Тут Грослин увидела просвет в конце туннеля и, как ей показалось, поняла причину обеспокоенности зеленоглазого брюнета их внешним видом. Она не могла поверить своим глазам, но когда они почти выехали, её челюсть (как и нижняя челюсть всех сестёр) просто отпала: на другой стороне Лысой горы шёл самый настоящий снег! И не какой-то там мелкий снежок, а самые, что ни на есть реальные, крупные белые хлопья, какие можно увидеть разве что в январе!
-- Собственно, я вот что имел в виду. В обоих случаях, - пояснил Ли.
Он протянул руку в сторону Гро и, сделав короткое движение, открыл бардачок, из которого в тот же миг появилось маленькое серое кепи из твида – в тон костюма мужчины. На ходу надев кепи одним ловким движением, Медичи взглянул в зеркало заднего вида глазами, полными сочувствия.
-- Очень жаль, что кузина забыла предупредить вас об особенностях этой территории, - промолвил он.
В ту же секунду, как машина выехала из туннеля, три сестры почувствовали жуткий холод. У Минни застучали зубы, в то время как Син и Гро автоматически обняли себя за плечи. Медичи поспешил включить в салоне печку, чтобы девушки могли хоть немного согреться.
-- Ч-ч-что же эт-т-то за чертовщина? – стараясь говорить внятно, спросила Синайя. Она с надеждой посмотрела на Грослин, но та лишь растерянно глянула на неё через плечо.
-- Поэтому в туннеле так мало света, - пояснил Медичи. – Я уже говорил, что вы едете в закрытый город. Это и есть одна из причин, по которой здесь не очень-то жалуют гостей.
-- Ж-жуткий мороз? – переспросила дрожавшая от холода Минни.
Медичи улыбнулся:
-- И это тоже. Дарквилль стоит на разломе земной коры – здесь очень сильное электромагнитное поле, все приборы зашкаливают. Излучение, выходящее из недр земли, влияет, в том числе, и на здешний климат. Отчего погода в городе и на близлежащей территории часто не соответствует настоящему сезону.
-- Ничего себе, а я-то полагала, что это может быть некий мираж…, - растерянно сказала Гро.
-- Не знаю, как насчёт миража, но холодина здесь определённо дьявольская! – воскликнула Син. – И я не собираюсь её терпеть. Ли, вы не могли бы остановиться? Пока мы доберёмся до города и найдём твою сестру, Элисон, - сквозь зубы процедила брюнетка, обращаясь к Гро. – Пройдёт немало времени, а в ледышку превращаться в мои планы точно не входит.
Ли удивился, но кивнул и остановил машину у обочины. Перед ними открывалось широкое шоссе – очень широкое для маленького городка, из которого редко кто выезжает, и в который ещё реже кто-то приезжает. Когда девушки вылезли из машины, Син первая кинулась к багажнику, несмотря на то, что раненая рука плохо её слушалась. Медичи помог им открыть крышку, Гро вытащила обе сумки и расстегнула их. Минни боялась, что Ли может спросить, почему у них так мало одежды, когда они отправились в столь дальнее путешествие. Но Медичи повёл себя как истинный джентльмен и отошёл к старой автобусной остановке, на которой в данный момент не было ни единой живой души, если не считать пару маленьких серых птиц, копошащихся в снегу рядом с ней. Он аккуратно присел на рассохшуюся от времени зелёную деревянную скамью и устремил взгляд своих светло-зелёных глаз в серое небо.
Син и Гро натянули поверх своей одежды ещё пару тёплых кофт, найденных среди скудного содержимого сумок. Минни повезло больше всех – у неё была куртка, но и ей пришлось добавить к своему «модному» образу большой вязаный свитер чёрного цвета, ранее принадлежавший Син. Все трое экипировались дополнительными парами носков и, более-менее одетые, готовы были продолжать путешествие.
-- Мне здесь не нравится, - откровенно призналась Гро, плотнее затягивая шнурки на кроссовках. – Надеюсь, здесь хоть люди живут нормальные, - выразила она общее для всех троих желание.
