— И, наконец, посередине у нас сидит самый важный гость этого вечера. Король Сумрачных Долин, Король города-призрака АвеВера и член Черного Ордена Страж, потомок древнего Йоркского рода, избранный самим Верховным Магом Митриканом, приветствуйте – Марк Уокер! ? все, кроме Роба, похлопали в ладоши, и Марк склонился в поклоне. Незаметно, словно ожившие статуи, оловянные солдатики хором заиграли. Затем молча, все десять одновременно развернулись и строем вышли из зала, виднелись лишь удаляющиеся черные кивера вдалеке.
Королева ещё раз окинула радостным взглядом всех присутствующих:
— Ваше высочество, я вас сначала плохо приняла, ? и тогда все, кроме них, не понимали, что произошло, когда они оказались в поле нарциссов. Только Марк увидел белый свет, вспыхнувший у него перед глазами. И Милан с Робом не успели ужаснуться, как Мольмомена успокоила всех, сказав, что они просто переместились в другое измерение. Это одна из способностей Снежной Королевы.
Услышав это, Марк глубоко вздохнул. Он пережил такое, что словами не передать, но в какой-то мере он был благодарен ей, потому что она открыла ему его глаза. Она вернула его к реальности. Теперь ему нужно многое обдумать.
Говорила Элерикат:
— Хоть и поздновато мы поняли друг друга, но я непременно должна была исполнит парад в вашу честь, ? и тут она взглянула налево, — А теперь пришло время представить моих хранителей.
— Хранитель?! Ну, очевидно же, дурак, она ведь Верховный Маг, ? говорил сам с собой Марк, украдкой поглядывая на Мольмомену. Принцесса выглядела по-другому, её волосы были красиво уложены. На голове у неё была тиара с блестящими камушками. Спущенные плечи платье в цвет волос, нежные щёки поблескивают на лучах, она выглядела желанной и красивой. А на её шее была нежная цепочка с кулоном сердечка. Однако, не только Марк краснел щеками, смущённый Роб также не отставал от неё.
— Рядом с принцессой сидит мистер Монтгомери Филл – казначей и Дух Богатства, ? мистер пузатый не ответил, его трясло от голода, и он, как рыбак, уже закинул свою сеть на стол. — А справа от меня мой верный слуга, моя правая рука – Барон Диего Бостанелло, Дух Знаний и Интеллекта, ? барон благочестиво положил ладонь на грудь и тихо поклонился. Королева слегка наклонилась и устремила свой взгляд, —Рядом с баронам сидит многоуважаемый хранитель этого дворца, Твинт Микс, ? и он так и сидел с поникшей головою, даже не шелохнувшись, только поднял руку. королева слегка посмеялась, — Твинт! Зачем снял ты свои белые перчатки, ты же совсем ничего не ешь.
— Зато я могу пить воды или немного сока, если в нём нет сахара, ? печально произнёс деревянный мальчик,
— Твои трубадуры хорошо постарались, ? она имела в виду оловянных солдатиков, которые были недавно. — Если у вас возникнут какие-либо вопросы, строго обращайтесь к нему. Он у нас заведует всем, что происходит во дворце, ? затем она, как родная мать, положила свою холодную руку на ладонь принцессы и заботливо сказала, — С принцессой вы уже знакомы, Мольмомена Фокстрон, наследница престола Крафмагон, ? гости немного растерялись, но всё же поклонились принцессе.
Как только все формальности были завершены, королева широко раскинула две руки, будто моля небо, и звонко, радостно запела:
— Да начнётся пир!
* * *
Меню
Из мясного:
Дикая коза
Котлеты из кур
Жаркое из дичь
Жаркое бараньи котлеты со спаржей
Жаркое из каплунов и дикой утки
Пирожки королевские – из слоеного теста с мясом (в виде полумесяца)
Свиная вырезка со шпинатом
Телячий паштет с трюфелями
Заливное с фазаном.
