Не думай, что задержишься с ним надолго, если будешь ублажать как следует. Он возьмет от тебя все, что ему надо… А потом с той же легкостью возьмет это от другой.
- Я его не ублажаю! – возмущенно выкрикнула Лисия.
- Да брось уже отпираться. Маг всегда распознает, с кем спит другой маг. Я соблюдаю запрет твоего любовника и не применяю чары… Но магия остается при мне, и даже Верган не в силах запретить чувствовать ее. Или ты хочешь сказать – это он ублажает тебя?
Ведьма расхохоталась, но в ее глазах Лисия заметила алчный лихорадочный блеск. Как будто ее саму возбуждали эти разговоры о том, кто кого ублажает. Девушка поежилась. Эта женщина в свое время предала Верховную Ведьму из страсти к Вергану… А он никак ее не вознаградил. И поделом. Предательница была наказана – ее выбросили за порог, как использованную и ненужную вещь.
Ее слова о том, что Лисию так же попользуют и выкинут, не напугали девушку. Она и сама не питала иллюзий насчет будущего с Верганом. Пусть оно случится быстрее. Она справится, не превратится в озлобленную похотливую старуху.
А Верган, выходит, однажды любил по-настоящему. Некую Лоран, которую не мог забыть. Неужели какая-то женщина могла отвергнуть блестящего красавца, которым он был уже в то время, если верить Далиле?
Лисия ушла в раздумья, и ведьма истолковала ее отрешенность по-своему.
- Не веришь? Думаешь, я лишь спятившая бабка, а ты всегда удержишь любовничка при себе? Сходи в королевский дворец, посмотри. Убедись своими глазами, если не веришь мне.
- Я вам верю, - холодно произнесла Лисия. – Просто мне все равно. Будьте здоровы, Далила.
С этими словами она перекинулась, взмыла в небо и полетела на север, прочь от избушки спятившей ведьмы. В том, что она спятила, Лисия не сомневалась. Ей было и жаль ее и не жаль.
Жаль, потому что Далила, как и сама Лисия, стала жертвой Вергана, его жестокой убежденности, что он вправе поступать с ведьмами как ему вздумается, что они не заслуживают уважения, нормального обхождения и вообще нормальной жизни.
Вот только Далила сама помогла ему против Верховной – против своих же, ведьм. Поэтому ее убогое прозябание и сумасшествие стали заслуженной карой. Наверно, Создатель все же смотрит на людей с неба и наводит справедливость.
Она вернулась в башню, когда отведенные Верганом три часа свободы еще не истекли. Кликнула:
- Бакота!
Тут же послышалась медленная и тяжелая поступь служанки. Лисия помнила стремительный бег варана, настигший ее в мгновение ока. Что еще в Бакоте так же обманчиво, как неповоротливость?
- Чавойся табе? Приперлася, дела мешаешь делать!
- Передай хозяину, что я на месте. Это вроде как тоже твое дело. Не то он тебя… пропаяет, - вспомнила она словечко из лексикона самой же служанки.
Не дожидаясь ответа, развернулась и ушла к себе в комнату. Сегодня она совершенно не в настроении общаться со всякими чудаковатыми бабками. Мечта о полете исполнилась – и вместо наслаждения долгожданной свободой ее настигла неприятная встреча.
Зато познавательная. Она узнала кое-что о Вергане. Верховная Файлин хотела стать его любовницей. А он предпочел ее сестру. Интересно, где она сейчас… эта Лоран. Бросила его, а потом погибла в войне магов с ведьмами? Вряд ли Верган пощадил бывшую любовницу, даже если любил по-настоящему… Скорее наоборот, сгубил с особой жестокостью.
День прошел нервно, в тревожном ожидании Вергана. Вечером Бакота затарабанила в запертую дверь, пробухтела:
- Чавой-та закрылась? Хозяин вернумшися, топай в библятеку жрамкать!
Лисия встрепенулась. Собрала мысли в кучку и принялась собираться. На ужин она выбрала довольно открытое платье с глубоким декольте и разрезом на юбке до середины бедра. А вдруг поможет усыпить бдительность Вергана. Так и направилась наверх.
