Любовь к оборотню/ влюбиться в оборотня

18.10.2020, 11:36 Автор: Кира Федорова

Закрыть настройки

Показано 18 из 22 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 21 22


_ Дженни, послушай! Тебе все это даром не пройдет. Знай, во всем виновата ты! Надо было ещё при твоём рождении тебя убить, когда подворачивался возможный случай, сейчас бы не карал господь нас за твои грехи.
       Я резко развернувшись, не слушая ее унизительную тираду по отношению ко мне и зашагала прочь. За чем они меня вызывали? Чтобы ещё раз унизить и убедить меня ещё больше в своей никчемности? И самоутвердиться за счет меня? Чего они от меня добиваются? Я с силой стёрла набегающие слезы. Мне хотелось в ту же секунду покончить с собой. Оборвать эту жизнь. Я никому к сожалению не нужна. Да, я ничтожество! Я громко всхлипнула, когда довольно далеко ушла от дома и была на дороге возле широкого поля. Я упала на колени, уронив чемоданчик и вдоволь во весь голос зарыдала, обессиленно опустив плечи. Я вдоволь, без посторонних глаз выплеснула все свои чувства. Боль и обиду. И эта глубокая рана, которая внутренне кровоточит и навряд ли когда-нибудь затянется. За что мне все эти страдания? За что? Кого я могла обидеть за свою короткую жизнь? Чем могла так обидеть своих родственников? За чем они так со мной? Я взяла всю свою волю в кулак, и сжав плотно губы поднялась с земли и об трусила юбки от грязи. Я не буду так легко сдаваться! Я буду бороться за свою жизнь и счастье! Я все усилия сделаю, чтобы достичь желаемого. Я верю, что когда-нибудь буду счастливой. Я вернусь в замок Маркланд и хочу там остаться. Я буду жить там и брошу все усилия на это. Кроме этого дома и лорда Эвинга мне ничего не нужно. И я точно для себя это решила. Там мой дом. Стал моим домом. Я все усилия приложу чтобы в нем остаться. Я для себя решила точно и так оно и будет. Я побрела вдоль дороги и к моему счастью не заставил себя долго ждать вдалеке показался дорожный дилижанс. Дождь с новой силой начинал крапать и я только сейчас заметила что почти вся вымокла. Я с облегчением села на свободное место, теперь меня от сюда уже навсегда увозил прочь уютный и теплый дилижанс. Хорошо, что смеркалось и никто из пассажиров не видел моих слёз и воспалённых красных глаз, и такой грязный растрёпанный вид. Теперь я навсегда для них умру и забуду про них. И ты должна это сделать, Дженни, как бы к тебе не взывала совесть, но ты должна их забыть. Простить и забыть. Бог им судья. Я успокаивая себя, иногда стирая набегающие слезы, потихоньку успокоилась и уже ехала со спокойной душой оставив все позади. Мерный стук копыт успокаивал и я устав долго смотреть в темное окно, закрыла глаза и задремала. Очнувшись, я быстро огляделась. Уже брезжил рассвет, и дилижанс приближался до станции для смены лошадей. На станции я смогла переодеться и привести себя в порядок, позавтракав, пока мы вновь не отправились в путь.
       День этот промчался, вернее медленно протянулся в утомительной дороге и я наконец приехала и сошла неподалеку от замка. Дорога меня изрядно утомила и я почти обессилев поволокла ноги к замку. Остановившись и окинув его уставшим взглядом такой родной, но таким показавшемся мне пустынным и мрачным. Это серое здание, прикрытое зеленью деревьев, возвышалось и упиралось в небо. Я вернулась и безумно этому рада. Подходя к парадной двери, я встревожилась, увидев возле крыльца стоял чужой дилижанс. Я поспешила и толкнула дверь, она легко поддалась. Я вошла в холл, с гостиной раздавались чужие женские голоса. Подойдя до гостиной и потихоньку заглянув в открытую дверь, спрятавшись за ней, я увидела двух пожилых дам стоящие по середины и лорд Эвинг возле камина с хмурым лицом. Рядом стояла миссис Уоллер и маленькая Агнесс, спрятавшаяся за лордом и выглядывающая с испуганным личиком.
       _ Вы понимаете, лорд Эвинг, что Агнесс нужно достойное воспитание. _ строго произнесла одна из дам. _ Ваш титул, которым вы кичитесь, ничего не даёт. Как понимаете девочке нужно обучение.
       _ Я все ей это даю. _ ответил спокойно лорд.
       _ Как мы поняли у нее на данный момент нет няни.
       _ Она на днях уволилась. Новую мы не успели ещё найти. _ обронила миссис Уоллер.
