– Лучше, – уверенно ответила Афира и почти не соврала. – Давай я покажу прямо на тебе.
Это предложение его удивило.
– На мне? Как?
Она встала и, перешагнув через скамеечку, на которой сидел Себастьян, оказалась у него за спиной. Он испуганно обернулся через плечо.
– А лодка не перевернётся?
– Нет, – спокойно сказала Афира и положила свои руки поверх его.
Её пальцы были длиннее, запястья толще, а ладони шире и руки Себастьяна полностью скрылись под её собственными. Она невольно засмотрелась на контраст кожи: у него она была ещё светлее, чем у Ксавье. Афира скользнула взглядом по выступающим венам на предплечьях, а потом перевела взгляд на их ладони.
– Вот так.
Сначала они гребли вместе, но уже через несколько гребков она поняла, что у Себастьяна начало получаться. Руки Афиры всё ещё лежали поверх его, но теперь она не прикладывала никаких усилий. Помощь ему больше была не нужна, но отпускать его и садиться обратно на своё место ей не хотелось. Чувствовать, как двигаются мышцы рук Себастьяна под её ладонями, было… приятно. Афира подумала, что он сильнее, чем кажется.
– Я всё делаю правильно?
Его голос как будто разбил тонкий, прозрачный купол, закрывший их от остального мира, остановивший время. Купол, в котором она могла бы держать его руки, не притворяясь, что всё ещё помогает ему грести. Афира почувствовала лёгкое замешательство, когда поняла, что ей бы этого хотелось.
– Да, ты всё делаешь правильно.
По дороге назад они снова отстали от остальных. Когда Тео, Клодин и Ксавье скрылись за поворотом, Себастьян остановился и приложил палец к губам. Афира смотрела, как он сошёл с тропы и углубился в лес. Рядом не было никого, кто мог их заметить, но она всё равно нервничала, когда он исчез за деревьями.
Себастьян вернулся через пару минут. В руке у него был букетик нежно-жёлтых цветов с коричневыми серединками и узкими тёмными листьями. Он неуверенно протянул его Афире. Она взяла цветы, понюхала, но запаха не было. Себастьян улыбнулся.
– Эти цветы называются рейнренс. Они могут показаться простенькими, но зацветают самыми первыми, иногда даже в феврале, и могут выжить почти в любых условиях.
– Они совсем не пахнут, – заметила она.
– На самом деле они очень вкусно пахнут, но только во время дождя. Хотя, – он неожиданно жёстко усмехнулся, – ты можешь понюхать какую-нибудь леди, у них очень популярны духи с запахом рейнренс.
– Спасибо, – ответила Афира и тут же добавила, – за цветы, а не за совет.
Себастьян рассмеялся.
– Я подумал, что они похожи на тебя.
Ничьи слова никогда ещё не казались ей настолько приятными.
Экипаж, предоставленный им Орденом, трясся как припадочный на каждой кочке и пытался потерять колесо в каждой яме. Рядом с Афирой сидел Жюль, его загорелая кожа была подозрительно бледной, и говорил он куда меньше обычного. А напротив них устроился Северин Аркур.
Все остальные игроки или поехали на собственных каретах, или наняли экипаж сами, чтобы не пришлось его ни с кем делить. Жюль «по секрету» сказал ей, что потратил слишком много и ему приходится экономить. Да и какой смысл нанимать экипаж, если они всё равно поедут только вдвоём? Никто из них не ожидал, забравшись в карету, увидеть Северина. С чего бы герцогскому сыну, главному фавориту Игр, ехать в дешёвом экипаже Ордена?
И если Афира вполне могла жить дальше, не получив ответа на этот вопрос, то Жюль не собирался молчать.
– Почему ты не едешь в собственной карете?
Северин пожал плечами.
– Не хочу выслушивать очередную лекцию от отца.
– Но ты говорил, что у вас разные кареты, – не удержалась от комментария Афира.
Он вздохнул.
– Отец позаботился о том, чтобы я не мог использовать свою. Но, как видите, я всё равно нашёл способ ускользнуть.
