— Прощайте, ребята. Удачи вам в том деле, ради которого приплыли сюда.
Кондр с Карникой поблагодрили капитана, и он ушел.
Наступило время причаливания.
Данеш только считался портовым городом. На самом деле до самой столицы Шерданшара нужно было идти.
Оказавшись в порту, Кондр с Карникой поспешили выйти на дорогу, ведущую в столицу. После корабельной качки пройтись по твердой земле было хорошо. Благо, заблудиться на прямой дороге невозможно.
Вскоре путников догнала груженная мешками телега. Мужчина остановился возле вставших.
— В столицу идете? — спросил мужчина.
— Да, — ответил Кондр.
— Далеко идти. К ночи не дойдете. Ночевать есть где?
— Нет.
— Тогда езжайте со мной. У меня переночуете, а утром дальше отправитесь.
— Нам заплатить нечем, — сказала Карника.
— Об этом не беспокойтесь, юнги. Расскажите новости и того будет достаточно.
Кондр с Карникой решили, что ехать лучше, чем идти, тем более им необходим ночлег. Иначе в Данеш они придут уставшими.
Мужчина оказался словоохотливым и сразу засыпал их вопросами. О себе он тоже рассказал немало.
— Мой старший сын вот тоже юнгой трудиться, — рассказал мужчина, которого звали Элмером. — Хорошие деньги за каждое плавание получает. Радуюсь его помощи. Младшему говорю, чтобы тоже в море стремился, а он не хочет. Хочет на земле работать. Что возъмешь с земли-то? Хлеб сам съешь, а налог платить чем будешь?
— Так если все в морское дело подадутся, то кто будет хлеб выращивать? — спросила Карника. — Хлеб и моряку нужен. Излишки продать можно и налог заплатить.
— Верно говоришь, да только, если каждая семья будет излишек продавать, то не найдется столько покупателей.
С этим трудно было поспорить. Насколько было известно жителям Ассасуара, Шерданшар приходил в упадок. С каждым годом людей рождалось все меньше, а смертность росла. Тому виной были жестокие законы королевства, карающие смертью тех, кого можно наказать без лишения жизни. К тому же богатые люди могли безнаказанно убивать бедных всего лишь за неповиновение. В Ассасуаре же и подневольного человека нельзя убить просто так.
— Все хорошо со старшим сыном, кроме дурного характера капитана, — пожаловался Элмер. — Чуть какая самая малая провинность, сразу за плеть хватается. Не столько боли, сколько обиды причиняет. Он паренек не глупый, только характером не скромный, правду всегда говорит. Как ваш капитан?
— Хороший капитан нам попался, — ответил Кондр. — Жаловаться не на что.
— Как его зовут? Я многих здесь знаю.
— Ла..., — Кондр хотел назвать имя, но получил тычок локтем от Карники. Наверняка, Элмеру известно про Лайда.
— Так как его зовут? — мужчина не понял замешательства Кондра.
— Дигром его зовут, — ответила Карника.
— Лично знаком с ним. Хороший человек, — согласился Элмер. — Совсем другой капитан Лайд. Он настоящий морской разбойник. Не дает честным морякам проходу. Мой сын тоже с ним встречался в одном плавании. Думал, убьет его капитан. Тогда ведь треть команды разбойник велел убить. Представляете?
Собеседники промолчали. Они знали, кем является капитан Лайд, но после проведенного с ним времени не хотелось вспоминать о его преступлениях.
— Ничего, сегодня его взяли. Прямо в порту. Завтра состоится казнь. Не станет больше морского разбойника капитана Лайда.
— Как?! — изумился Кондр. — Его сумели захватить? Где именно?
— Как где? В порту, конечно же.
— Со всей командой захватили?
— К сожалению, корабль успел уйти, как только увидел связанного капитана.
— Где его будут казнить?
— На берегу, чтобы перед смертью на море смотрел. Может, несколько часов постоит.
Собеседники поняли выбранную для капитана Лайда казнь. Она применялась в Шерданшаре к морским разбойникам. Преступника вместо быстрого повешения оставляли связанного по рукам и ногам с петлей на шее. Он сам решит, когда умереть, просто поджав ноги. Преступника охраняет всего один стражника. Никому еще не приходило в голову освободить преступника.