Холодное мясное:
Заливное из куропаток
Холодное из раков
Холодное из омара
Филе из оленя из королевского замка в Шотландии Балморал, превращается в стейк по-гаэльски с соусом из грибов.
И еще много чего из мясного было на столе.
Из рыбного:
Форель Белозерская в шампанском соусе
Стерляди паровые
Стерляди с огурцами
Стерлядь под осьминог с яблоками
Финляндская форель натуральная
Гатчинское форели разварные
Множества разноцветных икр
Морские креветки
Моллюски
Из бульона:
Суп черепаховый
Суп-пюре из кур спаржей
Навар из рябчиков
Полтавский борщ
Суп из раков
Бульон с кореньями
Суп из помидора
Из салатов:
Салат из свежей зелени
Весенние овощи
Английская спаржа Королевский Джерсийский картофель
Салат курицей и кукурузой
Салат Венеция
Салат Подсолнух
Грибная поляна с шампиньонами
Салат Шерлок Холмс
Салат куриной печенью и морковью по-корейски
Морской салат с креветками и кальмарами
Салат с говяжьим языком
Из сладкого:
Горячий сладкое мороженое
Сладкое хлебное мороженое
Парфе из черного кофе – мокко с мороженным
Мороженное из Килиманджаро.
Пирожки неаполитанские
Миндальное тесто с начинкой из клубники
Пирог горячий с ананасами
Сладкое из малины
Бисквитный торт с кремом из шоколада, смешанного со сливками
Монетки из джема, намазанное маслом и вареньем
Рождественский пирог с бриллиантами
Множество разноцветных шоколадных пудингов
Канноли в золоте
Шоколадный десерт
Десерт Рыбак на ходулях
И много видов джема
Орехи и множество видов конфет и мармеладов
На больших хрустальных вазах, словно готовых навалиться на стол, буйствовал большой букет ярких фруктов.
Вино итальянское, французское, английское и испанское. Шампанского тоже четыре сорта. Соки различных вкусов и кристально чистая вода – все это было представлено на столе.
Марк поначалу думал, что он будет пробовать незнакомые ему блюда. Он даже поначалу храбрился: неважно, что будет на его столе, его не стошнит и не напугает ничего. Грибные гномы проверили его. Однако сейчас, увидев все эти блюда с его родной планеты, он был очень удивлен.
Роб и Милан также были весьма озадачены увиденным. Они точно не знали, как и что им есть. Хотя Марк и знал о том, что это кулинарные изделия с его планеты, но он, обычный средний класс не мог даже мечтать о таких блюдах. Тем более, если это была королевская трапеза!
* * *
Посетители не заметили, откуда неожиданно со спинки высоких стульев вышли статные официанты. В белых перчатках и белых костюмах они были зелёными лягушками.
Эти проворные слуги стола с осторожным движением сняли керамические крышки с тарелок, и там, окутанное паром, было рагу из говяжьих хвостов. Официант взял серебряные щипцы и положил на миниатюрное блюдце – сестричку – круглый хлеб. Затем румяный официант благочестиво произнес:
— Прошу, свежевыпеченный хлеб "Боль де Кампань". Попробуйте его с сливочным маслом, – очень вежливо сказал лягушка, и был очень-очень грациозен. Марк поблагодарил, перестал мучить себя и прикоснулся к еде. И только тогда он заметил, что пока он осматривал поверхность стола, Роб и Милан без стеснения приступили к трапезе. И это несмотря на то, что блюда для номмфейцев были чужими. Любопытство взяло верх над голодом.
Рагу таяло во рту. Хлеб был очень мягким и живительным. Марк выпил яблочный сок, чувствуя, как его брюхо наполняется жизнью.