Маг ждал ее подле камина, у накрытого на двоих столика. Смерил ее пристальным взглядом, в котором тут же загорелся блеск мужского интереса.
- Ты необычно выглядишь сегодня. Раньше ты не носила открытых платьев. Что сподвигло выбрать такое сегодня?
Лисия на миг потупила взор и тут же взметнула его из-под ресниц.
- Решила отблагодарить вас за прогулку. Вам же нравится, когда я так одета.
- Очень нравится. Значит, прогулка тебя порадовала? Тогда почему Бакота доложила, что ты вернулась чуть ли не на час раньше?
Лисия предвидела этот вопрос и подготовила ответ. Но все равно сжалась внутри. Месяц спокойных отношений с Верганом, его мягкость и доброжелательность к ней не вытравили глубоко сидевший страх.
Она приложила все усилия, чтобы голос звучал как можно ровнее:
- Я встретила хижину какой-то странной женщины. Мне показалось, она сумасшедшая.
Его лицо тут же напряглось.
- Где встретила?
- В лесу к югу отсюда. Старая ведьма, она назвалась… Данила, кажется.
- Далила. Что она тебе говорила?
Лисия изобразила кривую ухмылку.
- Что вы были неотразимым красавчиком в молодости. Что все ведьмы вас желали, даже сама Верховная.
Он расслабился и хмыкнул.
- Точно сумасшедшая. У Файлин никогда не было недостатка в любовниках.
- И все шли к ней добровольно? Она никого не принуждала, как вы меня?
Если она рассчитывала смутить его, то ошиблась. Маг только засмеялся.
- Откуда же мне знать, Лисия? Если и нашелся какой-нибудь упрямец, которого ей захотелось захомутать любой ценой, она могла сделать это втихую. Запереть в подвалах своей резиденции и скрыть от всех… как я скрываю тебя, - ехидно добавил он. – О тебе тоже никто не знает.
Лисия покраснела. Вот всегда он так – даже напоминание о его недостойном поступке его не волнует, зато ее заставляет испытывать неловкость, даже если она ни в чем не виновата!
- Ну вас-то она не заперла! – выпалила она.
- Это было не так-то просто сделать. Моя семья состояла в родстве с королевской династией. Я не мог исчезнуть бесследно, в отличие от тебя. Но это не значит, что Файлин не могла выбрать более неприметную жертву.
- Но вы не отрицаете, что она вас желала?
- А это сейчас имеет значение? Она мертва. Погибла от моей руки. Ты ревнуешь к мертвой женщине? Если этого тебе мало, могу прибавить, что она была совершенно непривлекательной при жизни.
- Я не ревную!!
- Тогда к чему эти расспросы?
Чтобы отвлечь ваше внимание от главного, милорд! – так и хотелось ответить Лисии. Она сама придумала изобразить из себя ревнивую девчонку, зацикленную на страсти Верховной Ведьмы. Но снисходительная насмешливость Вергана все равно задела ее, хоть она и приготовилась к тому.
Только Вергану оказалось не так-то легко отвести глаза.
- Тебе ведь нет никакого дела до Файлин, Лисия. Ты зачем-то дуришь мне голову. Притворяешься, что не запомнила имя ведьмы – хотя ты прекрасно запоминала гораздо более сложные имена и термины из книг, которые я тебе давал. Если бы не это, я почти поверил бы в твою ревность. Но этой якобы оговоркой ты прокололась, моя лисичка. Давай признавайся, что во встрече с Далилой по-настоящему заинтересовало тебя. И не забывай, что все те же вопросы я задам ей… гораздо жестче, чем тебе. Поэтому не пытайся лгать.
Сердце пропустило удар. Он почуял, интуитивно или магически, что она пытается что-то утаить. К этому она не подготовилась. Хотя следовало. Она провела с ним достаточно, чтобы привыкнуть, что он читает ее как открытую книгу.
У нее оставался еще один ход. Она пробормотала:
- Далила говорила о какой-то женщине… Лоран. Вы не могли ее забыть. А еще предпочли Верховной ее родную сестру. Значит, вы любили по-настоящему?
Сработало! Верган изменился в лице.
- Старая кочерга. Больше ты ее не увидишь.