       _ Понятно. _ чопорно продолжила дама. _ А что насчёт гувернантки? Где она? Где обучение девочки в этой семье? Гувернантка тоже у вас уволилась или вообще отсутствует? Мы приехали узнать как проходит обучение и воспитание девочки. Учтите, мы вынуждены будем забрать девочку в приют и отдать достойной семье, которые хорошо позаботятся о ней.
       _ Я тут. _ я шагнула в гостиную и остановилась возле дам. _ Я гувернантка Агнесс.
       _ Мисс Хэйер! _ закричала Агнесс и кинулась ко мне, крепко меня обняв и прижавшись.
       Глаза лорда заблестели радостной улыбкой, хотя лицо ничего не выдало, даже ни один мускул не дрогнул. Миссис Уоллер растянула губы в улыбке, не скрывая свою радость моему появлению.
       _ Агнесс способная и самая моя любимая ученица. _ продолжила я.
       _ Как вас зовут? _ грозно сверкнув очками спросила одна из дам.
       _ Я Дженни Хэйер.
       _ Где вы были? Почему не рядом с ребенком?
       _ Я ненадолго отъезжала проведать своего больного умирающего отца. Я для Агнесс являюсь нянькой и гувернанткой, так что девочка на полном присмотре и обучении. У нас хорошо продвигается обучение, Агнесс очень способная, талантливая и умная ученица.
       _ Это очень хорошо, что вы заботитесь о девочке. Мы довольны этим, если это правда. Мы все понимаем. Но мы вынуждены забрать ее с собой. Мы сожалеем.
       _ Но почему? _ возмутилась я, сложив руки перед собой. _ Что не так? Почему вы хотите ее забрать?
       _ Она должна воспитываться в полной семье. _ холодно обронила одна из дам.
       _ Вы предлагаете забрать ее в приют? _ проговорил лорд упавшим голосом. _ Вы думаете, что там ей будет лучше, чем со мной?
       _ Это временно. Она из благородных кровей и у нее есть дальние родственники, семейная пара, которые с радостью ее к себе приютят. Понимаете, вы лорд Эвинг холостой и это не приемлемо воспитывать девочку в неполной семье. Ей нужны мать и отец. Полная семья. Так что девочку мы забираем с собой.
       Агнесс всхлипнула и сильней ко мне прижалась, прошептав:
       _ Нет. Мисс Хэйер, скажите им, я не хочу покидать папу. Я ни хочу от сюда уезжать.
       Я взглянула на лицо лорда, и увидела как он помрачнел и опустил плечи. Я видела его безысходное состояние. И я не могла этому позволить произойти чтобы из этого дома забрали Агнесс, от лорда Эвинга. Я набралась храбрости и вымолвила помимо своей воли:
       _ Почему же? У нас скоро будет полная семья. Я и лорд Эвинг скоро поженимся. _ проговорив это, я увидела как лицо лорда и миссис Уоллер вытянулись. Подойдя с Агнесс до лорда я взяла его под локоть, для большей убедительности. _ Подтверди это дорогой. Мы любим друг друга и скоро поженимся. И может скоро у нас будет пополнение. Агнесс для меня словно дочь.
       Я крепче прижала к себе Агнесс и нагнувшись вытерла ее слезы.
       _ Вы заставили плакать мою дочь. _ продолжила я. _ И я не позволю кому-либо её у меня забрать.
       _ Ну если так, то это все меняет. Если вы будущая хозяйка замка Маркланд, то мы ничего не имеем против чтобы Агнесс осталась с вами. _ моргнула глазами одна из дам, что без очков. _ Что же вы молчали, лорд Эвинг? Надо было сразу нам сообщить эту новость. Мы сообщим родственникам девочки, что она находиться под крепкой опекой.
       _ Он не хотел открыто провозглашать и сохранить все в тайне. _ ответила я.
       _ Тогда у нас нет претензий. И наши вам искрение поздравления. Только не затягивайте со свадьбой. Пойдём, Элизабет. _ сказав, пожилая дама взяла другую даму под руку, и они направились к выходу из гостиной.
       _ Позвольте я вас провожу. _ кинулась в след миссис Уоллер.
       Когда они ушли, я извиняющим взглядом посмотрела на лорда и опустив голову, произнесла:
       _ Простите меня за эту дерзость. Но другого выхода не оставалось, чтобы спасти эту ситуацию. Я вынуждена была это сказать, чтобы Агнесс осталась с вами.
       Простите меня.
       Он молча смотрел на меня и не произнес ни слова. Потом он полез в сюртук и достав письмо, кашлянув, протянул мне его:
       _ Вас приняли на работу. Вы свободны, мисс Хэйер. Сегодня пришло приглашение на принятия вас на работу в поместье Ликбурт. Я вас отпускаю.
       


