К ним подсели друзья Фриды, настроенные вполне дружелюбно, но большого облегчения это не принесло. Они вежливо представились, все произнесли положенное «приятно познакомиться» и о существовании Айви как будто забыли. Иногда она ловила их взгляды и неуверенные улыбки и пришла к выводу, что они просто не знают, как с ней общаться.
Окончательно выпав из общей беседы и не желая отвлекать Фриду, которая явно была рада встрече с друзьями, Айви развлекалась тем, что, заметив, как кто-то на неё пялится, начинала пялиться в ответ. Кто-то злился, кто-то терялся, кто-то смущался, но все неизменно отворачивались первыми, так что Айви засчитала это как свою маленькую победу.
По крайней мере, еда здесь была просто великолепна.
Следующим утром не выспавшаяся Айви шла на первый урок зельеварения. Уснула она только часам к четырём, а вставать нужно было рано. Айви не казалось, что она так уж сильно волновалась, но её организм решил по-другому и одарил её бессонницей. Она надеялась, что это только на одну ночь.
В коридорах Айви старалась держаться уверенно и отстранённо, всем своим видом показывая, что ей хорошо одной, она знает, что делает и другие её не волнуют. На завтраке, как и на вчерашнем ужине, на неё пялились, не стесняясь, со всех концов зала, и в коридорах ничего не изменилось. До Айви даже доносились шёпотки, в которых фигурировали слова «человек», «зельеварение» и её имя.
Теперь она была невероятно благодарна Фриде за то, что та заставила её изучить эту часть замка вдоль и поперёк. Так Айви хотя бы могла сохранить достоинство и передвигаться уверенно, точно зная куда идёт, а не бегать как в жопу ужаленная, в поисках нужного кабинета.
Толкнув дверь, она обнаружила, что вся группа уже в сборе и единственное свободное место осталось за столом, где сидел крылатый альв. Не лучший вариант, ведь альвы были известны своим высокомерием. Но всё лучше, чем русалки, правда? Айви вдруг поняла, что даже не знает, как те должны выглядеть.
Все эти мысли пронеслись в её голове, и она помедлила в дверях. Мистер Гримальди поднял голову от своих записей и улыбнулся ей.
– Мисс Бёрдвисл, входите, садитесь.
Чувствуя на себе взгляды всех без исключения одногруппников, Айви подошла к столу – слава богам последнему, чужие взгляды хотя бы не будут прожигать ей спину и затылок – бросила сумку на пол и села. В этот момент раздалась музыка: что-то похожее на скрипку, яростное и тревожное, длящееся всего несколько секунд. Фрида говорила ей, что так здесь возвещают о начале и конце урока, но Айви всё равно вздрогнула от неожиданности.
Мистер Гримальди начал рассказывать о истории зельеварения, о главных его аспектах и о том, чем они будут заниматься и она пыталась на этом сосредоточиться, но ей мешало крыло соседа. Вместо того чтобы сложить крылья, альв оставил их немного раскрытыми и занимал собой не половину стола, как положено, а три четверти. Айви мирилась с этим, сколько могла, ожидая, что он сам заметит свою оплошность.
А потом вспомнила, что она человек и здесь это значит, что мириться со всем, что делают маги, её прямая обязанность. Или так они думают.
Она наклонилась к альву.
– Не мог бы ты убрать крыло? – Дружелюбно, с улыбкой прошептала она. – А то мне совсем места не осталось.
Он повернулся к ней, и Айви задохнулась от восторга. Альв был похож на мраморную скульптуру: идеальный, прекрасный и холодный с невероятным лицом и взглядом в котором не читалось никаких эмоций. Но это её не сильно взволновала, а вот глаза… Она никогда не видела ничего подобного.
Светло-голубые глаза оттенка чистого неба весенним утром, но с радужными переливами, похожие на опал – однажды Айви видела этот потрясающей красоты камень. Она и не подозревала, что глаза живого существа могут быть так прекрасны.