Лисия вздрогнула. Она понимала, что не сможет утаить встречу с Далилой совсем. Верган знал, что ведьма живет в том лесу. И вообще мог проверять ее на честность – расскажет о встрече или утаит. Отмолчаться она бы не смогла. Но неужели сейчас она подставила сумасшедшую ведьму на смерть?
- Пожалуйста, не причиняйте ей вреда! Она просто сумасшедшая несчастная старуха! Живет там в холоде и одиночестве! Даже не может разжечь камин магией из-за вашего запрета! Ей очень тяжело! Не убивайте ее только за то, что она страдает!
- И не собирался. Но страдать она отныне будет в другом месте.
- А эта Лоран… на самом деле была важна для вас?
- Оставь эту тему, Лисия. Не стоит больше задавать мне таких вопросов.
- Простите…
- Можешь вернуться к себе. Бакота принесет ужин.
Лисия развернулась и стремглав выскочила из библиотеки. Сердце молотило как бешеное. Что такое случилось с мужчиной, что он отослал ее?! Неужели эта Лоран была так дорога ему, что маг готов отказаться от своего любимого секса при одном лишь упоминании этого имени? Кем она ему приходилась? Женой, любовницей?..
Лишь бы он сдержал слово и не навредил Далиле. Старуха была неприятна Лисии, но смерти ей девушка не желала.
Она добежала до спальни, переоделась из открытого платья в привычное с глухим воротом. Ее попытка выглядеть соблазнительно провалилась, могла бы и не стараться. Что ж, своей цели она так или иначе достигла. После упоминания Лоран Вергану стало не до подозрений.
Ни одна из любовниц или воздыхательниц мага, включая Верховную Ведьму, не заинтересовала девушку так, как вскользь оброненная фраза сумасшедшей. Что-то внутри Лисии среагировало, зацепилось за эту фразу… И теперь девушка ощущала, что она должна любой ценой сделать то, о чем сказала старуха между делом.
Как Верган и обещал, Бакота принесла ужин. Лисия поела, искупалась, почитала немного при магическом освещении и собралась спать. Она переоделась в ночную рубаху, забралась в постель и погасила свет.
Но уснуть не успела. Скрипнула дверь, в спальню пролился неяркий свет из коридора… а потом его застила широкая темная фигура.
- Нукось вставай и топай к хозяину!
- Зачем? – с замирающим сердцем проговорила Лисия. – Уже ночь, я сплю.
- Откудовась мне знать? Он сказал – привести табе, вот и приведу!
- Он никогда не звал меня в такое время!
- Не звамши, а тутося позвамши! На то и хозяин – чавой хочецца, товой и делацца! Хозяин говорит, ты слушацца! Вставай и топай! Живее!
Бакота была взвинчена… а это значит, был взвинчен Верган. Что же ее сейчас ждет?!
Лисия выбралась из кровати, дрожащими руками принялась стаскивать с себя ночнушку.
- Чавой делашь? Голышом собрамшись по дому расхаживацца? Совсем стыд потерямши!
- Не идти же мне к твоему хозяину в сорочке!
- Иди в чем есть! Неча тянуть кобеля за яйца!
Лисия хмыкнула. Ага, там наверху как раз и сидит самый настоящий кобель, и она одевается как раз чтобы не тянуть его за яйца. Не то самой же несдобровать.
Бакота едва не пинками гнала ее в коридор прямо голышом, но Лисия все же сумела «отбицца» и натянуть платье. Одевшись, она вышла из спальни, к радости Бакоты. Поднялась по лестнице на четвертый этаж, взялась за ручку двери в библиотеку… и чуть не подпрыгнула до потолка.
- Не тудой! – прогремел за спиной голос Бакоты.
Вот дела! Обычно неповоротливая служанка с тяжело громыхающими шагами прокралась за ней совсем неслышно.
- Наверх! – рявкнула бывшая самка варана и для пущей верности ткнула толстым пальцем в потолок.
На пятый этаж. В спальню Вергана. Он передумал обходиться без ее общества в эту ночь. Лисия оглянулась, высматривая путь к бегству. Но Бакота стояла прямо в лестничном проеме, уперев руки в боки. Не проскочить. Да и смысл. Если Верган хочет ее, из-под земли вытащит.
