-Поиграй мне, Ласар, на арфе.
-Удобно ли это? - растерялась Зарина.
-Я не приказываю, я прошу! - ард-ри повысил голос.
-Чего злишься-то? Конечно, я буду играть, если тебе этого хочется.
-И эту возьми! - Кормак кивнул на Морин. - Нельзя тебе ходить одной. И так люди шепчутся, что ты высокомерная.
Морин растерялась.
-Я одета прилично? - Зарина огляделась в поисках зеркала.
-Корону бы надела, что ли, - вздохнул Кормак.
В доме ард-ри было темновато. Очаг в нём был устроен у стены, и порывы северного ветра возвращали дым из глиняной трубы в помещение. Из-за чада компания переместилась в дальний угол, где было хотя бы видно друг друга.
Зарина узнала Лири, натянувшего личину вежливого сочувствия; Энгуса, кисшего над недопитой чашей, которую не поставишь на стол; вечно голодного Аковрана, украдкой обгладывавшего свиной хрящ; Росса, молча сидевшего в углу; и скучающего пожилого арфиста, давеча развлекавшего Гэлиш и её свиту. Молодому друиду и двум величавым старцам Зарину не представили. Кормак подвёл жену к невысокому креслу. Слуга подал тяжёлую арфу, названную в честь переменчивой Луны за серебряные накладки. Морин, чувствовавшая себя неуютно в компании раздражённых мужчин, примостилась на подушки у ног жены ард-ри.
-Что это у неё на ногах? - встревоженно спросил длиннобородый старикан.
Зарина забыла снять носки и теперь неловко пыталась спрятать ноги под подолом лейны.
-А, это... Это вроде исподних туфель, для тепла. Очень удобно, - непринуждённо ответил Кормак. - Тебя это беспокоит или тебя это касается, Ниллин?
-В обуви неприлично входить в дом, а в исподнем — сидеть перед почтенными людьми, - упёрся старец.
-Ниллин, насчёт носков никаких обычаев нет, это я тебе говорю как знаток права, так что будем считать их женской причудой. Кстати, я и сам не прочь попробовать это изобретение, как только выпадет случай. И тебе советую, ты последнее время простужаешься чаще и чаще, - вмешался Аковран.
-Чего расселась? Я тебя, вообще-то, играть позвал, - напомнил Кормак Зарине.
Она быстро настроила инструмент, и переливы «Плача по Оуен Роу О'Нил» Торлы О'Кэролана наполнили зал. Ард-ри слушал рассеянно. На его лице плясали отблески огня. Гости Кормака переглядывались и косились на арфиста в ожидании вердикта. Он сидел молча с закрытыми глазами и, казалось, дремал.
-Наигрыш не наш, непривычен, но вполне сообразен. Игра же хороша, - вымолвил он, наконец, когда музыка стихла.
-Ты порадовала нас, дитя, - согласился молодой друид.
-Я бы не решилась играть, если бы не желание мужа. Я не знаю музыки лохланнов, к стыду своему.
-Играй! Лохланнской музыкой я сыт по горло. А лучше пой! - прервал Кормак этот обмен любезностями.
Морин подняла на госпожу испуганный взгляд. Зарина подправила строй и сосредоточилась. Голос её слегка дрожал. Нужно было что-то о смерти, но не «лобовое» и грубое — с иносказанием, грустное, но без безысходности. «Овечка» «Мельницы».
-А вот это было очень достойно, - похвалил арфист, когда смолкли последние звуки джиги.
-«Сны за твоей слезою приходят злые чаще перед восходом...» - рассеянно повторил Кормак и неожиданно рявкнул: - Вы здесь арфу послушать собрались или жену мою обсудить? А ты играй, хотя бы то, что играла на сговоре. Петь больше не нужно.
Песню сна было сыграть некому, и никто в замке не спешил ложиться. К полуночи пальцы Зарины онемели, и она чуть не плакала от боли, но этого не замечали.
Под стенами дома ард-ри украдкой кучковались домочадцы, прячась в тени строений. Люди, затаив дыхание, жадно ловили звуки музыки, лишь слегка приглушенные тонкими стенами. Даже Гэлиш удостоила игру невестки своим приходом, однако приличие не позволило ей задержаться среди челяди.
