси, начала раздавать указания.
Далее на протяжении трех часов мы репетировали приветствия и, как выразилась Танара Викасильевна, шлифовали свои навыки поведения в обществе. Досталось всем. И хорошо так досталось! То спина скривилась, то нога не та… В общем, делали мы всё не по правилам преподавательницы, чего она жутко не любила, и поэтому придиралась к любой мелочи и ерунде.
Не знаю кому как, но я морально устала спустя десять минут, спустя час устала физически, а на втором часу я уже морально разлагалась, мечтая поскорее убраться из этого места. А ещё во мне твердо укрепилась позиция, что быть императрицей – себе дороже. Это надо иметь стальные нервы, чтобы выдерживать штурм и давление на нежную женскую психику. А она вообще-то и ответить может, а ведь нельзя! В общем, нафиг надо.
На третьем часу занятия мы всё же начали разучивать танцы, которые при всём раскладе большинство должны были знать. Однако, после всех этих приседаний с утра и предыдущих двух часов уже не то что танцевать нормально, стоять не можешь. Я путала стороны, ноги, руки, отчего Танара Викасильевна раздражалась в три раза больше и, соответственно, орала то же больше.
Когда нас отпустили, мы все дружно выдохнули с облегчением и поплелись по комнатам. Тут я упала на кровать пластом и не вставала около тридцати минут. Делать ничего не хотелось, вставать тоже. Наверное, поэтому я провалилась в беспокойный сон и проснулась спустя прорву времени. И проснулась не сама, а из-за стука в дверь, который разбирал мои уставшие мозги по кусочкам.
Ко мне пришла служанка, которую приставили ко мне на время отбора. Она проводила меня в новую комнату. Там я нашла свой чемодан и уже разобранные по полочкам вещи в платяном шкафу, который был вынесен отдельной комнатой.
Новые покои мне пришлись по вкусу. Комната была выполнена в мягких пастельных тонах, переходящих от персикового цвета до белого и от темного золота до почти блёклого желтого. Смотрелось всё очень органично, и поэтому пребывать в такой комнате было очень приятно.
Тут я вспомнила про Фелицию и тяжело вздохнула. Надо всё-таки сходить до Инессы, может она уговорит Диониса уделить мне пару секунд. С этими мыслями я отправилась в душ. Пока волосы сохли естественнымобразом, я позвонила бабушке.
– Ну наконец-то! – выдохнула бабушка. – Все хорошо? Ты прошла? Рассказывай все по порядку!
– Да, бабушка. Я прошла, но не думай, что я задержусь тут надолго. Слишком большая конкуренция.
Тут я, конечно, лукавила, поскольку при желании можно и ту же Патрисию обойти, но… Оно мне вообще надо?
Выслушав мой рассказ, бабушка покачала головой.
– Вот в наше время… Не важно. Ты главное не расслабляйся! Держи планку на испытаниях! Стремись к первому месту!
– Что за пропаганда, бабушка? – рассмеялась я. – Ты же понимаешь, что здесь все зависит от фантазии тех, кто придумывает испытания. Мало ли что им взбредет в голову.
– Ну-ну, не придумывай!
Настроение бабушки тоже улучшилось, но нас прервал очередной стук в дверь.
– Извини, баб. Мне пора. Люблю тебя!
– Я тоже. Пиши мне хотя бы через день.
Отключившись, я пошла открывать дверь. Передо мной предстала полноватая женщина лет пятидесяти, которая держала в руках небольшой чемоданчик, покрытый розовыми блестками. Она вихрем влетела в мою комнату и, переставив всё с прикроватной тумбочки на подоконник, бахнула свой чемодан. За ней в комнату ввалились две тоненькие служанки, которые тащили ворох разноцветных тканей.
Я же стояла с широко распахнутыми глазами и смотрела на сие безобразие. Выдохнув и собравшись с силами, закрыла дверь.
– Добрый день, – проговорила я, запоздало приседая в книксене.