-- Не переживай, Гро, - шепнула ей Минни – она всё ещё не могла справиться с молнией, не желавшей застёгиваться поверх толстого свитера. – Пока с нами Ли, я уверена, мы будем в безопасности – он обязательно поможет, если кто-то захочет причинить нам вред. – Девушка находилась в приподнятом настроении, несмотря на дикий, пронизывающий до костей, мороз.
-- Господи, ты прямо как ребёнок, Мин! – возмутилась Синайя. – В безопасности мы будем только тогда, когда у нас в сумке окажется триста тысяч, и мы будем попивать мартини в салоне первого класса на пути в Австралию! – Громко прошептала в ответ черноволосая девушка, одновременно пытаясь протиснуть больную руку в длинный рукав плотного свитера голландской вязки – серая шерсть облегала ткань надетых до этого водолазок неуклюжими «косами», перекручиваясь и доставляя младшей Кроу массу неудобств.
-- Тихо, - напомнила Грослин, помогая Син справиться с ажурными рукавами свитера. – Не привлекай к себе излишнего внимания, Синайя – этот парень и так, наверное, думает, что ты сбежала из психдиспансера – так не заставляй его проверять свою догадку, уж будь любезна? – Попросила Грослин, выразителььно глядя в глаза младшей сестре.
-- Ты тоже, Минни, - обратилась она к средней сестре.
-- Что? – не поняла та.
-- Постарайся не флиртовать с Ли так откровенно – нам твоё «разбитое сердце» радости не принесёт – поверь.
-- Ты говоришь это как сестра, или как женщина? – в свою очередь спросила Минни. – Он тебе тоже понравился, скажи правду?
-- Не будь дурой! – искренне попросила сестру Гро. – Даже если бы мне и нравились типы вроде него, я не стала бы рисковать нашей безопасностью ради мимолётных отношений – которые, кстати, всё равно бесперспективны.
-- С чего это ты решила, что мои отношения с Ли – «бесперспективны»??? – вспылила Минни, удивляясь, впрочем, что старшая сестра не поддерживает её в этом вопросе, учитывая, что Гро мечтала бы видеть рядом с ней любого парня – только если это не Дон Ромирез.
-- Тсс! Девочки-девочки, давайте оставим «разбитые сердца» на потом, - Син умоляюще посмотрела на двух старших сестёр.
-- Да, ты права, Син – всё потом. – Минни демонстративно отвернулась от Гро и вышла из-за поднятой крышки багажника, так, чтобы Медичи увидел её первой.
-- Боже, только с ней ещё проблем нам не хватало! – пробурчала себе под нос Гро, и, окончательно надев свитер на Син, предложила ей тоже «покинуть укрытие». Та понимающе взглянула на высокую блондинку и последовала за ней.
-- Так быстро? – притворно удивился Медичи, открывая перед девушками переднюю и заднюю двери. – Как славно, что у вас всё же нашлось, что надеть, - как бы между прочим заметил он, после чего, сделав всем троим комплимент по поводу их предусмотрительности, надавил педаль газа до упора – унося сестёр Кроу вперёд по заснеженному белому шоссе, прямиком мимо высокого указательного столба, на вершине которого был установлен щит, где серебристо-белыми буквами на сером фоне было выведено причудливым готическим шрифтом: «Уважаемые гости города – Добро пожаловать в Дарквилль!».
Добро пожаловать в Дарквилль
Сёстры Кроу не знали, что в багажнике «Корвета» было установлено прослушивающее оборудование, а в ухе их «дорожного рыцаря» покоился очень маленький, но очень мощный микрофон. Всё, что говорили Син, Гро и Минни тут же передавалось в уши Медичи, а заодно становилось предметом обсуждения Ромиреза и Хоспека, сидящих «на том конце» провода и анализирующих всю поступающую к ним на компьютер информацию.