-Аковран сказал, госпожа Ласар знает много диковинных песен, прекрасных и поучительных, для услаждения слуха и упражнения ума, - донесла пожилая служанка, взбивая перины на постели жены Энгуса. - И ещё — госпожа Ласар пляшет на огневом жаре в искупление грехов, как колдуньи из Айлевы в стародавних сказаниях.
-Хотела бы я знать, впрок ли молодому мерину медовый пряник? Не смешно ли — мусолить лакомство, которое не можешь переварить, и обладать женщиной, которой не способен насладиться, да ещё и достоинства которой не хватает ума оценить? - Глаза хозяйки замка блеснули ревнивой злостью.
-А что если ребёнок, которого она носит, не от Птицелова?
-Ой, да какая разница? По рождению он — МакИнтайр. Кормак его уже признал и нового не сделает, только время тратит впустую! - отмахнулась Гэлиш.
-Ты да не разрешишь эту незадачу? - усомнилась служанка.
-Я — разрешу, - твёрдо заявила жена Энгуса.
Зарину отпустили глубоко за полночь. Кормак отправил Росса проводить жену, а сам принялся хвастаться её умом, талантами и добронравием. Возразить решился только арфист.
-Играет она вполне сносно, с душой, но не настолько умело. Увидишь, что станет с её руками поутру. Покладистый нрав не заменит каждодневных упражнений.
-Почему ты не сказал, что ей может повредить играть так долго? - вспыхнул Кормак.
-Как будто у тебя кровь не входила под ногти, когда ты учился? И кто я такой, чтобы заступаться за жену перед её мужем? - арфист пожал плечами.
-Вы все считали её заносчивой и нелюдимой! - ард-ри переводил мутный взгляд с одного придворного на другого.
-Да полно тебе! Всем казалось странным, что она не пытается подружиться с женщинами её возраста. Теперь-то я понял, в чём дело. Трудно ей придётся. На весь Лохланн всего две банфили, и тех мужья не отпустят в её свиту. Придётся довольствоваться дурнушкой Морин, - посочувствовал Энгус.
-Уж лучше это страшилище, чем пятьдесят безмозглых дур, которые кормятся от твоей жены! - съязвил Кормак.
-За их рукоделие дом выручил тридцать пять куал серебром на прошлой ярмарке, так что я готов простить им неискоренимую глупость, присущую их полу, - небрежно бросил Энгус.
-Госпожа Ласар так щедро одарена, что тебе не удастся ею единолично распоряжаться, ард-ри лохланнов. Может статься, нам понадобится Танцующая на углях. Ты не посмеешь ей запретить и, тем более, отказать страдающему народу. И что будет, если собрание олавов пришлёт ей однажды белоснежный плащ? Ты не вправе будешь отослать его обратно, а она обретёт собственную цену чести, пусть и меньшую, чем мужчина равного умения и достоинства. Или ты надеешься запереть её в своей усадьбе вязать носки? Я говорю тебе как друг, не только как законник, - предупредил Аковран.
-Вот не нужно учить меня, что делать с женой! Она меня слушается и почитает, не то, что ваши! - Кормак покраснел. Лири за его спиной делал страшные глаза и беззвучно шептал: «Не перечь!»
Дождь сменился ледяной крупой, больно хлеставшей в лицо. При свете факела Росс заметил мокрые дорожки слёз на щеках Зарины.
-Ногти? - спросил он.
Зарина молча кивнула.
-Засранец! Порисовался! - начальник стражи презрительно сплюнул. - Послать за лекарем?
-Шед справится, - голос Зарины дрожал.
-Анифин шпионит за тобой, - предупредил Росс.
-Мы знаем, сударь, - поспешно сказала Морин.
Шед, увидев, как опухают пальцы хозяйки, отправила Анифин за холодной водой и достала из своего сундука мазь, которой лечила синяки. Ночь выдалась бессонная. Когда арфа сыграла утреннюю побудку, в доме жены ард-ри никто так и не прилёг. Зарина собралась умываться. У неё кружилась голова.
Гэлиш не скупилась на комплименты игре невестки и домогалась узнать, как долго пришлось учиться, чтоб инструмент так звучал. Зарина отвечала односложно. К утру подморозило. Тропа к пастбищу обледенела. Прежде, чем сообразить, что безопасней спускаться по траве, Зарина поскользнулась и упала. Её обступили квохчущие дамы. Перепуганная Морин пыталась поставить госпожу на ноги. Гэлиш не спешила. Она испытующе смотрела на невестку, скорчившуюся на земле, и совсем упустила, что, помимо свиты, могли быть и другие свидетели.
