Она была так счастлива, что, подбежав к Аише обхватила ее за шею и чмокнула в щеку. Та покачала головой и улыбнулась, слегка обнажив белые крепкие зубы, собрав морщинки на щеках и в уголках губ и глаз.
Все привезенные наряды были европейскими, единственным, что приближало их к арабским, были шарфики, но они скорее дополняли образ нежели закрывали шикарные волосы девушки, которые были такой красоты, густоты и длины, что закрыть их можно было только спрятав под хиджаб или паранджу, но такую цель никто не преследовал.
Когда все наряды и обувь были перемерены и развешены, а Лиза осталась одна, она села в кресла, и отдалась своим мыслям. Для кого это все? Он женат, а что будет с ней? Она не знала какое будущее ждет ее, не понимала, как она оказалась в этой чужой, арабской стране. Она хотела домой, а куда домой, где ее дом? Она никогда прежде не думала о том, что раньше жила где-то с родителями, у них был дом, квартира. Прошло одиннадцать лет, как они погибли, кто сейчас там живет? Ее мысли прервал стук в дверь.
– Его высочество ждет тебя, давай быстрей, нужно торопиться, – Алия подбежала к гардеробной, распахнула ее. Лиза почувствовала, как ее тоже охватывает волнение, она сняла одно платье, потом другое, наконец, остановилось на третьем, шелковом, нежно- голубого цвета, Алия быстро достала босоножки на шпильке, пока Лиза одевалась, она достала шарфик, поднесла его к Лизе, потом отложила.
– Украшений не хватает, без них как раздета. Ладно, нужно идти, госпожа, нельзя заставлять его высочество ждать.
Алия бежала впереди Лизы, они прошли несколько коридоров и холлов. Наконец, остановились перед большой массивной дверью, возле которой стоял охранник в позе голова вниз, он не смотрел на вошедших женщин, но заранее нажал кнопку заметив, их приближение раньше, чем они подошли.
Лиза, затаив дыхание, вошла в распахнутую дверь. Мужчины, сидящие за столом, одновременно встали. Оба они были одеты в светлые слаксы и обычные льняные сорочки на выпуск «Вполне себе европейская одежда», волнуясь, подумала Лиза, не понимая, откуда она это знает.
Малик увидел ее впервые, она была так прекрасна, что он, так же, как и Фархад, на какое-то время лишился дара речи. Однако, справившись с собой быстрее друга, пригласил девушку сесть. Взглянув на него растерянно и как-то по-особенному сжав губки, она перевела взгляд на Фархада. Затем, сделав несколько шагов, присела на край стула и тут же, приподнявшись, заполнила его на половину, спина при этом оставалась прямой, руки в положении одна на другой аккуратно легли немного выше колен. «Леди», одновременно подумали мужчины.
Девушка казалась такой чистой, такой ранимой, что Малик никак не мог приступить к расспросам. Фархад же вообще считал этот разговор лишним, ведь и так известно, что ее похитили, почти все действующие лица арестованы и помещены под стражу, включая заказчика. Была известна страна, из которой ее привезли. Осталось узнать ее имя и национальность. Они ничего не знали о ее муже, но о нем Фархад даже слышать не хотел.
– Она моя и только моя, и никакому мужу я ее не отдам, – наседал он на Малика. Тот примирительно поднимал руки, но продолжал настаивать на том, чтобы расспросить девушку. Фархад с трудом, но согласился.
– Ты уже знакома с его высочеством, принцем Фархадом, – чуть склонив голову в сторону девушки, заговорил Малик, – я тоже хочу представиться, меня зовут Малик, я глава безопасности страны, моя служба занимается расследованием твоего появления в стране. В настоящее время нам удалось выяснить, что тебя похитили. К сожалению, это единственное, что мы знаем, надеемся, что ты дашь нам исчерпывающую информацию и поможешь разобраться в этом деле.
– Что вы хотите от меня узнать? – ее голос, нежный и чарующий, стал тревожным, она опять сложила губки бантиком, глаза при этом распахнулись, и от этого она стала выглядеть совсем невинной.
