Игры хищников

13.07.2021, 08:01 Автор: Ли Куньлун

Закрыть настройки

Показано 5 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6


Помимо любви к красивым вещам лорд Даскаль Эвэис ненавидел еще кое-что – слабых людей. Венетт была слабой. Как и его брат. По его мнению, они отлично подходили друг другу.
       Вынырнув из собственных мыслей и вновь бросив взгляд на племянницу, Даскаль вспомнил слова, которые произнес при первой их встрече, и после которых он больше не видел ее семь лет.
       «– Красота матери, сила – от бабушки».
       Старая леди Эвэис действительно была сильной женщиной. Несмотря на ненависть к ней лорд Даскаль всегда признавал в ней это. И ему было интересно посмотреть, что выйдет из этой девчонки.
       Но его брату и еще живой тогда леди Эвэис было все равно на его интерес. Испуганный, Фелар уговорил мать помочь, и старая леди Эвэис помогла: она взяла с Даскаля клятву, взамен сообщив ему местонахождение его матери, своей извечной соперницы. Правда, когда лорд прибыл туда, нашел лишь бездыханное тело. Пожалуй, тогда его ненависть к этой семейке достигла своего апогея.
       К тому же во всякой клятве можно найти лазейку.
       А информация, которую он получал от своих информаторов, лишь помогала делу. И вызывала смех и отвращение к брату, когда он читал отчеты.
       Поразительно, как у таких родителей выросла такая дочь.
       Но, кажется, еще немного, и она будет сломлена.
       Даскаль подумал, что просто смотреть не так интересно, как самому участвовать в этом.
       


       
       Глава 6


       
       
       - Эрмесс!
       Она видела маму: та стояла за спиной отца, не зная куда деться, но не в силах прийти ей на помощь. На ее лице читалось страдание.
       Эрмесс пыталась выдавить хоть какие-либо слова, но рука, сдавливающая горло, мешала.
       Сегодня отец пришел сам не свой: нервный и злой. Отослав всех слуг, он заперся в кабинете, о чем-то думая, пока его не потревожила дочь.
       В обычное время Эрмесс бы не осмелилась на такое, зная, что тот не любит, когда она его беспокоит, однако этот день был очень важным.
       Матушка направила ее с просьбой о подарке на день рождения к мужу, и Эрмесс, которая уже на протяжении некоторого времени аккуратно заводила об этом тему, думала, что отец, должно быть, помнит.
       Она никак не ожидала, что случайно разобьет любимую подставку того, а затем попадется под горячую руку.
       Отец никогда до этого не кричал на нее.
       И, тем более, не пытался задушить.
       Она не знала в этот момент, чего боялась больше: того, что умрет, или же отца.
       Прибежавшая на шум мать не осмеливалась подойти ближе.
       Хрипя, Эрмесс пальчиками пыталась отнять руки от своей шеи; исказившееся в ярости лицо отца вызывало у нее ужас; у нее скрутило живот.
       Он словно не видел ее. Точнее, теперь он, наконец, увидел ее, и от этого становилось еще страшней.
       Когда она почти задохнулась, мужчина, наконец, отпустил ее; Эрмесс упала на пол, ее глаза закатились.
       Воздуха не хватало.
       На границе сознания она услышала взволнованный голос отца, взбудоражено говорящего о чем-то с подоспевшей няняй-вампиршей.
       - Поскорей сделай это!
       - Господин, вы опять потеряли самообладание? Не думаю, что нам стоит, это может плохо отразиться на…
       - Делай, что тебе говорят! Последствия меня не касаются. Мне не нужна ненавидящая меня дочь!
       - …да, господин.
       Ее головы ласково коснулась знакомая рука. Эрмесс чувствовала, как ей вдруг становится хорошо-хорошо, и все плохое уходит куда-то далеко-далеко…
       
       