Лягушки были мастерски вежливы, кладя все, что просили. Королева, видя, как гости сидят за столом и совершают священную традицию поедания пищи, сделала небольшой глоток красного вина и сказала:
— Ваше превосходительство, надеюсь мы не ударили в грязь лицом и не испортили вам ваш аппетит. Думаю, мы составили вполне подходящее меню, ? Марк, жуя салат с печенью и морковью, тщательно раздробил то, что находилось во рту и сделав глоток свежей воды:
— Конечно! Спасибо вам большое. Мы очень рады, ? он посмотрел на своих товарищей, которые молча кивнули в ответ. — Честно говоря, я очень удивлен видеть здесь еду из моего мира, ? и тут королева, повернувшись своим тонким торсом и не потеряв своей осанки, обратилась к грустной кукле:
— Вы должны поблагодарить нашего Твинт. Именно он все это организовал. Он сразу же достал все необходимые продукты и ингредиенты из Базала.
— Базал?! ? лицо обескураженного ученика перед профессором выглядело так же как у Марка. Его друзья, казалось, ничего не слышали, продолжая набивать животы едой. Они шептали расторопным лягушкам, какие еще нужны ингредиенты для десерта. Мольмомена, держа вилкой глаз форели, сказала:
— Планета, откуда вы пришли, называется Земля. А мы ее зовем Базал. А наш Твинт, имеет ключи почти что ко всем мирам..., ? Марк прервал ее, спросив:
— Как и Матильда?!
— Верно! Как и кукла с волшебным порошком, ? легко согласилась Элерикат, — Наш Твинт легко сходил туда и достал все необходимое, ? Марк сильно удивившись:
— Я думал, вы не контактируйте с моим миром…, ? он был потрясен. — Мне никогда не приходилось ничего слышать о вас.
— Справедливо замечено, ваше превосходительство, ? внезапно вмешался статный хорек. — Когда мы посещаем Базал, то ведем очень скрытый образ жизни, ? и он съел маленький кусочек мяса.
— Диего прав. Нарушать закон, установленный высшим трибуналом нельзя, ? королева сделала глоток вина и сверкнула коварными глазами.
— Трибунал?! ? Марк снова был поражен. Все смотрели на него с таким выражением лица, будто он только что сказал что-то очень еретическое. Устремленные на него взгляды, он чувствовал, как становилось все больше и больше белых пятен о которых он не знал.
— Роб хотел что-то шепнуть ему на ухо, но королева перебила его своими сладкими словами:
— Уважаемый Роберт, позвольте королю сумрачной долине не спеша есть. Я прекрасно вас понимаю, господин Уокер, ? извините, Марк хотел спросить, за что, — Но я подумала, что этот эксцентрический пройдоха уже все вам объяснил. Когда говорю "пройдоха", я имею в виду Джули-Оса, сумасшедшего типа, помешанного на своем цирке безумия, ? и впервые для гостей снежная королева, будто соскочившая от всеобщего единства, положила свою ладонь себе на щеку и пикантно усмехнулась, как актриса черно-белого нуара.
— Я совершенно уверен, что её холодность до математической точности объяснит молодому господину всё, что ему нужно знать, ? грациозно нежной салфеткой коснулся край своего шерстяного рта барон Диего.
— Безусловно! ? снова войдя в цвет, — Как только мы закончим пиршество и успокоим тела от поедания пищи, мы поговорим с его величеством наедине. Глаз на глаз, король с королём, ? и трапеза продолжилась.
Разговоры были только вокруг узкой темы: о блюдах, о погоде, о том, какие снежные времена сейчас на Базале, в основном спрашивала Элерикат. Ведь, как она сообщила ранее, в отличии от гонца, почтальона, разносчика и дворецкого в одном лице Твинта королева была на земле только один раз. И эта планета, по её лицу, не произвела на неё особого впечатления. И неудивительно. По сравнению здешним красотам, земля была очень скучной. Хотя Марк и узнал, что родился в НоммФей, всё равно он считал себя земляном. Старался говорить, что и там есть свои красивые места.
4
Чай Молочный Улун
Пиршество подошло к концу.