После сытного ужина, приготовленного сыном Элмера из-за отсутствия матери, Кондр с Карникой ушли в приготовленную комнату. Завтра с рассветом они отправятся в столицу. Половина пути осталась позади. Самая легкая половина. Впереди полная неизвестность.
Несмотря на усталость, Кондр никак не мог уснуть. Он вертелся в постели и думал о капитане Лайде, который сейчас лежит на соломе в тюремной камере последнюю ночь своей жизни. Скорее всего, он не может заснуть.
— Карника, ты спишь? — позвал Кондр шепотом.
— Нет.
— Мы не можем завтра идти в столицу.
— Это еще почему? — удивилась Карника.
— Мы должны спасти капитана.
— Кого спасти? — еще больше удивилась Карника. Кондр услышал, как она завозилась.
— Капитана Лайда завтра казнят.
— Я знаю, — Карника вздохнула.
— И это все, что ты можешь сказать?
— Чего ты от меня хочешь? — в голосе послышалось раздражение.
— Помощи.
— Кондр, послушай, Лайд — морской разбойник, заслуживающий смерть. Вспомни слова Элмера об убитой трети команды. Это только на одном корабле. Сколько же подобных нападений на его счету?
— Ты совершенно права, Карника.
— Тогда о чем ты говоришь?
— Я не могу бросить в беде человека, который помог мне.
— Помог? Мы умолчали о цели нашего плавания, хотя это мне грозило серьезным наказанием.
— Ты сама виновата. Украла совинг прямо из каюты. Думала, капитан не заметит?
— Я думала только о принцах, которые находятся в опасности. Ты сейчас думаешь о человеке, заслуживающем лишь смерть.
— Прости, Карника, — вздохнул Кондр. — С тобой или без тебя, но я спасу капитана.
— Мне что прикажешь делать?
— Ждать меня здесь или в столице.
— Сколько ждать? Ты хоть понимаешь, что рискуешь не только собой, но и принцами. Тебя схватят и в лучшем случае отправят на рудник, а в худшем случае казнят.
— Капитана охраняет всего один стражник, не ожидающий нападения. Я не стану его убивать, просто оглушу и свяжу.
— Что я слышу от младшего стража закона. Мне хочется встать и постучать тебе по голове желательно чем-нибудь тяжелым.
Кондр рассмеялся.
— Что я слышу от подневольной, — передразнил он Карнику. — Я сам себя не узнаю, но после всего случившегося я стал другим человеком. Чтя закон, не допущу казни того, с кем разделил часть жизни. Странно, да, Карника?
— Не знаю, Кондр, — призналась Карника. — Я согласна помочь тебе. Будь, что будет.
— Спасибо, Карника.
Утром Элмер разбудил гостей, хорошо накормил и еще дал в дал дорогу немного еды. Кондр с Карникой поблагодарили хозяина.
— Есть ли у Вас пара свободных лошадей? — спросил Кондр. — На обратном пути мы бы их вернули.
— Верно, — Элмер хлопнул себя по лбу, — как же я сам не догадался предложить вам лошадок. Тогда и к вечеру до столицы доберетесь.
— Мы вовсе не хотим лишать Вас животных. Если это обременительно, то так и скажите.
— Нет, что ты, можете взять лошадей.
Кондр с Карникой проехали немного в направлении Данеша, а потом повернули назад к порту. Они надеялись, что занятый Элмер не увидит их возвращения. Даже если и увидит, не станет же останавливать и расспрашивать об этом. Человек, задумавший недоброе дело, начинает бояться любых расспросов.
Не доезжая до порта, Кондр с Карникой остановились, не зная, в которую сторону ехать к месту казни. Спросить об этом у Элмера они побоялись. Посовещавшись, решили поехать сначала вправо. У них достаточно времени, чтобы найти капитана.
Возвращаться назад не пришлось. Шумевшая впереди толпа данешцев говорила о верно выбранном направлении.