-- Нет, ты слышал, Берни? Малявка собирается пить мартини в салоне первого класса – вот тварь! – Ромирез был вне себя от негодования. – Хорошо же, я ей такой «Дюти фри» устрою, попадись она мне только…
-- Дон, Дон – расслабься, - умиротворяющим голосом произнёс Хоспек. – Ну что ты, ей-богу, ведёшь себя как дикий мужлан? Это же обыкновенные женские выражения, призванные описать несбыточные фантазии их хрупкой души… Подождём, друг мой – Медичи смышлёный парнишка, я больше чем уверен, что у него в голове уже созрел какой-нибудь гениальный план по части их соблазнения…
Хоспек нервно облизнул свои спёкшиеся от длительного пребывания без жидкости губы. Доналд молча подвинул к нему стакан с минералкой без газа – они уже четыре часа сидели, не отрывая зада от кресел: оборудование работало нормально, но и сёстры попались «на крючок» довольно быстро – так что сейчас они не могли отлучиться не то, что на обед, им даже отлить было некогда! Сидя в огромных наушниках, детективы поочерёдно записывали в блокнот интересующие их детали, вычлененные из диалогов Ли с девушками.
Небольшой монитор, стоявший тут же, на столе, показывал помимо звуковых дорожек амплитуду сердцебиения Медичи – таким образом полицейские «подстраховались» на тот случай, если основная «прослушка» даст маху, и они не смогут реально слышать напарника в тот момент, когда ему потребуется их незамедлительная помощь. Сейчас диаграмма на экране показывала спокойный динамический рисунок – Ли был в порядке и вёл машину, предоставив Берни и Дону разбираться в «бабской» болтовне.
Услышав, как Хоспек говорит о возможном соблазнении Медичи одной из сестёр, Ромирез резко нахмурился:
-- Берни, ты не говорил, что нам может понадобиться неограниченное либидо Медичи. Зачем ему проводить ночь с одной из сестёр?
-- Сынок, мы здесь не в «братьев милосердия» играем, а ловим серьёзных преступников, так? – недовольно хмыкнул Хоспек. – А как, по-твоему, он сможет заручиться их полным доверием? Принесёт им кофе в постель – и дело сделано, потом не отвертеться, - злорадно добавил седоусый детектив.
-- Ли – не проститутка, - с оттенком упрёка в голосе произнёс Ромирез. – Он не для того в полицию работать пришёл, чтобы иметь возможность вести «грязную» игру. Он хоть сам-то знает, какую роль вы ему отвели?
Хоспек не выдержал, и, сняв наушники, громко расхохотался. При этом его двойной подбородок весело запрыгал на месте, словно желе.
-- Ромирез, ну ты и шутник…., - задыхаясь от смеха, выговорил он. – Ты меня порой так удивляешь, что ей-богу… - Мужчина закашлялся и поспешил отпить глоток воды из предложенного ему стакана.
-- Конечно, конечно он знает – это входило в инструктаж, - успокоил Дона пожилой коллега. – Кроме того, думаю, я не открою перед тобой Америку, если скажу, что Ли Медичи – отъявленный «женский угодник» во всём, что касается хоть какого-то общения с прекрасным полом, - добавил он, красноречиво подняв вверх свой большой, морщинистый палец.
Доналд с громким хрустом перекусил деревянную зубочистку, до того момента покоившуюся у него в зубах.
-- Всё равно, то, что вы затеяли с МакДонахъю – это как-то…не по-человечески, что ли? – неуверенным голосом произнёс молодой полицейский.
-- А убивать и калечить людей – это, по-твоему, как? По-человечески?
Хоспек внимательно посмотрел на Ромиреза.
-- Только не смей им сочувствовать, слышишь, Дон?! Твой значок не стоит и мизинца этих чокнутых пигалиц! Я не позволю тебе вот так просто «просрать» своё будущее – только из-за того, что на тебя вдруг нахлынул приступ жалости…
-- Да успокойся ты, Берни! Хватит! – примирительно вскинул руки мужчина. – Я им нисколько не сочувствую, напротив, ты же знаешь, какую радость я испытаю, когда посажу их всех «под замок»… Но – они же так похожи на людей… На женщин. Одним словом, не хотелось бы поступать с ними подло, вот и всё. – Опустив глаза, закончил Ромирез.