Все наелись и чувствовали себя так, словно заново родились. Гости были очень довольны, ведь, когда ты сыт, всё становится проще. К тому же, если хорошенько выспаться после такого пира, то можно ощутить настоящее блаженство.
Твинт повёл гостей в уютный холл на втором этаже, и они поднялись по ледяной лестнице. Пройдя по просторному великолепному холлу, они подошли к дверям, украшенным золотистыми ручками, и осторожно ступая по красивым плиткам, с величайшим восторгом наблюдали, как узоры вдруг оживают. Калейдоскоп геометрических узоров менялся и преображался в другие воплощения, создавая живописную красоту природы, словно они попали в прекрасный лес.
И тут, проходя мимо ларчика, крышка которого открылась, оттуда вылетело сказочное существо со светящимся жезлом. Одетый, как маленький принц, оно смеялось, сделало круг над головами гостей и умчалось прочь. Только трое остановились и, увидев, как оно исчезло за углом, продолжили свой путь.
Когда они миновали живые картины в золотой раме с серьёзными не улыбающимися персонами в богатых одеяниях, только Милан остановился и обратил внимание на картины. На них были изображены движущиеся, но молчащие лягушки, и Блоха тихо сказал себе под нос:
— Похоже, королева души не чает во лягушках, раз повесила их изображения у себя во дворце, ? но тут он заметил что-то странное, — Мне кажется, или у всех у них печальные глаза?! Они будто напуганы, ? и тут его окликнул Роб.
Одетая в синюю ливрею, лягушка, стоящая возле, распахнула двери в розовый зал, в центре которого было бирюзовое изумрудное фортепиано.
* * *
Когда Милан увидел зал отдыха, его глаза засияли от восторга. Он был настолько впечатлен, что даже смог бы осветить комнату своими глазищами, если бы вдруг погас свет. Его спутники даже не догадывались что он может так.
Твинт умело разместил гостей, с сожалением заметив, что всю дорогу юного господина тащил на себе Милан. Он понимал, что молодому господину еще рано пить алкоголь, поэтому соизволил предложить расслабляющий чай – молочный улун. Не забыл он и о красном вине.
Лягушки-близнецы внезапно появились с подносами в руках и поставили на стол четыре маленькие чашки с красивым чайничком. Бутылку вина и бокал также поставили туда.
Официант взял бутылку вина, но Милан остановил его:
— Прошу, не нужно. Я тоже не откажусь от чая, – несмотря на желание выпить вино, он решил отказаться, увидев количество чашек и поняв, что никто больше не собирается пить. Распитие одного бокала в присутствии ее высочества показалось ему дурным тоном, поэтому он решил воздержаться.
Слуга в красном фраке подчинился и волшебным образом достал еще одну чашечку. Затем он щелкнул пальцами. Бутылка превосходного итальянского вина исчезла. Гости замерли в тишине.
Когда гости молча пили чай в присутствии грустного Твинта, двери снова распахнулись, и уже в другом наряде королева и принцесса вошли в комнату. Гости, увидев, как преобразились женщины, машинально поднялись со своих мест. Взрослая дама и тринадцатилетний девушка сели напротив пышного зеркального дивана. Пришла хозяйка, и красный занавес поднялся. Деревянные куколки появились на миниатюрной сцене.
Одетые в черный фрак, с бабочками на шее, куколки выстроились в симфонический оркестр, а лягушка-дирижер, с пышными усиками и волосами, развевающимися в разные стороны, вышел на сцену таща хвост ласточку. Старичок выглядел хмуро, его брови были тяжелыми и свинцовыми. Королева, уже без своей тяжелой короны и в легкой тунике, как Афродита с Олимпа радостно сказала:
— Господа, настало время отдохнуть и насладиться искусством. Одна вещь, которая мне так понравилась из Базала, – это классическая музыка! О, как я любила ходить в театры и оперу и слушать божественные мелодии! – и она положила руку себе на сердце, наслаждаясь воспоминаниями. Затем, быстро придя в себя в чувство, она продолжила, ? И я, при всем моем почтении, хочу предоставить право открыть сегодняшний музыкальный вечер нашему дорогому гостю.