Кормак к утру помирился со своими собутыльниками, и перебранка плавно перетекла в пьянку. Уже засветло ард-ри Лохланна вышел проветриться, и благостное настроение, сдобренное светлой печалью по убиенному Конри, вывело его на оборонительный вал. Оттуда ард-ри любовался на разноцветную стайку женщин, среди которых разглядел жену. Угрызения совести покинули его разом: если Зарина сопровождает Гэлиш, значит, всё с ней не так уж плохо. И тут жена оступилась. Свита полностью заслонила её . Кормак протрезвел. Он ринулся к воротам, снёс привратника и, скользя, полетел по мощеному спуску. Телохранители за ним еле поспевали. Ард-ри разметал сочувствующих дам, как шар кегли в кегельбане, подхватил Зарину на руки и понёс в дом.
Шед сохранила здравый смысл и присутствие духа. Она не увидела крови на исподнем и одежде Зарины и успокоила хозяйку и брата.
-Просто напугалась. Но в следующий раз может и не повезти, - вынесла она свой вердикт.
-Так что теперь? - спросил Кормак. Он сидел на краю постели, держа жену за руку.
-Поспит, я заварю траву. Полежит до завтра. Пусть Морин ей сказки расскажет. Завтра с утра всё будет по-прежнему.
-По-прежнему? Чтоб тётка моя наконец придумала, как навредить моей жене и извести плод? - взревел Кормак.
-Да она не при чем, там лёд был. Это я поскользнулась, - заступилась Зарина.
-А она куда смотрела? Себе под ноги? Я не вчера родился. Она и Энгус спят и видят, как ты скинешь. Ну да ничего! Посмотрим, чья возьмёт. Эй, как там тебя, - он показал на служанку Морин.
-Анифин, сударь, - та откликнулась с готовностью.
-Ступай на конюшню, вели вознице закладывать колесницу, да поскорей! Будет время тянуть — поколочу. Отнесёшь три самых мягких перины, чтоб уложил в кузов, медвежью шкуру и пуховые подушки, пусть устроит постель моей жене. Пусть седлают Донна и готовят коней охране. Росса сам предупрежу. Потом разыщешь на конюшне Линшеха, слугу госпожи. Пусть несёт сюда кошку в корзинке, ну и сам собирается. Да, главное, повозку для вещей и Шед, с этой, как её, страшной.
-А как же... - всплеснула руками Анифин.
-Перечить?! Ах ты сорока! - напустился на неё ард-ри.
Служанка проявила неожиданную прыть. Кормак начал остывать.
-Как твои пальчики, радость моя? Я вчера тебя замучил. Прости недоумка! - он поцеловал ладонь Зарины.
-Что ты затеял?
-Ты же хотела уехать? Завтра будем в ТехРи, а если поторопимся, то и сегодня. Там тебе будет спокойней, в конце концов будешь себе хозяйкой. Там найдём, кто последит за коровами. И подруг тебе найдём подходящих, а пока и эта сойдёт, сказочница которая. А в ТехРи заведёшь такие порядки, которые тебе по нраву. Шед, вещи собирай быстро. И ты тоже, как бишь тебя? - он показал пальцем на Морин. - Ой, что ж ты такая уродливая-то?
-Я не могу ехать, если дядя не отпустит, - девушка покраснела.
-Какой ещё дядя? Это я - ард-ри МакИнтайров, и дядя твой под моей рукой. Если я тебе сказал, значит, так надо. Глаза будешь таращить или делать, что велят?
Шед жестами показывала Морин: «Не пререкайся!». Морин, подобрав подол и обуваясь на ходу, выскочила вон. Шед собирать было нечего: всё лежало в сундуках в полном порядке. Она просто сосчитала места.
-Кормак, у меня к тебе просьба: не ссорься с тётушкой Гэлиш. Она на свой лад желает добра тебе и мне. Она ведёт дела. Я съеду, а тебе здесь жить, - Зарина сжала пальцы мужа.
-Да к бесам мою тётку! Здесь я хозяин, - упёрся Птицелов. - Ладно, радость моя. Пойду-ка я решу насчёт охраны. Телохранителей моих будет мало, Росс нам всё устроит.
Анифин пряталась за занавеской у двери.