– Ты знаешь, куда нас везут? – Спросил Жюль.
– Нет. Знаю только, что нам придётся с чем-то сразиться, но это все знают.
Жюлю, похоже, стало лучше. Во всяком случае, он принялся болтать, как обычно, и засыпал Северина вопросами, которые явно считались неуместными: о его семье, о его жизни, о том, как он готовился к Играм. Но Афира была готова поставить свой палец на то, что Северину нравилось отвечать на них. Он и сам принялся расспрашивать Жюля о жизни в Клорке. Его очень удивил тот факт, что Афира и Жюль знали друг друга до приезда в Мертон, но никто из них понятия не имел о том, что другой тоже собирается участвовать в Играх.
Говорили в основном Жюль и Северин, Афира лишь иногда вставляла фразы, при этом внимательно следя за сыном герцога Аркура. Сейчас он не выглядел таким мрачным и отчуждённым как во время первого испытания. И непроницаемая безэмоциональная маска, которую он привык носить, теперь была скинута. Северин улыбался, смеялся, морщился, и мимика у него оказалась очень даже богатая. Афира невольно подумала о том, что нарушила все правила этикета, которым учил её Ксавье. Они с Жюлем разговаривали с человеком гораздо выше их по положению, как с равным. И он, похоже, был совсем не против.
Спустя несколько часов езды и одну остановку, Афира услышала грохот морских волн. Она не стала говорить об этом, зная, что Жюлю и Северину понадобится ещё добрых полчаса езды в этом направлении, чтобы тоже их услышать. Она вслушивалась в шум моря и определила, что он становится громче. Значит, их везут на побережье. С чем можно сражаться на берегу моря?
– Это что, море? – Сказал Жюль через некоторое время.
Северин прислушался и кивнул.
– Скорее всего, нас везут к Русалочьим пещерам.
– Мы что, будем сражаться с русалками?
– Русалки давно вымерли, – сказала Афира.
Северин снова кивнул.
– Если русалки там и жили, то это было тысячелетия назад. Сейчас там живут очень дальние родственники драконов: водяные змеи. Большие и злобные твари, некоторые даже ядовиты.
– Они живут под водой? – Спросил Жюль.
– Не всегда. Они одинаково хорошо могут жить и на суше, и в воде. Насколько я знаю, часть Русалочьих пещер находится под водой, а часть над водой.
Экипаж остановился, и прежде чем Афира успела взяться за ручку и открыть дверь, кто-то распахнул её с другой стороны. Это была высокая женщина с рыжими волосами и полным любопытства лицом.
– Добро пожаловать на место проведения второго испытания! Я Доминик Гишар, а вы приехали первыми. Другие, похоже, делают остановку каждый час. – Она фыркнула. – Вот почему я просила Его Величество в этот раз запретить личные кареты и дать Ордену довезти всех в своих экипажах. Они теперь пару часов будут подтягиваться.
Она помогла Афире и Жюлю выйти из кареты, хотя в помощи они и не нуждались, и подала руку Северину.
– Я ужасно удивилась, увидев тебя здесь, – сказала Доминик, понизив голос, – твой отец, должно быть, в ярости.
– Мне нет до этого никакого дела, – самым вежливым тоном ответил Северин, его привычная маска снова была на месте.
– Ну конечно, – улыбнулась женщина. Её это, кажется, веселило.
Афира огляделась по сторонам. Карета подвезла их к расчищенной площадке на самом краю скалы, вдававшейся в море. Зрителей было ещё меньше, чем на первом испытании, но всё равно можно было насчитать пару сотен человек. Они сидели на выставленных в ряды стульях под пологами, защищавшими от ветра. На нескольких столах стояли закуски и напитки. Она невольно отыскала глазами герцога Аркура и поразилась злобе, исказившей его лицо. Взгляд герцога был направлен на Северина, Афиру он не замечал.