Путники остановили лошадей у березы и спешились. Дальше они решили идти пешком, чтобы не выделяться. Кондр с Карникой остановились позади. Виселица еще стояла пустой. Приговоренного видно не было. Люди встали рано и пришли посмотреть на казнь морского разбойника, несколько лет наводящего ужас на честных моряков. В толпе только и шли разговоры о многочисленных убийствах капитана Лайда.
— Моего мужа капитан выбросил за борт, — сказала женщина лет сорока. — Не пожалел даже нашего старшего сына, что был с ним. Осталась я еще с двумя детьми.
— Мы же только пожениться решили, — плакала девушка рядом с ней. — Жениха моего Лайд приказал убить только за то, что он оскорбил его. Мне потом рассказал об этом единственный отпущенный из всей команды.
— Да, — подтвердил парень, — он всегда кого-то отпускает на свободу, чтобы поведал другим о его злодеяниях. Любил наводить страх. Теперь свободнее будет в море.
— Будет ли? — усомнился рядом стоящий мужчина. — Кроме Лайда есть еще его уплывшая команда. Думается мне, люди его не меньше любят убивать. Будут мстить за погибель капитана. Достанется еще нам.
— Переловят и их, — уверенно сказала старая женщина. — Теперь уж им здесь не стоять никогда.
Карника взяла Кондра за руку и повела назад.
— Ты что? — удивился он.
— Все еще хочешь помочь капитану?
— Хочу, — твердо ответил Кондр.
— Несмотря на рассказы людей?
Кондр кивнул.
— Капитан будет продолжать проливать кровь.
— Я знаю, — Кондр вздохнул. — Он не станет другим человеком.
— Тогда давай позволим ему умереть.
— Нет.
Кондр повернулся и пошел обратно.
В это время толпа закричала. Причиной тому стало появление Лайда, ведомого четырьмя стражниками. Сзади шел палач. Собравшиеся зрители сыпали проклятиями. Капитан шел с опущенной головой. Руки были связаны за спиной.
Подведя Лайда к виселице, стражники отступили. За работу принялся палач. Связал ноги капитана и одел петлю на шею. Затянул узел.
Люди молча наблюдали за действиями палача. Проклятия перестали сыпаться, как только приговоренный занял свое место. Видимо, даже преступник вызывает некое подобие жалости.
Палач с троими стражниками направился назад в город. Один стражник остался следить за капитаном.
Люди, постояв еще немного, стали расходиться. Они увидели торжество правосудия и теперь спешили вернуться к повседневным делам. Каждый из уходящих от места казни был твердо уверен в скорой смерти морского разбойника капитана Лайда. Никто не обращал внимания на двоих людей в одежде матросов. Никому не могло прийти в голову, что в скором времени эти двое попытаются освободить ненавистного честными людьми капитана.
Кондр же с Карникой отошли к своим лошадям, ожидая, когда на берегу останутся только казнимый и стражник.
Наконец, люди покинули прохладный берег и направились в душный город.
— Я отвлеку стражника, а ты стукнешь его чем-нибудь тяжелым, — предложила Карника.
— Ты забыла, что одета не в платье, а в штаны.
— Ах, да. Как тогда поступить?
— Сейчас он куда смотрит? — Кондр стоял к виселице спиной, а Карника смотрела на нее.
— Отвернулся от нас, хотя до этого наблюдал с интересом.
— Думаешь, подозревает?
— Вряд ли. Еще никто не осмеливался освободить преступника.
— Мы будем первыми смельчаками.
— Не одобряю я всего этого, — буркнула Карника.
— Расскажешь об этом, если нас схватят, — усмехнулся Кондр, — тогда тебя помилуют.
— Нет, принимать наказание, так только вместе, — Карника смотрела в глаза Кондра и понимала, что прежняя любовь к Ошеро была детской любовью, какой-то ненастоящей, придуманной наперекор родительскому запрету любить.
Кондр ничего не смог ответить отважной спутнице. Его безрассудный поступок ей не нравился, но она последовала за ним, готовая помочь.
Обернувшись и увидев отвернувшегося стражника, Кондр быстро пошел к виселице. Он еще не знал точно, как будет действовать, если стражник услышит звук шагов и посмотрит на идущего к нему.
Стражник обернулся и заслонил собой капитана, стоящего равнодушно.