-На сколько дней тебя собирать-то? - спросила Шед брата.
-На три, от силы четыре. Больше не смогу: нужно сидеть в суде из-за этого межевого дела. Аковран меня съест с потрохами, если я загуляю. Хорошо хоть, полюдья в этом году, говорят, не будет, и не придётся всю зиму по чужим околоткам кататься.
-Лето выдалось засушливым, на полях отава не отросла, коровы еле доятся, - пояснила Шед, - больше половины в запуске, а зима только началась. Свиту ард-ри не прокормить ни одному вождю, кроме, пожалуй, Энгуса. Так что, рассчитывать придётся только на себя.
-Хватит жену мою пугать! Запасов в доме предостаточно, - Кормак засобирался. - Ты чего языком треплешь? Шла куда-то — так иди!
Всё имущество Морин уместилось в небольшой сундук, только нести его было неудобно, только волочить за собой. Когда выяснилось, что не Гэлиш, а её племянник распорядился об отъезде, девушкиа вмиг оказалась в коконе пустоты. Попросить о помощи было некого, и Морин, обливаясь потом, перебежками тянула за собой поклажу. На последних тридцати метрах её заметил Аули, искавший хозяина, и стыдливо отвёл взгляд. Перевалить сундук через порожек сил уже не хватило, и девушка, красная от натуги, отдуваясь, прислонилась к дверному косяку.
-Морин! Что ж ты тащишь на себе такую тяжесть? - удивилась Гэлиш, расположившаяся в изножье кровати Зарины. - Неужели некому было донести?
-Спасибо, сударыня. Прости, это не моя затея.
-Да я уже знаю, и одобряю выбор госпожи Ласар. Мне трудно будет обходиться без тебя. С кем я теперь буду ходить посмотреть лошадок? И если понадобится оказать честь какому гостю, мне не найти вторую разумную девицу, которая, я точно знаю, не позволит себе всяких неприличных вольностей.
-Если ты велишь, я останусь.
-Да зачем же, милая? С коровами твоими без тебя ничего не случится, не ты же за ними ходишь, а у меня довольно слуг, найду кого-нибудь тебе на замену.
-Вещи какие выносить? - спросил Линшех с порога.
-Сначала тот сундук, что на улице, Морин тебе покажет, - Зарина улыбнулась. - И кошку сюда давай!
Ночка на ладони уже не помещалась. Гэлиш смотрела на котёнка, мурлычущего на руках хозяйки, с брезгливым любопытством.
-Чёрная кошка в доме — дружки у хозяйки не переведутся. Это кто ж догадался преподнести такой подарок?
-Кормак, - бесхитростно ответила Зарина.
-Очень мило. И великодушно.
Морин не решалась войти, куда Линшех унёс сундук, не заметила, и теперь не знала, что делать. Кормак вернулся в сопровождении Росса и Шед. Рабыня помогла госпоже застегнуть бобровый плащ. Ард-ри поднял жену на руки. На тётку он даже не посмотрел.
-Я могу идти сама, я хорошо себя чувствую, - возразила Зарина.
-Доходилась уже! - отрезал Кормак.
-Я рада, что нам удалось попрощаться по-хорошему. Я многому у тебя научилась, - Зарина обернулась к Гэлиш.
-Спасибо, милая! Думаю, это не последняя наша встреча.
-Но не в этом доме, - предупредил ард-ри. - Шед, отведи эту, как её, страшилище, в повозку.
-А разве Анифин... - удивилась Гэлиш, и лицо её вытянулось.
-Найду какую-нибудь простую девушку, чтоб оказывала ей услуги, в ТехРи. Зато никто не будет тебе в уши дуть, - фыркнул Кормак.
-И тебе счастливого пути, племянник, - согласилась жена Энуса.
Энгус смотрел с крепостного вала вслед небольшому обозу. Гэлиш тихонько встала рядом с мужем. Свита держалась поодаль, давая возможность вельможной паре пошушукаться.
-Если он будет так трястись над своим потомством, что ж такое получится? - таништ ри пребывал в недоумении.
-Отправлю-ка я посыльного к госпоже Грануаль, - невпопад ответила Гэлиш.
Вместо стражников, с которыми добирались морем, для охраны Росс взял совершенно незнакомых парней самого угрюмого вида. Все они были острижены в кружок, а бронзовые шлемы с назатыльниками полностью закрывали волосы.
