Что происходит? Мейв закрыла створку окна и вышла в прихожую, где, пошарив рукой на высокой полке, отыскала запасной ключ от квартиры Леонор.
Тогда же раздался стук в дверь. Мейв повернула щеколду и дёрнула ручку. Леонор перехватила ключи и, молча, обняла её.
– Спасибо, Мейви! Ты просто мой ангел, – блаженно проговорила она охрипшим голосом.
– Ты что, накидалась? – втянув носом воздух, спросила.
– Нет, mamita (*мамочка), во мне всего один апероль, – хихикнула Леонор, – но я страшно вымоталась пока танцевала. Представляешь, там включали все наши любимые песни, и, – её голос упал на октаву, – мы с Полом без голоса. А завтра в о-офис, чё-ёрт…
– Нда, – Мейв уточнила озадаченно, – ты дойдёшь до дома?
– Конечно, чего тут идти, меньше трёх минут. Плю-юс меня проводят парни, они дожидаются внизу. Давид очень здорово влился в нашу компанию, что же ты его прятала от нас, astuto eres pequeno (*мелкая ты хитрюга).
– Мы толком не знакомы, – сдвинув брови, проговорила Мейв, ощущая себя в родительской роли, – Ладно, я собиралась ложиться. Увидимся завтра в бюро?
– Ага-а, – срадальчески протянула Леонор и придерживаясь за широкие деревянные перила, поплелась вниз по лестнице, – ?Hasta manana, preciosa! (*До завтра, красотка!) – бросила она на прощание с одного из нижних пролётов, прежде чем Мейвис захлопнула дверь.
Середина недели, а они устроили бог весть что. Мейв покачала головой и устремилась в кухню в надежде заварить себе травяной чай и забыться крепким сном до самого утра.
Макеты можно доделать и завтра. У неё ещё есть время.
* * *
В ушах настойчиво звенело. С той секунды, как этим утром Давид оторвался от подушки и встал на ноги, его собственное тело принялось жестоко наказывать его за вчерашнюю беспечность. К головной боли прибавилась ужасная сухость во рту, непонятно каким образом соседствующая со страшным желанием курить.
Пока он пил кофе на балконе и глубоко затягивался первой за день сигаретой, на кухню зашёл Энцо. Сладко потянувшись, он налил себе крошечную чашечку эспрессо и, отодвинув ставни, тоже просочился на свежий воздух.
– Ого, ты тут, – на улыбке заметил сосед, – Я не слышал, как ты вчера вернулся. Думал, тебя нет дома.
– Я вернулся в районе двух ночи, – тыльной стороной ладони Давид почесал обросшую за ночь щетиной щёку и, отпив американо из чашки, сделал ещё одну затяжку, – Как прошло твоё вчерашнее рандеву?
– О, eccellente (*итал. превосходно)! – свой возглас Лоренцо подкрепил экспрессивным жестом, – Джулиа просто невероятная! Богиня, и такая открытая! Мы не могли наговориться!
– И что, Итан и Тони повсюду таскались за вами? – со скепсисом протянул Давид.
– No-o, конечно, нет! Мы посидели в кафе, а потом я похитил её танцевать, – говоря это, Энцо благостно улыбался, – И она просто… Просто ragazza molto carina…как там это говорится?
– Очень милая девушка, я понял, – Давид потушил сигарету о пепельницу, прикрученную к перилам и, выпустив дым через нос, допил кофе, – Что же, рад за тебя.
– А как ты провел вечер? – спросил сосед.
– С Алексом и Леонор в баре на La Rambla (*знаменитая пешеходная улица в старом городе Барселоны), туда потом подошёл ещё один их друг и мы неплохо разговорились. Классные ребята, – рассказывая это, Давид не сразу заметил, как выражение лица Энцо сменилось на осуждающее, – Что?
– А говорил, что занят, – покачал Лори головой.
– Ну, извини, что в мои планы не входило быть отвлекающим фактором для группы поддержки твоей подружки.
– Эх, Давидо! Ты многое упускаешь, – протянул Энцо.
– Это намеренно, – он дёрнул плечом, – Мне не нужны тут дополнительные якоря. Ещё немного, и я улечу на другой конец планеты в новую жизнь.