Королева ещё раз окинула радостным взглядом всех присутствующих:
— Ваше высочество, я вас сначала плохо приняла, ? и тогда все, кроме них, не понимали, что произошло, когда они оказались в поле нарциссов. Только Марк увидел белый свет, вспыхнувший у него перед глазами. И Милан с Робом не успели ужаснуться, как Мольмомена успокоила всех, сказав, что они просто переместились в другое измерение. Это одна из способностей Снежной Королевы.
Услышав это, Марк глубоко вздохнул. Он пережил такое, что словами не передать, но в какой-то мере он был благодарен ей, потому что она открыла ему его глаза. Она вернула его к реальности. Теперь ему нужно многое обдумать.
Говорила Элерикат:
— Хоть и поздновато мы поняли друг друга, но я непременно должна была исполнит парад в вашу честь, ? и тут она взглянула налево, — А теперь пришло время представить моих хранителей.
— Хранитель?! Ну, очевидно же, дурак, она ведь Верховный Маг, ? говорил сам с собой Марк, украдкой поглядывая на Мольмомену. Принцесса выглядела по-другому, её волосы были красиво уложены. На голове у неё была тиара с блестящими камушками. Спущенные плечи платье в цвет волос, нежные щёки поблескивают на лучах, она выглядела желанной и красивой. А на её шее была нежная цепочка с кулоном сердечка. Однако, не только Марк краснел щеками, смущённый Роб также не отставал от неё.
— Рядом с принцессой сидит мистер Монтгомери Филл – казначей и Дух Богатства, ? мистер пузатый не ответил, его трясло от голода, и он, как рыбак, уже закинул свою сеть на стол. — А справа от меня мой верный слуга, моя правая рука – Барон Диего Бостанелло, Дух Знаний и Интеллекта, ? барон благочестиво положил ладонь на грудь и тихо поклонился. Королева слегка наклонилась и устремила свой взгляд, —Рядом с баронам сидит многоуважаемый хранитель этого дворца, Твинт Микс, ? и он так и сидел с поникшей головою, даже не шелохнувшись, только поднял руку. королева слегка посмеялась, — Твинт! Зачем снял ты свои белые перчатки, ты же совсем ничего не ешь.
— Зато я могу пить воды или немного сока, если в нём нет сахара, ? печально произнёс деревянный мальчик,
— Твои трубадуры хорошо постарались, ? она имела в виду оловянных солдатиков, которые были недавно. — Если у вас возникнут какие-либо вопросы, строго обращайтесь к нему. Он у нас заведует всем, что происходит во дворце, ? затем она, как родная мать, положила свою холодную руку на ладонь принцессы и заботливо сказала, — С принцессой вы уже знакомы, Мольмомена Фокстрон, наследница престола Крафмагон, ? гости немного растерялись, но всё же поклонились принцессе.
Как только все формальности были завершены, королева широко раскинула две руки, будто моля небо, и звонко, радостно запела:
— Да начнётся пир!
* * *
Меню
Из мясного:
Дикая коза
Котлеты из кур
Жаркое из дичь
Жаркое бараньи котлеты со спаржей
Жаркое из каплунов и дикой утки
Пирожки королевские – из слоеного теста с мясом (в виде полумесяца)
Свиная вырезка со шпинатом
Телячий паштет с трюфелями
Заливное с фазаном.
Холодное мясное:
Заливное из куропаток
Холодное из раков
Холодное из омара
Филе из оленя из королевского замка в Шотландии Балморал, превращается в стейк по-гаэльски с соусом из грибов.
И еще много чего из мясного было на столе.
