Лора Олеева » Произведения


Трудности одного перевода (сплошные лирические отступления и стенания по поводу и без повода)

5.00 * 43‎ голосов Лора Олеева

Рассказ мой именно о том, что было ангажировано в названии – о трудностях одного перевода. Поэтому тех, кому тема эта неинтересна, прошу покорно – проезжайте дальше, не мешайте дорожному движению и не создавайте пробок на пустом месте. Те же немногие (неисповедимы пути Господни!), кто каким-то чудом забредет в этот тупик и, проклиная в душе навигатор, неосторожно бросит свой взгляд на сей недостойный... подробнее »

Часть текста
для всех
Размер: 0,87 алк / 34734 знаков / 3 стр

Категории: Современная литература, Переводы, Юмор

19.03.2021, 14:29 | 2337 просмотров | 27 комментариев | 8 в избранном | 2 наград

Хэштег: #юмор_

Обсуждения у друзей автора16

Обсуждения на сайте20

юмор_