– Ну, во-первых, как тебя зовут, откуда ты, из какой страны, возможно, ты знаешь похитителей. Ты ведь не одна была в фургоне? Сколько вас было человек?
Девушка какое-то время молчала. Однако её лицо было настолько эмоциональным, что его можно было читать как раскрытую книгу, а ее волшебные глаза несколько раз поменяли цвет от васильково-голубых до темно- синих, указывающих на глубину эмоций, владеющих ею в этот момент.
Когда она заговорила, Фархаду показалось, что все замерло вокруг, даже природа прекратила свой шелест, чтобы послушать ее и насладиться. Ее голос был как тихая музыка, как журчащий в пустыне ручеек, он гипнотизировал и умиротворял.
Она назвала свое имя, назвала страну, в которой родилась и выросла, вкратце рассказала о приюте и о том, как сестра Лидия помогла ей бежать, рассказала о том, как выбежала на дорогу, и как ливень помешал ей увидеть приближающуюся машину, как услышала визг тормозов и провалилась в темноту.
Во время ее рассказа мужчины сидели как зачарованные, наслаждаясь ее волшебным голосом, слушая и не подвергая сомнению всё, о чём она говорила, лишь изредка переглядываясь между собой и чуть приподнимая брови. Её рассказ не уменьшил количество вопросов, единственное, что добавилось к тому, что они уже знали, это имя и национальность. Она замолчала, очевидно подумав, что ответила на все вопросы, или же больше ничего не смогла вспомнить, чтобы прибавить к сказанному.
– Хорошо, Лиза, а как же твой муж? Где он сейчас? Как его зовут? – после короткого молчания спросил Малик? – Наверное, нужно сообщить ему, что ты пострадала? – он замолчал, когда Фархад гневно блеснул глазами и резко вскинул правую руку в его сторону.
– Какой муж? – удивленно поведя плечами, спросила Лиза. В комнате на несколько минут повисла тишина. – У меня нет мужа. Послушницам нельзя иметь мужей. Нам запрещено встречаться с мужчинами.
Фархад и Малик удивлённо переглянулись.
– Как ты думаешь, почему ты оказалась в нашей стране? – продолжил расспросы Малик.
– Не знаю, – тихо прошептала Лиза, на ее длинных, пышных ресницах заблестели слезы.
– Хватит, – резко прервал Малика Фархад, – хватит ее пытать, ты довел ее до слез.
– Подожди, Фархад, всего лишь два вопроса, и девочка свободна, обещаю.
– Сколько тебе лет? – не дожидаясь возражений принца, спросил Малик переходя на английский.
– Шестнадцать, – всхлипывая и шмыгая носом, но уже более спокойно ответила Лиза. Мужчины переглянулись.
– В каком году ты родилась? – он задал ей еще несколько, казалось бы, ничего не значащих вопросов, но получив на них ответы, мужчины знали всю историю нелегкой жизни этой несчастной девочки, этого нежного ангела. Более того, им стало понятно, что из ее памяти выпали несколько последних лет её жизни.
К тому времени, когда была закончена беседа Малика и Лизы, Фархад, впечатленный ее рассказом, полностью сумел побороть волнение и взять себя в руки.
Провожая девушку к выходу, он пригласил ее на вечернюю прогулку по парку. Лиза вспыхнула зарделась и, задышав чуть чаще обычного, с радостью согласилась.
Весь остаток дня прошел как в тумане. Лиза так сильно нервничала, что не знала, куда себя девать. Она опять перемерила все наряды, пытаясь выбрать самый лучший, но, чтобы она ни надела, во всем ей было хорошо. Наконец, она остановилась на платье темно-синего цвета, оно великолепно оттеняло ее золотые кудри и подчеркивало глубину сияющих глаз. Определившись с одеждой, девушка немного успокоилась. Присев за туалетный столик, стала рассматривать свое отражение в зеркале. Как ни странно, оно ей было знакомо, хотя в приюте не было зеркал. Ей нравилось свое отражение, она улыбнулась ему, показала язык, состроила гримаску, надула губки, пытаясь понять, какой нравится себе больше.