Из рыбного:
Форель Белозерская в шампанском соусе
Стерляди паровые
Стерляди с огурцами
Стерлядь под осьминог с яблоками
Финляндская форель натуральная
Гатчинское форели разварные
Множества разноцветных икр
Морские креветки
Моллюски
Из бульона:
Суп черепаховый
Суп-пюре из кур спаржей
Навар из рябчиков
Полтавский борщ
Суп из раков
Бульон с кореньями
Суп из помидора
Из салатов:
Салат из свежей зелени
Весенние овощи
Английская спаржа Королевский Джерсийский картофель
Салат курицей и кукурузой
Салат Венеция
Салат Подсолнух
Грибная поляна с шампиньонами
Салат Шерлок Холмс
Салат куриной печенью и морковью по-корейски
Морской салат с креветками и кальмарами
Салат с говяжьим языком
Из сладкого:
Горячий сладкое мороженое
Сладкое хлебное мороженое
Парфе из черного кофе – мокко с мороженным
Мороженное из Килиманджаро.
Пирожки неаполитанские
Миндальное тесто с начинкой из клубники
Пирог горячий с ананасами
Сладкое из малины
Бисквитный торт с кремом из шоколада, смешанного со сливками
Монетки из джема, намазанное маслом и вареньем
Рождественский пирог с бриллиантами
Множество разноцветных шоколадных пудингов
Канноли в золоте
Шоколадный десерт
Десерт Рыбак на ходулях
И много видов джема
Орехи и множество видов конфет и мармеладов
На больших хрустальных вазах, словно готовых навалиться на стол, буйствовал большой букет ярких фруктов.
Вино итальянское, французское, английское и испанское. Шампанского тоже четыре сорта. Соки различных вкусов и кристально чистая вода – все это было представлено на столе.
Марк поначалу думал, что он будет пробовать незнакомые ему блюда. Он даже поначалу храбрился: неважно, что будет на его столе, его не стошнит и не напугает ничего. Грибные гномы проверили его. Однако сейчас, увидев все эти блюда с его родной планеты, он был очень удивлен.
Роб и Милан также были весьма озадачены увиденным. Они точно не знали, как и что им есть. Хотя Марк и знал о том, что это кулинарные изделия с его планеты, но он, обычный средний класс не мог даже мечтать о таких блюдах. Тем более, если это была королевская трапеза!
* * *
Посетители не заметили, откуда неожиданно со спинки высоких стульев вышли статные официанты. В белых перчатках и белых костюмах они были зелёными лягушками.
Эти проворные слуги стола с осторожным движением сняли керамические крышки с тарелок, и там, окутанное паром, было рагу из говяжьих хвостов. Официант взял серебряные щипцы и положил на миниатюрное блюдце – сестричку – круглый хлеб. Затем румяный официант благочестиво произнес:
— Прошу, свежевыпеченный хлеб "Боль де Кампань". Попробуйте его с сливочным маслом, – очень вежливо сказал лягушка, и был очень-очень грациозен. Марк поблагодарил, перестал мучить себя и прикоснулся к еде. И только тогда он заметил, что пока он осматривал поверхность стола, Роб и Милан без стеснения приступили к трапезе. И это несмотря на то, что блюда для номмфейцев были чужими. Любопытство взяло верх над голодом.
Рагу таяло во рту. Хлеб был очень мягким и живительным. Марк выпил яблочный сок, чувствуя, как его брюхо наполняется жизнью.
Лягушки были мастерски вежливы, кладя все, что просили. Королева, видя, как гости сидят за столом и совершают священную традицию поедания пищи, сделала небольшой глоток красного вина и сказала:
— Ваше превосходительство, надеюсь мы не ударили в грязь лицом и не испортили вам ваш аппетит. Думаю, мы составили вполне подходящее меню, ? Марк, жуя салат с печенью и морковью, тщательно раздробил то, что находилось во рту и сделав глоток свежей воды:
— Конечно! Спасибо вам большое. Мы очень рады, ? он посмотрел на своих товарищей, которые молча кивнули в ответ. — Честно говоря, я очень удивлен видеть здесь еду из моего мира, ? и тут королева, повернувшись своим тонким торсом и не потеряв своей осанки, обратилась к грустной кукле:
— Вы должны поблагодарить нашего Твинт. Именно он все это организовал. Он сразу же достал все необходимые продукты и ингредиенты из Базала.