-Удобно ли это? - растерялась Зарина.
-Я не приказываю, я прошу! - ард-ри повысил голос.
-Чего злишься-то? Конечно, я буду играть, если тебе этого хочется.
-И эту возьми! - Кормак кивнул на Морин. - Нельзя тебе ходить одной. И так люди шепчутся, что ты высокомерная.
Морин растерялась.
-Я одета прилично? - Зарина огляделась в поисках зеркала.
-Корону бы надела, что ли, - вздохнул Кормак.
В доме ард-ри было темновато. Очаг в нём был устроен у стены, и порывы северного ветра возвращали дым из глиняной трубы в помещение. Из-за чада компания переместилась в дальний угол, где было хотя бы видно друг друга.
Зарина узнала Лири, натянувшего личину вежливого сочувствия; Энгуса, кисшего над недопитой чашей, которую не поставишь на стол; вечно голодного Аковрана, украдкой обгладывавшего свиной хрящ; Росса, молча сидевшего в углу; и скучающего пожилого арфиста, давеча развлекавшего Гэлиш и её свиту. Молодому друиду и двум величавым старцам Зарину не представили. Кормак подвёл жену к невысокому креслу. Слуга подал тяжёлую арфу, названную в честь переменчивой Луны за серебряные накладки. Морин, чувствовавшая себя неуютно в компании раздражённых мужчин, примостилась на подушки у ног жены ард-ри.
-Что это у неё на ногах? - встревоженно спросил длиннобородый старикан.
Зарина забыла снять носки и теперь неловко пыталась спрятать ноги под подолом лейны.
-А, это... Это вроде исподних туфель, для тепла. Очень удобно, - непринуждённо ответил Кормак. - Тебя это беспокоит или тебя это касается, Ниллин?
-В обуви неприлично входить в дом, а в исподнем — сидеть перед почтенными людьми, - упёрся старец.
-Ниллин, насчёт носков никаких обычаев нет, это я тебе говорю как знаток права, так что будем считать их женской причудой. Кстати, я и сам не прочь попробовать это изобретение, как только выпадет случай. И тебе советую, ты последнее время простужаешься чаще и чаще, - вмешался Аковран.
-Чего расселась? Я тебя, вообще-то, играть позвал, - напомнил Кормак Зарине.
Она быстро настроила инструмент, и переливы «Плача по Оуен Роу О'Нил» Торлы О'Кэролана наполнили зал. Ард-ри слушал рассеянно. На его лице плясали отблески огня. Гости Кормака переглядывались и косились на арфиста в ожидании вердикта. Он сидел молча с закрытыми глазами и, казалось, дремал.
-Наигрыш не наш, непривычен, но вполне сообразен. Игра же хороша, - вымолвил он, наконец, когда музыка стихла.
-Ты порадовала нас, дитя, - согласился молодой друид.
-Я бы не решилась играть, если бы не желание мужа. Я не знаю музыки лохланнов, к стыду своему.
-Играй! Лохланнской музыкой я сыт по горло. А лучше пой! - прервал Кормак этот обмен любезностями.
Морин подняла на госпожу испуганный взгляд. Зарина подправила строй и сосредоточилась. Голос её слегка дрожал. Нужно было что-то о смерти, но не «лобовое» и грубое — с иносказанием, грустное, но без безысходности. «Овечка» «Мельницы».
-А вот это было очень достойно, - похвалил арфист, когда смолкли последние звуки джиги.
-«Сны за твоей слезою приходят злые чаще перед восходом...» - рассеянно повторил Кормак и неожиданно рявкнул: - Вы здесь арфу послушать собрались или жену мою обсудить? А ты играй, хотя бы то, что играла на сговоре. Петь больше не нужно.
Песню сна было сыграть некому, и никто в замке не спешил ложиться. К полуночи пальцы Зарины онемели, и она чуть не плакала от боли, но этого не замечали.
Под стенами дома ард-ри украдкой кучковались домочадцы, прячась в тени строений. Люди, затаив дыхание, жадно ловили звуки музыки, лишь слегка приглушенные тонкими стенами. Даже Гэлиш удостоила игру невестки своим приходом, однако приличие не позволило ей задержаться среди челяди.