В ящичке стола лежала красиво-инкрустированная, покрытая золотом шкатулка, она открыла ее и увидела много разных штучек, похожих на те, которые использовала Лидия, когда разрисовывала ее. Лиза быстро захлопнула шкатулку, и сунула ее обратно, ей совсем не хотелось превратиться в уродку и напугать принца.
Она еле дождалась назначенного времени, ее неискушенное юное сердце пело и приплясывало от переполнявшего её счастья. Еще утром она не могла предположить, что принц пригласит ее на прогулку, Лиза никогда еще в своей жизни не гуляла с мужчиной. Он был божественно красив, так красив, что дух захватывало, на ум пришли слова из какой-то сказки: – что ни словом сказать, ни пером описать. Она засмеялась своему сравнению.
Во дворце было несколько выходов. Алия провела Лизу к тому, который находился ближе всего к парку. Сделав несколько шагов, оглядевшись и никого не увидев, она решила, что принц забыл о ней, ведь прошло больше половины дня. Ей захотелось плакать, но она, слегка закусив губу, сдержала слёзы. Постояв немного, чтобы окончательно успокоится, решила самостоятельно исследовать территорию и начать свою прогулку с дворцовой площади. Пройдя несколько шагов вперёд, девушка завернула за угол. Ее сердце запрыгало от радости, а тело пронзила мелкая, предательская дрожь.
«Он пришел, пришел,» – пела душа. Она ускорила шаг, чтобы поскорее оказаться рядом с ним, но вдруг поняла, что он не один, напротив стояла женщина.
Замерев в нерешительности, Лиза остановилась, затем испугавшись, что ее заметят, отступила в тень розового куста.
Был вечер, но вся территория дворца хорошо освещалась, Лиза не знала, как ей поступить, у нее совсем не было опыта общения с мужчинами. Это должно было быть ее первое в жизни свидание, но как он мог придти на встречу с ней, взяв с собой другую женщину, не понимала она, пытаясь сдержать слезы обиды. Но они все- таки выкатились из глаз. Вытирая и размазывая их по щекам, она следила за стоящей невдалеке парой. Они стояли напротив центрального входа во дворец, рядом с парком. Женщина напротив Фархада, была одета в абайю, расшитую золотом и разноцветными пайетками, хиджаб также сверкал золотым узором. Ее одежда и стать говорили о высоком статусе, это было видно даже, с того места, где стояла Лиза. Она была немногим старше её, в лице прослеживались арабские черты, она была красива, той восточной красотой, которую так любят воспевать поэты. Даже с того расстояния, на котором находилась Лиза было видно, как влюбленно и подобострастно женщина смотрит на Фархада. Она не видела его лица, не слышала, что он говорит, но потому, как менялось выражение лица женщины, было заметно, что он чем-то недоволен и высказывает свое недовольство довольно бурно.
Лиза подумала, что дальше прятаться и подглядывать неприлично, если ее заметят будет стыдно, она решила гордо пройти мимо принца и его спутницы, чтобы через центральный вход войти во дворец. Набравшись смелости она вышла из-за куста роз и сделала несколько шагов по хорошо освещенной дорожке, в сторону центрального входа. Женщина и Фархад повернулись к ней одновременно. Их лица вытянулись от удивления, но в лице Фархада, вспыхнуло что- то такое, что заставило пульс Лизы участиться, а губкам сжаться в бантики. Прежде чем оказаться на расстоянии вытянутой руки от принца и арабки, Лиза заметила, как Фархад, что-то резко сказал женщине на неизвестном ей диалекте, сделав при этом правой кистью руки движение от себя. Лиза не могла не заметить, как женщина гневно сверкнула глазами в ее сторону, словно полоснула по ней лезвием меча. Лизе показалось, что женщина хотела остаться, она слышала, как арабка, что-то произнесла на том же диалекте, но Фархад резко вскинув голову, повторил движение рукой. Она недовольно поджала губы и сверкнув злостью развернулась и размашистым шагом направилась к двум, ждавшим ее в стороне служанкам.
