Игрушка Верховного Мага

24.04.2022, 13:45 Автор: Лана Волкова

Закрыть настройки

Показано 15 из 29 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 28 29


- Мне нравится твоя бодрость. Твоя энергичность. Ты полна сил, Лисия. Выглядишь так, словно мое предупреждение подняло тебе дух. Я рад. Потому что это значит, когда я сделаю то, что собираюсь сделать, ты почувствуешь себя еще бодрее. Так не будем же терять время.
       Он схватил ее за плечи. Рывком поднял с пола. Притянул к себе и припал ртом к ее губам. Алчно, ненасытно, будто жаждал выпить весь воздух из ее груди.
       Вновь Лисию накрыло вязкой волной темных, непостижимых чувств. Близость Эрдана, его прикосновения рождали в ней бурю, которую она не могла вынести. Протест, злость, обида за его насилие над ней, за принуждение. И огонь внутри нее – нестерпимо жгучий…
       Раздираемая противоречием, она инстинктивно потянулась к источнику маны внутри себя. И током грохнуло осознание: вот же ее защита! Вот помощь.
       Сконцентрировав потоки магической энергии, она мощным рывком направила их на мужчину. Ударной волной Эрдана швырнуло назад. Прямо на его ненаглядное кресло.
       Маг мгновенно вскочил на ноги. Словно черная стрела метнулась по комнате, и вот он уже вновь нависает вплотную над Лисией. Рука тянется к горлу девушки… и упирается в сплетение голубых искр.
       Все тело Лисии обволакивает мерцающий голубой покров. Эрдан не может дотронуться до нее. Лишь проводит ладонью вдоль сверкающей оболочки. И качает головой.
       - А ты сильна. Воздвигла защиту, троекратно мощнее той, что я научил тебя. В тебе дремлет могучее наследие ведьм. Я не могу ее снести, не повредив твой разум. Не лучшая защита против настоящего врага… но со мной работает идеально. Я не хочу причинить тебе вреда, а значит, не стану трогать ее. Сегодня. Дам тебе время подумать. Ничего ужасного с тобой не случится, Лисия. Ты сама будешь радоваться и наслаждаться, если примешь то, что я тебе предлагаю.
       Маг указал ей на дверь.
       - Ступай к себе. Я не потревожу тебя этим вечером. Размышляй, выбирай. Ты не сможешь удерживать щит бесконечно. Мана иссякнет. И я надеюсь, ты образумишься прежде, чем это случится.
       Лисия бросилась наутек. Прежде чем выскочить за порог библиотеки, она не выдержала, обернулась и выкрикнула:
       - Скорее меня получит могила, чем вы!
       И метнулась вниз по лестнице, издавшей надрывный скрип – словно клекот раненого стервятника.
       