– Добрый, милочка. Меня зовут Дария Арабист. Сегодня мы с вами определимся с фасоном вашего платья, – протараторила модистка, активно жестикулируя и не глядя в мою сторону, чем и привела меня в состояние шокового отупения. – Итак, что с фасоном? Чего хочет душа леди Варнесс?
Дальше я пыталась объяснить минут десять, что мне, собственно, хотелось бы видеть, но модистка решила не внимать моим словам, впихнув три толстых журнала с примерами платьев. Я сдалась на первом же, ибо слушать подробный рассказ о каждом фасоне не хотелось, поэтому к середине безобидного журнальчика мне хотелось выть волком и лезть кошкой на стену. Как результат – ткнула в первое попавшееся платье, которое пришлось мне по душе на одном из разворотов.
Леди Дария, радостно всплеснув руками, поставила меня на небольшой постамент, который притащили до этого какие-то невзрачные мужчины, и начала подбор ткани для будущего платья. Они меня крутили, как только вздумается, прикладывали сначала одну ткань, потом другую и так по кругу.
И лишь спустя полтора часа мы остановились на красной плотной и легкой воздушной кремовой тканях. После этого на меня надели платье, которое решили взять за основу готового платья. Подогнав по фигуре одежду, служанки пестрым ворохом умчались из моей комнаты.
Модистка задержалась несколько дольше, потому что обсуждала тихим шепотом что-то с Натали, которая успела вернуться к этому времени. Я же села в кресло и устало закрыла глаза. Никогда не думала, что подбор платья это так утомительно! Конечно, то, что придумала леди Дария, звучало красиво, но я не знала, будет ли так в действительности. Теперь вообще ни в чем не была уверена, потому что устала до невозможного.
Провожала модистку Натали. Я успела задремать и лишь после хлопка двери смогла разлепить глаза.
– Платье будет готово в воскресенье. Я попросила внести кое-какие изменения, но думаю, тебе понравится, – прошелестела Натали. – Я эту неделю ещё только получаю все инструкции, поэтому видеться мы будем редко. А со следующей недели буду твоей полноценной помощницей.
– Что значит помощницей?
Натали оставила мой вопрос без ответа и лишь отправила на ужин.
– Рэймонд, я очень прошу! Просто умоляю! Найди для меня его! – в слезах говорила какая-то женщина, которая находилась в кабинете герцога Шеферда.
На ней был надет кожаный плащ коричневого цвета. Лицо скрывал глубокий колпак, но герцог Шеферд прекрасно знал, кто стоял перед ним, а еще прекрасно понимал, что не может предать лучшего друга, который когда-то протянул руку помощи после смерти родителей герцога. Не мог он предать свои обещания, которые давал старому императору. Но он прекрасно понимал, что не сможет предать ту, которую любит ещё со времен своего детства.
Она была младше его на три года. Такая наивная, с красивыми лазурными глазами и светлыми короткими кудрями. Рэй общался с девушкой крайне мало, по большей части молчал, не решаясь сказать о своих чувствах. Да что там! В десять лет он и не знал, что же его так мучает. В четырнадцать тем более. Когда же она вышла замуж, то Рэймонд был уверен, что тоска по несбыточному прекратится, но она не то, что не отступила… Она превратилась в глухую, тупую боль, раня его сердце. И как бы герцог не пытался заменить эту женщину другими, у него этого не получалось.
– Я не могу… – севшим голосом, выдавил Рэймонд де Шеферд.
– Рэймонд… Рэй… Пожалуйста! Он мне нужен! – вскрикнула женщина, вскидывая голову, отчего часть лица оказалась подсвеченной.
По раскрасневшимся щекам стекали крупные слёзы. Заметив взгляд герцога, женщина попыталась вытереть тыльной стороной ладони непрошеные слезы, но новые капли снова оставили мокрые дорожки.
Вздохнув, Рэймонд поднялся со своего места и подошел к женщине. Большим пальцем стерев соленую влагу, наклонился и трепетно коснулся манящих и столь желанных губ. Легко и аккуратно, никак не давя на неё, словно и сам не понимал, что делает. Доли секунды она не двигалась, и лишь потом попыталась отстраниться.