       
       Глава 17


       
       
       Я взяла с его рук письмо, распечатав его, бегло прочла, потом вновь сложила и порвала демонстративно пополам.
       _ Нет. Я никуда отсюда не уеду. Я пообещала малышке, _ я погладила Агнесс по голове, которая продолжала ко мне прижиматься. _ что никогда не оставлю её. И я остаюсь.
       Агнесс всхлипнула и расцепив свои объятия кинулась прочь из гостиной.
       _ Агнесс! _ окликнул ее вдогонку обеспокоенный лорд.
       _ Оставьте ее, милорд. Пусть девочка побудет одна. Ей не стоило здесь присутствовать, при этом разговоре. Дайте ей отойти от этого потрясения. Позвольте и мне уйти к себе, я очень переутомилась от дальней поездки.
       Я зашагала прочь из гостиной, но лорд настиг меня на лестнице и меня окликнул:
       _ Мисс Хэйер!
       Я обернулась.
       _ Как ваш отец? Вы так быстро вернулись.
       У меня задрожали слезы на глазах и я отвернулась.
       _ Вы не успели с ним повидаться? Он умер?
       _ Нет. Все хорошо. _ сухо ответила я. _ Я застала его. Он очень болен.
       _ Они наверное с вами плохо обошлись? _ догадливо спросил лорд. Он подошел ближе и развернул меня к себе, заглядывая внимательно в лицо._ Я верно говорю? Что он вам сказал?
       _ Все хорошо, милорд. Почему вы так решили? _ я силой воли сдержала слезу.
       _ Вы выглядите потерянной и грустной.
       Я наигранно рассмеялась:
       _ Бросьте. Я просто устала с дороги.
       _ Почему так быстро вернулись?
       _ Я проведала отца и этого достаточно. Поверьте, я очень устала после дальней дороги, позвольте мне уйти к себе.
       _ Вы что-то не договариваете…
       _ Прошу вас. _ я умоляюще на него посмотрела. _ Я хочу прилечь.
       _ Хорошо. Я прикажу, чтобы вас никто не беспокоил. Отдыхайте, мисс Хэйер.
       Я вновь повернулась и продолжила путь по лестнице, как лорд снова меня окликнул:
       _ Мисс Хэйер!
       Я остановилась и посмотрела на него.
       _ Спасибо вам. Ваше появление в этом замке спасло нас. Если вы бы задержались, все пропало. Если не ваша смекалка, я не знаю что было. Я бы во век потерял свою Агнесс. Спасибо вам.
       Я устало улыбнулась и ушла к себе.
       Я проспала почти пол дня, так меня вымотала поездка. И наверное не только это. Когда вернулась вновь в свою привычную комнату к которой так успела привыкнуть и вообще в эти родные стены замка, я упала на кровать, возбуждено и радостно вздохнула. Но к этой радости пришли слезы, когда я вновь прокрутила сегодняшнюю сцену. Я долго плакала, пока они меня не опустошили и я крепко по-настоящему уснула.
       Когда пробудилась, чувствуя лёгкую боль в голове, вспомнила как услышала, что Агнесс без няни. Боже, бедное дитя! Как она спала все эти ночи без поддержки? У нее ведь ночные кошмары и она боится спать одна. И я вспомнила как ночью на днях Агнесс кричала, но миссис Уоллер прогнала меня. Агнесс ведь боится спать одна и они должны это хорошо знать! Сегодня я ее не оставлю! Теперь ее детская станет моей.
       Этот день уже клонился к вечеру и мой желудок дал о себе знать, что пора ужинать. Я оделась, приведя себя в порядок и вышла в столовую. В это время уже должна накрывать на стол миссис Уоллер.
       _ О, мисс Хэйер, вы отдохнули? _ встретила она меня с улыбкой.
       _ Да. Мне намного легче после долгой дороги. Чувствую себя более отдохнувшей. А где Агнесс?
       _ Она уже поужинала только что и убежала на дворы, проведать своего пса Зиппера. Садитесь мисс Хэйер, отужинайте. Сегодня миссис Спайсон приготовила такой вкусный суп. Попробуйте пока он горячий. Миссис Уоллер налила в тарелку ароматный суп и подала мне вместе с булочками, потом усевшись напротив и подперев кулаками лицо, произнесла:
       _ Вы правильный сделали выбор, что решили здесь остаться.