– Нет, – ответил альв, немедленно положив конец её восхищению.
– У тебя очень красивые глаза, – не задумываясь, сказала Айви, – и почему нет?
Альв смотрел на неё так, будто она только что обложила его отборнейшими ругательствами на всех языках Авилона. Его взгляд стал чуть более эмоциональным, теперь в нём явно читалось слегка удивлённое презрение.
– Что я, по-твоему, сделаю? Сниму их?
Айви притворно нахмурилась.
– Не думала, что мне придётся учить альва складывать крылья.
В ответ он обжёг её взглядом, в котором не осталось ни грамма льда – только злой огонь, и отвернулся. Айви дала ему время, целых десять минут. Она пыталась слушать мистера Гримальди, бросив попытки не касаться крыла, вдруг это его образумит? Теперь перья задевали её волосы, щёку, шею и одежду. Не то чтобы было неприятно, но всё-таки неудобно. Да и Айви не собиралась спускать альву его пренебрежительность и высокомерие.
Записав последние слова мистера Гримальди об основах для зелий, она отложила перьевую ручку, оставив запись в тетради сохнуть и, слушая одним ухом, повернулась к альву. Он определённо заметил это, но предпочёл её проигнорировать. Что ж.
Аккуратно, всё-таки причинять ему боль она не хотела, Айви взялась за крыло, сложила его и, не отпуская, сказала тоном учительницы начальных классов:
– Вот. Не так уж и сложно, да?
Альв её самоуправства не оценил, впрочем, другого она и не ожидала, заранее приготовившись к вспышке. Он вскочил на ноги, не волнуясь о том, что прерывает урок.
– Что ты себе позволяешь? Как тебе вообще это в голову пришло? – Прошептал он срывающимся от шока голосом.
– Мистер вон Эст, – неожиданно жёстко одёрнул его мистер Гримальди, прежде чем Айви успела ответить, – сядьте на место. Идёт урок.
Поджав губы, альв опустился обратно на стул.
– Прошу прощения, сэр.
Зато крылья он сложил и вообще старался держать их подальше от неё, словно ожидал, что Айви начнёт выдирать у него перья. Оставшуюся – большую – часть урока она наслаждалась свободной половиной парты и чувством одержанной победы. И старалась не думать о том, что альв, затаивший обиду, опасное существо.
В конце урока мистер Гримальди рассказал им о проектах, которые они должны будут самостоятельно выполнять дважды в триместр.
– Самое сложное в них то, что вам самим нужно будет добывать ингредиенты – это один из главных принципов обучения зельеварению в Мейджхолле. Не всегда их можно купить и вы должны суметь, если что, не только сварить зелье, но и найти всё, что для этого нужно. Начнём мы со Звёздной дымки – это зелье, помогающее не просто уснуть, но и видеть приятные, заряжающие энергией сны. Думаю, многим из вас или вашим друзьям с других курсов, оно пригодится во время обучения в Мейджхолле.
Среди учеников послышались взволнованные шёпотки, кто-то пытался задавать вопросы, но мистер Гримальди властным жестом прервал их.
– Пока не переживайте, об этом мы поговорим на следующем уроке. У вас сегодня ещё сдвоенное зельеварение после истории магии.
В этот момент скрипка провозгласила окончание первого урока Айви в магической академии. Как-его-там вон Эст покинул кабинет с такой скоростью, словно ждал, что она бросится за ним. Проводив его взглядом и усмешкой, Айви побросала вещи в сумку и закинула её на плечо.
В коридоре её догнал мистер Гримальди.
– Молодец, что не спасовала перед вон Эстом. Думаю, больше он так вести себя не будет.
Айви быстренько оглядела коридор, чтобы убедиться, что никто их не слышит.
– Кто он вообще такой? Я имею в виду, какая-то большая шишка у альвов?
Друид улыбнулся, услышав её формулировку, но кивнул.