– Ч-что ты делаешь? – дрожащим голосом произнесла женщина.
Что ответить Рэймонд не знал, поэтому попытался скрыть свой неожиданный порыв за своим привычным эгоизмом, не желая раскрывать свои чувства преждевременно.
– Это плата за мои услуги, дорогая моя, – ухмыльнувшись, протянул Рэймонд и, отпустив женщину, вернулся в свое кресло.
– Какой же ты гад, Шеферд! Играешь со мной как кошка с мышкой, – протянула раскрасневшаяся от смущения гостья.
– Нет, дорогая моя, это ты играешь со мной как кошка с мышкой, – жёстко произнес герцог. – Но помни, что когда-нибудь мышка накажет кошку!
В следующую секунду раздался хлопок закрывшегося портала, а Рэймонд лишь рассмеялся, крутанувшись в кресле и возвращаясь к своим делам.
После ужина я вернулась в свою комнату и, приняв душ, провалилась в полноценный беспокойный сон. Снился мне кошмар, действия в котором сменялись с безумной скоростью. Сначала в зеркале остановилось мое отражение и бросилось на меня. Из зеркала! Потом я бегала по замку, пытаясь оторваться от неизвестной опасности, а в конце я тихо сходила с ума и утопала в крови своих соперниц, тела которых находились рядом.
За ночь я просыпалась три раза, но сон повторялся снова и снова. В результате утром я была в совершенно разбитом состоянии. А там пошли дни, один похожий на другой, словно скопированные на специальной машинке.
Неделя пролетела как-то незаметно, но за это время мы выучили все возможные и существующие танцы, прошлись раз пятьдесят по правилам этикета, и теперь были подкованы если не на все случаи жизни, то на большую их часть точно. За эту неделю мы также успели побывать в саду, да и вообще смогли изучить замок. Так что точно не заблудимся без охраны.
И вот наконец-то воскресенье! Почему-то я чувствую себя как школьница перед первым классом. Волнение – это адская вещь! Я никогда его не любила, но враг всегда подкрадывается незаметно.
– Ай, – выдохнула я, возвращаясь из своих мыслей, когда корсет затянули слишком сильно. – Можно чуть ослабить шнуровку? – еле прохрипела я.
– Как ослабить? – всплеснула руками модистка. – Никак нельзя, дорогая! Думаю, разочек можно потерпеть.
С этими словами служанка затянула корсет еще сильнее. Я непроизвольно согнулась пополам и схватилась за край туалетного столика. Дышать было не то что тяжело, а практически невозможно. Ради красоты можно пойти на многое, но не на издевательство над собственными легкими.
Натали же парила в стороне, наблюдая с равнодушным видом, как утягивают то, что в принципе уже не будет выглядеть по-другому.
– Пожалуйста, – снова подала я свой жалкий голос, часто вдыхая носом воздух, ибо дышать полной грудью было неудобно.
– Леди Лауритта, все невесты принца должны выглядеть безукоризненно, а, извините ваша фигура, далека от идеала. Вот вы видели леди Доллиану? Прекрасная девушка. Тоненькая, звонкая, а талия ну просто прелесть!
– И что? Физиология у всех разная, – продолжала настаивать я на своём, сжимая бедный столик так, что побелели костяшки пальцев.
Натали лишь со вздохом произнесла:
– Хочешь не хочешь, а придется потерпеть, Лауритта. Прибудут гости из Империи Наркилин, а они очень требовательны к внешности девушек и не смогут избежать удовольствия вставить шпильку в колёса нашему императору.
«Подумаешь, гости… Дионис бы пережил, если бы ему сказали, что одна из невест не представляет собой тростиночку, качающуюся на ветру. Господи, эти пластинки впились прямо в кожу. Неужели я такая полная? Да ну, враки всё это! Ведьма и полная? Пф, бред!» – злилась я в своих мыслях, надеясь на человечность организаторов отбора.
Но увы. Наркилинцы для них оказались важнее. Тьфу, надеюсь, я не грохнусь где-нибудь в обморок.