Отвернувшись от него, она увидела, как к ним быстрым шагом направляется женщина: среднего роста, фигуристая, изящная, с заплетёнными в косу светлыми волосами. Судя по фотографиям, которые видела Афира, это была Селин Бомон – четвёртая всадница. Выглядела она куда младше, чем Доминик, Беренис или Аллен, хотя самой большой разницей в возрасте между всадниками была разница в пять лет между старшим Алленом и младшей первой всадницей Эрикой Вьен.
– Ну, наконец, хоть кто-то приехал, – протянула Селин, окинув их недовольным взглядом.
Доминик положила руку ей на плечо.
– Ты же знаешь, как долго добираться от Мертона до пещер – дорога ужасная. А они приехали первыми. Разве это не заслуживает снисхождения?
Селин смерила их холодным взглядом, и внезапно выражение её прекрасного лица смягчилось.
– Так уж и быть. Видите там два стула? – Обратилась она к Афире и Жюлю. – Можете присесть, ждать вам придётся долго.
– Спасибо, – вежливо ответила Афира и двинулась было к двум одиноко стоящим под отдельным пологом стульям, когда поняла, что Жюль за ней не идёт.
Он смотрел на Северина.
– А ты?
Тот позволил маске соскользнуть и едва заметно улыбнулся.
– Мой отец будет в ужасе. Я и так достаточно вывел его из себя сегодня. Удачи тебе, Жюль. – Он повернул голову. – И тебе, Афира.
– Спасибо, – ответила она и искреннее добавила, – тебе тоже.
Афира была рада оказаться скрытой от пристально наблюдающих за каждым её движением глаз. Этот полог был натянут чуть в стороне от остальных и так, чтобы зрителям было не видно, что за ним происходит. До них с Жюлем тут сидели всадницы в ожидании игроков.
Селин была права, ждать пришлось долго. Последняя карета подъехала к Русалочьим пещерам почти через час, и из неё с гордым видом вышла Селеста Паради. Наконец, когда все были в сборе, Доминик сделала им с Жюлем знак подойти. Селин куда-то исчезла и через несколько минут появилась снова, неся круглый сосуд из голубого камня с зелёными прожилками.
– Теперь, когда все шестнадцать игроков в сборе, – начала Доминик, – я расскажу вам, в чём заключается второе испытание. Сейчас вы вытащите свои номера из этого сосуда, в том порядке, в котором вы выходили из лабиринта во время первого испытания.
Послышались недовольные возгласы со зрительских мест. Афира могла поклясться, что слышала, как возмущается Его Светлость. Доминик их проигнорировала.
– После вы спуститесь по этой лестнице, – она кивнула куда-то за свою спину, и Афира заметила каменную ступеньку, – и войдёте в пещеру, рядом с которой написан ваш номер. Всё просто.
Селин потрясла сосуд и хитро улыбнулась.
– А если не увидите его – поищите под водой.
Снова ропот среди зрителей и снова ни одна из всадниц не отреагировала.
– Двенадцать игроков могут пройти это испытание, – продолжила Доминик, – четверым придётся уйти. Мы с Селин будем внизу у пещер, на случай если вам понадобится помощь. Вы все получите вот такое сигнальное устройство, – она подняла руку, в которой держала что-то маленькое и круглое, – если вы чувствуете, что не можете справиться и даже не можете сбежать, разбейте его, мы услышим звук и придём на помощь. Но после этого – так же как и после самостоятельного побега – Игры для вас закончены. Прохождением испытания считается только победа над тем, что ждёт вас в пещере. А теперь я буду называть имя, а вы подходить сюда и доставать номер. Афира Вензелос!
Под недовольными взглядами зрителей Афира подошла к Селин и запустила руку в сосуд. Она ожидала, что внутри будут бумажки с написанными номерами, но пальцы нащупали округлые камушки. Выбрав один, она вытащила его и показала Селин. На гладком молочно-белом камне золотом была выгравирована цифра семь.
– Седьмая пещера! – Провозгласила всадница.
Доминик дала ей странный и очень лёгкий шарик серого цвета – сигнальное устройство – и, направляясь к лестнице, Афира слышала, как её голос выкрикнул: «Жюль Монти!»