– И пока ты там будешь устраиваться, всех красоток разберут, – парировал Лори, – Вдруг их там вообще нет! Тогда имеет смысл привезти на континент свою.
Из груди невольно вырвался смешок.
–?Que tonto eres, Lorenzo, no tengo palabras (*Ты такой дурачок иногда, Лоренцо, у меня просто нет слов)! – проговорил Давид и вернулся в квартиру.
– Слов нет, но ты выдал целую фразу! – ударилось ему в спину, но он проигнорировал этот пассаж.
Душ и свежая одежда привели его в чувства. Зачесав мокрые волосы назад, он собирался почистить камеру, когда телефон разразился протяжной вибрацией.
– Diga (*исп. говори), – произнёс он в трубку.
– Davido, ?donde diablos estas? (*Давидо, где ты, чёрт тебя дери?) – раздался оттуда обеспокоенный голос ресепшиониста Даниэля,
– Hoy no me necesitan en el hotel, asi que estoy en casa. Mia y Louis deberian estar alli. (*Я дома, мне не нужно сегодня в гостиницу. Миа и Луис должны быть на месте), – ответил равнодушно.
– Louis dijo que se suponia que lo reemplazarias (*Луис сказал, что ты должен был заменить его), – затараторил Дани, – Mia ya se habia ido cuando llegue. Y tu madre ya estaba alli, preguntando por ti. Dije que fuiste a tomar cafe. ?Vamos, apurate aqui o estare jodido (*Когда я пришёл, Миа уже смылась. И тут уже была твоя мать, допытывалась о тебе. Я сказал, ты отошёл за кофе. Давай, быстрее сюда или не сносить мне головы)!
– Dani, ?estas loco (*Дани, ты в своём уме)? – понизив голос, спросил, – Me llevara cuarenta minutos llegar alli. Louis nunca me pidio que viniera hoy, y yo no dije que estuviera de acuerdo, asi que dejalo limpiar su propia mierda (*Мне ехать сорок минут. Луис не просил меня сегодня приходить, а я не соглашался, так что пусть сам убирает за собой дерьмо).
– ?El no me pidio que mintiera, Davido! (*Но он и не просил меня врать, Давидо!) – воскликнула трубка панически, – Por favor, ven (*Пожалуйста, приезжай), – добавил Дани уже тше, – Este disenador esta a punto de llegar para encontrarse con tu padre, no podra estar alli y los huespedes llegaran en una hora. La recepcion permanecera desatendida (*Вот-вот придёт эта дизайнер на встречу с твоим отцом, а мне нужно будет провожать гостей в номер, там заселение через час. Стойка регистрации останется без присмотра).
– Ok. Daniel, voy a venir, pero te pateare el culo, maldito idiota (*Окей. Даниэль, я приеду и надеру тебе зад, долбанный ты идиот), – он сбросил звонок и, стиснув зубы, покидал всё необходимое в рюкзак.
Сбегая вниз по лестнице, Давид проверил вчерашние сообщения от отца.
Padre |19:02|
Davido, ?por que no contestas el telefono? (*Давидо, почему не отвечаешь на звонки?)
Padre |19:14|
Por favor, llamame hoy. Tenemos que hablar sobre tu turno de manana (*Пожалуйста, позвони мне. Нам нужно поговорить о твоей завтрашней смене).
Padre |19:23|
?Esta bien que trates a tus padres de esta manera (*По-твоему это нормально: так относиться к своим родителям?)?
Padre |19:47|
Te estare esperando en el trabajo manana a las 11. Tengo reuniones, no hemos encontrado un reemplazo para Jose (*Завтра в 11 я жду тебя на работе. У меня встречи, замену для Хосе мы так и не нашли).
Вот, значит, как. Теперь это даже не просьбы, его будут ставить перед фактом. Прекрасно! Просто блеск!
Закипая внутри, он спустился в метро, и, пока ехал, попытался отвлечься на ленту соцсетей. Выйдя на улицу, закурил, дошёл до гостиницы и в дверях чуть не столкнулся с Даниэлем.
– ?Oh, gracias a Dios que estas aqui (*О, слава Богу, ты здесь)! – воскликнул тот, – ?Los huespedes estaran aqui en cualquier momento (*Постояльцы будут здесь с минуты на минуту)!