— Тебе чего? — грубо спросил стражник, предостерегающе положив руку на рукоять меча.
— Ничего, — спокойно ответил Кондр. — Мы с другом опоздали к началу казни и пришли посмотреть.
— Смотри, сколько хочешь. Что ж твой друг ближе не подойдет?
— Он не очень любит смотреть на казнь. Ему там спокойнее.
— А чего бояться? — хмыкнул стражник. Опустив руку, он расслабился. Ему не хотелось провести скучающим несколько часов, что случалось при охране упрямых преступников. Когда же казнимый покончит с собой, стражник вернется в городскую тюрьму и доложит об этом. — Разбойник связан надежно. Смотри, он не обращает на нас никакого внимания. Эй, ты, — окрикнул стражник Лайда. — Тебя долго ждать?
Капитан даже не повернул головы, хотя, несомненно, узнал голос Кондра. Ирин только теперь подумал, что Лайд мог выдать их обоих, мог сообщить стражнику, что знает стоящего рядом с ним.
— Что ты вдруг побледнел? — заинтересовался стражник, снова глядя на Кондра.
— Просто нехорошо стало, — соврал Ирин. — Мы только что с корабля. Уставшие. Пойду я.
— Конечно, — кивнул стражник. — Мне еще этого ждать, видимо, долго придется.
Стражник отвернулся от Кондра, сделавшего вид, что уходит. В ту же секунду Ирин развернулся и нанес кулаком удар стражнику по голове. Не издав ни звука, тот рухнул на песок.
Кондр бросился к капитану, стал развязывать ноги и руки. Подбежала Карника.
— Кондр! — воскликнул капитан. — Карника! Зачем вы меня спасаете?
— Вы помогли нам, — ответил Кондр. — Теперь пришла наша очередь.
— Вы не должны были этого делать. Теперь вы в опасности.
— Стражник очнется не скоро. Пока он доложит о произошедшем, мы сумеем переодеться и затеряться в Данеше. Вам следует скорее покинуть Шерданшар. Жаль, что Абдо Вас бросил.
— Он не бросал меня, — возразил капитан. — Мы так договорились. Команда должна быть свободна.
— Куда же Вы теперь? — спросила Карника.
— У меня много друзей в королевстве. Большая проблема у вас. Вы ведь не знаете о метке смерти?
— Нет, — ответила Карника. — Что это за метка?
— Метка смерти налагается магом на преступника. Тот, кто помогает ему тоже становится отмеченным. Любой маг увидит метки на вас и сообщит об этом. Никакое переодевание не поможет.
— Можно снять метку? — спросил Кондр.
— Конечно. У меня есть знакомый маг. Поспешим.
— Сколько это займет времени?
— Он живет в двух днях езды верхом.
— Мы не можем потратить целых четыре дня, — Карника кусала губы.
— Без этого не обойтись.
Весь день трое человек на двух лошадях скакали в противоположную Данешу сторону. Карника, сидящая позади Кондра и обхватившая его, очень устала, но на предложение отдохнуть отрицательно мотала головой. Они миновали две деревни, боясь остановится и встретить мага.
Наконец, впереди показался лес, где можно было отдохнуть.
— Никогда не встречал девушки, способной весь день провести в седле, — с уважением сказал капитан.
— Вы много встречали женщин на лошадях, капитан? — улыбнулась Карника. Она была все еще сердита на Кондра за его очередной опрометчивый поступок.
— Зовите меня Лайдом. Я больше вам не капитан. Признаться, после жены у меня никого и не было.
— Я слышала, что люди вашего род деятельности любвеобильны.
— Ты слышала о магическом обряде верности?
— Нет.
— После прохождения обряда влюбленными уже невозможна измена.
— Что же случится?
— Изменник вскоре умрет.
— Жестокий обряд, — проговорила Карника.
— Разве жестоко ограждать семью от измены супругов?
— А если любовь закончилась? Жить вместе нет сил?
Лайд пожал плечами.
— К счастью обряд не обязателен в Шерданшаре, — сказал он.
— Надеюсь, в лесу нам маг не встретится, — с беспокойством сказал Кондр. — Сейчас время сбора ночных трав.