Лисия медленно побрела дальше по лестнице. Несмело стукнула в дверь спальни, которая мгновенно распахнулась. Она переступила порог… и ойкнула.
Мужчина лежал на кровати, полностью обнаженный. Никогда он не встречал Лисию в таком виде. Всегда был одет, всегда сначала раздевал ее, а затем снимал одежду с себя… Или не снимал, если увлекался, лаская ее, и потом, возбужденный, не желал терять ни секунды, чтобы скорее обладать ею.
Она застыла на входе, как вкопанная.
- Иди ко мне, - коротко приказал Верган.
Лисия боязливо подошла к кровати и остановилась. Мужчина пугал ее. Она не знала, что от него ждать в таком состоянии. В каком – она толком и не понимала, но чуяла каждой клеточкой, что он взведен до предела.
- Что встала? – грубо спросил он. – Я сказал – ко мне!
Она никогда не слышала его голос таким. Он всегда разговаривал мягко, даже если его руки – и его член – вытворяли с ней самые жесткие непотребства. Оторопев, она не смогла пошевелиться.
Верган спрыгнул с кровати, как хищный барс. Такой же грациозный и опасный. Схватил девушку за плечи, резко притянул к себе. А затем взялся рукой за ворот и рванул вниз.
Треснула плотная ткань. Мужчина содрал ошметки с ее плеч, обнажая грудь. Стиснул оба упругих яблочка ладонями. Он не ласкал ее нежно и аккуратно, как она успела привыкнуть, - мял грубо и жадно.
Не выпуская груди, развернул девушку к себе. Освободил одну руку, толкнул Лисию в спину, заставляя наклониться. Задрал юбку, забросил подол на поясницу. Коротким, резким движением ввел член – как пронзил кинжалом.
Лисия вскрикнула от неожиданности. Он не подготовил ее ласками; она почувствовала легкую боль, когда он вошел и стал вбиваться глубокими, жадными толчками. Руки продолжали жадно мять ее тело – груди, живот, бедра, ягодицы. Как будто Верган желал разорвать ее на куски.
Он овладевал ею, как тигр терзал добычу. Несколько раз шлепнул по ягодицам – с силой, до красноты. Свел ей руки за спиной и потянул на себя, крепко сжимая запястья. Лисия не понимала, что с ним творится. Он не играл с ней, не насмешничал. Был как одержимый.
Лисию накрыла дрожь. Из разгоряченного тела мужчины будто лился огонь, перетекал ей под кожу, захватывал целиком. Она потеряла себя, растаяла в бушующей лаве его сумасшедшей страсти.
Оргазм накрыл обжигающим потоком – лава, клокотавшая в их телах, прорвалась наружу. Верган кончил через пару минут после нее, больно схватив ее за волосы. А потом резко оттолкнул от себя.
Девушка не удержала равновесие и упала вперед, на четвереньки. А маг сухо приказал:
- Иди к себе.
Лисия оторопела. Он… он прогоняет ее?.. Первый раз он так поступает после интимной близости с ней. Раньше он всегда оставлял ее при себе – хотя бы на несколько минут, если не на всю ночь. Всегда разговаривал с ней после любовного акта… даже если иронизировал и высмеивал ее стыдливость и тщетное сопротивление ему.
Но вот так – за порог, равнодушно, как к шлюхе, которая удовлетворила и больше не нужна…
Стряхнув вниз задранную юбку, Лисия метнулась к двери. Выскочила за порог, сглотнула подступившие слезы и побежала к себе в спальню. Дура. Глупая наивная дурочка. Месяц спокойствия и доброжелательных отношений – и она забыла, с кем имеет дело.
Вергану никогда не надоест унижать ее. Он всегда останется тем, кто есть – жестоким, циничным хищником. Который пользуется ею, как вещью, как куклой. Ему плевать на ее чувства. Он всегда найдет способ больно ранить ее.
В спальне она содрала с себя испорченное платье. Одно из ее любимых – простого и закрытого покроя. Вот же гад. Надо было идти к нему в том другом, с вырезом, которое она надела вечером. Пусть бы его испортил.