********


       
       - Проснулась, - констатировал темный лорд, сидевший на краю просторной кровати, принадлежащей ему же.
       Эрмесс, пустым взглядом смотрящая в потолок, даже не глянула в его сторону. Лишь произнесла:
       - Это было жестоко.
       - Могу стереть воспоминания обратно, - после секундного молчания предложил тот, - хотя я буду разочарован.
       - Не хочу оправдывать чьи-то ожидания, - с какой-то горькой усмешкой тихо ответила Эрмесс, - хочу все себе.
       - Продолжай, мне это нравится, - неожиданно мягко произнес темный.
       Девочка, наконец, перевела на него свой взгляд. В ее потухших глазах вдруг мелькнули живые искорки; сев, чтобы лучше видеть его, она спросила:
       - Зачем вы помогли мне? Вы хотите, чтобы я стала вашей невестой?
       Эрмесс не выглядела как маленький ребенок. Скорее, как маленький взрослый, заплутавший и ищущий выход из лабиринта.
       Но подобные вопросы из ее уст звучали немного смешно. Это заставило лорда Эвэис издать легкий смешок, а затем сказать:
       - Я бы не хотел жениться на собственной племяннице.
       - А вот я бы хотела, - серьезно заявила Эрмесс, - вы мне идеально подходите.
       - Когда будешь хотя бы вполовину младше меня, поговорим об этом, - прирезал горло ее мечте жестокий темный, - поговорим о другом, дорогая моя племянница. Празднование скоро подойдет к концу.
       Эрмесс помрачнела.
       - Я не хочу…
       - Все, что захочешь.
       Моргнув, девочка переспросила:
       - Что?
       - Ты получишь все, что захочешь, - спокойно пояснил темный, словно говорил о чем-то обыденном, - кроме бракосочетания со мной.
       Не веря своим ушам, Эрмесс со скепсисом переспросила:
       - Серьезно? Даже разрыв помолвки с тем мальчишкой Асси?
       - Верно.
       По его уверенному и спокойному виду было понятно, что он не врет. Но верилось с трудом. Эрмесс все еще не знала, что сказать, к тому же ей после этого кошмарного обморока было отчего-то очень холодно, из-за чего она сильней куталась в одеяло, и тогда темный сказал:
       - Я предлагаю тебе жить в моем особняке. Насколько я знаю, твой отец не особо занимается учебой единственной дочери, так как все еще надеется на сына, - он как-то странно усмехнулся, - пусть надеется и дальше. Я смогу обучить тебя всему, что знаю, если ты решишь жить здесь как моя воспитанница.
       - И магии? – с возрастающей надеждой спросила Эрмесс.
       Она всегда любила магию, но ее сила пока еще не проснулась, а колдовать она не умела.
       - И магии, - подтвердил темный, - всему.
       - Тогда я стану самой сильной темной леди в империи, - протянула Эрмесс, замечтавшись.
       В этом месте она, к собственному удивлению, не чувствовала себя не в своей тарелке, наоборот, было хорошо. Даже дома она иногда замечала за собой тревожность, но не понимала, с чем это связано.
       Даже охвативший ее тело странный холод не мешал. К тому же тот постепенно исчезал.
       Само собой, девочка осознавала, что человек перед ней опасен, но, будучи ребенком, а особенно вспомнив все происходящее, она не могла не искать надежного убежища.
       Удивительно, что такое нашлось совсем рядом и так быстро.
       Она вдруг подумала, что хочет в последний раз посмотреть на свой дом, на родителей и…и… что-то было еще, но эта мысль терялась среди прочих.
       - Тогда поспешим, - воодушевленно кивнув, сказала она наблюдающему за ней темному лорду.
       
       Со вспышкой темно-синего пламени они перенеслись.
       
       

***********


       
       