       _ Я надеюсь, что лорд Эвинг на меня не обижается? На то, что я при людно сказала? Я хотела чтобы Агнесс не забрали с этого дома. Я готова на всё, чтобы её защитить.
       _ Напротив, лорд Эвинг рад, что вы спасли эту ситуацию. Вы спасительница.
       _ Спасибо. Суп правда оказался очень вкусным. _ положив салфетку, я поднялась из-за стола. _ Сегодня я буду ночевать с Агнесс. Когда она придёт с дворов, пусть зайдет ко мне в комнату и проводит в свою детскую. Скажите ей, пожалуйста, когда она вернётся.
       _ Вы не знаете, где комната Агнесс?
       _ Я забыла и хотела чтобы меня туда проводили. Только мне нужно взять кое-какие свои вещи для ночлега. _ тут я вспомнила тот день когда хотела найти комнату Агнесс и по ошибке вошла к лорду.
       _ Я вас отведу и принесу ваши вещи в комнату Агнесс. _ поспешила с помощью миссис Уоллер.
       _ Ну если так, то спасибо. Я очень буду вам признательна.
       Она проводила меня в детскую и вскоре принесла мой чемоданчик. В отсутствии Агнесс я переоделась в лёгкое простое синее платье и оглядела её детскую.
       Очень простая обстановка, две кровати_ одна детская, другая взрослая. Разные игрушки в углу, несколько тряпичных кукол и большой мягкий мишка. Я взяла одну из кукол и с любовью ее оглядела. Я никогда за свое детство не имела игрушек, конечно кроме самодельной куклы, которая досталась мне после Айрис.
       _ Мисс Хэйер, вы тут? _ раздался голос Агнесс и я от неожиданности вздрогнула, так задумалась, что не услышала как в комнату она вошла. Я поставила куклу на место и улыбнувшись повернулась к Агнесс.
       _ Я подумала, что моё присутствие тебя не стеснит и решила к тебе переехать, и жить в одной комнате с тобой.
       _ Правда? Ура! _ засмеялась Агнесс. _ Я так рада!
       _ Ну, я же пообещала, что теперь буду и твоей няней помимо гувернантки. Так что тебе от меня не избавиться. Везде будешь рядом со мной.
       _ Значит вы никуда не уедите? Не покинете меня?
       _ Нет. Ни в коем случае. Я остаюсь с тобой.
       _ Насовсем? _ спросила она затаив дыхание.
       _ Не знаю. _ пожала я плечами. _ Я бы хотела на совсем.
       Агнесс порывисто подбежала ко мне и крепко меня обняла, уткнувшись в мои юбки. Потом подняла глаза и заглянув в мои, спросила:
       _ Это правда, что вы поженитесь с папой?
       _ Что? _ я растерянно посмотрела на нее, потом заикаясь произнесла. _ Н-нет. Это так надо было…
       _ Значит вы ни сколько не любите папу?
       _ Я… Понимаешь, я работаю у вас тут… Я гувернантка… _ я лихорадочно стала подбирать слова, чтобы что-то ей объяснить.
       _ И что? Это что-то меняет? Вы разве не можете вместе быть?
       _ Нужно чтобы мы друг друга любили. Понимаешь? Прежде чем живут вместе и женятся люди, они должны друг друга полюбить.
       _ А вы разве друга не любите?
       _ Агнесс, здесь все очень сложно. Давай уже ложиться спать. Уже довольно поздно и маленькие дети давно спят. _ перевела быстро я этот разговор.
       _ Я не маленькая. _ надула обижено губки Агнесс.
       _ Ладно. Очень большая девочка. Но тебе пора спать. Давай быстрей умывайся и ложись в кроватку.
       Агнесс послушно умылась и разрешила мне ее переодеть в ночную пижаму и уложить в кровать. Я присела рядом и заботливо поправила одеяло, погладив по голове Агнесс.
       _ Спи моя, принцесса. Пусть тебе приснятся самые сладкие сны и ни что тебя не тревожит. Закрывай глазки.
       _ Мисс Хэйер, я хочу сказку. _ капризным тоном произнесла Агнесс.
       _ Сказку? _ я задумалась, ведь совсем не знаю ни одну сказку. Мне не кому было их рассказывать. Хотя в далёкой памяти вспомнился момент, когда была жива мама и так же укладывала меня в постель и рассказывала сказку. _ Хорошо. Я тебе расскажу сказку, а ты прикрывай глазки.

Показано 18 из 22 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 21 22