Хоспек наклонился к нему настолько близко, что усы старого детектива слегка защекотали подбородок напарника.
-- Чем бы они ни являлись – наша с тобой работа состоит в том, чтобы раз и навсегда пресечь то зло, что они творят на свободе. – Хоспек произнес слова доверительным шёпотом. – Ты готов к тому, что нам придётся убить их? Всех? – чуть помедлив, добавил он.
Ромирез задумался. Как бы сильно ему не хотелось поймать Синайю, он не готов был рискнуть жизнью остальных двух девушек. Всё же, он в какой-то мере знал Грослин (по работе), и даже пробовал встречаться с её младшей сестрой – Минни. Они были неплохими людьми и не заслуживали того, чтобы их расстреляли на месте при попытке к бегству. Дон был уверен – в том, что девушки вынуждены сейчас подчиняться младшей сестре, наверняка виноват гипноз или что-то в этом роде. Он не хотел убивать. Никого из них. Должен быть какой-то иной выход, в конце концов – не его право решать, жить таким существам как Синайя Кроу или умереть – этот пункт должен быть окончательно определён правительством штата.
Выплюнув изо рта сломанную зубочистку, Доналд выпрямился и, сильно оттолкнувшись ногами от пола - откатился в кресле подальше от Хоспека.
-- Хорошо, что я додумался с утра заварить кофе, - переменив тему, сказал Ромирез. – Давай-ка нальём себе по чашечке и продолжим наблюдение – как тебе такой расклад, напарник?...
Как и предупреждал Медичи, на въезде в Дарквилль стоял контрольно-пропускной пункт. Правда, он несколько отличался от того, что представляли себе сёстры: длинный облезлый шлагбаум и старый синий трейлер на колёсах грязно-серого цвета – вот всё, чем могла похвастаться «первейшая оборона» Дарквилля. Рядом с импровизированным «пропускным постом», являвшимся, по совместительству, и местом жительства для исполнителя роли здешнего «контролёра», стояла крепкого вида собачья будка. Как только автомобиль подъехал, из неё сразу же выскочила огромная кавказская овчарка, чей лай красноречиво сообщил девушкам, что в случае опасности «оповестительная система» городка сработает на все сто процентов.
По-прежнему шёл нескончаемый снег, и сёстры даже успели задремать в тёплом салоне автомобиля за то время, пока «Корвет» Медичи катил по широчайшему обледенелому шоссе со странным названием «Сухое». Как позже сообщил водитель, эта дорога когда-то являлась взлётно-посадочной полосой для гражданских самолётов, привозивших в Дарквилль долговременные запасы воды и продовольствия.
Вздрогнув от громкого лая, Гро моментально проснулась, впрочем, как и две её младшие сестры. Увидев «пропускной пункт», Грослин немало удивилась:
-- Ли, вы хотите сказать, что вот эта разваливающаяся на части колымага - и есть въезд в полностью закрытый город???
Ли посмотрел на девушку с таким видом, словно стыдился обнаруженного положения.
-- Да, к сожалению, это одна из самых острых проблем благоустройства Дарквилля на сегодняшний день. У городской казны не хватает денег на то, чтобы обеспечить блокпост современными технологиями…
-- «Современными технологиями»? Да они хотя бы начали бы с нормальной подсобки для контролёра! – возмутилась Синайя. – Эгей, ребята – здесь же «Ривер Бридж» неподалёку, чем вы будете отстреливаться от сбежавших преступников – собачьим кормом?
Син была искренне возмущена – всё же в этом городе жили обычные люди, и если, не дай бог, заключённые тюрьмы устроят бунт – мало этим дарквилльским бедолагам не покажется. Отсутствие же элементарной «проходной» системы безопасности приводило беглую преступницу в состояние шока.
-- Надо написать на ваше правительство официальную жалобу, - продолжала негодовать брюнетка. – Подумать только, и на что тогда вообще тратятся средства из городского бюджета?