       Они оказались прямо в центре зала. Тут же на незваных гостей устремились десятки глаз: любопытные, недоверчивые, изучающие. Но каждый был удивлен.
       Однако один человек помимо удивления испытал ни с чем не сравнимую ярость.
       - Лорд Даскаль, отойдите от моей дочери!
       Никто бы не осмелился так говорить с близким другом и советником императора, кроме его несдержанного и лишенного инстинкта самосохранения брата.
       Эрмесс при виде его крепко-крепко сжала ладошку высокого темного лорда, она вдруг поняла, что за время перемещения на ней появилось новое, более изысканное платьице, взамен старому, приторно-розовому. Тот, чьих рук это было дело, спокойно смотрел на приблизившегося к ним лорда Эвэис, пышущего гневом.
       - Мой младший брат, - вежливо поприветствовал он его.
       Шепотки в зале не утихали, но главных участников этого выступления распускаемые сплетни не волновали.
       Лорд Эвэис только сильней разозлился от безмятежности ненавистного родственника и попытался схватить дочь за руку, но Эрмесс спрятала ту за спину.
       В толпе аристократов она заметила знакомую каштановую макушку. Она сразу узнала Диано и почувствовала нечто сродни облегчению. Так она сможет разорвать связи со всеми сразу. Диано пристально смотрел сначала на нее, а затем перевел взгляд на незнакомца рядом с ней и застыл, вылупив глаза.
       Эрмесс даже показалось подобное забавным.
       - Эрмесс, что ты творишь? Почему не слушаешься своего отца?
       - Брат, не веди себя слишком непристойно, - участливо посоветовал лорд Даскаль.
       - Не лезь не в свое дело! – взорвался лорд Эвэис.
       Было видно, как он волновался.
       В целом, он был похож на глупого зайца, дразнящего терпеливого хищника, который только выжидал момент.
       - Эрмесс, что он сделал тебе? Из-за него тебя так долго не было? Скажи мне, я помогу, - он вновь попытался забрать ее, но девочка отступила назад, смотря на него оценивающим взглядом, от которого ему стало не по себе, - что ты с ней сделал, Даскаль?! Ты промыл ей мозги?!
       Не обращая внимания на его крик, темный лорд присел перед Эрмесс на корточки, как сделал это тогда, в саду, и, заглянув в ее лучистые глаза, вкрадчиво спросил:
       - Ты любишь их?
       Эрмесс сказала то, над чем все это время думала:
       - Я не знаю.
       Лорд улыбнулся, но глаза его остались холодны.
       - Тогда я позволю тебе кое-что сделать.
       Он встал и в его правой руке материализовался длинный хлыст, по которому то и дело проносились синие огненные всполохи.
       Глаза Эрмесс, как и у всех остальных, расширились.
       Лорд Эвэис-младший, не способный хоть как-то навредить брату, с затаенным страхом спросил:
       - Что ты делаешь?!
       - Собираюсь преподать племяннице, с которой наконец-то встретился, первый и не последний урок, - учтиво ответил он.
       И передал хлыст ей в руки.
       Тот был тяжелым, и Эрмесс могла удержать его сделанное из странного металла основание только двумя руками.
       Но внезапное чувство собственной силы заставило ее почувствовать воодушевление и даже немного улыбнуться.
       - Огненные хлысты детям не игрушка, - вспомнила вдруг между делом Эрмесс.
       - Раз дядя разрешает, значит, можно. Для благого дела же, - отмахнулся тот, - к тому же почему это родителям детей бить можно, а детям в ответ – нет?
       
       После того дня дни рождения вновь стали лучшим днем для Эрмесс.
       
       Правда, она не знала, как ее дядя уладил ту шумиху, возникшую после ее действий. Да и это был первый и последний раз, когда он позволял ей такое несдержанное поведение, аргументируя это тем, что ему слишком лень разбираться со всем этим.
       
       

*************


       
       