Лиза уже собралась пройти мимо, но Фархад окликнул ее по имени. Она остановилась, взглянув на него растерянно и смущенно, опустила взгляд вниз, затем в сторону, опять на Фархада и опять в том же порядке. Он смотрел на Лизу, на ее манипуляции и улыбался, девушка была восхитительна, нежность затопила его, превратив сердце в пластилин. Забыв, что ещё минуту назад он метал гром и молнии
его голос сейчас источал патоку.
– Я, очень рад тебя видеть Лиза, я ждал тебя, – его ласковый голос затронул глубинные струны ее души. Она смутилась еще больше. Не дождавшись ответа Фархад вновь заговорил.
– Я хотел показать тебе наш парк, ты уже видела его?
Она отрицательно покачала головой.
– Пойдем, здесь очень красиво, я думаю тебе понравится. – Он подал ей руку ладонью вверх, она, не раздумывая вложила в нее свою. Доли секунд они смотрели друг другу в глаза, не отрываясь и не мигая, понимая, что сейчас между ними происходит что-то важное для них обоих, то, что в дальнейшем может отразиться на их судьбе.
Они вошли в парк через цветущую перголу, за ней последовала следующая, затем еще одна и еще. Оглядываясь по сторонам и вдыхая ароматный воздух, источающий кустами жасмина, розами и еще множеством, неизвестных ей цветущих растений и кустарников, Лиза ощущала себя маленькой девочкой, которой позволено жить в райском саду. Она с восторгом слушала тонкое журчание воды, видела висящие на деревьях золоченые клетки, с дивными птицами, потрясенная заслушалась песней соловья и еще каких-то ночных птиц. Она впитывала в себя мягкий, чарующий голос Фархада, почти не слышала, ничего из того, что он говорил, наслаждаясь звуком его бархатного голоса, утопая в нем, полностью погружаясь в него, слово окунаясь головой в омут.
Вечер казался дивным, ее манило, завлекало и уносило в неведомый мир, в мир необыкновенного, чарующего волшебства. Лиза подняла глаза в небо не зная, что хотела там увидеть, возможно другие галактики и миры, но взгляд остановился на Большой медведице, побродив глазами еще немного по небу, она наткнулась на малую медведицу. Она подумала, – вот он ее мужчина, там на небесах в виде большой медведицы и она, его маленькая медведица, с ярко горящей Полярной звездой. – Тихо засмеявшись своим мыслям и услышав отдаленное звучание музыки, она оторвала взгляд от неба, чтобы повернуться к нему в ритме танцевального движения, но очевидно сделала это очень неловко, зацепившись ногой за ногу, наверное, упала бы, но его сильные руки подхватили ее и прижали к себе. Мир замер вокруг, не слышно больше пенья птиц, замолкли звуки музыки.
Некоторое время они стояли безмолвно, прижавшись друг к другу, словно стремились слиться воедино, каждой клеточкой своего тела, они ощущали все выпуклости и изгибы, того с кем соприкасались, и каждый из них хотел раствориться в том другом. Лиза почувствовала легкую дрожь в коленях, почувствовало, как предательски напряглось ее тело, отзываясь томлением в груди и непонятными дрожанием внизу живота.
Фархад, изнывая от желания, прошелся рукой по ее спине сверху вниз, задержавшись на ягодицах прижал к себе сильнее. Она ощутила дрожь не только в коленях, но и во всем теле. Он коснулся губами ее волос, и она непроизвольным, независящим от нее движением положила руки ему на грудь, чувствуя под пальцами биение его сердца. Она никак не могла справиться со своим дыханием. Ей казалось, что она дышит так громко, что заглушает пенье птиц. Свободной рукой коснувшись подбородка, Фархад приподнял ее лицо, так чтобы они могли заглянуть в глаза друг другу.