– Что-то вроде того. Его родители потомственные аристократы, а он сам помнит времена, когда люди им прислуживали. Да и высокомерие – отличительная черта альвов. Они ведь считают себя высшей расой, потому что им даны крылья.
Айви нахмурилась.
– Но ведь у вампиров тоже есть крылья. И у оборотней, если их вторая форма – птица или летучая мышь, например.
Мистер Гримальди кивнул.
– Да, но альвы считают, что их собственные крылья куда лучше и показывают их превосходство. В иерархии, которой они придерживаются, вампирам и летающим оборотням отведено место сразу за альвами, потом идут другие маги, а затем люди.
– Повезло же мне с соседом, – пробормотала она, вздохнув.
– Дело не только в этом, – сказал мистер Гримальди, – видишь ли, вам предстоит выполнить за этот год один самостоятельный проект в парах. В парах с тем, с кем вы сидите.
Айви застонала и друид сочувственно улыбнулся.
– Я решил предупредить тебя, а группе расскажу на следующем уроке. Никому пока не слова.
– Как будто они захотят со мной говорить, – пробормотала она. – Ладно, спасибо, я пойду на урок.
История магии проходила в огромной аудитории: на скамьях расположился, должно быть, весь первый курс. Айви в отчаянии оглядывалась, понимая, что почти все места в самом последнем ряду заняты. Она представила, как всё занятие другие ученики будут пялиться ей в спину, сверлить взглядами её затылок… Её передёрнуло.
С другой стороны, может, это возможность завести друзей кроме Фриды? Не может же быть, что все здесь такие же, как вон Эст или Хантер Торп?
Айви продолжала оглядываться – и все пялились на неё, стоявшую в проходе, боже, она учится только один день и уже ужасно устала от этого – когда её внимание привлекло какое-то бренчанье. Довольно громкое, его было слышно в море переговаривающихся студентов.
Повернув голову, Айви увидела студента-игни. А вокруг него такое необходимое пустое пространство. По два места с обеих сторон от игни пустовали, а на скамьях сверху и снизу были промежутки аж в шесть человек. Немного поколебавшись, Айви двинулась туда.
С каждым шагом звон становился всё отчётливее. Теперь она могла как следует разглядеть игни и желание познакомиться с ним окрепло. Медового цвета волосы буйно кудрявились, местами пряди выглядели так, будто их неровно обкромсали ножницами. Какие-то были заплетены в косички, к каким-то были привязаны камешки с дырочкой в середине и пряди под их весом выпрямлялись и были прилично длиннее остальных. В волосы были вплетены разноцветные бусины и ниточки и какие-то металлические подвески разных форм. Приглядевшись, Айви заметила и маленькие рожки.
И форма на нём были странная. Рубашка была с широкими рукавами, но заканчивались они чуть ниже локтя. Жилетка была слишком большой, словно принадлежала другому ученику, и коротко обрезана. Сидел он, поджав под себя одну ногу и Айви увидела, что на нём не форменные брюки и классические туфли, а шаровары и что-то похожее на балетки.
Запястья и лодыжки украшали браслеты, издающие неожиданно звонкий звук, сталкиваясь. Тонкий хвост с кисточкой на конце был украшен бубенчиками. Стоило игни сделать хоть одно небольшое движение, и раздавался звон. А двигался он много. Особенно его хвост, тот вообще не останавливался ни на секунду, бубенчики постоянно звенели. Не удивительно, что места вокруг него пустовали. В таком шуме невозможно будет сосредоточиться.
Но Айви сейчас это волновало меньше всего. Она серьёзно относилась к урокам зельеварения, но история магии её особо не интересовала. В конце концов, всегда можно спросить у Фриды или взять книгу в библиотеке. А вот возможности познакомиться с кем-то настолько интересным может больше не представиться. Только бы он не был очередным человеконенавистником!
Айви села за одно место от игни, тот повернулся к ней и широко улыбнулся. Ей показалось, что улыбка вполне дружелюбная. И тёплая. Было в этом маге что-то невероятно располагающее. Впрочем, судя по пустым местам, она одна так думала.