-Аковран сказал, госпожа Ласар знает много диковинных песен, прекрасных и поучительных, для услаждения слуха и упражнения ума, - донесла пожилая служанка, взбивая перины на постели жены Энгуса. - И ещё — госпожа Ласар пляшет на огневом жаре в искупление грехов, как колдуньи из Айлевы в стародавних сказаниях.
-Хотела бы я знать, впрок ли молодому мерину медовый пряник? Не смешно ли — мусолить лакомство, которое не можешь переварить, и обладать женщиной, которой не способен насладиться, да ещё и достоинства которой не хватает ума оценить? - Глаза хозяйки замка блеснули ревнивой злостью.
-А что если ребёнок, которого она носит, не от Птицелова?
-Ой, да какая разница? По рождению он — МакИнтайр. Кормак его уже признал и нового не сделает, только время тратит впустую! - отмахнулась Гэлиш.
-Ты да не разрешишь эту незадачу? - усомнилась служанка.
-Я — разрешу, - твёрдо заявила жена Энгуса.
Зарину отпустили глубоко за полночь. Кормак отправил Росса проводить жену, а сам принялся хвастаться её умом, талантами и добронравием. Возразить решился только арфист.
-Играет она вполне сносно, с душой, но не настолько умело. Увидишь, что станет с её руками поутру. Покладистый нрав не заменит каждодневных упражнений.
-Почему ты не сказал, что ей может повредить играть так долго? - вспыхнул Кормак.
-Как будто у тебя кровь не входила под ногти, когда ты учился? И кто я такой, чтобы заступаться за жену перед её мужем? - арфист пожал плечами.
-Вы все считали её заносчивой и нелюдимой! - ард-ри переводил мутный взгляд с одного придворного на другого.
-Да полно тебе! Всем казалось странным, что она не пытается подружиться с женщинами её возраста. Теперь-то я понял, в чём дело. Трудно ей придётся. На весь Лохланн всего две банфили, и тех мужья не отпустят в её свиту. Придётся довольствоваться дурнушкой Морин, - посочувствовал Энгус.
-Уж лучше это страшилище, чем пятьдесят безмозглых дур, которые кормятся от твоей жены! - съязвил Кормак.
-За их рукоделие дом выручил тридцать пять куал серебром на прошлой ярмарке, так что я готов простить им неискоренимую глупость, присущую их полу, - небрежно бросил Энгус.
-Госпожа Ласар так щедро одарена, что тебе не удастся ею единолично распоряжаться, ард-ри лохланнов. Может статься, нам понадобится Танцующая на углях. Ты не посмеешь ей запретить и, тем более, отказать страдающему народу. И что будет, если собрание олавов пришлёт ей однажды белоснежный плащ? Ты не вправе будешь отослать его обратно, а она обретёт собственную цену чести, пусть и меньшую, чем мужчина равного умения и достоинства. Или ты надеешься запереть её в своей усадьбе вязать носки? Я говорю тебе как друг, не только как законник, - предупредил Аковран.
-Вот не нужно учить меня, что делать с женой! Она меня слушается и почитает, не то, что ваши! - Кормак покраснел. Лири за его спиной делал страшные глаза и беззвучно шептал: «Не перечь!»
Дождь сменился ледяной крупой, больно хлеставшей в лицо. При свете факела Росс заметил мокрые дорожки слёз на щеках Зарины.
-Ногти? - спросил он.
Зарина молча кивнула.
-Засранец! Порисовался! - начальник стражи презрительно сплюнул. - Послать за лекарем?
-Шед справится, - голос Зарины дрожал.
-Анифин шпионит за тобой, - предупредил Росс.
-Мы знаем, сударь, - поспешно сказала Морин.
Шед, увидев, как опухают пальцы хозяйки, отправила Анифин за холодной водой и достала из своего сундука мазь, которой лечила синяки. Ночь выдалась бессонная. Когда арфа сыграла утреннюю побудку, в доме жены ард-ри никто так и не прилёг. Зарина собралась умываться. У неё кружилась голова.
Гэлиш не скупилась на комплименты игре невестки и домогалась узнать, как долго пришлось учиться, чтоб инструмент так звучал. Зарина отвечала односложно. К утру подморозило. Тропа к пастбищу обледенела. Прежде, чем сообразить, что безопасней спускаться по траве, Зарина поскользнулась и упала. Её обступили квохчущие дамы. Перепуганная Морин пыталась поставить госпожу на ноги. Гэлиш не спешила. Она испытующе смотрела на невестку, скорчившуюся на земле, и совсем упустила, что, помимо свиты, могли быть и другие свидетели.