Все привезенные наряды были европейскими, единственным, что приближало их к арабским, были шарфики, но они скорее дополняли образ нежели закрывали шикарные волосы девушки, которые были такой красоты, густоты и длины, что закрыть их можно было только спрятав под хиджаб или паранджу, но такую цель никто не преследовал.
Когда все наряды и обувь были перемерены и развешены, а Лиза осталась одна, она села в кресла, и отдалась своим мыслям. Для кого это все? Он женат, а что будет с ней? Она не знала какое будущее ждет ее, не понимала, как она оказалась в этой чужой, арабской стране. Она хотела домой, а куда домой, где ее дом? Она никогда прежде не думала о том, что раньше жила где-то с родителями, у них был дом, квартира. Прошло одиннадцать лет, как они погибли, кто сейчас там живет? Ее мысли прервал стук в дверь.
Прода от 07.07.2025, 15:12
ГЛАВА 22
– Его высочество ждет тебя, давай быстрей, нужно торопиться, – Алия подбежала к гардеробной, распахнула ее. Лиза почувствовала, как ее тоже охватывает волнение, она сняла одно платье, потом другое, наконец, остановилось на третьем, шелковом, нежно- голубого цвета, Алия быстро достала босоножки на шпильке, пока Лиза одевалась, она достала шарфик, поднесла его к Лизе, потом отложила.
– Украшений не хватает, без них как раздета. Ладно, нужно идти, госпожа, нельзя заставлять его высочество ждать.
Алия бежала впереди Лизы, они прошли несколько коридоров и холлов. Наконец, остановились перед большой массивной дверью, возле которой стоял охранник в позе голова вниз, он не смотрел на вошедших женщин, но заранее нажал кнопку заметив, их приближение раньше, чем они подошли.
Лиза, затаив дыхание, вошла в распахнутую дверь. Мужчины, сидящие за столом, одновременно встали. Оба они были одеты в светлые слаксы и обычные льняные сорочки на выпуск «Вполне себе европейская одежда», волнуясь, подумала Лиза, не понимая, откуда она это знает.
Малик увидел ее впервые, она была так прекрасна, что он, так же, как и Фархад, на какое-то время лишился дара речи. Однако, справившись с собой быстрее друга, пригласил девушку сесть. Взглянув на него растерянно и как-то по-особенному сжав губки, она перевела взгляд на Фархада. Затем, сделав несколько шагов, присела на край стула и тут же, приподнявшись, заполнила его на половину, спина при этом оставалась прямой, руки в положении одна на другой аккуратно легли немного выше колен. «Леди», одновременно подумали мужчины.
Девушка казалась такой чистой, такой ранимой, что Малик никак не мог приступить к расспросам. Фархад же вообще считал этот разговор лишним, ведь и так известно, что ее похитили, почти все действующие лица арестованы и помещены под стражу, включая заказчика. Была известна страна, из которой ее привезли. Осталось узнать ее имя и национальность. Они ничего не знали о ее муже, но о нем Фархад даже слышать не хотел.
– Она моя и только моя, и никакому мужу я ее не отдам, – наседал он на Малика. Тот примирительно поднимал руки, но продолжал настаивать на том, чтобы расспросить девушку. Фархад с трудом, но согласился.
– Ты уже знакома с его высочеством, принцем Фархадом, – чуть склонив голову в сторону девушки, заговорил Малик, – я тоже хочу представиться, меня зовут Малик, я глава безопасности страны, моя служба занимается расследованием твоего появления в стране. В настоящее время нам удалось выяснить, что тебя похитили. К сожалению, это единственное, что мы знаем, надеемся, что ты дашь нам исчерпывающую информацию и поможешь разобраться в этом деле.
– Что вы хотите от меня узнать? – ее голос, нежный и чарующий, стал тревожным, она опять сложила губки бантиком, глаза при этом распахнулись, и от этого она стала выглядеть совсем невинной.