Игни наклонил голову к плечу и улыбнулся ещё шире, словно они были старинными друзьями и он был невероятно рад её видеть.
– А я всё думал, подойдёт ко мне кто-нибудь или нет. Я – Джуэл, а тебя как зовут?
Его манера вести разговор показалась Айви немного… детской. Он производил впечатление того, кто мог подойди к тебе на улице и, как в шесть лет, сказать: «Давай дружить?» Ей это нравилось.
– Айви. Я с факультета зельеварения. А ты?
– Элементальная магия. – По словам мистера Гримальди, это был один из трёх самых престижных факультетов Мейджхолла, и попадали туда только по-настоящему одарённые и сильные маги. – Правда пока я сносно владею только землёй и огнём… неудивительно для игни, да?
Он усмехнулся, его слова были пропитаны самоиронией, и Айви подозревала, что он абсолютно искренен. Вот только мистер Гримальди говорил…
– Так ведь ученики в начале первого года одной стихией владеют, да ещё посредственно. А ты уже двумя.
Джуэл одарил её сверкающей улыбкой.
– Я планирую изучить все четыре стихии. Правда ветер мне тяжеловато даётся…
Похоже, этот ученик своё место на престижном курсе элементальной магии заслужил. Если кого и можно было назвать одарённым, так это его.
– А учителя не против? – Спросила Айви, припоминая один из разговоров с Фридой. – Я слышала, что они и изучение двух элементов одновременно не одобряют, а тут четыре.
Улыбка Джуэла стала блаженной, как у ангела. Но в карих глазах плясали чёртики.
– Против, конечно. Но я уже всё решил, так что это меня не волнует.
С каждым словом игни нравился Айви всё больше и больше.
Урок начался, но они практически не слушали профессора – пожилого оборотня с перьями в волосах. Она даже не запомнила, как его зовут. Каждый раз, когда взгляд профессора неизбежно обращался на них, они притворялись прилежными учениками, а стоило ему отвернуться – хихикали как пятиклассники. Действительно, в последний раз Айви позволяла себе так вести себя на уроках классе в пятом или шестом.
Джуэл рассказал ей о своём соседе по комнате – крайне чопорном вампире, которого в игни раздражало абсолютно всё. А потом о первом занятии по элементальной магии. Кроме магического дара он определённо был наделён и даром рассказчика.
А Айви, внезапно для себя, поведала ему историю с вон Эстом, которая вызвала у игни почти детский восторг.
– Так ему и надо, – довольно заявил он.
Прежде чем они разошлись, Джуэл успел с неизменной улыбкой надеть ей на запястье один из своих браслетов.
Вернувшись в кабинет зельеварения, Айви испытала облегчение. По сравнению с аудиторией, где проходил урок истории магии, он был такой маленький и уютный. Здесь не было так мрачно как в Лабораториях в подземельях. Большие окна выходили в сторону Мирнавена и отсюда видны были крыши города. К тому же, преподавал тут мистер Гримальди, а в его присутствии Айви чувствовала себя спокойно и уверенно.
Она опустилась на своё место рядом с альвом. И отметила, что крылья тот держит сложенными. Урок усвоен. Айви тут же решила быть подружелюбнее со своим будущим партнёром по проекту. Может, их отношения ещё не совсем испорчены?
На столах появились горелки и котлы. Но внутри, вместо воды, которую она ожидала увидеть, была какая-то белая жидкость. Айви наклонилась и, под удивлённым взглядом вон Эста, понюхала её. Пахло молоком. Не раздумывая, она окунула в жидкость палец и облизала его. Да, действительно молоко.
– Что ты делаешь? – Раздражённо спросил её альв.
– Это молоко, – вместо ответа поделилась она своим открытием. – Звёздная дымка делается… на молоке?
– Совершенно верно, – громко сказал мистер Гримальди, подходя к учительскому столу, – но всё-таки попрошу быть осторожнее и в следующий раз не пробовать основу для зелья.