Ли обернулся к Син, и спокойным голосом ответил:
-- Поверьте, мисс Энжи, средства городского бюджета более чем тратятся на безопасность Дарквилля. Что же касается «Ривер Бридж», то у здешних жителей нет оснований для какого-либо опасения с их стороны. Половина современных жителей города – как раз оттуда.
-- Собственно, я вот что имел в виду. В обоих случаях, - пояснил Ли.
Он протянул руку в сторону Гро и, сделав короткое движение, открыл бардачок, из которого в тот же миг появилось маленькое серое кепи из твида – в тон костюма мужчины. На ходу надев кепи одним ловким движением, Медичи взглянул в зеркало заднего вида глазами, полными сочувствия.
-- Очень жаль, что кузина забыла предупредить вас об особенностях этой территории, - промолвил он.
В ту же секунду, как машина выехала из туннеля, три сестры почувствовали жуткий холод. У Минни застучали зубы, в то время как Син и Гро автоматически обняли себя за плечи. Медичи поспешил включить в салоне печку, чтобы девушки могли хоть немного согреться.
-- Ч-ч-что же эт-т-то за чертовщина? – стараясь говорить внятно, спросила Синайя. Она с надеждой посмотрела на Грослин, но та лишь растерянно глянула на неё через плечо.
-- Поэтому в туннеле так мало света, - пояснил Медичи. – Я уже говорил, что вы едете в закрытый город. Это и есть одна из причин, по которой здесь не очень-то жалуют гостей.
-- Ж-жуткий мороз? – переспросила дрожавшая от холода Минни.
Медичи улыбнулся:
-- И это тоже. Дарквилль стоит на разломе земной коры – здесь очень сильное электромагнитное поле, все приборы зашкаливают. Излучение, выходящее из недр земли, влияет, в том числе, и на здешний климат. Отчего погода в городе и на близлежащей территории часто не соответствует настоящему сезону.
-- Ничего себе, а я-то полагала, что это может быть некий мираж…, - растерянно сказала Гро.
-- Не знаю, как насчёт миража, но холодина здесь определённо дьявольская! – воскликнула Син. – И я не собираюсь её терпеть. Ли, вы не могли бы остановиться? Пока мы доберёмся до города и найдём твою сестру, Элисон, - сквозь зубы процедила брюнетка, обращаясь к Гро. – Пройдёт немало времени, а в ледышку превращаться в мои планы точно не входит.
Ли удивился, но кивнул и остановил машину у обочины. Перед ними открывалось широкое шоссе – очень широкое для маленького городка, из которого редко кто выезжает, и в который ещё реже кто-то приезжает. Когда девушки вылезли из машины, Син первая кинулась к багажнику, несмотря на то, что раненая рука плохо её слушалась. Медичи помог им открыть крышку, Гро вытащила обе сумки и расстегнула их. Минни боялась, что Ли может спросить, почему у них так мало одежды, когда они отправились в столь дальнее путешествие. Но Медичи повёл себя как истинный джентльмен и отошёл к старой автобусной остановке, на которой в данный момент не было ни единой живой души, если не считать пару маленьких серых птиц, копошащихся в снегу рядом с ней. Он аккуратно присел на рассохшуюся от времени зелёную деревянную скамью и устремил взгляд своих светло-зелёных глаз в серое небо.
Син и Гро натянули поверх своей одежды ещё пару тёплых кофт, найденных среди скудного содержимого сумок. Минни повезло больше всех – у неё была куртка, но и ей пришлось добавить к своему «модному» образу большой вязаный свитер чёрного цвета, ранее принадлежавший Син. Все трое экипировались дополнительными парами носков и, более-менее одетые, готовы были продолжать путешествие.
-- Мне здесь не нравится, - откровенно призналась Гро, плотнее затягивая шнурки на кроссовках. – Надеюсь, здесь хоть люди живут нормальные, - выразила она общее для всех троих желание.
-- Не переживай, Гро, - шепнула ей Минни – она всё ещё не могла справиться с молнией, не желавшей застёгиваться поверх толстого свитера. – Пока с нами Ли, я уверена, мы будем в безопасности – он обязательно поможет, если кто-то захочет причинить нам вред. – Девушка находилась в приподнятом настроении, несмотря на дикий, пронизывающий до костей, мороз.