– Ну, во-первых, как тебя зовут, откуда ты, из какой страны, возможно, ты знаешь похитителей. Ты ведь не одна была в фургоне? Сколько вас было человек?
Девушка какое-то время молчала. Однако её лицо было настолько эмоциональным, что его можно было читать как раскрытую книгу, а ее волшебные глаза несколько раз поменяли цвет от васильково-голубых до темно- синих, указывающих на глубину эмоций, владеющих ею в этот момент.
Когда она заговорила, Фархаду показалось, что все замерло вокруг, даже природа прекратила свой шелест, чтобы послушать ее и насладиться. Ее голос был как тихая музыка, как журчащий в пустыне ручеек, он гипнотизировал и умиротворял.
Она назвала свое имя, назвала страну, в которой родилась и выросла, вкратце рассказала о приюте и о том, как сестра Лидия помогла ей бежать, рассказала о том, как выбежала на дорогу, и как ливень помешал ей увидеть приближающуюся машину, как услышала визг тормозов и провалилась в темноту.
Во время ее рассказа мужчины сидели как зачарованные, наслаждаясь ее волшебным голосом, слушая и не подвергая сомнению всё, о чём она говорила, лишь изредка переглядываясь между собой и чуть приподнимая брови. Её рассказ не уменьшил количество вопросов, единственное, что добавилось к тому, что они уже знали, это имя и национальность. Она замолчала, очевидно подумав, что ответила на все вопросы, или же больше ничего не смогла вспомнить, чтобы прибавить к сказанному.
– Хорошо, Лиза, а как же твой муж? Где он сейчас? Как его зовут? – после короткого молчания спросил Малик? – Наверное, нужно сообщить ему, что ты пострадала? – он замолчал, когда Фархад гневно блеснул глазами и резко вскинул правую руку в его сторону.
– Какой муж? – удивленно поведя плечами, спросила Лиза. В комнате на несколько минут повисла тишина. – У меня нет мужа. Послушницам нельзя иметь мужей. Нам запрещено встречаться с мужчинами.
Фархад и Малик удивлённо переглянулись.
– Как ты думаешь, почему ты оказалась в нашей стране? – продолжил расспросы Малик.
– Не знаю, – тихо прошептала Лиза, на ее длинных, пышных ресницах заблестели слезы.
– Хватит, – резко прервал Малика Фархад, – хватит ее пытать, ты довел ее до слез.
– Подожди, Фархад, всего лишь два вопроса, и девочка свободна, обещаю.
– Сколько тебе лет? – не дожидаясь возражений принца, спросил Малик переходя на английский.
– Шестнадцать, – всхлипывая и шмыгая носом, но уже более спокойно ответила Лиза. Мужчины переглянулись.
– В каком году ты родилась? – он задал ей еще несколько, казалось бы, ничего не значащих вопросов, но получив на них ответы, мужчины знали всю историю нелегкой жизни этой несчастной девочки, этого нежного ангела. Более того, им стало понятно, что из ее памяти выпали несколько последних лет её жизни.
К тому времени, когда была закончена беседа Малика и Лизы, Фархад, впечатленный ее рассказом, полностью сумел побороть волнение и взять себя в руки.
Провожая девушку к выходу, он пригласил ее на вечернюю прогулку по парку. Лиза вспыхнула зарделась и, задышав чуть чаще обычного, с радостью согласилась.
Весь остаток дня прошел как в тумане. Лиза так сильно нервничала, что не знала, куда себя девать. Она опять перемерила все наряды, пытаясь выбрать самый лучший, но, чтобы она ни надела, во всем ей было хорошо. Наконец, она остановилась на платье темно-синего цвета, оно великолепно оттеняло ее золотые кудри и подчеркивало глубину сияющих глаз. Определившись с одеждой, девушка немного успокоилась. Присев за туалетный столик, стала рассматривать свое отражение в зеркале. Как ни странно, оно ей было знакомо, хотя в приюте не было зеркал. Ей нравилось свое отражение, она улыбнулась ему, показала язык, состроила гримаску, надула губки, пытаясь понять, какой нравится себе больше.