Чем ниже она спускалась, тем сильнее становился ветер. Из косы, в которую были заплетены её волосы, выбилось несколько прядей. Ступеньки были скользкими от морских брызг, и идти приходилось медленно, чтобы не свалиться вниз. Отсюда Афира могла видеть пещеры: скала была испещрена ими. Рядом с каждой мелом был начертан номер. Пещера, располагающаяся выше всех, была первой. Она отыскала седьмой номер: вход был наполовину скрыт под водой.
Не раздумывая, Афира вошла в воду и вздрогнула от холода. Куртки на ней сегодня не было: все нужные вещи она закрепила на поясе. И хорошо, в воде та только бы мешала. Половину пути она прошла, но когда вода стала доставать ей до груди, Афира поплыла. Добравшись до пещеры, она остановилась и вгляделась в темноту. Насколько она могла видеть – вперёд уходил длинный туннель. Вперёд и вниз.
Набрав побольше воздуха в лёгкие, она нырнула и поплыла вперёд. Она уже привыкла к холодной воде. На Острове Ураганов лэтаны плавали чуть ли не круглый год, и Афира обычно присоединялась к ним во второй половине апреля. Чем дальше она плыла, тем больше туннель заполнялся водой. Выныривать на поверхность стало неудобно, и Афира решила, что она достаточно далеко от входа и можно применить магию.
Она оттолкнула воду от лица и на ней как будто была маска из воздуха. Это было проще всего и не требовало особой концентрации. Афира могла сражаться под водой, не боясь, что забудет поддерживать магию и захлебнётся.
Дальше шёл большой отрезок пути по полностью затопленному туннелю. Не было никакой возможности глотнуть воздуха, и она с трудом могла представить, что человек, не умеющий надолго задерживать дыхание и не владеющий магией воды, смог бы преодолеть это место. Неужели те, кто придумывал испытания, не боялись, что кто-то из игроков захлебнётся? Через какое-то время туннель снова стал подниматься наверх, и Афира смогла вынырнуть из воды и оглядеться.
А потом она почувствовала чужое присутствие. Через секунду что-то огромное метнулось в её сторону – бесшумно и стремительно. Афира только по колебанию воды поняла, что произошло. Она успела выставить руки и что есть силы послать массу воды вперёд. Вода врезалась в змея и оттолкнула его. Он издал недовольный и удивлённый рёв: родная среда обитания ещё ни разу ему не препятствовала.
Афира поспешила выплыть из узкого туннеля на более открытое место. Она оказалась в довольно большой пещере, где между водой и потолком оставалось добрых два метра. Но всплыв только для того, чтобы оценить обстановку, Афира тут же снова нырнула под воду. Отсюда наблюдать за змеем было проще.
Хотя это создание точно не было похоже на змею. У него было мощное тело, четыре короткие лапы, вытянутая голова с большими челюстями и толстый хвост, заканчивающийся шипом. Афира вспомнила, как Северин сказал, что некоторые из этих созданий ядовиты и мысленно отметила, что не стоит приближаться к шипу на хвосте. И вообще, лучше держать змея на расстоянии.
Она послала в его сторону режущую волну средней силы, чтобы посмотреть, что из этого получится. Тут же раздался рёв чудовища, и Афира увидела и почуяла кровь, но, похоже, особого ущерба змею это не принесло – так, царапина. А вот ответная атака зверя была настолько стремительной, что она не успела к ней подготовиться. Ударом хвоста, пусть и смягчённого водой, её откинуло к стене пещеры, и она едва успела призвать на помощь магию, прежде чем в неё врезаться.
Но следующий удар Афира не пропустила. Теперь она представляла, с какой скоростью двигается змей, и не собиралась ему уступать. Оттолкнув его сильной волной, она вложила все свои силы в ещё одну – тонкую и острую. На этот раз раздавшийся рёв был полон боли и растерянности.
Этот звук вошёл в сердце Афиры, как нож.
Она почувствовала, как в ней снова разгорается гнев. Люди и в самом деле жестоки, придумать такое испытание. Ведь что она сделала? Заявилась в логово ничего не подозревающего зверя, не сделавшего людям ничего плохого, и собирается его убить.