Айви смущённо кивнула под смешки одногруппников, и в этот момент скрипка провозгласила начало урока.
Окончательно выпав из общей беседы и не желая отвлекать Фриду, которая явно была рада встрече с друзьями, Айви развлекалась тем, что, заметив, как кто-то на неё пялится, начинала пялиться в ответ. Кто-то злился, кто-то терялся, кто-то смущался, но все неизменно отворачивались первыми, так что Айви засчитала это как свою маленькую победу.
По крайней мере, еда здесь была просто великолепна.
Следующим утром не выспавшаяся Айви шла на первый урок зельеварения. Уснула она только часам к четырём, а вставать нужно было рано. Айви не казалось, что она так уж сильно волновалась, но её организм решил по-другому и одарил её бессонницей. Она надеялась, что это только на одну ночь.
В коридорах Айви старалась держаться уверенно и отстранённо, всем своим видом показывая, что ей хорошо одной, она знает, что делает и другие её не волнуют. На завтраке, как и на вчерашнем ужине, на неё пялились, не стесняясь, со всех концов зала, и в коридорах ничего не изменилось. До Айви даже доносились шёпотки, в которых фигурировали слова «человек», «зельеварение» и её имя.
Теперь она была невероятно благодарна Фриде за то, что та заставила её изучить эту часть замка вдоль и поперёк. Так Айви хотя бы могла сохранить достоинство и передвигаться уверенно, точно зная куда идёт, а не бегать как в жопу ужаленная, в поисках нужного кабинета.
Толкнув дверь, она обнаружила, что вся группа уже в сборе и единственное свободное место осталось за столом, где сидел крылатый альв. Не лучший вариант, ведь альвы были известны своим высокомерием. Но всё лучше, чем русалки, правда? Айви вдруг поняла, что даже не знает, как те должны выглядеть.
Все эти мысли пронеслись в её голове, и она помедлила в дверях. Мистер Гримальди поднял голову от своих записей и улыбнулся ей.
– Мисс Бёрдвисл, входите, садитесь.
Чувствуя на себе взгляды всех без исключения одногруппников, Айви подошла к столу – слава богам последнему, чужие взгляды хотя бы не будут прожигать ей спину и затылок – бросила сумку на пол и села. В этот момент раздалась музыка: что-то похожее на скрипку, яростное и тревожное, длящееся всего несколько секунд. Фрида говорила ей, что так здесь возвещают о начале и конце урока, но Айви всё равно вздрогнула от неожиданности.
Мистер Гримальди начал рассказывать о истории зельеварения, о главных его аспектах и о том, чем они будут заниматься и она пыталась на этом сосредоточиться, но ей мешало крыло соседа. Вместо того чтобы сложить крылья, альв оставил их немного раскрытыми и занимал собой не половину стола, как положено, а три четверти. Айви мирилась с этим, сколько могла, ожидая, что он сам заметит свою оплошность.
А потом вспомнила, что она человек и здесь это значит, что мириться со всем, что делают маги, её прямая обязанность. Или так они думают.
Она наклонилась к альву.
– Не мог бы ты убрать крыло? – Дружелюбно, с улыбкой прошептала она. – А то мне совсем места не осталось.
Он повернулся к ней, и Айви задохнулась от восторга. Альв был похож на мраморную скульптуру: идеальный, прекрасный и холодный с невероятным лицом и взглядом в котором не читалось никаких эмоций. Но это её не сильно взволновала, а вот глаза… Она никогда не видела ничего подобного.
Светло-голубые глаза оттенка чистого неба весенним утром, но с радужными переливами, похожие на опал – однажды Айви видела этот потрясающей красоты камень. Она и не подозревала, что глаза живого существа могут быть так прекрасны.
– Нет, – ответил альв, немедленно положив конец её восхищению.
– У тебя очень красивые глаза, – не задумываясь, сказала Айви, – и почему нет?