В ящичке стола лежала красиво-инкрустированная, покрытая золотом шкатулка, она открыла ее и увидела много разных штучек, похожих на те, которые использовала Лидия, когда разрисовывала ее. Лиза быстро захлопнула шкатулку, и сунула ее обратно, ей совсем не хотелось превратиться в уродку и напугать принца.
Она еле дождалась назначенного времени, ее неискушенное юное сердце пело и приплясывало от переполнявшего её счастья. Еще утром она не могла предположить, что принц пригласит ее на прогулку, Лиза никогда еще в своей жизни не гуляла с мужчиной. Он был божественно красив, так красив, что дух захватывало, на ум пришли слова из какой-то сказки: – что ни словом сказать, ни пером описать. Она засмеялась своему сравнению.
Во дворце было несколько выходов. Алия провела Лизу к тому, который находился ближе всего к парку. Сделав несколько шагов, оглядевшись и никого не увидев, она решила, что принц забыл о ней, ведь прошло больше половины дня. Ей захотелось плакать, но она, слегка закусив губу, сдержала слёзы. Постояв немного, чтобы окончательно успокоится, решила самостоятельно исследовать территорию и начать свою прогулку с дворцовой площади. Пройдя несколько шагов вперёд, девушка завернула за угол. Ее сердце запрыгало от радости, а тело пронзила мелкая, предательская дрожь.
«Он пришел, пришел,» – пела душа. Она ускорила шаг, чтобы поскорее оказаться рядом с ним, но вдруг поняла, что он не один, напротив стояла женщина.
Замерев в нерешительности, Лиза остановилась, затем испугавшись, что ее заметят, отступила в тень розового куста.
Прода от 08.07.2025, 10:54
ГЛАВА 23
Был вечер, но вся территория дворца хорошо освещалась, Лиза не знала, как ей поступить, у нее совсем не было опыта общения с мужчинами. Это должно было быть ее первое в жизни свидание, но как он мог придти на встречу с ней, взяв с собой другую женщину, не понимала она, пытаясь сдержать слезы обиды. Но они все- таки выкатились из глаз. Вытирая и размазывая их по щекам, она следила за стоящей невдалеке парой. Они стояли напротив центрального входа во дворец, рядом с парком. Женщина напротив Фархада, была одета в абайю, расшитую золотом и разноцветными пайетками, хиджаб также сверкал золотым узором. Ее одежда и стать говорили о высоком статусе, это было видно даже, с того места, где стояла Лиза. Она была немногим старше её, в лице прослеживались арабские черты, она была красива, той восточной красотой, которую так любят воспевать поэты. Даже с того расстояния, на котором находилась Лиза было видно, как влюбленно и подобострастно женщина смотрит на Фархада. Она не видела его лица, не слышала, что он говорит, но потому, как менялось выражение лица женщины, было заметно, что он чем-то недоволен и высказывает свое недовольство довольно бурно.
Лиза подумала, что дальше прятаться и подглядывать неприлично, если ее заметят будет стыдно, она решила гордо пройти мимо принца и его спутницы, чтобы через центральный вход войти во дворец. Набравшись смелости она вышла из-за куста роз и сделала несколько шагов по хорошо освещенной дорожке, в сторону центрального входа. Женщина и Фархад повернулись к ней одновременно. Их лица вытянулись от удивления, но в лице Фархада, вспыхнуло что- то такое, что заставило пульс Лизы участиться, а губкам сжаться в бантики. Прежде чем оказаться на расстоянии вытянутой руки от принца и арабки, Лиза заметила, как Фархад, что-то резко сказал женщине на неизвестном ей диалекте, сделав при этом правой кистью руки движение от себя. Лиза не могла не заметить, как женщина гневно сверкнула глазами в ее сторону, словно полоснула по ней лезвием меча. Лизе показалось, что женщина хотела остаться, она слышала, как арабка, что-то произнесла на том же диалекте, но Фархад резко вскинув голову, повторил движение рукой. Она недовольно поджала губы и сверкнув злостью развернулась и размашистым шагом направилась к двум, ждавшим ее в стороне служанкам.