Это предложение его удивило.
– На мне? Как?
Она встала и, перешагнув через скамеечку, на которой сидел Себастьян, оказалась у него за спиной. Он испуганно обернулся через плечо.
– А лодка не перевернётся?
– Нет, – спокойно сказала Афира и положила свои руки поверх его.
Её пальцы были длиннее, запястья толще, а ладони шире и руки Себастьяна полностью скрылись под её собственными. Она невольно засмотрелась на контраст кожи: у него она была ещё светлее, чем у Ксавье. Афира скользнула взглядом по выступающим венам на предплечьях, а потом перевела взгляд на их ладони.
– Вот так.
Сначала они гребли вместе, но уже через несколько гребков она поняла, что у Себастьяна начало получаться. Руки Афиры всё ещё лежали поверх его, но теперь она не прикладывала никаких усилий. Помощь ему больше была не нужна, но отпускать его и садиться обратно на своё место ей не хотелось. Чувствовать, как двигаются мышцы рук Себастьяна под её ладонями, было… приятно. Афира подумала, что он сильнее, чем кажется.
– Я всё делаю правильно?
Его голос как будто разбил тонкий, прозрачный купол, закрывший их от остального мира, остановивший время. Купол, в котором она могла бы держать его руки, не притворяясь, что всё ещё помогает ему грести. Афира почувствовала лёгкое замешательство, когда поняла, что ей бы этого хотелось.
– Да, ты всё делаешь правильно.
По дороге назад они снова отстали от остальных. Когда Тео, Клодин и Ксавье скрылись за поворотом, Себастьян остановился и приложил палец к губам. Афира смотрела, как он сошёл с тропы и углубился в лес. Рядом не было никого, кто мог их заметить, но она всё равно нервничала, когда он исчез за деревьями.
Себастьян вернулся через пару минут. В руке у него был букетик нежно-жёлтых цветов с коричневыми серединками и узкими тёмными листьями. Он неуверенно протянул его Афире. Она взяла цветы, понюхала, но запаха не было. Себастьян улыбнулся.
– Эти цветы называются рейнренс. Они могут показаться простенькими, но зацветают самыми первыми, иногда даже в феврале, и могут выжить почти в любых условиях.
– Они совсем не пахнут, – заметила она.
– На самом деле они очень вкусно пахнут, но только во время дождя. Хотя, – он неожиданно жёстко усмехнулся, – ты можешь понюхать какую-нибудь леди, у них очень популярны духи с запахом рейнренс.
– Спасибо, – ответила Афира и тут же добавила, – за цветы, а не за совет.
Себастьян рассмеялся.
– Я подумал, что они похожи на тебя.
Ничьи слова никогда ещё не казались ей настолько приятными.
Глава двенадцатая
Экипаж, предоставленный им Орденом, трясся как припадочный на каждой кочке и пытался потерять колесо в каждой яме. Рядом с Афирой сидел Жюль, его загорелая кожа была подозрительно бледной, и говорил он куда меньше обычного. А напротив них устроился Северин Аркур.
Все остальные игроки или поехали на собственных каретах, или наняли экипаж сами, чтобы не пришлось его ни с кем делить. Жюль «по секрету» сказал ей, что потратил слишком много и ему приходится экономить. Да и какой смысл нанимать экипаж, если они всё равно поедут только вдвоём? Никто из них не ожидал, забравшись в карету, увидеть Северина. С чего бы герцогскому сыну, главному фавориту Игр, ехать в дешёвом экипаже Ордена?
И если Афира вполне могла жить дальше, не получив ответа на этот вопрос, то Жюль не собирался молчать.
– Почему ты не едешь в собственной карете?
Северин пожал плечами.
– Не хочу выслушивать очередную лекцию от отца.
– Но ты говорил, что у вас разные кареты, – не удержалась от комментария Афира.
Он вздохнул.
– Отец позаботился о том, чтобы я не мог использовать свою. Но, как видите, я всё равно нашёл способ ускользнуть.
– Ты знаешь, куда нас везут? – Спросил Жюль.