Когда в комнату внесли платье, я обомлела. Наряд, который для меня сшили, был не просто прекрасным, а сказочным. На груди и плечах было плотное красное кружево с замысловатыми узорами в виде необычных цветов, а по подолу пустили кремовые воланы ткани, которые смотрелись несколько громоздко в этом наряде. Сама ткань была приятна на ощупь и покрыта крошкой из драгоценных камней.
На помощь мне пришла Натали, которая, появившись в комнате, материализовала на тумбе какую-то книгу. Как выяснилось, Натали может немного колдовать, перемещая предметы на некоторое время с их места, но не более чем на полтора часа. Когда время истекает, вещь просто рассеивается. Поблагодарив призрака, я принялась за чтение.
Книга была из разряда тех романтических историй, где бедная девушка влюбляется в безмерно богатого красавца, и у неё непременно всё складывается удачно. Спустя час мозг кипел от всех страстей, происходящих в книге. Лучше бы мне подсунули научный трактат!
Именно поэтому приходу охранника я вновь обрадовалась и из комнаты вылетела счастливая. Мне кажется, он думает, что я немного ненормальная. Да что там! На голову больная! Хотя, мне-то какая разница?
И в этот момент я даже не представляла, что меня ждет в бальном зале. Он был небольших размеров и предназначался для празднования семейных праздников, вроде Нового Года. Тут я и встретилась вновь с самым страшным тираном, который преподавал нам в колледже.
Танара Викасильевна ничуть не изменилась с тех пор, как вела у нас уроки танца. Высокая стройная женщина с вечным пучком на голове. На носу очки овальной формы с золотистой оправой. В ушах крупные серьги-кольца, а на пальцах красуются аккуратные красивые колечки. Перстень, однако, Танара Викасильевна не надела, хотя обычно с ним не расставалась ни на минуту. На её лице красовались немногочисленные морщинки, которые располагались в уголках глаз и губ. Впрочем, для своих, дай ей Бог здоровья, семидесяти лет она сохранилась очень хорошо! И не скажешь, что эта женщина старше моей бабушки!
– Добрый день, леди! – грудным голосом поприветствовала нас Танара Викасильевна, чуть склонив голову.
Мы недружным хором ответили на её приветствия, а я уже рефлекторно сделала книксен и потупилась. Ох, кому-то сейчас влетит!
Она же заметила меня? Смотрю в её сторону… Точно заметила! И ведь она не простит то, что я сначала сказала слова приветствия и потом только изобразила книксен? Смотрю на преподавательницу: взгляд острый, как нож, внимательный, цепкий, казалось, подмечает каждую мелочь и сейчас ищет, за что бы зацепиться вновь… Точно не простит!
Я понуро опустила голову и тяжело вздохнула, выдавая себя с головой.
– Чего вздыхаешь Варнесс? – строгий громкий голос Танары Викасильевны разорвал образовавшуюся тишину. – Что думала? Закончила колледж и всё? Можно попрать всеми правилами приличия?
– Нет, – тихо пискнула я, чувствуя, как рдеют мои щеки, но преподавательница меня не услышала, продолжая свою речь.
– Смотри-ка, возомнила себя прынцессой, – проговорила Танара Викасильевна, намеренно коверкая слово «принцесса». – Я быстро с тебя эту спесь собью!
Со стороны аристократии, то есть со стороны девушек с завышенным самомнением о себе, послышались смешки и перешептывания.
– А ну тихо! – гаркнула женщина, резко разворачиваясь на каблуках к девушкам, – Чего хихикаете? – и тут же, – Отставить хихиканье! Права была леди Шиина, когда говорила, что вы необразованные и ничему не ученные. Но дело это поправимое, поэтому за работу, леди!
С последними словами женщина хлопнула в ладоши и, повернувшись вокруг своей оси, начала раздавать указания.
Далее на протяжении трех часов мы репетировали приветствия и, как выразилась Танара Викасильевна, шлифовали свои навыки поведения в обществе. Досталось всем. И хорошо так досталось! То спина скривилась, то нога не та… В общем, делали мы всё не по правилам преподавательницы, чего она жутко не любила, и поэтому придиралась к любой мелочи и ерунде.