Впрочем, тут все принадлежит ему. Пусть хоть все опоганит и изуродует.
- Я его не ублажаю! – возмущенно выкрикнула Лисия.
- Да брось уже отпираться. Маг всегда распознает, с кем спит другой маг. Я соблюдаю запрет твоего любовника и не применяю чары… Но магия остается при мне, и даже Верган не в силах запретить чувствовать ее. Или ты хочешь сказать – это он ублажает тебя?
Ведьма расхохоталась, но в ее глазах Лисия заметила алчный лихорадочный блеск. Как будто ее саму возбуждали эти разговоры о том, кто кого ублажает. Девушка поежилась. Эта женщина в свое время предала Верховную Ведьму из страсти к Вергану… А он никак ее не вознаградил. И поделом. Предательница была наказана – ее выбросили за порог, как использованную и ненужную вещь.
Ее слова о том, что Лисию так же попользуют и выкинут, не напугали девушку. Она и сама не питала иллюзий насчет будущего с Верганом. Пусть оно случится быстрее. Она справится, не превратится в озлобленную похотливую старуху.
А Верган, выходит, однажды любил по-настоящему. Некую Лоран, которую не мог забыть. Неужели какая-то женщина могла отвергнуть блестящего красавца, которым он был уже в то время, если верить Далиле?
Лисия ушла в раздумья, и ведьма истолковала ее отрешенность по-своему.
- Не веришь? Думаешь, я лишь спятившая бабка, а ты всегда удержишь любовничка при себе? Сходи в королевский дворец, посмотри. Убедись своими глазами, если не веришь мне.
ГЛАВА 70
- Я вам верю, - холодно произнесла Лисия. – Просто мне все равно. Будьте здоровы, Далила.
С этими словами она перекинулась, взмыла в небо и полетела на север, прочь от избушки спятившей ведьмы. В том, что она спятила, Лисия не сомневалась. Ей было и жаль ее и не жаль.
Жаль, потому что Далила, как и сама Лисия, стала жертвой Вергана, его жестокой убежденности, что он вправе поступать с ведьмами как ему вздумается, что они не заслуживают уважения, нормального обхождения и вообще нормальной жизни.
Вот только Далила сама помогла ему против Верховной – против своих же, ведьм. Поэтому ее убогое прозябание и сумасшествие стали заслуженной карой. Наверно, Создатель все же смотрит на людей с неба и наводит справедливость.
Она вернулась в башню, когда отведенные Верганом три часа свободы еще не истекли. Кликнула:
- Бакота!
Тут же послышалась медленная и тяжелая поступь служанки. Лисия помнила стремительный бег варана, настигший ее в мгновение ока. Что еще в Бакоте так же обманчиво, как неповоротливость?
- Чавойся табе? Приперлася, дела мешаешь делать!
- Передай хозяину, что я на месте. Это вроде как тоже твое дело. Не то он тебя… пропаяет, - вспомнила она словечко из лексикона самой же служанки.
Не дожидаясь ответа, развернулась и ушла к себе в комнату. Сегодня она совершенно не в настроении общаться со всякими чудаковатыми бабками. Мечта о полете исполнилась – и вместо наслаждения долгожданной свободой ее настигла неприятная встреча.
Зато познавательная. Она узнала кое-что о Вергане. Верховная Файлин хотела стать его любовницей. А он предпочел ее сестру. Интересно, где она сейчас… эта Лоран. Бросила его, а потом погибла в войне магов с ведьмами? Вряд ли Верган пощадил бывшую любовницу, даже если любил по-настоящему… Скорее наоборот, сгубил с особой жестокостью.
День прошел нервно, в тревожном ожидании Вергана. Вечером Бакота затарабанила в запертую дверь, пробухтела:
- Чавой-та закрылась? Хозяин вернумшися, топай в библятеку жрамкать!
Лисия встрепенулась. Собрала мысли в кучку и принялась собираться. На ужин она выбрала довольно открытое платье с глубоким декольте и разрезом на юбке до середины бедра. А вдруг поможет усыпить бдительность Вергана. Так и направилась наверх.
Маг ждал ее подле камина, у накрытого на двоих столика. Смерил ее пристальным взглядом, в котором тут же загорелся блеск мужского интереса.