Кондр с Карникой поблагодрили капитана, и он ушел.
Наступило время причаливания.
Данеш только считался портовым городом. На самом деле до самой столицы Шерданшара нужно было идти.
Оказавшись в порту, Кондр с Карникой поспешили выйти на дорогу, ведущую в столицу. После корабельной качки пройтись по твердой земле было хорошо. Благо, заблудиться на прямой дороге невозможно.
Вскоре путников догнала груженная мешками телега. Мужчина остановился возле вставших.
— В столицу идете? — спросил мужчина.
— Да, — ответил Кондр.
— Далеко идти. К ночи не дойдете. Ночевать есть где?
— Нет.
— Тогда езжайте со мной. У меня переночуете, а утром дальше отправитесь.
— Нам заплатить нечем, — сказала Карника.
— Об этом не беспокойтесь, юнги. Расскажите новости и того будет достаточно.
Кондр с Карникой решили, что ехать лучше, чем идти, тем более им необходим ночлег. Иначе в Данеш они придут уставшими.
Мужчина оказался словоохотливым и сразу засыпал их вопросами. О себе он тоже рассказал немало.
— Мой старший сын вот тоже юнгой трудиться, — рассказал мужчина, которого звали Элмером. — Хорошие деньги за каждое плавание получает. Радуюсь его помощи. Младшему говорю, чтобы тоже в море стремился, а он не хочет. Хочет на земле работать. Что возъмешь с земли-то? Хлеб сам съешь, а налог платить чем будешь?
— Так если все в морское дело подадутся, то кто будет хлеб выращивать? — спросила Карника. — Хлеб и моряку нужен. Излишки продать можно и налог заплатить.
— Верно говоришь, да только, если каждая семья будет излишек продавать, то не найдется столько покупателей.
С этим трудно было поспорить. Насколько было известно жителям Ассасуара, Шерданшар приходил в упадок. С каждым годом людей рождалось все меньше, а смертность росла. Тому виной были жестокие законы королевства, карающие смертью тех, кого можно наказать без лишения жизни. К тому же богатые люди могли безнаказанно убивать бедных всего лишь за неповиновение. В Ассасуаре же и подневольного человека нельзя убить просто так.
— Все хорошо со старшим сыном, кроме дурного характера капитана, — пожаловался Элмер. — Чуть какая самая малая провинность, сразу за плеть хватается. Не столько боли, сколько обиды причиняет. Он паренек не глупый, только характером не скромный, правду всегда говорит. Как ваш капитан?
— Хороший капитан нам попался, — ответил Кондр. — Жаловаться не на что.
— Как его зовут? Я многих здесь знаю.
— Ла..., — Кондр хотел назвать имя, но получил тычок локтем от Карники. Наверняка, Элмеру известно про Лайда.
— Так как его зовут? — мужчина не понял замешательства Кондра.
— Дигром его зовут, — ответила Карника.
— Лично знаком с ним. Хороший человек, — согласился Элмер. — Совсем другой капитан Лайд. Он настоящий морской разбойник. Не дает честным морякам проходу. Мой сын тоже с ним встречался в одном плавании. Думал, убьет его капитан. Тогда ведь треть команды разбойник велел убить. Представляете?
Собеседники промолчали. Они знали, кем является капитан Лайд, но после проведенного с ним времени не хотелось вспоминать о его преступлениях.
— Ничего, сегодня его взяли. Прямо в порту. Завтра состоится казнь. Не станет больше морского разбойника капитана Лайда.
— Как?! — изумился Кондр. — Его сумели захватить? Где именно?
— Как где? В порту, конечно же.
— Со всей командой захватили?
— К сожалению, корабль успел уйти, как только увидел связанного капитана.
— Где его будут казнить?
— На берегу, чтобы перед смертью на море смотрел. Может, несколько часов постоит.
Собеседники поняли выбранную для капитана Лайда казнь. Она применялась в Шерданшаре к морским разбойникам. Преступника вместо быстрого повешения оставляли связанного по рукам и ногам с петлей на шее. Он сам решит, когда умереть, просто поджав ноги. Преступника охраняет всего один стражника. Никому еще не приходило в голову освободить преступника.