-- Господи, ты прямо как ребёнок, Мин! – возмутилась Синайя. – В безопасности мы будем только тогда, когда у нас в сумке окажется триста тысяч, и мы будем попивать мартини в салоне первого класса на пути в Австралию! – Громко прошептала в ответ черноволосая девушка, одновременно пытаясь протиснуть больную руку в длинный рукав плотного свитера голландской вязки – серая шерсть облегала ткань надетых до этого водолазок неуклюжими «косами», перекручиваясь и доставляя младшей Кроу массу неудобств.
-- Тихо, - напомнила Грослин, помогая Син справиться с ажурными рукавами свитера. – Не привлекай к себе излишнего внимания, Синайя – этот парень и так, наверное, думает, что ты сбежала из психдиспансера – так не заставляй его проверять свою догадку, уж будь любезна? – Попросила Грослин, выразителььно глядя в глаза младшей сестре.
-- Ты тоже, Минни, - обратилась она к средней сестре.
-- Что? – не поняла та.
-- Постарайся не флиртовать с Ли так откровенно – нам твоё «разбитое сердце» радости не принесёт – поверь.
-- Ты говоришь это как сестра, или как женщина? – в свою очередь спросила Минни. – Он тебе тоже понравился, скажи правду?
-- Не будь дурой! – искренне попросила сестру Гро. – Даже если бы мне и нравились типы вроде него, я не стала бы рисковать нашей безопасностью ради мимолётных отношений – которые, кстати, всё равно бесперспективны.
-- С чего это ты решила, что мои отношения с Ли – «бесперспективны»??? – вспылила Минни, удивляясь, впрочем, что старшая сестра не поддерживает её в этом вопросе, учитывая, что Гро мечтала бы видеть рядом с ней любого парня – только если это не Дон Ромирез.
-- Тсс! Девочки-девочки, давайте оставим «разбитые сердца» на потом, - Син умоляюще посмотрела на двух старших сестёр.
-- Да, ты права, Син – всё потом. – Минни демонстративно отвернулась от Гро и вышла из-за поднятой крышки багажника, так, чтобы Медичи увидел её первой.
-- Боже, только с ней ещё проблем нам не хватало! – пробурчала себе под нос Гро, и, окончательно надев свитер на Син, предложила ей тоже «покинуть укрытие». Та понимающе взглянула на высокую блондинку и последовала за ней.
-- Так быстро? – притворно удивился Медичи, открывая перед девушками переднюю и заднюю двери. – Как славно, что у вас всё же нашлось, что надеть, - как бы между прочим заметил он, после чего, сделав всем троим комплимент по поводу их предусмотрительности, надавил педаль газа до упора – унося сестёр Кроу вперёд по заснеженному белому шоссе, прямиком мимо высокого указательного столба, на вершине которого был установлен щит, где серебристо-белыми буквами на сером фоне было выведено причудливым готическим шрифтом: «Уважаемые гости города – Добро пожаловать в Дарквилль!».
Глава 16
Добро пожаловать в Дарквилль
Сёстры Кроу не знали, что в багажнике «Корвета» было установлено прослушивающее оборудование, а в ухе их «дорожного рыцаря» покоился очень маленький, но очень мощный микрофон. Всё, что говорили Син, Гро и Минни тут же передавалось в уши Медичи, а заодно становилось предметом обсуждения Ромиреза и Хоспека, сидящих «на том конце» провода и анализирующих всю поступающую к ним на компьютер информацию.