- Ты необычно выглядишь сегодня. Раньше ты не носила открытых платьев. Что сподвигло выбрать такое сегодня?
Лисия на миг потупила взор и тут же взметнула его из-под ресниц.
- Решила отблагодарить вас за прогулку. Вам же нравится, когда я так одета.
- Очень нравится. Значит, прогулка тебя порадовала? Тогда почему Бакота доложила, что ты вернулась чуть ли не на час раньше?
Лисия предвидела этот вопрос и подготовила ответ. Но все равно сжалась внутри. Месяц спокойных отношений с Верганом, его мягкость и доброжелательность к ней не вытравили глубоко сидевший страх.
Она приложила все усилия, чтобы голос звучал как можно ровнее:
- Я встретила хижину какой-то странной женщины. Мне показалось, она сумасшедшая.
Его лицо тут же напряглось.
- Где встретила?
- В лесу к югу отсюда. Старая ведьма, она назвалась… Данила, кажется.
- Далила. Что она тебе говорила?
Лисия изобразила кривую ухмылку.
- Что вы были неотразимым красавчиком в молодости. Что все ведьмы вас желали, даже сама Верховная.
Он расслабился и хмыкнул.
- Точно сумасшедшая. У Файлин никогда не было недостатка в любовниках.
- И все шли к ней добровольно? Она никого не принуждала, как вы меня?
Если она рассчитывала смутить его, то ошиблась. Маг только засмеялся.
- Откуда же мне знать, Лисия? Если и нашелся какой-нибудь упрямец, которого ей захотелось захомутать любой ценой, она могла сделать это втихую. Запереть в подвалах своей резиденции и скрыть от всех… как я скрываю тебя, - ехидно добавил он. – О тебе тоже никто не знает.
Лисия покраснела. Вот всегда он так – даже напоминание о его недостойном поступке его не волнует, зато ее заставляет испытывать неловкость, даже если она ни в чем не виновата!
- Ну вас-то она не заперла! – выпалила она.
- Это было не так-то просто сделать. Моя семья состояла в родстве с королевской династией. Я не мог исчезнуть бесследно, в отличие от тебя. Но это не значит, что Файлин не могла выбрать более неприметную жертву.
- Но вы не отрицаете, что она вас желала?
- А это сейчас имеет значение? Она мертва. Погибла от моей руки. Ты ревнуешь к мертвой женщине? Если этого тебе мало, могу прибавить, что она была совершенно непривлекательной при жизни.
- Я не ревную!!
- Тогда к чему эти расспросы?
Чтобы отвлечь ваше внимание от главного, милорд! – так и хотелось ответить Лисии. Она сама придумала изобразить из себя ревнивую девчонку, зацикленную на страсти Верховной Ведьмы. Но снисходительная насмешливость Вергана все равно задела ее, хоть она и приготовилась к тому.
Только Вергану оказалось не так-то легко отвести глаза.
- Тебе ведь нет никакого дела до Файлин, Лисия. Ты зачем-то дуришь мне голову. Притворяешься, что не запомнила имя ведьмы – хотя ты прекрасно запоминала гораздо более сложные имена и термины из книг, которые я тебе давал. Если бы не это, я почти поверил бы в твою ревность. Но этой якобы оговоркой ты прокололась, моя лисичка. Давай признавайся, что во встрече с Далилой по-настоящему заинтересовало тебя. И не забывай, что все те же вопросы я задам ей… гораздо жестче, чем тебе. Поэтому не пытайся лгать.
ГЛАВА 71
Сердце пропустило удар. Он почуял, интуитивно или магически, что она пытается что-то утаить. К этому она не подготовилась. Хотя следовало. Она провела с ним достаточно, чтобы привыкнуть, что он читает ее как открытую книгу.
У нее оставался еще один ход. Она пробормотала:
- Далила говорила о какой-то женщине… Лоран. Вы не могли ее забыть. А еще предпочли Верховной ее родную сестру. Значит, вы любили по-настоящему?
Сработало! Верган изменился в лице.
- Старая кочерга. Больше ты ее не увидишь.