Альв смотрел на неё так, будто она только что обложила его отборнейшими ругательствами на всех языках Авилона. Его взгляд стал чуть более эмоциональным, теперь в нём явно читалось слегка удивлённое презрение.
– Что я, по-твоему, сделаю? Сниму их?
Айви притворно нахмурилась.
– Не думала, что мне придётся учить альва складывать крылья.
В ответ он обжёг её взглядом, в котором не осталось ни грамма льда – только злой огонь, и отвернулся. Айви дала ему время, целых десять минут. Она пыталась слушать мистера Гримальди, бросив попытки не касаться крыла, вдруг это его образумит? Теперь перья задевали её волосы, щёку, шею и одежду. Не то чтобы было неприятно, но всё-таки неудобно. Да и Айви не собиралась спускать альву его пренебрежительность и высокомерие.
Записав последние слова мистера Гримальди об основах для зелий, она отложила перьевую ручку, оставив запись в тетради сохнуть и, слушая одним ухом, повернулась к альву. Он определённо заметил это, но предпочёл её проигнорировать. Что ж.
Аккуратно, всё-таки причинять ему боль она не хотела, Айви взялась за крыло, сложила его и, не отпуская, сказала тоном учительницы начальных классов:
– Вот. Не так уж и сложно, да?
Альв её самоуправства не оценил, впрочем, другого она и не ожидала, заранее приготовившись к вспышке. Он вскочил на ноги, не волнуясь о том, что прерывает урок.
– Что ты себе позволяешь? Как тебе вообще это в голову пришло? – Прошептал он срывающимся от шока голосом.
– Мистер вон Эст, – неожиданно жёстко одёрнул его мистер Гримальди, прежде чем Айви успела ответить, – сядьте на место. Идёт урок.
Поджав губы, альв опустился обратно на стул.
– Прошу прощения, сэр.
Зато крылья он сложил и вообще старался держать их подальше от неё, словно ожидал, что Айви начнёт выдирать у него перья. Оставшуюся – большую – часть урока она наслаждалась свободной половиной парты и чувством одержанной победы. И старалась не думать о том, что альв, затаивший обиду, опасное существо.
В конце урока мистер Гримальди рассказал им о проектах, которые они должны будут самостоятельно выполнять дважды в триместр.
– Самое сложное в них то, что вам самим нужно будет добывать ингредиенты – это один из главных принципов обучения зельеварению в Мейджхолле. Не всегда их можно купить и вы должны суметь, если что, не только сварить зелье, но и найти всё, что для этого нужно. Начнём мы со Звёздной дымки – это зелье, помогающее не просто уснуть, но и видеть приятные, заряжающие энергией сны. Думаю, многим из вас или вашим друзьям с других курсов, оно пригодится во время обучения в Мейджхолле.
Среди учеников послышались взволнованные шёпотки, кто-то пытался задавать вопросы, но мистер Гримальди властным жестом прервал их.
– Пока не переживайте, об этом мы поговорим на следующем уроке. У вас сегодня ещё сдвоенное зельеварение после истории магии.
В этот момент скрипка провозгласила окончание первого урока Айви в магической академии. Как-его-там вон Эст покинул кабинет с такой скоростью, словно ждал, что она бросится за ним. Проводив его взглядом и усмешкой, Айви побросала вещи в сумку и закинула её на плечо.
В коридоре её догнал мистер Гримальди.
– Молодец, что не спасовала перед вон Эстом. Думаю, больше он так вести себя не будет.
Айви быстренько оглядела коридор, чтобы убедиться, что никто их не слышит.
– Кто он вообще такой? Я имею в виду, какая-то большая шишка у альвов?
Друид улыбнулся, услышав её формулировку, но кивнул.
– Что-то вроде того. Его родители потомственные аристократы, а он сам помнит времена, когда люди им прислуживали. Да и высокомерие – отличительная черта альвов. Они ведь считают себя высшей расой, потому что им даны крылья.
Айви нахмурилась.