Не знаю кому как, но я морально устала спустя десять минут, спустя час устала физически, а на втором часу я уже морально разлагалась, мечтая поскорее убраться из этого места. А ещё во мне твердо укрепилась позиция, что быть императрицей – себе дороже. Это надо иметь стальные нервы, чтобы выдерживать штурм и давление на нежную женскую психику. А она вообще-то и ответить может, а ведь нельзя! В общем, нафиг надо.
На третьем часу занятия мы всё же начали разучивать танцы, которые при всём раскладе большинство должны были знать. Однако, после всех этих приседаний с утра и предыдущих двух часов уже не то что танцевать нормально, стоять не можешь. Я путала стороны, ноги, руки, отчего Танара Викасильевна раздражалась в три раза больше и, соответственно, орала то же больше.
Когда нас отпустили, мы все дружно выдохнули с облегчением и поплелись по комнатам. Тут я упала на кровать пластом и не вставала около тридцати минут. Делать ничего не хотелось, вставать тоже. Наверное, поэтому я провалилась в беспокойный сон и проснулась спустя прорву времени. И проснулась не сама, а из-за стука в дверь, который разбирал мои уставшие мозги по кусочкам.
Ко мне пришла служанка, которую приставили ко мне на время отбора. Она проводила меня в новую комнату. Там я нашла свой чемодан и уже разобранные по полочкам вещи в платяном шкафу, который был вынесен отдельной комнатой.
Новые покои мне пришлись по вкусу. Комната была выполнена в мягких пастельных тонах, переходящих от персикового цвета до белого и от темного золота до почти блёклого желтого. Смотрелось всё очень органично, и поэтому пребывать в такой комнате было очень приятно.
Тут я вспомнила про Фелицию и тяжело вздохнула. Надо всё-таки сходить до Инессы, может она уговорит Диониса уделить мне пару секунд. С этими мыслями я отправилась в душ. Пока волосы сохли естественнымобразом, я позвонила бабушке.
– Ну наконец-то! – выдохнула бабушка. – Все хорошо? Ты прошла? Рассказывай все по порядку!
– Да, бабушка. Я прошла, но не думай, что я задержусь тут надолго. Слишком большая конкуренция.
Тут я, конечно, лукавила, поскольку при желании можно и ту же Патрисию обойти, но… Оно мне вообще надо?
Выслушав мой рассказ, бабушка покачала головой.
– Вот в наше время… Не важно. Ты главное не расслабляйся! Держи планку на испытаниях! Стремись к первому месту!
– Что за пропаганда, бабушка? – рассмеялась я. – Ты же понимаешь, что здесь все зависит от фантазии тех, кто придумывает испытания. Мало ли что им взбредет в голову.
– Ну-ну, не придумывай!
Настроение бабушки тоже улучшилось, но нас прервал очередной стук в дверь.
– Извини, баб. Мне пора. Люблю тебя!
– Я тоже. Пиши мне хотя бы через день.
Отключившись, я пошла открывать дверь. Передо мной предстала полноватая женщина лет пятидесяти, которая держала в руках небольшой чемоданчик, покрытый розовыми блестками. Она вихрем влетела в мою комнату и, переставив всё с прикроватной тумбочки на подоконник, бахнула свой чемодан. За ней в комнату ввалились две тоненькие служанки, которые тащили ворох разноцветных тканей.
Я же стояла с широко распахнутыми глазами и смотрела на сие безобразие. Выдохнув и собравшись с силами, закрыла дверь.
– Добрый день, – проговорила я, запоздало приседая в книксене.
– Добрый, милочка. Меня зовут Дария Арабист. Сегодня мы с вами определимся с фасоном вашего платья, – протараторила модистка, активно жестикулируя и не глядя в мою сторону, чем и привела меня в состояние шокового отупения. – Итак, что с фасоном? Чего хочет душа леди Варнесс?