После сытного ужина, приготовленного сыном Элмера из-за отсутствия матери, Кондр с Карникой ушли в приготовленную комнату. Завтра с рассветом они отправятся в столицу. Половина пути осталась позади. Самая легкая половина. Впереди полная неизвестность.
Несмотря на усталость, Кондр никак не мог уснуть. Он вертелся в постели и думал о капитане Лайде, который сейчас лежит на соломе в тюремной камере последнюю ночь своей жизни. Скорее всего, он не может заснуть.
— Карника, ты спишь? — позвал Кондр шепотом.
— Нет.
— Мы не можем завтра идти в столицу.
— Это еще почему? — удивилась Карника.
— Мы должны спасти капитана.
— Кого спасти? — еще больше удивилась Карника. Кондр услышал, как она завозилась.
— Капитана Лайда завтра казнят.
— Я знаю, — Карника вздохнула.
— И это все, что ты можешь сказать?
— Чего ты от меня хочешь? — в голосе послышалось раздражение.
— Помощи.
— Кондр, послушай, Лайд — морской разбойник, заслуживающий смерть. Вспомни слова Элмера об убитой трети команды. Это только на одном корабле. Сколько же подобных нападений на его счету?
— Ты совершенно права, Карника.
— Тогда о чем ты говоришь?
— Я не могу бросить в беде человека, который помог мне.
— Помог? Мы умолчали о цели нашего плавания, хотя это мне грозило серьезным наказанием.
— Ты сама виновата. Украла совинг прямо из каюты. Думала, капитан не заметит?
— Я думала только о принцах, которые находятся в опасности. Ты сейчас думаешь о человеке, заслуживающем лишь смерть.
— Прости, Карника, — вздохнул Кондр. — С тобой или без тебя, но я спасу капитана.
— Мне что прикажешь делать?
— Ждать меня здесь или в столице.
— Сколько ждать? Ты хоть понимаешь, что рискуешь не только собой, но и принцами. Тебя схватят и в лучшем случае отправят на рудник, а в худшем случае казнят.
— Капитана охраняет всего один стражник, не ожидающий нападения. Я не стану его убивать, просто оглушу и свяжу.
— Что я слышу от младшего стража закона. Мне хочется встать и постучать тебе по голове желательно чем-нибудь тяжелым.
Кондр рассмеялся.
— Что я слышу от подневольной, — передразнил он Карнику. — Я сам себя не узнаю, но после всего случившегося я стал другим человеком. Чтя закон, не допущу казни того, с кем разделил часть жизни. Странно, да, Карника?
— Не знаю, Кондр, — призналась Карника. — Я согласна помочь тебе. Будь, что будет.
— Спасибо, Карника.
Утром Элмер разбудил гостей, хорошо накормил и еще дал в дал дорогу немного еды. Кондр с Карникой поблагодарили хозяина.
— Есть ли у Вас пара свободных лошадей? — спросил Кондр. — На обратном пути мы бы их вернули.
— Верно, — Элмер хлопнул себя по лбу, — как же я сам не догадался предложить вам лошадок. Тогда и к вечеру до столицы доберетесь.
— Мы вовсе не хотим лишать Вас животных. Если это обременительно, то так и скажите.
— Нет, что ты, можете взять лошадей.
Кондр с Карникой проехали немного в направлении Данеша, а потом повернули назад к порту. Они надеялись, что занятый Элмер не увидит их возвращения. Даже если и увидит, не станет же останавливать и расспрашивать об этом. Человек, задумавший недоброе дело, начинает бояться любых расспросов.
Не доезжая до порта, Кондр с Карникой остановились, не зная, в которую сторону ехать к месту казни. Спросить об этом у Элмера они побоялись. Посовещавшись, решили поехать сначала вправо. У них достаточно времени, чтобы найти капитана.
Возвращаться назад не пришлось. Шумевшая впереди толпа данешцев говорила о верно выбранном направлении.