-- Нет, ты слышал, Берни? Малявка собирается пить мартини в салоне первого класса – вот тварь! – Ромирез был вне себя от негодования. – Хорошо же, я ей такой «Дюти фри» устрою, попадись она мне только…
-- Дон, Дон – расслабься, - умиротворяющим голосом произнёс Хоспек. – Ну что ты, ей-богу, ведёшь себя как дикий мужлан? Это же обыкновенные женские выражения, призванные описать несбыточные фантазии их хрупкой души… Подождём, друг мой – Медичи смышлёный парнишка, я больше чем уверен, что у него в голове уже созрел какой-нибудь гениальный план по части их соблазнения…
Хоспек нервно облизнул свои спёкшиеся от длительного пребывания без жидкости губы. Доналд молча подвинул к нему стакан с минералкой без газа – они уже четыре часа сидели, не отрывая зада от кресел: оборудование работало нормально, но и сёстры попались «на крючок» довольно быстро – так что сейчас они не могли отлучиться не то, что на обед, им даже отлить было некогда! Сидя в огромных наушниках, детективы поочерёдно записывали в блокнот интересующие их детали, вычлененные из диалогов Ли с девушками.
Небольшой монитор, стоявший тут же, на столе, показывал помимо звуковых дорожек амплитуду сердцебиения Медичи – таким образом полицейские «подстраховались» на тот случай, если основная «прослушка» даст маху, и они не смогут реально слышать напарника в тот момент, когда ему потребуется их незамедлительная помощь. Сейчас диаграмма на экране показывала спокойный динамический рисунок – Ли был в порядке и вёл машину, предоставив Берни и Дону разбираться в «бабской» болтовне.
Услышав, как Хоспек говорит о возможном соблазнении Медичи одной из сестёр, Ромирез резко нахмурился:
-- Берни, ты не говорил, что нам может понадобиться неограниченное либидо Медичи. Зачем ему проводить ночь с одной из сестёр?
-- Сынок, мы здесь не в «братьев милосердия» играем, а ловим серьёзных преступников, так? – недовольно хмыкнул Хоспек. – А как, по-твоему, он сможет заручиться их полным доверием? Принесёт им кофе в постель – и дело сделано, потом не отвертеться, - злорадно добавил седоусый детектив.
-- Ли – не проститутка, - с оттенком упрёка в голосе произнёс Ромирез. – Он не для того в полицию работать пришёл, чтобы иметь возможность вести «грязную» игру. Он хоть сам-то знает, какую роль вы ему отвели?
Хоспек не выдержал, и, сняв наушники, громко расхохотался. При этом его двойной подбородок весело запрыгал на месте, словно желе.
-- Ромирез, ну ты и шутник…., - задыхаясь от смеха, выговорил он. – Ты меня порой так удивляешь, что ей-богу… - Мужчина закашлялся и поспешил отпить глоток воды из предложенного ему стакана.
-- Конечно, конечно он знает – это входило в инструктаж, - успокоил Дона пожилой коллега. – Кроме того, думаю, я не открою перед тобой Америку, если скажу, что Ли Медичи – отъявленный «женский угодник» во всём, что касается хоть какого-то общения с прекрасным полом, - добавил он, красноречиво подняв вверх свой большой, морщинистый палец.
Доналд с громким хрустом перекусил деревянную зубочистку, до того момента покоившуюся у него в зубах.
-- Всё равно, то, что вы затеяли с МакДонахъю – это как-то…не по-человечески, что ли? – неуверенным голосом произнёс молодой полицейский.
-- А убивать и калечить людей – это, по-твоему, как? По-человечески?
Хоспек внимательно посмотрел на Ромиреза.
-- Только не смей им сочувствовать, слышишь, Дон?! Твой значок не стоит и мизинца этих чокнутых пигалиц! Я не позволю тебе вот так просто «просрать» своё будущее – только из-за того, что на тебя вдруг нахлынул приступ жалости…
-- Да успокойся ты, Берни! Хватит! – примирительно вскинул руки мужчина. – Я им нисколько не сочувствую, напротив, ты же знаешь, какую радость я испытаю, когда посажу их всех «под замок»… Но – они же так похожи на людей… На женщин. Одним словом, не хотелось бы поступать с ними подло, вот и всё. – Опустив глаза, закончил Ромирез.
Хоспек наклонился к нему настолько близко, что усы старого детектива слегка защекотали подбородок напарника.