– Но ведь у вампиров тоже есть крылья. И у оборотней, если их вторая форма – птица или летучая мышь, например.
Мистер Гримальди кивнул.
– Да, но альвы считают, что их собственные крылья куда лучше и показывают их превосходство. В иерархии, которой они придерживаются, вампирам и летающим оборотням отведено место сразу за альвами, потом идут другие маги, а затем люди.
– Повезло же мне с соседом, – пробормотала она, вздохнув.
– Дело не только в этом, – сказал мистер Гримальди, – видишь ли, вам предстоит выполнить за этот год один самостоятельный проект в парах. В парах с тем, с кем вы сидите.
Айви застонала и друид сочувственно улыбнулся.
– Я решил предупредить тебя, а группе расскажу на следующем уроке. Никому пока не слова.
– Как будто они захотят со мной говорить, – пробормотала она. – Ладно, спасибо, я пойду на урок.
История магии проходила в огромной аудитории: на скамьях расположился, должно быть, весь первый курс. Айви в отчаянии оглядывалась, понимая, что почти все места в самом последнем ряду заняты. Она представила, как всё занятие другие ученики будут пялиться ей в спину, сверлить взглядами её затылок… Её передёрнуло.
С другой стороны, может, это возможность завести друзей кроме Фриды? Не может же быть, что все здесь такие же, как вон Эст или Хантер Торп?
Айви продолжала оглядываться – и все пялились на неё, стоявшую в проходе, боже, она учится только один день и уже ужасно устала от этого – когда её внимание привлекло какое-то бренчанье. Довольно громкое, его было слышно в море переговаривающихся студентов.
Повернув голову, Айви увидела студента-игни. А вокруг него такое необходимое пустое пространство. По два места с обеих сторон от игни пустовали, а на скамьях сверху и снизу были промежутки аж в шесть человек. Немного поколебавшись, Айви двинулась туда.
С каждым шагом звон становился всё отчётливее. Теперь она могла как следует разглядеть игни и желание познакомиться с ним окрепло. Медового цвета волосы буйно кудрявились, местами пряди выглядели так, будто их неровно обкромсали ножницами. Какие-то были заплетены в косички, к каким-то были привязаны камешки с дырочкой в середине и пряди под их весом выпрямлялись и были прилично длиннее остальных. В волосы были вплетены разноцветные бусины и ниточки и какие-то металлические подвески разных форм. Приглядевшись, Айви заметила и маленькие рожки.
И форма на нём были странная. Рубашка была с широкими рукавами, но заканчивались они чуть ниже локтя. Жилетка была слишком большой, словно принадлежала другому ученику, и коротко обрезана. Сидел он, поджав под себя одну ногу и Айви увидела, что на нём не форменные брюки и классические туфли, а шаровары и что-то похожее на балетки.
Запястья и лодыжки украшали браслеты, издающие неожиданно звонкий звук, сталкиваясь. Тонкий хвост с кисточкой на конце был украшен бубенчиками. Стоило игни сделать хоть одно небольшое движение, и раздавался звон. А двигался он много. Особенно его хвост, тот вообще не останавливался ни на секунду, бубенчики постоянно звенели. Не удивительно, что места вокруг него пустовали. В таком шуме невозможно будет сосредоточиться.
Но Айви сейчас это волновало меньше всего. Она серьёзно относилась к урокам зельеварения, но история магии её особо не интересовала. В конце концов, всегда можно спросить у Фриды или взять книгу в библиотеке. А вот возможности познакомиться с кем-то настолько интересным может больше не представиться. Только бы он не был очередным человеконенавистником!
Айви села за одно место от игни, тот повернулся к ней и широко улыбнулся. Ей показалось, что улыбка вполне дружелюбная. И тёплая. Было в этом маге что-то невероятно располагающее. Впрочем, судя по пустым местам, она одна так думала.
Игни наклонил голову к плечу и улыбнулся ещё шире, словно они были старинными друзьями и он был невероятно рад её видеть.