Путники остановили лошадей у березы и спешились. Дальше они решили идти пешком, чтобы не выделяться. Кондр с Карникой остановились позади. Виселица еще стояла пустой. Приговоренного видно не было. Люди встали рано и пришли посмотреть на казнь морского разбойника, несколько лет наводящего ужас на честных моряков. В толпе только и шли разговоры о многочисленных убийствах капитана Лайда.
— Моего мужа капитан выбросил за борт, — сказала женщина лет сорока. — Не пожалел даже нашего старшего сына, что был с ним. Осталась я еще с двумя детьми.
— Мы же только пожениться решили, — плакала девушка рядом с ней. — Жениха моего Лайд приказал убить только за то, что он оскорбил его. Мне потом рассказал об этом единственный отпущенный из всей команды.
— Да, — подтвердил парень, — он всегда кого-то отпускает на свободу, чтобы поведал другим о его злодеяниях. Любил наводить страх. Теперь свободнее будет в море.
— Будет ли? — усомнился рядом стоящий мужчина. — Кроме Лайда есть еще его уплывшая команда. Думается мне, люди его не меньше любят убивать. Будут мстить за погибель капитана. Достанется еще нам.
— Переловят и их, — уверенно сказала старая женщина. — Теперь уж им здесь не стоять никогда.
Карника взяла Кондра за руку и повела назад.
— Ты что? — удивился он.
— Все еще хочешь помочь капитану?
— Хочу, — твердо ответил Кондр.
— Несмотря на рассказы людей?
Кондр кивнул.
— Капитан будет продолжать проливать кровь.
— Я знаю, — Кондр вздохнул. — Он не станет другим человеком.
— Тогда давай позволим ему умереть.
— Нет.
Кондр повернулся и пошел обратно.
В это время толпа закричала. Причиной тому стало появление Лайда, ведомого четырьмя стражниками. Сзади шел палач. Собравшиеся зрители сыпали проклятиями. Капитан шел с опущенной головой. Руки были связаны за спиной.
Подведя Лайда к виселице, стражники отступили. За работу принялся палач. Связал ноги капитана и одел петлю на шею. Затянул узел.
Люди молча наблюдали за действиями палача. Проклятия перестали сыпаться, как только приговоренный занял свое место. Видимо, даже преступник вызывает некое подобие жалости.
Палач с троими стражниками направился назад в город. Один стражник остался следить за капитаном.
Люди, постояв еще немного, стали расходиться. Они увидели торжество правосудия и теперь спешили вернуться к повседневным делам. Каждый из уходящих от места казни был твердо уверен в скорой смерти морского разбойника капитана Лайда. Никто не обращал внимания на двоих людей в одежде матросов. Никому не могло прийти в голову, что в скором времени эти двое попытаются освободить ненавистного честными людьми капитана.
Кондр же с Карникой отошли к своим лошадям, ожидая, когда на берегу останутся только казнимый и стражник.
Наконец, люди покинули прохладный берег и направились в душный город.
— Я отвлеку стражника, а ты стукнешь его чем-нибудь тяжелым, — предложила Карника.
— Ты забыла, что одета не в платье, а в штаны.
— Ах, да. Как тогда поступить?
— Сейчас он куда смотрит? — Кондр стоял к виселице спиной, а Карника смотрела на нее.
— Отвернулся от нас, хотя до этого наблюдал с интересом.
— Думаешь, подозревает?
— Вряд ли. Еще никто не осмеливался освободить преступника.
— Мы будем первыми смельчаками.
— Не одобряю я всего этого, — буркнула Карника.
— Расскажешь об этом, если нас схватят, — усмехнулся Кондр, — тогда тебя помилуют.
— Нет, принимать наказание, так только вместе, — Карника смотрела в глаза Кондра и понимала, что прежняя любовь к Ошеро была детской любовью, какой-то ненастоящей, придуманной наперекор родительскому запрету любить.
Кондр ничего не смог ответить отважной спутнице. Его безрассудный поступок ей не нравился, но она последовала за ним, готовая помочь.
Обернувшись и увидев отвернувшегося стражника, Кондр быстро пошел к виселице. Он еще не знал точно, как будет действовать, если стражник услышит звук шагов и посмотрит на идущего к нему.
Стражник обернулся и заслонил собой капитана, стоящего равнодушно.