Дальше я пыталась объяснить минут десять, что мне, собственно, хотелось бы видеть, но модистка решила не внимать моим словам, впихнув три толстых журнала с примерами платьев. Я сдалась на первом же, ибо слушать подробный рассказ о каждом фасоне не хотелось, поэтому к середине безобидного журнальчика мне хотелось выть волком и лезть кошкой на стену. Как результат – ткнула в первое попавшееся платье, которое пришлось мне по душе на одном из разворотов.
Леди Дария, радостно всплеснув руками, поставила меня на небольшой постамент, который притащили до этого какие-то невзрачные мужчины, и начала подбор ткани для будущего платья. Они меня крутили, как только вздумается, прикладывали сначала одну ткань, потом другую и так по кругу.
И лишь спустя полтора часа мы остановились на красной плотной и легкой воздушной кремовой тканях. После этого на меня надели платье, которое решили взять за основу готового платья. Подогнав по фигуре одежду, служанки пестрым ворохом умчались из моей комнаты.
Модистка задержалась несколько дольше, потому что обсуждала тихим шепотом что-то с Натали, которая успела вернуться к этому времени. Я же села в кресло и устало закрыла глаза. Никогда не думала, что подбор платья это так утомительно! Конечно, то, что придумала леди Дария, звучало красиво, но я не знала, будет ли так в действительности. Теперь вообще ни в чем не была уверена, потому что устала до невозможного.
Провожала модистку Натали. Я успела задремать и лишь после хлопка двери смогла разлепить глаза.
– Платье будет готово в воскресенье. Я попросила внести кое-какие изменения, но думаю, тебе понравится, – прошелестела Натали. – Я эту неделю ещё только получаю все инструкции, поэтому видеться мы будем редко. А со следующей недели буду твоей полноценной помощницей.
– Что значит помощницей?
Натали оставила мой вопрос без ответа и лишь отправила на ужин.
***
– Рэймонд, я очень прошу! Просто умоляю! Найди для меня его! – в слезах говорила какая-то женщина, которая находилась в кабинете герцога Шеферда.
На ней был надет кожаный плащ коричневого цвета. Лицо скрывал глубокий колпак, но герцог Шеферд прекрасно знал, кто стоял перед ним, а еще прекрасно понимал, что не может предать лучшего друга, который когда-то протянул руку помощи после смерти родителей герцога. Не мог он предать свои обещания, которые давал старому императору. Но он прекрасно понимал, что не сможет предать ту, которую любит ещё со времен своего детства.
Она была младше его на три года. Такая наивная, с красивыми лазурными глазами и светлыми короткими кудрями. Рэй общался с девушкой крайне мало, по большей части молчал, не решаясь сказать о своих чувствах. Да что там! В десять лет он и не знал, что же его так мучает. В четырнадцать тем более. Когда же она вышла замуж, то Рэймонд был уверен, что тоска по несбыточному прекратится, но она не то, что не отступила… Она превратилась в глухую, тупую боль, раня его сердце. И как бы герцог не пытался заменить эту женщину другими, у него этого не получалось.
– Я не могу… – севшим голосом, выдавил Рэймонд де Шеферд.
– Рэймонд… Рэй… Пожалуйста! Он мне нужен! – вскрикнула женщина, вскидывая голову, отчего часть лица оказалась подсвеченной.
По раскрасневшимся щекам стекали крупные слёзы. Заметив взгляд герцога, женщина попыталась вытереть тыльной стороной ладони непрошеные слезы, но новые капли снова оставили мокрые дорожки.
Вздохнув, Рэймонд поднялся со своего места и подошел к женщине. Большим пальцем стерев соленую влагу, наклонился и трепетно коснулся манящих и столь желанных губ. Легко и аккуратно, никак не давя на неё, словно и сам не понимал, что делает. Доли секунды она не двигалась, и лишь потом попыталась отстраниться.
– Ч-что ты делаешь? – дрожащим голосом произнесла женщина.
Что ответить Рэймонд не знал, поэтому попытался скрыть свой неожиданный порыв за своим привычным эгоизмом, не желая раскрывать свои чувства преждевременно.
– Это плата за мои услуги, дорогая моя, – ухмыльнувшись, протянул Рэймонд и, отпустив женщину, вернулся в свое кресло.