Лисия вздрогнула. Она понимала, что не сможет утаить встречу с Далилой совсем. Верган знал, что ведьма живет в том лесу. И вообще мог проверять ее на честность – расскажет о встрече или утаит. Отмолчаться она бы не смогла. Но неужели сейчас она подставила сумасшедшую ведьму на смерть?
- Пожалуйста, не причиняйте ей вреда! Она просто сумасшедшая несчастная старуха! Живет там в холоде и одиночестве! Даже не может разжечь камин магией из-за вашего запрета! Ей очень тяжело! Не убивайте ее только за то, что она страдает!
- И не собирался. Но страдать она отныне будет в другом месте.
- А эта Лоран… на самом деле была важна для вас?
- Оставь эту тему, Лисия. Не стоит больше задавать мне таких вопросов.
- Простите…
- Можешь вернуться к себе. Бакота принесет ужин.
Лисия развернулась и стремглав выскочила из библиотеки. Сердце молотило как бешеное. Что такое случилось с мужчиной, что он отослал ее?! Неужели эта Лоран была так дорога ему, что маг готов отказаться от своего любимого секса при одном лишь упоминании этого имени? Кем она ему приходилась? Женой, любовницей?..
Лишь бы он сдержал слово и не навредил Далиле. Старуха была неприятна Лисии, но смерти ей девушка не желала.
Она добежала до спальни, переоделась из открытого платья в привычное с глухим воротом. Ее попытка выглядеть соблазнительно провалилась, могла бы и не стараться. Что ж, своей цели она так или иначе достигла. После упоминания Лоран Вергану стало не до подозрений.
Ни одна из любовниц или воздыхательниц мага, включая Верховную Ведьму, не заинтересовала девушку так, как вскользь оброненная фраза сумасшедшей. Что-то внутри Лисии среагировало, зацепилось за эту фразу… И теперь девушка ощущала, что она должна любой ценой сделать то, о чем сказала старуха между делом.
Как Верган и обещал, Бакота принесла ужин. Лисия поела, искупалась, почитала немного при магическом освещении и собралась спать. Она переоделась в ночную рубаху, забралась в постель и погасила свет.
Но уснуть не успела. Скрипнула дверь, в спальню пролился неяркий свет из коридора… а потом его застила широкая темная фигура.
- Нукось вставай и топай к хозяину!
- Зачем? – с замирающим сердцем проговорила Лисия. – Уже ночь, я сплю.
- Откудовась мне знать? Он сказал – привести табе, вот и приведу!
- Он никогда не звал меня в такое время!
- Не звамши, а тутося позвамши! На то и хозяин – чавой хочецца, товой и делацца! Хозяин говорит, ты слушацца! Вставай и топай! Живее!
Бакота была взвинчена… а это значит, был взвинчен Верган. Что же ее сейчас ждет?!
Лисия выбралась из кровати, дрожащими руками принялась стаскивать с себя ночнушку.
- Чавой делашь? Голышом собрамшись по дому расхаживацца? Совсем стыд потерямши!
- Не идти же мне к твоему хозяину в сорочке!
- Иди в чем есть! Неча тянуть кобеля за яйца!
Лисия хмыкнула. Ага, там наверху как раз и сидит самый настоящий кобель, и она одевается как раз чтобы не тянуть его за яйца. Не то самой же несдобровать.
Бакота едва не пинками гнала ее в коридор прямо голышом, но Лисия все же сумела «отбицца» и натянуть платье. Одевшись, она вышла из спальни, к радости Бакоты. Поднялась по лестнице на четвертый этаж, взялась за ручку двери в библиотеку… и чуть не подпрыгнула до потолка.
- Не тудой! – прогремел за спиной голос Бакоты.
Вот дела! Обычно неповоротливая служанка с тяжело громыхающими шагами прокралась за ней совсем неслышно.
- Наверх! – рявкнула бывшая самка варана и для пущей верности ткнула толстым пальцем в потолок.
На пятый этаж. В спальню Вергана. Он передумал обходиться без ее общества в эту ночь. Лисия оглянулась, высматривая путь к бегству. Но Бакота стояла прямо в лестничном проеме, уперев руки в боки. Не проскочить. Да и смысл. Если Верган хочет ее, из-под земли вытащит.