– Нет. Знаю только, что нам придётся с чем-то сразиться, но это все знают.
Жюлю, похоже, стало лучше. Во всяком случае, он принялся болтать, как обычно, и засыпал Северина вопросами, которые явно считались неуместными: о его семье, о его жизни, о том, как он готовился к Играм. Но Афира была готова поставить свой палец на то, что Северину нравилось отвечать на них. Он и сам принялся расспрашивать Жюля о жизни в Клорке. Его очень удивил тот факт, что Афира и Жюль знали друг друга до приезда в Мертон, но никто из них понятия не имел о том, что другой тоже собирается участвовать в Играх.
Говорили в основном Жюль и Северин, Афира лишь иногда вставляла фразы, при этом внимательно следя за сыном герцога Аркура. Сейчас он не выглядел таким мрачным и отчуждённым как во время первого испытания. И непроницаемая безэмоциональная маска, которую он привык носить, теперь была скинута. Северин улыбался, смеялся, морщился, и мимика у него оказалась очень даже богатая. Афира невольно подумала о том, что нарушила все правила этикета, которым учил её Ксавье. Они с Жюлем разговаривали с человеком гораздо выше их по положению, как с равным. И он, похоже, был совсем не против.
Спустя несколько часов езды и одну остановку, Афира услышала грохот морских волн. Она не стала говорить об этом, зная, что Жюлю и Северину понадобится ещё добрых полчаса езды в этом направлении, чтобы тоже их услышать. Она вслушивалась в шум моря и определила, что он становится громче. Значит, их везут на побережье. С чем можно сражаться на берегу моря?
– Это что, море? – Сказал Жюль через некоторое время.
Северин прислушался и кивнул.
– Скорее всего, нас везут к Русалочьим пещерам.
– Мы что, будем сражаться с русалками?
– Русалки давно вымерли, – сказала Афира.
Северин снова кивнул.
– Если русалки там и жили, то это было тысячелетия назад. Сейчас там живут очень дальние родственники драконов: водяные змеи. Большие и злобные твари, некоторые даже ядовиты.
– Они живут под водой? – Спросил Жюль.
– Не всегда. Они одинаково хорошо могут жить и на суше, и в воде. Насколько я знаю, часть Русалочьих пещер находится под водой, а часть над водой.
Экипаж остановился, и прежде чем Афира успела взяться за ручку и открыть дверь, кто-то распахнул её с другой стороны. Это была высокая женщина с рыжими волосами и полным любопытства лицом.
– Добро пожаловать на место проведения второго испытания! Я Доминик Гишар, а вы приехали первыми. Другие, похоже, делают остановку каждый час. – Она фыркнула. – Вот почему я просила Его Величество в этот раз запретить личные кареты и дать Ордену довезти всех в своих экипажах. Они теперь пару часов будут подтягиваться.
Она помогла Афире и Жюлю выйти из кареты, хотя в помощи они и не нуждались, и подала руку Северину.
– Я ужасно удивилась, увидев тебя здесь, – сказала Доминик, понизив голос, – твой отец, должно быть, в ярости.
– Мне нет до этого никакого дела, – самым вежливым тоном ответил Северин, его привычная маска снова была на месте.
– Ну конечно, – улыбнулась женщина. Её это, кажется, веселило.
Афира огляделась по сторонам. Карета подвезла их к расчищенной площадке на самом краю скалы, вдававшейся в море. Зрителей было ещё меньше, чем на первом испытании, но всё равно можно было насчитать пару сотен человек. Они сидели на выставленных в ряды стульях под пологами, защищавшими от ветра. На нескольких столах стояли закуски и напитки. Она невольно отыскала глазами герцога Аркура и поразилась злобе, исказившей его лицо. Взгляд герцога был направлен на Северина, Афиру он не замечал.
Отвернувшись от него, она увидела, как к ним быстрым шагом направляется женщина: среднего роста, фигуристая, изящная, с заплетёнными в косу светлыми волосами. Судя по фотографиям, которые видела Афира, это была Селин Бомон – четвёртая всадница. Выглядела она куда младше, чем Доминик, Беренис или Аллен, хотя самой большой разницей в возрасте между всадниками была разница в пять лет между старшим Алленом и младшей первой всадницей Эрикой Вьен.