       ГЛАВА 37


       
       Когда она захлопнула за собой дверь спальни, душераздирающий скрип так и звенел в ушах. Лисия зажала их руками, плюхнулась на кровать. Так и сидела, пока пронзительные рулады не смолкли.
       Что это было – Эрдан приказал ступенькам свести ее с ума? Или спятил сам, а дом чутко среагировал на состояние хозяина? Хоть бы потолок и стены ночью не обрушились на Лисию. А может, так было бы лучше, избавиться разом от проблем.
       Девушку все еще потряхивало после разговора с магом и жутких завываний на лестнице. Дверь распахнулась и ввалилась Бакота с подносом.
       - На, лопай. Ишь, барыня кака. Хозяин сказал – в библятеке, а ты вспетушилась, и пожалсты – будь по-твоему! А я б сказамши, надыть тебя розгами отходить, враз пересташь ерепеницца.
       - Забери и лопай сама, - бросила ей Лисия. – Я не буду есть, ни тут, ни в библятеке. Так и передай своему хозяину.
       Бакота невозмутимо поставила поднос на стол.
       - Ничо, вскорях жрамкать захотишь, усе подметешь.
       Развернула свою тушку и выкатилась в коридор. Лисия в сердцах схватила поднос, метнулась в уборную и опорожнила миски одну за другой в отхожее место. Поднос демонстративно поставила прямо на дырочку.
       Эрдан поставил ей ультиматум? Она выдвинет встречный. Ни крошки в рот в его доме, пока он принуждает ее лечь к нему в постель. Она еще не забыла, как он нервничает и мигом идет на уступки, когда дело касается еды. Вот и пусть понервничает.
       В Обители про такие выходки шутили – назло Матушке отморожу уши. Но когда тебя приперли к стенке, выбора не остается.
       Заглушая голод злостью на Эрдана, Лисия забралась на кровать и завернулась в одеяло. Проворочавшись пару часов, она наконец уснула.
       Утром, когда Бакота принесла завтрак, спросила:
       - Хозяин уже улетел во дворец?
       - Не табе ж ему ждать, - буркнула служанка и вышла, оставив поднос.
       С решительностью, не уменьшившейся со вчерашнего вечера, Лисия выкинула еду в уборную. Затем пошла в библиотеку. Лестница противно поскрипывала, но такого оглушительного воя, как вчера, не издавала. Девушку поджидал другой сюрприз.
       Дверь оказалась заперта. Похоже, Эрдан не собирался давать ей доступ к книгам, пока она не примет решение. Нужное ему, разумеется. Ладно же, милорд. Война так война.
       Лисия вернулась к себе, легла обратно на кровать. Когда Бакота вошла с обедом, она не пошевелилась.
       - Ишь, дрыхнеть, дурында бестолковая. Ужо хозяин явицца, ужо засадит ей за безделье.
       Бормоча, служанка вышла. Лисия так и не встала, хотя ароматы с подноса дразняще врывались в ноздри, щекотали пустой желудок. Но она игнорировала позывы тела.
       Вернувшись через час забрать посуду, Бакота уперла руки в боки.
       - Енто чей-та ты творишь, остолопина стоеросовая, ась? Пошто не жрамкаши? Хозяйско добро переводишь! Думашь, хозяин магией табе едалово сотворяет? Ни шиша – усе на полновесную монету куплено!
       - Не разорится, - буркнула Лисия. – Можешь вообще больше мне не приносить ничего.
       - Да ты ж башка толоконная! Вота я хозяину-та расскажусь, он табе засадит!
       - Табе пускай засадит, - огрызнулась Лисия и натянула на голову одеяло.
       Бакота с руганью вынесла поднос со звякающими на нем мисками. А вечером не пришла. Ни ужина, ни вызова от Эрдана. Сам маг тоже не нагрянул покарать ослушницу. Вплоть до глубокой ночи Лисия ждала хлопанья двери и насмешливого голоса… Но никто не потревожил ее лежачую голодовку.
       Ночь прошла беспокойно. Днем Лисия совсем не двигалась, ничем не занималась, и организм не успел накопить достаточно усталости, чтобы спать крепко. Голод тоже не добавлял приятных ощущений. Девушка с трудом погружалась в сон, неглубокий и непродолжительный, чтобы потом опять бодрствовать и ворочаться час, а то и больше.
       Утро принесло еще большую усталость и головную боль. В Обители девочкам доводилось регулярно поститься, но пост был делом привычным, и предавались ему все вместе – ученицы и наставницы.