Давид не нашёлся с ответом. Слов не осталось, по крайней мере, тех, что можно было бы посчитать приличными. Он забросил рюкзак за стойку и сел в кресло. Вставил флешку в компьютер, открыл папку со снимками и решил, что ничто, даже дурацкие обязанности по помощи родителям, не помешает ему сегодня закончить с очередным пакетом по обработке фотографий. Да, он будет заниматься своими делами.Отныне и навсегда ему плевать на выкрутасы родителей.
Когда он выгрузил часть снимков с карты памяти на компьютер, колокольчик у передних дверей лобби робко звякнул в приветственном перезвоне. Этот звук заставил Давида выглянуть из-за стойки. В лобби вошла Мейв. Непривычная: в классическом костюме-тройке с бордовой жилеткой. Строгая, официальная, застёгнутая на все пуговицы. Казалось, что-то изменилось даже в чертах её лица. Цокая каблуками по каменному полу, она подошла ближе к стойке, и Давид, украдкой взглянув на её лицо, сразу распознал заметные отличия Мейв сегодняшней от Мейв вчерашней. Куда-то пропали веснушки, рыжие ресницы потемнели, а губы теперь были ярче и немного темнее, чем он помнил. Ту бешеную фурию, что вчера носилась с ним по этажам, теперь выдавали лишь пушистые рыжие кудри, ниспадавшие по плечам.
– Привет, – заметив на себе его взгляд, она изогнула бровь и отбросила волосы назад, – Сеньор Ромеро на месте?
– Угу, – он кивнул и заставил себя отвернуться к монитору.
Итак, фотографии. Загрузка снимков завершилась, и на экране возникло окно уведомления. Вместе с ним из динамиков раздался короткий пиликающий звук. Тогда же на стойку приземлился большой бумажный стаканчик. В воздухе разлился аромат кофе. Давид исподтишка снова взглянул на Мейв: она отпила кофе из именного стаканчика и, прислонившись к стойке, теперь высматривала кого-то сквозь стеклянные двери. Но, вот, неожиданно повернула голову и встретилась с ним взглядом.
Черт!
– Через сколько у вас встреча? – спросил он так, будто собирался начать разговор.
Мейв отодвинула рукав пиджака и взглянула на смарт-часы.
– Через девять минут, – сказала, – А что, мешаю?
– Нет, я просто думал выскочить за кофе, – признался Давид.
– Has tomado suficiente cafe por hoy (*На сегодня кофе с тебя хватит), – прозвучал сопровождаемый гулким эхом голос матери с лестницы, – Мейвис, здравствуйте! – она, громко чеканя шаг по каменному полу, подошла к Мейв и, расплывшись в сахарной улыбке, подала ей руку для пожатия, – Меня зовут София, я провожу вас к Луису. В бюро нам сказали, что с вами будет ещё один сотрудник.
– Здравствуйте! – приосанившись, уверенно ответила ей Мейв, – Да, но наш сметчик немного задерживается. Мы пока можем обсудить с вами вопросы, связанные с полами в коридорах и перилами на балконах стандартных номеров.
– Как скажете, – София обернулась к стойке и, смерив Давида полным недовольства взглядом, спросила, – ?Donde esta Daniel (*Где Даниэль)?
– Acompana a los huespedes a la habitacion (*Провожает гостей в номер), – Давид отвернулся от матери и, пощёлкав мышкой, изобразил рабочий процесс.
– Bien (*Ладно), – с подозрением в голосе произнесла София, – Мейвис, следуйте за мной, – до его уха донеслись звуки шагов, удаляющихся в сторону служебного помещения.
Давид приказал себе не смотреть на мать, надеясь, что это поспособствует её скорейшему исчезновению вглубь гостиницы. Он открыл несколько фоторедакторов и уже собирался погрузиться в свои задачи, когда рядом с ковриком для мышки изящная рука поставила белый бумажный стаканчик.
Он поднял глаза и снова встретился с Мейв взглядом:
– Выбрось крышку и забирай, – сказала она ему заговорщическим тоном, – Всё равно к концу встречи он остынет. Надеюсь, ты ничего не имеешь против капучино.
Он не успел ничего ответить. Мейв, улыбнувшись ему, поспешила вслед за Софией и скрылась за поворотом в коридор. Давид, проводив её взглядом, пододвинул кофе ближе и разглядел на носике отпечаток вишнёвой помады. Тут же сбоку чёрным маркером было размашисто выведено «Pajarita (*птичка)». Не снимая крышки, он сделал глоток. Они уже делили одну на двоих сигарету, значит, бояться нечего?