       Я вошла в личный кабинет дяди и сразу же перешла к делу:
       - Что за ловушка на этот раз?
       В обычной ситуации отец не стал бы рассказывать правду, но сейчас, когда уверенность в смерти лорда Даскаля придавала мне ненависти, а ему – сил, он не без самодовольства произнес:
       - Ты же должна знать о любви моего братца к розам…
       - Бездна тебя подери, – не сдержалась я.
       Все именно так. Тогда как обычные яды ни меня ни моего дядю не брали реакция организма лорда Даскаля на сладкий запах роз была сродни аллергии Диано на икру однако куда более опасной.
       Интересно также, что, насколько я знаю тело его обожаемой матушки было найдено им в саду, в кустах роз.
       - Как мне сказали одна капелька нектара – и он уже свалился с ног, – рассмеялся мужчина передо мной.
       Я не могла не смотреть на него без отвращения.
       - Действительно отвратительно, – усмехнулась я, вспоминая брошенные с презрением слова Диано.
       Отец изменился в лице.
       - Какая же ты неблагодарная – горько произнес он. Я приподняла бровь – ты никогда не ценила то, что я для тебя делал. Тебе всегда всего было мало. Прямо как ему!
       - Лучший комплимент для меня.
       - Даже сравнение с этим… - он поморщился не способный даже в такой момент оскорбить пугающего брата – ты принимаешь как комплимент. Вот что действительно отвратительно!
       - Откуда же причина такой ненависти? – поинтересовалась я.
       Отец вновь усмехнулся, устало усаживаясь на чужой стул. Я сжала зубы, но приказала себе терпеть до того момента, пока не услышу то, что мне нужно.
       Давай же.
       - Поскольку мы в одной лодке, - начал он, - поведаю тебе один секрет. Когда моя покойная матушка прожила с моим отцом в счастливом браке около тридцати лет, у них все еще не было детей. Их отношения, как это обычно бывает, стали не столь крепкими, и мой отец…завел интрижку на стороне. Или та эльфийка соблазнила его сама, как утверждала твоя бабушка, не суть. В итоге любовница сделала то, чего не смогла она: родила сына. Как ты догадываешься, это был мой старший брат, бастард, Даскаль, твой обожаемый дядя. Когда леди Эвэис узнала об этом, в отместку решила сделать больно мужу так же …но получилось у нее это не самым удачным образом. Темный лорд, выбранный ею, пусть и был чистокровным, но женатым и не очень богатым. Тогда родился я. Спустя долгое время этот лорд был уличен в измене и казнен, как и весь его род, кроме жены, которую сослали, и их сына…
       - Диано, - я широко улыбнулась и тихо рассмеялась.
       Взглянув на меня, он несколько неверующе уточнил:
       - Ты…не удивлена?
       Запрокинув голову, я рассмеялась уже громко, от души.
       Все наконец встало на свои места.
       Стало ясно отношения отца к своему брату, а также то, почему этот мальчишка оказался в нашей семье. Я всегда замечала, с какой любовью лорд Эвэис относился к «сыну почившего друга», и завидовала последнему. Вероятно, родного брата отец любил больше собственной дочери. А эта помолвка…между аристократами порой заключались подобные браки, нацеленные на сохранение чистоты крови.
       Я прекратила смеяться и усмехнулась.
       - Ты слышал, дядя. Я выиграла.
       - Полагаю, мне, как хорошему учителю, следует признать поражение.
       Отец, широко раскрыв глаза, взглянул на появившегося прямо посреди кабинета живого и полностью целого лорда Даскаля. Под его пристальным взглядом он свалился со стула, отползая назад и с ужасом смотря на нас.
       Следующие слова дяди были обращены мне:
       - Как удивительно порой бывает осознать, что двойной агент оказывается тройным агентом.
       Я снисходительно улыбнулась его насмешке и, обняв его, несколько заискивающе спросила, заглядывая ему в глаза:
       - Ученица превзошла учителя?
       Не спеша признавать поражение, великолепный лорд Даскаль с укором произнес:
       - Ученица притащила в дом красивого, но слабого зайца.
       - Это говорит мне тот, кто вечно тащит в свой особняк что попало, - возмутилась я такой несправедливости и даже решила защитить на радостях Фальса, - один наш кот-хранитель чего стоит. Ты говорил, что он выглядит грациозным, а потом его щупальца разнесли мою комнату.
       - И в итоге он переметнулся на твою сторону…
       - Не без соблазнительного предложения, - вспомнив про обещанные сердца, вздохнула я.
       Это наверняка выглядело раздражающе со стороны: то, как мы общаемся друг с другом, не обращая внимания на потерпевшего крушение всех надежд лорда Эвэис.
       Наконец, я отлипла от своего притягательного не-дяди и обратила на родителя внимание.
       Во мне не бушевали разные чувства при виде него. Наверное, слишком много времени прошло с тех пор, как мы виделись, поэтому особых эмоций, помимо раздражения и даже некоторой жалости, я не испытывала. Он вел себя так, как сказал Диано: отвратительно. Я не собиралась его прощать, да и зачем?
       Он мой отец, но какое право он имел избивать своего ребенка, а затем трусливо стирать ему память, боясь, что это может навредить ему?
       Я ненавижу слабых людей. Скорее всего, это передалось мне от дяди, который в детстве не мог ничего противопоставить издевающейся над ним и его матерью леди Эвэис.
       Вернувшемуся с моего поручения духу-хранителю я холодно приказала:
       

Показано 5 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6