— Базал?! ? лицо обескураженного ученика перед профессором выглядело так же как у Марка. Его друзья, казалось, ничего не слышали, продолжая набивать животы едой. Они шептали расторопным лягушкам, какие еще нужны ингредиенты для десерта. Мольмомена, держа вилкой глаз форели, сказала:
— Планета, откуда вы пришли, называется Земля. А мы ее зовем Базал. А наш Твинт, имеет ключи почти что ко всем мирам..., ? Марк прервал ее, спросив:
— Как и Матильда?!
— Верно! Как и кукла с волшебным порошком, ? легко согласилась Элерикат, — Наш Твинт легко сходил туда и достал все необходимое, ? Марк сильно удивившись:
— Я думал, вы не контактируйте с моим миром…, ? он был потрясен. — Мне никогда не приходилось ничего слышать о вас.
— Справедливо замечено, ваше превосходительство, ? внезапно вмешался статный хорек. — Когда мы посещаем Базал, то ведем очень скрытый образ жизни, ? и он съел маленький кусочек мяса.
— Диего прав. Нарушать закон, установленный высшим трибуналом нельзя, ? королева сделала глоток вина и сверкнула коварными глазами.
— Трибунал?! ? Марк снова был поражен. Все смотрели на него с таким выражением лица, будто он только что сказал что-то очень еретическое. Устремленные на него взгляды, он чувствовал, как становилось все больше и больше белых пятен о которых он не знал.
— Роб хотел что-то шепнуть ему на ухо, но королева перебила его своими сладкими словами:
— Уважаемый Роберт, позвольте королю сумрачной долине не спеша есть. Я прекрасно вас понимаю, господин Уокер, ? извините, Марк хотел спросить, за что, — Но я подумала, что этот эксцентрический пройдоха уже все вам объяснил. Когда говорю "пройдоха", я имею в виду Джули-Оса, сумасшедшего типа, помешанного на своем цирке безумия, ? и впервые для гостей снежная королева, будто соскочившая от всеобщего единства, положила свою ладонь себе на щеку и пикантно усмехнулась, как актриса черно-белого нуара.
— Я совершенно уверен, что её холодность до математической точности объяснит молодому господину всё, что ему нужно знать, ? грациозно нежной салфеткой коснулся край своего шерстяного рта барон Диего.
— Безусловно! ? снова войдя в цвет, — Как только мы закончим пиршество и успокоим тела от поедания пищи, мы поговорим с его величеством наедине. Глаз на глаз, король с королём, ? и трапеза продолжилась.
Разговоры были только вокруг узкой темы: о блюдах, о погоде, о том, какие снежные времена сейчас на Базале, в основном спрашивала Элерикат. Ведь, как она сообщила ранее, в отличии от гонца, почтальона, разносчика и дворецкого в одном лице Твинта королева была на земле только один раз. И эта планета, по её лицу, не произвела на неё особого впечатления. И неудивительно. По сравнению здешним красотам, земля была очень скучной. Хотя Марк и узнал, что родился в НоммФей, всё равно он считал себя земляном. Старался говорить, что и там есть свои красивые места.
4
Глава
Чай Молочный Улун
Пиршество подошло к концу.
Все наелись и чувствовали себя так, словно заново родились. Гости были очень довольны, ведь, когда ты сыт, всё становится проще. К тому же, если хорошенько выспаться после такого пира, то можно ощутить настоящее блаженство.