– Ну, наконец, хоть кто-то приехал, – протянула Селин, окинув их недовольным взглядом.
Доминик положила руку ей на плечо.
– Ты же знаешь, как долго добираться от Мертона до пещер – дорога ужасная. А они приехали первыми. Разве это не заслуживает снисхождения?
Селин смерила их холодным взглядом, и внезапно выражение её прекрасного лица смягчилось.
– Так уж и быть. Видите там два стула? – Обратилась она к Афире и Жюлю. – Можете присесть, ждать вам придётся долго.
– Спасибо, – вежливо ответила Афира и двинулась было к двум одиноко стоящим под отдельным пологом стульям, когда поняла, что Жюль за ней не идёт.
Он смотрел на Северина.
– А ты?
Тот позволил маске соскользнуть и едва заметно улыбнулся.
– Мой отец будет в ужасе. Я и так достаточно вывел его из себя сегодня. Удачи тебе, Жюль. – Он повернул голову. – И тебе, Афира.
– Спасибо, – ответила она и искреннее добавила, – тебе тоже.
Афира была рада оказаться скрытой от пристально наблюдающих за каждым её движением глаз. Этот полог был натянут чуть в стороне от остальных и так, чтобы зрителям было не видно, что за ним происходит. До них с Жюлем тут сидели всадницы в ожидании игроков.
Селин была права, ждать пришлось долго. Последняя карета подъехала к Русалочьим пещерам почти через час, и из неё с гордым видом вышла Селеста Паради. Наконец, когда все были в сборе, Доминик сделала им с Жюлем знак подойти. Селин куда-то исчезла и через несколько минут появилась снова, неся круглый сосуд из голубого камня с зелёными прожилками.
– Теперь, когда все шестнадцать игроков в сборе, – начала Доминик, – я расскажу вам, в чём заключается второе испытание. Сейчас вы вытащите свои номера из этого сосуда, в том порядке, в котором вы выходили из лабиринта во время первого испытания.
Послышались недовольные возгласы со зрительских мест. Афира могла поклясться, что слышала, как возмущается Его Светлость. Доминик их проигнорировала.
– После вы спуститесь по этой лестнице, – она кивнула куда-то за свою спину, и Афира заметила каменную ступеньку, – и войдёте в пещеру, рядом с которой написан ваш номер. Всё просто.
Селин потрясла сосуд и хитро улыбнулась.
– А если не увидите его – поищите под водой.
Снова ропот среди зрителей и снова ни одна из всадниц не отреагировала.
– Двенадцать игроков могут пройти это испытание, – продолжила Доминик, – четверым придётся уйти. Мы с Селин будем внизу у пещер, на случай если вам понадобится помощь. Вы все получите вот такое сигнальное устройство, – она подняла руку, в которой держала что-то маленькое и круглое, – если вы чувствуете, что не можете справиться и даже не можете сбежать, разбейте его, мы услышим звук и придём на помощь. Но после этого – так же как и после самостоятельного побега – Игры для вас закончены. Прохождением испытания считается только победа над тем, что ждёт вас в пещере. А теперь я буду называть имя, а вы подходить сюда и доставать номер. Афира Вензелос!
Под недовольными взглядами зрителей Афира подошла к Селин и запустила руку в сосуд. Она ожидала, что внутри будут бумажки с написанными номерами, но пальцы нащупали округлые камушки. Выбрав один, она вытащила его и показала Селин. На гладком молочно-белом камне золотом была выгравирована цифра семь.
– Седьмая пещера! – Провозгласила всадница.
Доминик дала ей странный и очень лёгкий шарик серого цвета – сигнальное устройство – и, направляясь к лестнице, Афира слышала, как её голос выкрикнул: «Жюль Монти!»