Кормак к утру помирился со своими собутыльниками, и перебранка плавно перетекла в пьянку. Уже засветло ард-ри Лохланна вышел проветриться, и благостное настроение, сдобренное светлой печалью по убиенному Конри, вывело его на оборонительный вал. Оттуда ард-ри любовался на разноцветную стайку женщин, среди которых разглядел жену. Угрызения совести покинули его разом: если Зарина сопровождает Гэлиш, значит, всё с ней не так уж плохо. И тут жена оступилась. Свита полностью заслонила её . Кормак протрезвел. Он ринулся к воротам, снёс привратника и, скользя, полетел по мощеному спуску. Телохранители за ним еле поспевали. Ард-ри разметал сочувствующих дам, как шар кегли в кегельбане, подхватил Зарину на руки и понёс в дом.
Шед сохранила здравый смысл и присутствие духа. Она не увидела крови на исподнем и одежде Зарины и успокоила хозяйку и брата.
-Просто напугалась. Но в следующий раз может и не повезти, - вынесла она свой вердикт.
-Так что теперь? - спросил Кормак. Он сидел на краю постели, держа жену за руку.
-Поспит, я заварю траву. Полежит до завтра. Пусть Морин ей сказки расскажет. Завтра с утра всё будет по-прежнему.
-По-прежнему? Чтоб тётка моя наконец придумала, как навредить моей жене и извести плод? - взревел Кормак.
-Да она не при чем, там лёд был. Это я поскользнулась, - заступилась Зарина.
-А она куда смотрела? Себе под ноги? Я не вчера родился. Она и Энгус спят и видят, как ты скинешь. Ну да ничего! Посмотрим, чья возьмёт. Эй, как там тебя, - он показал на служанку Морин.
-Анифин, сударь, - та откликнулась с готовностью.
-Ступай на конюшню, вели вознице закладывать колесницу, да поскорей! Будет время тянуть — поколочу. Отнесёшь три самых мягких перины, чтоб уложил в кузов, медвежью шкуру и пуховые подушки, пусть устроит постель моей жене. Пусть седлают Донна и готовят коней охране. Росса сам предупрежу. Потом разыщешь на конюшне Линшеха, слугу госпожи. Пусть несёт сюда кошку в корзинке, ну и сам собирается. Да, главное, повозку для вещей и Шед, с этой, как её, страшной.
-А как же... - всплеснула руками Анифин.
-Перечить?! Ах ты сорока! - напустился на неё ард-ри.
Служанка проявила неожиданную прыть. Кормак начал остывать.
-Как твои пальчики, радость моя? Я вчера тебя замучил. Прости недоумка! - он поцеловал ладонь Зарины.
-Что ты затеял?
-Ты же хотела уехать? Завтра будем в ТехРи, а если поторопимся, то и сегодня. Там тебе будет спокойней, в конце концов будешь себе хозяйкой. Там найдём, кто последит за коровами. И подруг тебе найдём подходящих, а пока и эта сойдёт, сказочница которая. А в ТехРи заведёшь такие порядки, которые тебе по нраву. Шед, вещи собирай быстро. И ты тоже, как бишь тебя? - он показал пальцем на Морин. - Ой, что ж ты такая уродливая-то?
-Я не могу ехать, если дядя не отпустит, - девушка покраснела.
-Какой ещё дядя? Это я - ард-ри МакИнтайров, и дядя твой под моей рукой. Если я тебе сказал, значит, так надо. Глаза будешь таращить или делать, что велят?
Шед жестами показывала Морин: «Не пререкайся!». Морин, подобрав подол и обуваясь на ходу, выскочила вон. Шед собирать было нечего: всё лежало в сундуках в полном порядке. Она просто сосчитала места.
-Кормак, у меня к тебе просьба: не ссорься с тётушкой Гэлиш. Она на свой лад желает добра тебе и мне. Она ведёт дела. Я съеду, а тебе здесь жить, - Зарина сжала пальцы мужа.
-Да к бесам мою тётку! Здесь я хозяин, - упёрся Птицелов. - Ладно, радость моя. Пойду-ка я решу насчёт охраны. Телохранителей моих будет мало, Росс нам всё устроит.
Анифин пряталась за занавеской у двери.
-На сколько дней тебя собирать-то? - спросила Шед брата.