– Какой же ты гад, Шеферд! Играешь со мной как кошка с мышкой, – протянула раскрасневшаяся от смущения гостья.
– Нет, дорогая моя, это ты играешь со мной как кошка с мышкой, – жёстко произнес герцог. – Но помни, что когда-нибудь мышка накажет кошку!
В следующую секунду раздался хлопок закрывшегося портала, а Рэймонд лишь рассмеялся, крутанувшись в кресле и возвращаясь к своим делам.
***
После ужина я вернулась в свою комнату и, приняв душ, провалилась в полноценный беспокойный сон. Снился мне кошмар, действия в котором сменялись с безумной скоростью. Сначала в зеркале остановилось мое отражение и бросилось на меня. Из зеркала! Потом я бегала по замку, пытаясь оторваться от неизвестной опасности, а в конце я тихо сходила с ума и утопала в крови своих соперниц, тела которых находились рядом.
За ночь я просыпалась три раза, но сон повторялся снова и снова. В результате утром я была в совершенно разбитом состоянии. А там пошли дни, один похожий на другой, словно скопированные на специальной машинке.
Глава 4
Неделя пролетела как-то незаметно, но за это время мы выучили все возможные и существующие танцы, прошлись раз пятьдесят по правилам этикета, и теперь были подкованы если не на все случаи жизни, то на большую их часть точно. За эту неделю мы также успели побывать в саду, да и вообще смогли изучить замок. Так что точно не заблудимся без охраны.
И вот наконец-то воскресенье! Почему-то я чувствую себя как школьница перед первым классом. Волнение – это адская вещь! Я никогда его не любила, но враг всегда подкрадывается незаметно.
– Ай, – выдохнула я, возвращаясь из своих мыслей, когда корсет затянули слишком сильно. – Можно чуть ослабить шнуровку? – еле прохрипела я.
– Как ослабить? – всплеснула руками модистка. – Никак нельзя, дорогая! Думаю, разочек можно потерпеть.
С этими словами служанка затянула корсет еще сильнее. Я непроизвольно согнулась пополам и схватилась за край туалетного столика. Дышать было не то что тяжело, а практически невозможно. Ради красоты можно пойти на многое, но не на издевательство над собственными легкими.
Натали же парила в стороне, наблюдая с равнодушным видом, как утягивают то, что в принципе уже не будет выглядеть по-другому.
– Пожалуйста, – снова подала я свой жалкий голос, часто вдыхая носом воздух, ибо дышать полной грудью было неудобно.
– Леди Лауритта, все невесты принца должны выглядеть безукоризненно, а, извините ваша фигура, далека от идеала. Вот вы видели леди Доллиану? Прекрасная девушка. Тоненькая, звонкая, а талия ну просто прелесть!
– И что? Физиология у всех разная, – продолжала настаивать я на своём, сжимая бедный столик так, что побелели костяшки пальцев.
Натали лишь со вздохом произнесла:
– Хочешь не хочешь, а придется потерпеть, Лауритта. Прибудут гости из Империи Наркилин, а они очень требовательны к внешности девушек и не смогут избежать удовольствия вставить шпильку в колёса нашему императору.
«Подумаешь, гости… Дионис бы пережил, если бы ему сказали, что одна из невест не представляет собой тростиночку, качающуюся на ветру. Господи, эти пластинки впились прямо в кожу. Неужели я такая полная? Да ну, враки всё это! Ведьма и полная? Пф, бред!» – злилась я в своих мыслях, надеясь на человечность организаторов отбора.
Но увы. Наркилинцы для них оказались важнее. Тьфу, надеюсь, я не грохнусь где-нибудь в обморок.
Когда в комнату внесли платье, я обомлела. Наряд, который для меня сшили, был не просто прекрасным, а сказочным. На груди и плечах было плотное красное кружево с замысловатыми узорами в виде необычных цветов, а по подолу пустили кремовые воланы ткани, которые смотрелись несколько громоздко в этом наряде. Сама ткань была приятна на ощупь и покрыта крошкой из драгоценных камней.