Чем ниже она спускалась, тем сильнее становился ветер. Из косы, в которую были заплетены её волосы, выбилось несколько прядей. Ступеньки были скользкими от морских брызг, и идти приходилось медленно, чтобы не свалиться вниз. Отсюда Афира могла видеть пещеры: скала была испещрена ими. Рядом с каждой мелом был начертан номер. Пещера, располагающаяся выше всех, была первой. Она отыскала седьмой номер: вход был наполовину скрыт под водой.
Не раздумывая, Афира вошла в воду и вздрогнула от холода. Куртки на ней сегодня не было: все нужные вещи она закрепила на поясе. И хорошо, в воде та только бы мешала. Половину пути она прошла, но когда вода стала доставать ей до груди, Афира поплыла. Добравшись до пещеры, она остановилась и вгляделась в темноту. Насколько она могла видеть – вперёд уходил длинный туннель. Вперёд и вниз.
Набрав побольше воздуха в лёгкие, она нырнула и поплыла вперёд. Она уже привыкла к холодной воде. На Острове Ураганов лэтаны плавали чуть ли не круглый год, и Афира обычно присоединялась к ним во второй половине апреля. Чем дальше она плыла, тем больше туннель заполнялся водой. Выныривать на поверхность стало неудобно, и Афира решила, что она достаточно далеко от входа и можно применить магию.
Она оттолкнула воду от лица и на ней как будто была маска из воздуха. Это было проще всего и не требовало особой концентрации. Афира могла сражаться под водой, не боясь, что забудет поддерживать магию и захлебнётся.
Дальше шёл большой отрезок пути по полностью затопленному туннелю. Не было никакой возможности глотнуть воздуха, и она с трудом могла представить, что человек, не умеющий надолго задерживать дыхание и не владеющий магией воды, смог бы преодолеть это место. Неужели те, кто придумывал испытания, не боялись, что кто-то из игроков захлебнётся? Через какое-то время туннель снова стал подниматься наверх, и Афира смогла вынырнуть из воды и оглядеться.
А потом она почувствовала чужое присутствие. Через секунду что-то огромное метнулось в её сторону – бесшумно и стремительно. Афира только по колебанию воды поняла, что произошло. Она успела выставить руки и что есть силы послать массу воды вперёд. Вода врезалась в змея и оттолкнула его. Он издал недовольный и удивлённый рёв: родная среда обитания ещё ни разу ему не препятствовала.
Афира поспешила выплыть из узкого туннеля на более открытое место. Она оказалась в довольно большой пещере, где между водой и потолком оставалось добрых два метра. Но всплыв только для того, чтобы оценить обстановку, Афира тут же снова нырнула под воду. Отсюда наблюдать за змеем было проще.
Хотя это создание точно не было похоже на змею. У него было мощное тело, четыре короткие лапы, вытянутая голова с большими челюстями и толстый хвост, заканчивающийся шипом. Афира вспомнила, как Северин сказал, что некоторые из этих созданий ядовиты и мысленно отметила, что не стоит приближаться к шипу на хвосте. И вообще, лучше держать змея на расстоянии.
Она послала в его сторону режущую волну средней силы, чтобы посмотреть, что из этого получится. Тут же раздался рёв чудовища, и Афира увидела и почуяла кровь, но, похоже, особого ущерба змею это не принесло – так, царапина. А вот ответная атака зверя была настолько стремительной, что она не успела к ней подготовиться. Ударом хвоста, пусть и смягчённого водой, её откинуло к стене пещеры, и она едва успела призвать на помощь магию, прежде чем в неё врезаться.
Но следующий удар Афира не пропустила. Теперь она представляла, с какой скоростью двигается змей, и не собиралась ему уступать. Оттолкнув его сильной волной, она вложила все свои силы в ещё одну – тонкую и острую. На этот раз раздавшийся рёв был полон боли и растерянности.
Этот звук вошёл в сердце Афиры, как нож.
Она почувствовала, как в ней снова разгорается гнев. Люди и в самом деле жестоки, придумать такое испытание. Ведь что она сделала? Заявилась в логово ничего не подозревающего зверя, не сделавшего людям ничего плохого, и собирается его убить.