– А я всё думал, подойдёт ко мне кто-нибудь или нет. Я – Джуэл, а тебя как зовут?
Его манера вести разговор показалась Айви немного… детской. Он производил впечатление того, кто мог подойди к тебе на улице и, как в шесть лет, сказать: «Давай дружить?» Ей это нравилось.
– Айви. Я с факультета зельеварения. А ты?
– Элементальная магия. – По словам мистера Гримальди, это был один из трёх самых престижных факультетов Мейджхолла, и попадали туда только по-настоящему одарённые и сильные маги. – Правда пока я сносно владею только землёй и огнём… неудивительно для игни, да?
Он усмехнулся, его слова были пропитаны самоиронией, и Айви подозревала, что он абсолютно искренен. Вот только мистер Гримальди говорил…
– Так ведь ученики в начале первого года одной стихией владеют, да ещё посредственно. А ты уже двумя.
Джуэл одарил её сверкающей улыбкой.
– Я планирую изучить все четыре стихии. Правда ветер мне тяжеловато даётся…
Похоже, этот ученик своё место на престижном курсе элементальной магии заслужил. Если кого и можно было назвать одарённым, так это его.
– А учителя не против? – Спросила Айви, припоминая один из разговоров с Фридой. – Я слышала, что они и изучение двух элементов одновременно не одобряют, а тут четыре.
Улыбка Джуэла стала блаженной, как у ангела. Но в карих глазах плясали чёртики.
– Против, конечно. Но я уже всё решил, так что это меня не волнует.
С каждым словом игни нравился Айви всё больше и больше.
Урок начался, но они практически не слушали профессора – пожилого оборотня с перьями в волосах. Она даже не запомнила, как его зовут. Каждый раз, когда взгляд профессора неизбежно обращался на них, они притворялись прилежными учениками, а стоило ему отвернуться – хихикали как пятиклассники. Действительно, в последний раз Айви позволяла себе так вести себя на уроках классе в пятом или шестом.
Джуэл рассказал ей о своём соседе по комнате – крайне чопорном вампире, которого в игни раздражало абсолютно всё. А потом о первом занятии по элементальной магии. Кроме магического дара он определённо был наделён и даром рассказчика.
А Айви, внезапно для себя, поведала ему историю с вон Эстом, которая вызвала у игни почти детский восторг.
– Так ему и надо, – довольно заявил он.
Прежде чем они разошлись, Джуэл успел с неизменной улыбкой надеть ей на запястье один из своих браслетов.
Вернувшись в кабинет зельеварения, Айви испытала облегчение. По сравнению с аудиторией, где проходил урок истории магии, он был такой маленький и уютный. Здесь не было так мрачно как в Лабораториях в подземельях. Большие окна выходили в сторону Мирнавена и отсюда видны были крыши города. К тому же, преподавал тут мистер Гримальди, а в его присутствии Айви чувствовала себя спокойно и уверенно.
Она опустилась на своё место рядом с альвом. И отметила, что крылья тот держит сложенными. Урок усвоен. Айви тут же решила быть подружелюбнее со своим будущим партнёром по проекту. Может, их отношения ещё не совсем испорчены?
На столах появились горелки и котлы. Но внутри, вместо воды, которую она ожидала увидеть, была какая-то белая жидкость. Айви наклонилась и, под удивлённым взглядом вон Эста, понюхала её. Пахло молоком. Не раздумывая, она окунула в жидкость палец и облизала его. Да, действительно молоко.
– Что ты делаешь? – Раздражённо спросил её альв.
– Это молоко, – вместо ответа поделилась она своим открытием. – Звёздная дымка делается… на молоке?
– Совершенно верно, – громко сказал мистер Гримальди, подходя к учительскому столу, – но всё-таки попрошу быть осторожнее и в следующий раз не пробовать основу для зелья.
Айви смущённо кивнула под смешки одногруппников, и в этот момент скрипка провозгласила начало урока.