Лиза уже собралась пройти мимо, но Фархад окликнул ее по имени. Она остановилась, взглянув на него растерянно и смущенно, опустила взгляд вниз, затем в сторону, опять на Фархада и опять в том же порядке. Он смотрел на Лизу, на ее манипуляции и улыбался, девушка была восхитительна, нежность затопила его, превратив сердце в пластилин. Забыв, что ещё минуту назад он метал гром и молнии
его голос сейчас источал патоку.
– Я, очень рад тебя видеть Лиза, я ждал тебя, – его ласковый голос затронул глубинные струны ее души. Она смутилась еще больше. Не дождавшись ответа Фархад вновь заговорил.
– Я хотел показать тебе наш парк, ты уже видела его?
Она отрицательно покачала головой.
– Пойдем, здесь очень красиво, я думаю тебе понравится. – Он подал ей руку ладонью вверх, она, не раздумывая вложила в нее свою. Доли секунд они смотрели друг другу в глаза, не отрываясь и не мигая, понимая, что сейчас между ними происходит что-то важное для них обоих, то, что в дальнейшем может отразиться на их судьбе.
Они вошли в парк через цветущую перголу, за ней последовала следующая, затем еще одна и еще. Оглядываясь по сторонам и вдыхая ароматный воздух, источающий кустами жасмина, розами и еще множеством, неизвестных ей цветущих растений и кустарников, Лиза ощущала себя маленькой девочкой, которой позволено жить в райском саду. Она с восторгом слушала тонкое журчание воды, видела висящие на деревьях золоченые клетки, с дивными птицами, потрясенная заслушалась песней соловья и еще каких-то ночных птиц. Она впитывала в себя мягкий, чарующий голос Фархада, почти не слышала, ничего из того, что он говорил, наслаждаясь звуком его бархатного голоса, утопая в нем, полностью погружаясь в него, слово окунаясь головой в омут.
Вечер казался дивным, ее манило, завлекало и уносило в неведомый мир, в мир необыкновенного, чарующего волшебства. Лиза подняла глаза в небо не зная, что хотела там увидеть, возможно другие галактики и миры, но взгляд остановился на Большой медведице, побродив глазами еще немного по небу, она наткнулась на малую медведицу. Она подумала, – вот он ее мужчина, там на небесах в виде большой медведицы и она, его маленькая медведица, с ярко горящей Полярной звездой. – Тихо засмеявшись своим мыслям и услышав отдаленное звучание музыки, она оторвала взгляд от неба, чтобы повернуться к нему в ритме танцевального движения, но очевидно сделала это очень неловко, зацепившись ногой за ногу, наверное, упала бы, но его сильные руки подхватили ее и прижали к себе. Мир замер вокруг, не слышно больше пенья птиц, замолкли звуки музыки.
Некоторое время они стояли безмолвно, прижавшись друг к другу, словно стремились слиться воедино, каждой клеточкой своего тела, они ощущали все выпуклости и изгибы, того с кем соприкасались, и каждый из них хотел раствориться в том другом. Лиза почувствовала легкую дрожь в коленях, почувствовало, как предательски напряглось ее тело, отзываясь томлением в груди и непонятными дрожанием внизу живота.
Фархад, изнывая от желания, прошелся рукой по ее спине сверху вниз, задержавшись на ягодицах прижал к себе сильнее. Она ощутила дрожь не только в коленях, но и во всем теле. Он коснулся губами ее волос, и она непроизвольным, независящим от нее движением положила руки ему на грудь, чувствуя под пальцами биение его сердца. Она никак не могла справиться со своим дыханием. Ей казалось, что она дышит так громко, что заглушает пенье птиц. Свободной рукой коснувшись подбородка, Фархад приподнял ее лицо, так чтобы они могли заглянуть в глаза друг другу.