-- Чем бы они ни являлись – наша с тобой работа состоит в том, чтобы раз и навсегда пресечь то зло, что они творят на свободе. – Хоспек произнес слова доверительным шёпотом. – Ты готов к тому, что нам придётся убить их? Всех? – чуть помедлив, добавил он.
Ромирез задумался. Как бы сильно ему не хотелось поймать Синайю, он не готов был рискнуть жизнью остальных двух девушек. Всё же, он в какой-то мере знал Грослин (по работе), и даже пробовал встречаться с её младшей сестрой – Минни. Они были неплохими людьми и не заслуживали того, чтобы их расстреляли на месте при попытке к бегству. Дон был уверен – в том, что девушки вынуждены сейчас подчиняться младшей сестре, наверняка виноват гипноз или что-то в этом роде. Он не хотел убивать. Никого из них. Должен быть какой-то иной выход, в конце концов – не его право решать, жить таким существам как Синайя Кроу или умереть – этот пункт должен быть окончательно определён правительством штата.
Выплюнув изо рта сломанную зубочистку, Доналд выпрямился и, сильно оттолкнувшись ногами от пола - откатился в кресле подальше от Хоспека.
-- Хорошо, что я додумался с утра заварить кофе, - переменив тему, сказал Ромирез. – Давай-ка нальём себе по чашечке и продолжим наблюдение – как тебе такой расклад, напарник?...
Как и предупреждал Медичи, на въезде в Дарквилль стоял контрольно-пропускной пункт. Правда, он несколько отличался от того, что представляли себе сёстры: длинный облезлый шлагбаум и старый синий трейлер на колёсах грязно-серого цвета – вот всё, чем могла похвастаться «первейшая оборона» Дарквилля. Рядом с импровизированным «пропускным постом», являвшимся, по совместительству, и местом жительства для исполнителя роли здешнего «контролёра», стояла крепкого вида собачья будка. Как только автомобиль подъехал, из неё сразу же выскочила огромная кавказская овчарка, чей лай красноречиво сообщил девушкам, что в случае опасности «оповестительная система» городка сработает на все сто процентов.
По-прежнему шёл нескончаемый снег, и сёстры даже успели задремать в тёплом салоне автомобиля за то время, пока «Корвет» Медичи катил по широчайшему обледенелому шоссе со странным названием «Сухое». Как позже сообщил водитель, эта дорога когда-то являлась взлётно-посадочной полосой для гражданских самолётов, привозивших в Дарквилль долговременные запасы воды и продовольствия.
Вздрогнув от громкого лая, Гро моментально проснулась, впрочем, как и две её младшие сестры. Увидев «пропускной пункт», Грослин немало удивилась:
-- Ли, вы хотите сказать, что вот эта разваливающаяся на части колымага - и есть въезд в полностью закрытый город???
Ли посмотрел на девушку с таким видом, словно стыдился обнаруженного положения.
-- Да, к сожалению, это одна из самых острых проблем благоустройства Дарквилля на сегодняшний день. У городской казны не хватает денег на то, чтобы обеспечить блокпост современными технологиями…
-- «Современными технологиями»? Да они хотя бы начали бы с нормальной подсобки для контролёра! – возмутилась Синайя. – Эгей, ребята – здесь же «Ривер Бридж» неподалёку, чем вы будете отстреливаться от сбежавших преступников – собачьим кормом?
Син была искренне возмущена – всё же в этом городе жили обычные люди, и если, не дай бог, заключённые тюрьмы устроят бунт – мало этим дарквилльским бедолагам не покажется. Отсутствие же элементарной «проходной» системы безопасности приводило беглую преступницу в состояние шока.
-- Надо написать на ваше правительство официальную жалобу, - продолжала негодовать брюнетка. – Подумать только, и на что тогда вообще тратятся средства из городского бюджета?
Ли обернулся к Син, и спокойным голосом ответил:
-- Поверьте, мисс Энжи, средства городского бюджета более чем тратятся на безопасность Дарквилля. Что же касается «Ривер Бридж», то у здешних жителей нет оснований для какого-либо опасения с их стороны. Половина современных жителей города – как раз оттуда.