Лисия медленно побрела дальше по лестнице. Несмело стукнула в дверь спальни, которая мгновенно распахнулась. Она переступила порог… и ойкнула.
Мужчина лежал на кровати, полностью обнаженный. Никогда он не встречал Лисию в таком виде. Всегда был одет, всегда сначала раздевал ее, а затем снимал одежду с себя… Или не снимал, если увлекался, лаская ее, и потом, возбужденный, не желал терять ни секунды, чтобы скорее обладать ею.
Она застыла на входе, как вкопанная.
- Иди ко мне, - коротко приказал Верган.
Лисия боязливо подошла к кровати и остановилась. Мужчина пугал ее. Она не знала, что от него ждать в таком состоянии. В каком – она толком и не понимала, но чуяла каждой клеточкой, что он взведен до предела.
- Что встала? – грубо спросил он. – Я сказал – ко мне!
Она никогда не слышала его голос таким. Он всегда разговаривал мягко, даже если его руки – и его член – вытворяли с ней самые жесткие непотребства. Оторопев, она не смогла пошевелиться.
Верган спрыгнул с кровати, как хищный барс. Такой же грациозный и опасный. Схватил девушку за плечи, резко притянул к себе. А затем взялся рукой за ворот и рванул вниз.
Треснула плотная ткань. Мужчина содрал ошметки с ее плеч, обнажая грудь. Стиснул оба упругих яблочка ладонями. Он не ласкал ее нежно и аккуратно, как она успела привыкнуть, - мял грубо и жадно.
Не выпуская груди, развернул девушку к себе. Освободил одну руку, толкнул Лисию в спину, заставляя наклониться. Задрал юбку, забросил подол на поясницу. Коротким, резким движением ввел член – как пронзил кинжалом.
Лисия вскрикнула от неожиданности. Он не подготовил ее ласками; она почувствовала легкую боль, когда он вошел и стал вбиваться глубокими, жадными толчками. Руки продолжали жадно мять ее тело – груди, живот, бедра, ягодицы. Как будто Верган желал разорвать ее на куски.
Он овладевал ею, как тигр терзал добычу. Несколько раз шлепнул по ягодицам – с силой, до красноты. Свел ей руки за спиной и потянул на себя, крепко сжимая запястья. Лисия не понимала, что с ним творится. Он не играл с ней, не насмешничал. Был как одержимый.
Лисию накрыла дрожь. Из разгоряченного тела мужчины будто лился огонь, перетекал ей под кожу, захватывал целиком. Она потеряла себя, растаяла в бушующей лаве его сумасшедшей страсти.
Оргазм накрыл обжигающим потоком – лава, клокотавшая в их телах, прорвалась наружу. Верган кончил через пару минут после нее, больно схватив ее за волосы. А потом резко оттолкнул от себя.
Девушка не удержала равновесие и упала вперед, на четвереньки. А маг сухо приказал:
- Иди к себе.
Лисия оторопела. Он… он прогоняет ее?.. Первый раз он так поступает после интимной близости с ней. Раньше он всегда оставлял ее при себе – хотя бы на несколько минут, если не на всю ночь. Всегда разговаривал с ней после любовного акта… даже если иронизировал и высмеивал ее стыдливость и тщетное сопротивление ему.
Но вот так – за порог, равнодушно, как к шлюхе, которая удовлетворила и больше не нужна…
Стряхнув вниз задранную юбку, Лисия метнулась к двери. Выскочила за порог, сглотнула подступившие слезы и побежала к себе в спальню. Дура. Глупая наивная дурочка. Месяц спокойствия и доброжелательных отношений – и она забыла, с кем имеет дело.
Вергану никогда не надоест унижать ее. Он всегда останется тем, кто есть – жестоким, циничным хищником. Который пользуется ею, как вещью, как куклой. Ему плевать на ее чувства. Он всегда найдет способ больно ранить ее.
ГЛАВА 72
В спальне она содрала с себя испорченное платье. Одно из ее любимых – простого и закрытого покроя. Вот же гад. Надо было идти к нему в том другом, с вырезом, которое она надела вечером. Пусть бы его испортил.
Впрочем, тут все принадлежит ему. Пусть хоть все опоганит и изуродует.