       Нынешний пост вне церковного календаря, к которому она вынудила себя сама, сопровождался тревогой и волнениями. Если раньше голодание могло вызвать чувство легкости и невесомости в теле, то сейчас ее будто сильнее вдавливало в землю.
       День Лисия провела в полном одиночестве. Бакота, похоже, обрадовалась ее пожеланию не приходить и не приносить еду. А Эрдан… Кажется, она переоценила его озабоченность ее питанием. Может, ему нет никакого дела, что она вздумала уморить себя голодом? Решил дать ей помучиться, а потом – сдаться? Нет, милорд, ни за что на свете. Лисия загибаться будет, но не придет.
       Взошло солнце. Поднялось в зенит, прокатилось от востока к западу… И вот уже сумерки глядели в окно – зачарованное, Лисия даже руку не могла через него просунуть. Как и через любое окно башни, кроме библиотеки. Эрдан, должно быть, хотел отсечь ей пути к бегству, если она вздумает обернуться птицей и улететь.
       Целый день Лисия то провалилась в дремоту, то просыпалась в напряженном ожидании сама не понимая чего. Когда комнату уже поглотила ночная мгла, а она в очередной раз утонула в тревожном полусне, сквозь пелену забытья до нее донеслись голоса:
       - Вчерась все туё же, - глухо, как из бочки, опостылевший говор Бакоты. – Я ее давай поить, она давай плевацца. Ничось, хозяин, это просто у нее брюхо покедова не опустело. Вот как жрамкать захочет, вскочеть как миленькая, вот погляньте, вскочеть!
        - Почему ты не послала мне ментальный зов? – бархатный тембр Эрдана даже с такими гневными, рассерженными интонациями перекатывался в ушах ласковой волной. – У тебя есть четкое распоряжение звать меня при любых чрезвычайных происшествиях.
       О. Кому-то сейчас влетит. И Лисия ничуть не сочувствовала зловредной служанке.
       - Дык, хозяин! Чавой тут резвочайного-та? Ну вскапризничала девка, норов кажет, дурында така. Ща подурит, жрамкать захочеть да встанеть как миленька! Ишшо вас из-за ейных выкрутасов отвлекать от делов дворцовых!
       - На будущее, Бакота. При любых выкрутасах Лисии немедленно посылай мне зов. Это приказ.
       Голос мага прозвучал твердо и холодно, нотки гнева Эрдан спрятал. Похоже, не считал нужным ругать и отчитывать Бакоту, предпочитая обходиться кратким ясным приказом.
       - Понямши, хозяин. Звякну, коль дурында опять заерепенница.
       - Ступай. Через десять минут принесешь Лисии ужин.
       - Дык она не станеть!
       - Станет. Я позабочусь. Как поужинает, приведешь в библиотеку.
       Тяжело шаркающие шаги Бакоты заглохли за дверью. Лисия затаила дыхание. Поздно.
       - Лисия, открывай глаза. Ты давно не спишь. Хватит притворяться.
       Хватит так хватит. Лисия повернулась лицом к стене. Реакция Эрдана ее как обухом по темечку шибанула.
       Маг сорвал с нее одеяло и провел ладонью по талии, затем по бедру, и – прежде чем Лисия опомнилась от шока – ниже, до подола ночной рубахи, который начал задирать вверх.
       Взвизгнув, Лисия подскочила на кровати и села.
       - Перестаньте!
       - Не хочу. Мне нравится.
       Он не выпустил ее лодыжку и продолжал поглаживать нежную девичью кожу.
       - Тебя так приятно касаться, Лисия…
       - А мне неприятно, - выкрикнула она, пытаясь оттолкнуть его. – Отпустите, не трогайте!
       Вместо ответа чародей лишь крепче сжал ногу девушки у щиколоток. Свободной рукой опрокинул ее на спину, придавил к кровати. Выпустив лодыжку, ладонь принялась скользить к колену и еще выше.
       Лисия упорно брыкалась, не желая покорно ждать, пока он просто возьмет то, что хочет. Блеснуло голубое свечение. Эрдан отдернул руку, как будто обжегся. Встряхнув кисть, раздраженно взглянул на мерцающую оболочку вокруг тела девушки. Хмыкнул:
       - Сильна. Хорошо, Лисия, давай просто поговорим. Но сначала поешь.
       - Нет. Я не возьму в рот ни крошки, пока вы не поклянетесь, что не станете принуждать меня ложиться с вами в постель.
       