Твинт повёл гостей в уютный холл на втором этаже, и они поднялись по ледяной лестнице. Пройдя по просторному великолепному холлу, они подошли к дверям, украшенным золотистыми ручками, и осторожно ступая по красивым плиткам, с величайшим восторгом наблюдали, как узоры вдруг оживают. Калейдоскоп геометрических узоров менялся и преображался в другие воплощения, создавая живописную красоту природы, словно они попали в прекрасный лес.
И тут, проходя мимо ларчика, крышка которого открылась, оттуда вылетело сказочное существо со светящимся жезлом. Одетый, как маленький принц, оно смеялось, сделало круг над головами гостей и умчалось прочь. Только трое остановились и, увидев, как оно исчезло за углом, продолжили свой путь.
Когда они миновали живые картины в золотой раме с серьёзными не улыбающимися персонами в богатых одеяниях, только Милан остановился и обратил внимание на картины. На них были изображены движущиеся, но молчащие лягушки, и Блоха тихо сказал себе под нос:
— Похоже, королева души не чает во лягушках, раз повесила их изображения у себя во дворце, ? но тут он заметил что-то странное, — Мне кажется, или у всех у них печальные глаза?! Они будто напуганы, ? и тут его окликнул Роб.
Одетая в синюю ливрею, лягушка, стоящая возле, распахнула двери в розовый зал, в центре которого было бирюзовое изумрудное фортепиано.
* * *
Когда Милан увидел зал отдыха, его глаза засияли от восторга. Он был настолько впечатлен, что даже смог бы осветить комнату своими глазищами, если бы вдруг погас свет. Его спутники даже не догадывались что он может так.
Твинт умело разместил гостей, с сожалением заметив, что всю дорогу юного господина тащил на себе Милан. Он понимал, что молодому господину еще рано пить алкоголь, поэтому соизволил предложить расслабляющий чай – молочный улун. Не забыл он и о красном вине.
Лягушки-близнецы внезапно появились с подносами в руках и поставили на стол четыре маленькие чашки с красивым чайничком. Бутылку вина и бокал также поставили туда.
Официант взял бутылку вина, но Милан остановил его:
— Прошу, не нужно. Я тоже не откажусь от чая, – несмотря на желание выпить вино, он решил отказаться, увидев количество чашек и поняв, что никто больше не собирается пить. Распитие одного бокала в присутствии ее высочества показалось ему дурным тоном, поэтому он решил воздержаться.
Слуга в красном фраке подчинился и волшебным образом достал еще одну чашечку. Затем он щелкнул пальцами. Бутылка превосходного итальянского вина исчезла. Гости замерли в тишине.
Когда гости молча пили чай в присутствии грустного Твинта, двери снова распахнулись, и уже в другом наряде королева и принцесса вошли в комнату. Гости, увидев, как преобразились женщины, машинально поднялись со своих мест. Взрослая дама и тринадцатилетний девушка сели напротив пышного зеркального дивана. Пришла хозяйка, и красный занавес поднялся. Деревянные куколки появились на миниатюрной сцене.
Одетые в черный фрак, с бабочками на шее, куколки выстроились в симфонический оркестр, а лягушка-дирижер, с пышными усиками и волосами, развевающимися в разные стороны, вышел на сцену таща хвост ласточку. Старичок выглядел хмуро, его брови были тяжелыми и свинцовыми. Королева, уже без своей тяжелой короны и в легкой тунике, как Афродита с Олимпа радостно сказала:
— Господа, настало время отдохнуть и насладиться искусством. Одна вещь, которая мне так понравилась из Базала, – это классическая музыка! О, как я любила ходить в театры и оперу и слушать божественные мелодии! – и она положила руку себе на сердце, наслаждаясь воспоминаниями. Затем, быстро придя в себя в чувство, она продолжила, ? И я, при всем моем почтении, хочу предоставить право открыть сегодняшний музыкальный вечер нашему дорогому гостю.