— Тебе чего? — грубо спросил стражник, предостерегающе положив руку на рукоять меча.
— Ничего, — спокойно ответил Кондр. — Мы с другом опоздали к началу казни и пришли посмотреть.
— Смотри, сколько хочешь. Что ж твой друг ближе не подойдет?
— Он не очень любит смотреть на казнь. Ему там спокойнее.
— А чего бояться? — хмыкнул стражник. Опустив руку, он расслабился. Ему не хотелось провести скучающим несколько часов, что случалось при охране упрямых преступников. Когда же казнимый покончит с собой, стражник вернется в городскую тюрьму и доложит об этом. — Разбойник связан надежно. Смотри, он не обращает на нас никакого внимания. Эй, ты, — окрикнул стражник Лайда. — Тебя долго ждать?
Капитан даже не повернул головы, хотя, несомненно, узнал голос Кондра. Ирин только теперь подумал, что Лайд мог выдать их обоих, мог сообщить стражнику, что знает стоящего рядом с ним.
— Что ты вдруг побледнел? — заинтересовался стражник, снова глядя на Кондра.
— Просто нехорошо стало, — соврал Ирин. — Мы только что с корабля. Уставшие. Пойду я.
— Конечно, — кивнул стражник. — Мне еще этого ждать, видимо, долго придется.
Стражник отвернулся от Кондра, сделавшего вид, что уходит. В ту же секунду Ирин развернулся и нанес кулаком удар стражнику по голове. Не издав ни звука, тот рухнул на песок.
Кондр бросился к капитану, стал развязывать ноги и руки. Подбежала Карника.
— Кондр! — воскликнул капитан. — Карника! Зачем вы меня спасаете?
— Вы помогли нам, — ответил Кондр. — Теперь пришла наша очередь.
— Вы не должны были этого делать. Теперь вы в опасности.
— Стражник очнется не скоро. Пока он доложит о произошедшем, мы сумеем переодеться и затеряться в Данеше. Вам следует скорее покинуть Шерданшар. Жаль, что Абдо Вас бросил.
— Он не бросал меня, — возразил капитан. — Мы так договорились. Команда должна быть свободна.
— Куда же Вы теперь? — спросила Карника.
— У меня много друзей в королевстве. Большая проблема у вас. Вы ведь не знаете о метке смерти?
— Нет, — ответила Карника. — Что это за метка?
— Метка смерти налагается магом на преступника. Тот, кто помогает ему тоже становится отмеченным. Любой маг увидит метки на вас и сообщит об этом. Никакое переодевание не поможет.
— Можно снять метку? — спросил Кондр.
— Конечно. У меня есть знакомый маг. Поспешим.
— Сколько это займет времени?
— Он живет в двух днях езды верхом.
— Мы не можем потратить целых четыре дня, — Карника кусала губы.
— Без этого не обойтись.
Весь день трое человек на двух лошадях скакали в противоположную Данешу сторону. Карника, сидящая позади Кондра и обхватившая его, очень устала, но на предложение отдохнуть отрицательно мотала головой. Они миновали две деревни, боясь остановится и встретить мага.
Наконец, впереди показался лес, где можно было отдохнуть.
— Никогда не встречал девушки, способной весь день провести в седле, — с уважением сказал капитан.
— Вы много встречали женщин на лошадях, капитан? — улыбнулась Карника. Она была все еще сердита на Кондра за его очередной опрометчивый поступок.
— Зовите меня Лайдом. Я больше вам не капитан. Признаться, после жены у меня никого и не было.
— Я слышала, что люди вашего род деятельности любвеобильны.
— Ты слышала о магическом обряде верности?
— Нет.
— После прохождения обряда влюбленными уже невозможна измена.
— Что же случится?
— Изменник вскоре умрет.
— Жестокий обряд, — проговорила Карника.
— Разве жестоко ограждать семью от измены супругов?
— А если любовь закончилась? Жить вместе нет сил?
Лайд пожал плечами.
— К счастью обряд не обязателен в Шерданшаре, — сказал он.
— Надеюсь, в лесу нам маг не встретится, — с беспокойством сказал Кондр. — Сейчас время сбора ночных трав.