-На три, от силы четыре. Больше не смогу: нужно сидеть в суде из-за этого межевого дела. Аковран меня съест с потрохами, если я загуляю. Хорошо хоть, полюдья в этом году, говорят, не будет, и не придётся всю зиму по чужим околоткам кататься.
-Лето выдалось засушливым, на полях отава не отросла, коровы еле доятся, - пояснила Шед, - больше половины в запуске, а зима только началась. Свиту ард-ри не прокормить ни одному вождю, кроме, пожалуй, Энгуса. Так что, рассчитывать придётся только на себя.
-Хватит жену мою пугать! Запасов в доме предостаточно, - Кормак засобирался. - Ты чего языком треплешь? Шла куда-то — так иди!
Всё имущество Морин уместилось в небольшой сундук, только нести его было неудобно, только волочить за собой. Когда выяснилось, что не Гэлиш, а её племянник распорядился об отъезде, девушкиа вмиг оказалась в коконе пустоты. Попросить о помощи было некого, и Морин, обливаясь потом, перебежками тянула за собой поклажу. На последних тридцати метрах её заметил Аули, искавший хозяина, и стыдливо отвёл взгляд. Перевалить сундук через порожек сил уже не хватило, и девушка, красная от натуги, отдуваясь, прислонилась к дверному косяку.
-Морин! Что ж ты тащишь на себе такую тяжесть? - удивилась Гэлиш, расположившаяся в изножье кровати Зарины. - Неужели некому было донести?
-Спасибо, сударыня. Прости, это не моя затея.
-Да я уже знаю, и одобряю выбор госпожи Ласар. Мне трудно будет обходиться без тебя. С кем я теперь буду ходить посмотреть лошадок? И если понадобится оказать честь какому гостю, мне не найти вторую разумную девицу, которая, я точно знаю, не позволит себе всяких неприличных вольностей.
-Если ты велишь, я останусь.
-Да зачем же, милая? С коровами твоими без тебя ничего не случится, не ты же за ними ходишь, а у меня довольно слуг, найду кого-нибудь тебе на замену.
-Вещи какие выносить? - спросил Линшех с порога.
-Сначала тот сундук, что на улице, Морин тебе покажет, - Зарина улыбнулась. - И кошку сюда давай!
Ночка на ладони уже не помещалась. Гэлиш смотрела на котёнка, мурлычущего на руках хозяйки, с брезгливым любопытством.
-Чёрная кошка в доме — дружки у хозяйки не переведутся. Это кто ж догадался преподнести такой подарок?
-Кормак, - бесхитростно ответила Зарина.
-Очень мило. И великодушно.
Морин не решалась войти, куда Линшех унёс сундук, не заметила, и теперь не знала, что делать. Кормак вернулся в сопровождении Росса и Шед. Рабыня помогла госпоже застегнуть бобровый плащ. Ард-ри поднял жену на руки. На тётку он даже не посмотрел.
-Я могу идти сама, я хорошо себя чувствую, - возразила Зарина.
-Доходилась уже! - отрезал Кормак.
-Я рада, что нам удалось попрощаться по-хорошему. Я многому у тебя научилась, - Зарина обернулась к Гэлиш.
-Спасибо, милая! Думаю, это не последняя наша встреча.
-Но не в этом доме, - предупредил ард-ри. - Шед, отведи эту, как её, страшилище, в повозку.
-А разве Анифин... - удивилась Гэлиш, и лицо её вытянулось.
-Найду какую-нибудь простую девушку, чтоб оказывала ей услуги, в ТехРи. Зато никто не будет тебе в уши дуть, - фыркнул Кормак.
-И тебе счастливого пути, племянник, - согласилась жена Энуса.
Энгус смотрел с крепостного вала вслед небольшому обозу. Гэлиш тихонько встала рядом с мужем. Свита держалась поодаль, давая возможность вельможной паре пошушукаться.
-Если он будет так трястись над своим потомством, что ж такое получится? - таништ ри пребывал в недоумении.
-Отправлю-ка я посыльного к госпоже Грануаль, - невпопад ответила Гэлиш.
Глава 18. Разорённый дом
Вместо стражников, с которыми добирались морем, для охраны Росс взял совершенно незнакомых парней самого угрюмого вида. Все они были острижены в кружок, а бронзовые шлемы с назатыльниками полностью закрывали волосы.