Кофе, всё ещё теплый, ненадолго подарил ему ощущение ясности в голове, которое, увы, вскоре рассеялось как наваждение. Это плацебо? Давид сам внушил себе эту ясность? В любом случае, рабочего запала хватило ненадолго. Завершив редактирование последних шести снимков из семейной студийной фотосессии, он сложил руки на гладкую поверхность стола и уложил подбородок на запястья. Прикрыл глаза, как ему показалось, всего-то на один миг, и провалился в мягкое забытье.
От блаженной дрёмы его пробудил назойливый шум, а точнее перестук по какой-то твёрдой поверхности. Раз и второй, потом снова.
– Давид? – низко спросил женский голос по-английски, – Ты там что, спишь?
Он подскочил на месте, но распознав в образе за стойкой рыжее стихийное бедствие, выдохнул. Не постояльцы и не родители, gracias a Dios (*слава Богу).
– Эмм, нет, – он мотнул головой и потёр левый глаз, – Я-а думал.
– Лежа лицом в стол? – голос Мейв прозвучал с недоверием и насмешкой.
Давид поднял глаза и посмотрел ей в глаза. В них легко читалось плохо скрываемое веселье. Она смеётся над ним?
– Да, лежа лицом в стол, – не выдавая лишних эмоций, согласился он, – Тебя это как-то волнует?
– Честно говоря, нет, – Мейв коротко ему улыбнулась и кивнула на компьютер, – Там, на почту, тебе должны были прийти три файла. Распечатаешь?
– Угу, – он повернулся к монитору, пробудил его двумя щелчками мышки.
Свернул редактируемые изображения, зашёл в почту и скачал файлы.
Пока Давид калибровал настройки печати, слева не доносилось ни звука, но как только под столом зажужжало, и принтер проглотил несколько листов с характерным щелчком, Мейв задумчиво протянула:
– Наверное, поэтому у тебя есть эта горбинка на носу. Часто пребываешь в раздумьях?
Она, что, изучала его профиль всё это время? Давид вскинул брови и отправил ей наполненный недоумением взгляд. Мейв, кажется, это не смутило. Облокотившись о стойку, она подбородком указала на принтер:
– Там всё готово, – сказала, как ни в чём не бывало.
Опомнившись, он зацепил выскочившие в лоток листы и выложил их у неё перед носом.
– Спасибо, – она снова вежливо растянула губы.
– Не за что, – Давид тоже умел выдавать искусственные улыбки, – Вы уже посчитали смету?
– Да, – теперь Мейв перечитывала содержание распечатанных документов, – Сейчас заключим договор, и уже в понедельник я вернусь сюда с бригадой рабочих.
– Класс, – он понимающе покивал, – И что, ковролину конец? Снесешь все пластиковые окна?
– Ковролин точно не жилец, а вот пластиковые окна, так и быть, останутся, – она дёрнула плечом и, отбросив рыжие локоны назад, перелистнула страницу, – спрячу их за шторами и поменяю подоконники на что-то более эстетичное.
Вот, Мейв оторвала взгляд от бумаг и посмотрела на Давида. В слабом свете ламп, висевших на стенах лобби, её голубые глаза, казалось, потемнели.
– Твои родители хотят сделать тебя ответственным за ремонт со стороны гостиницы, – выдала она на одном дыхании, – Так что тебе стоит обсудить с ними этот момент как можно скорее. Ты ведь недвусмысленно дал понять, что тебе наплевать на это место. Да и я, честно говоря, не готова к коммуникации с заведомо незаинтересованным в моей работе лицом.
Они там что, совсем сошли с рельс адекватности?! Он сглотнул подступившую к горлу горечь и постарался сдержать рвущееся наружу возмущение.
– Я дам тебе номер Луиса, и решайте с ним все вопросы напрямую, – после небольшой паузы проронил Давид.
– Оке-ей, – она снова обратила своё внимание на документы, – Так и поступим.
– Отлично, – Давид, помедлив, добавил, – Твои друзья позвали меня с вами в Валенсию. Ты не будешь против, если я присоединюсь к вашей компании в эту субботу?