       ГЛАВА 38


       
       
       Он проговорил с младенчески невинным лицом:
       - Моя тебе клятва, что не стану принуждать тебя ложиться со мной в постель.
       - И трогать!
       - И трогать, - с подозрительной готовностью повторил маг. – Пока ты сама мне не разрешишь.
       - Не дождетесь.
       - Я и не люблю ждать. Ужинай и поднимайся в библиотеку. Будь Бакота обычной служанкой, получила бы изрядный нагоняй за то, что не предупредила о твоем демарше. Я не успевал закончить с делами во дворце, пришлось заночевать в городе. Если бы я узнал сразу, что ты учудила, принял бы меры раньше.
       - А необычной что будет? – не удержалась Лисия. – По головке погладите? Вы ее, похоже, никогда и ни за что не наказываете.
       - Не наказываю, - кивнул маг. – Просто сообщаю, где она ошиблась, как исправить и не повторять снова. Этого достаточно. Если ошибки станут частыми, Бакота утратит свою ценность для меня. А она понимает, чем это чревато.
       У Лисии даже не возникло желания поинтересоваться, чем же. С Эрдана еще станется расписать в деталях, как именно он утилизирует служанку.
       Эрдан вышел из спальни. А следом явилась Бакота с подносом ароматных блюд. Поставила на стол и повернулась к Лисии, уперев руки в боки.
       - Слухала что ли? Жри и топай к хозяину. Да не телись. А то влетит табе по самые не могусь, - пообещала Бакота едва ли не сладострастно, будто изнывала в предвкушении.
       - Самой тебе влетит по самые не могуси, - огрызнулась Лисия. – Вон из моей комнаты.
       - Щас! – осклабилась служанка. – Хозяин велел вести табе к нему, как пожрамкаешь. Давно табе надо было пропаять, да так шоб не разгибалась!
       - Пожрамкаю – поведешь. А пока выкатывайся отсюда, не телись. Не то скажу хозяину, какая ты нерасторопная, еще посмотрим кого он пропаяет.
       Бакота злобно зыркнула, но вышла. Лисия в раздумьях уставилась на чашку густого наваристого супа и краюху душистого хлеба. Упорствовать дальше или уступить? Эрдан дал слово… Можно ли ему верить?
       Ароматный пар бил в ноздри, усложняя решение. Желудок болезненно заурчал. Лисия отвернулась, чтобы не видеть еду… Но от запаха защититься не могла. "Бес с ним", - махнула она, села за стол и схватила ложку.
       Умориться до смерти Эрдан ей не даст. Лучше набраться сил, чтобы выстоять, - оправдывалась Лисия, уплетая суп. Не иначе, он был зачарован – с каждой ложкой она ощущала прилив бодрости.
       Как доела, ее так и распирала кипучая жажда деятельности. И желание задать кому-нибудь жару. Даже не кому-нибудь, а конкретному любителю распускать руки и лапать невинных девушек.
       В таком настроении она распахнула дверь в коридор. Эрдан хотел разговора? Будет ему разговор. Еще какой. Пусть маг пеняет на себя.
       Лисия решительно шагнула за порог. Краем глаза заметила Бакоту, которая стояла на лестничном пролете, ведущем вниз, и таращилась на девушку, как сторожевая псина. Лисия презрительно отвернулась и зашагала в противоположную сторону – к лестнице наверх.
       Зашлепали тяжелые шаги: Бакота потопала следом. Слава Создателю, за локоть не хватала и держалась на расстоянии. Лестница не издала ни звука – в отличие от вечера, когда Лисия стремглав выскочила из библиотеки Эрдана.
       Дверь была привычно распахнута – словно навстречу желанной гостье. Вот только от такого гостеприимства возникало не предвкушение веселых посиделок с радушным хозяином, а страх оказаться на трапезном столе в качестве закуски.
       Лисия замерла на пороге. Вся ее решительность медленно испарялась, как будто втягивалась в черное зияние дверного проема. От напряжения застучало в ушах; она даже не услышала, как увесистые шаги Бакоты приблизились вплотную.
       Служанка грубо ткнула ее в поясницу.
       - Чавой-та стоишь, нукась топай в библятеку! Хозяин ждеть!
       Девушка перешагнула порог, чтобы только избавиться от назойливой, как оса, Бакоты. Войдя, она утонула в полумраке большого помещения. Эрдан не сидел, как обычно, в кресле, а стоял у окна, глядя в звездное небо.
       Повернувшись, он поманил Лисию пальцем. Опасливо, неуверенно, девушка двинулась к окну. Остановилась в двух шагах от мага.
       - Ну же, Лисия, подходи ближе, не бойся. Я ведь дал слово, что не притронусь к тебе без разрешения.
       Он демонстративно убрал руки за спину.
       - Видишь? Чтобы не было искушения. Идем, просто посмотрим на звезды вместе. Ничего больше.
       Посмотрим на звезды? Это еще что за новость? Какой-то особо изощренный ход милорда Эрдана? Может, надеется так ее соблазнить – звезды, романтика? Рассчитывает, она разомлеет и станет на все согласна?
       Он посмотрел на ее лицо и расхохотался.
       - Я не пытаюсь тебя соблазнить, - словно бы ответил на ее мысли. – Просто любуюсь звездами и тебе предлагаю. Я действительно наслаждаюсь видом ночного неба. Больше всего – в птичьем полете.
       Маг вновь пригласил ее жестом подойти ближе. И тут же спрятал руку обратно за спину. Лисия сделала два шага, оперлась ладонями на узкий подоконник и выглянула в окно.
       Внизу по земле стелился инеистый туман, а наверху, на темном, низком небе, ясно сияли осенние созвездия: Ясень, Морячка, Утиный Клюв, Лопата – и россыпи одиноких, безымянных серебристых точек.
       Вспомнилось, как она разучивала созвездия в Обители. Огромная карта ночного неба красовалась на стене классной комнаты, и Матушка Иола вычерчивала указкой фигуры из звезд.

Показано 15 из 29 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 28 29