— Ну хорошо, — недовольно проговорил он, сдавшись под всеобщим напором. — Если Мелисса не возражает и если ты, Дуглас, тоже не против, то пусть будет так. — Хмуро кинул девушке, которая все это время стояла совершенно спокойно и молча, как будто речь шла не о ней: — В таком случае, Клео, присоединяйся к нашему ужину. Но после него, надеюсь…
— О, на самом деле, я планировала остаться у вас на все выходные, — в этот момент перебила его девушка и улыбнулась. — Если вы, конечно, не против.
Отец опять подавился, правда, на сей раз без вина. Изумленно захлопал ресницами. А Северин помрачнел пуще прежнего.
— Я очень надеюсь, что вы согласитесь меня приютить на пару ночей, — мелодично почти пропела Клео. — Видите ли, моя тетушка уехала в Аррас навестить сестру. А я… Очень стыдно, но я боюсь оставаться одной в большом пустом доме. Тем более дядюшка умер совсем недавно. И полугода не прошло. Но мне постоянно кажется, что его душа еще остается где-то рядом. По ночам мне чудятся шаги на лестнице, иногда я как будто слышу его кашель. Одним словом, жуть!
И кокетливо захлопала ресницами.
Я скептически поджала губы.
Н-да, стоит признать, легенда у Густава и Клео шита белыми нитками. Могли бы что-нибудь убедительнее придумать. Даже мой отец, который более чем падок на женскую красоту, и то почуял неладное. Вон с каким подозрением уставился на девушку.
— Я очень постараюсь вас не стеснить, — продолжила Клео. — Поэтому, собственно, я так обрадовалась, когда Густав ворвался ко мне и предложил поужинать у вас. Честное слово, я уже настроилась на несколько бессонных ночей, когда с опаской и напряжением вслушиваешься в любой звук извне. — Виновато опустила голову и добавила: — Простите, я такая трусиха!
Правда, при этом не забыла стрельнуть глазками в сторону моего отца, явно пытаясь его очаровать.
И, стоило признать, ее действия возымели успех. Тотчас же мой отец снисходительно ухмыльнулся, мигом забыв о всех неувязках в услышанной истории.
— Ох, женщины! — пробормотал он. — Моя Теона такая же. Стоит мне где задержаться — так с ума сходит. Говорит, спать без меня боится.
Я мысленно хмыкнула. Ну да, ну да. Нет, моя мама и впрямь боится, но совсем не темноты, а того, что отец проводит время в компании с другой.
— Помилуй, Клео, а как же твои вещи? — сухо поинтересовался Северин. — Или ты собираешься все выходные провести в одном платье?
— После ужина Густав может проводить меня домой, — предложила Клео. — И я быстро покидаю в сумку все, что мне требуется. Тем более что идти-то тут совсем ничего.
Я прямо-таки услышала, как Северин скрипнул зубами. С немым возмущением уставился на сына, который умело делал вид, будто в этой просьбе нет ничего необычного.
— Отлично, — после недолгой паузы пробурчал Северин, убедившись, что Густав намерен молчать и дальше. — Заодно и Мелиссу с собой захватите. Пусть прогуляется, полюбуется на окрестности. Ведь совсем скоро ей предстоит тут жить.
По лицу Клео пробежала быстрая тень неудовольствия, но она не рискнула спорить.
А мне тем временем пришла замечательная мысль в голову. Что-то мне совсем не хочется отправляться на прогулку с этой парочкой. Один — хам и грубиян, вторая заочно меня терпеть не может. Без поддержки мне не обойтись.
— С удовольствием подышу свежим воздухом перед сном, — проговорила я и с усилием выдавила из себя улыбку. Вкрадчиво добавила: — И я думаю, что Фредерик захочет составить нам компанию. Он художник, а пейзажи тут прелестнейшие. Наверняка захочет сделать несколько набросков.
— Да, но… — на сей раз запротестовал уже мой отец.
Теперь я свирепо глянула на Густава. Давай, возвращай должок. Я пришла к тебе на выручку — теперь твоя очередь.
— Мелисса права, — кисло произнес он, перебив моего отца. — Я полагаю, Фредерику понравится. Наверняка его осенит множество идей для будущих картин.
— Ладно, — буркнул отец, не желая вступать в спор. — Пусть будет так. Отправим молодежь на прогулку, а сами, друг мой Северин, посидим в тишине за бокальчиком-другим и обсудим все детали предстоящей свадьбы.
Его компаньон кивнул, соглашаясь.
И на этой ноте наша компания наконец-то отправилась в обеденный зал.
За ужином царило принужденное веселье. Ведущую роль в разговорах как-то незаметно захватила Клео. В самом начале она ловко сделала вид, будто не заметила взмаха руки Северина, которым он предлагал ей занять место на противоположном от Густава конце стола, и заняла стул справа от него. Хм-м, а неплохо у нее получилось. И я попыталась проделать тот же фокус с Фредериком, решительно направившись прямо к нему.
Правда, меня поджидала неудача.
— Ну куда же ты, Мелисса! — мягко, но непреклонно окликнул меня отец. — Садись рядом с Густавом. Я думаю, он будет рад такому соседству.
— Конечно, рад, — поддержал его Северин, отвлекшись от увлекательных попыток испепелить взглядом безмятежно улыбающуюся Клео.
Я недовольно вздохнула, но послушалась. Опустилась на предложенное место и нервно кинула на колени салфетку.
Фредерику пришлось сесть между моим отцом и Северином прямо напротив меня. Он едва заметно подмигнул мне в знак ободрения.
Предупредительный и молчаливый слуга внес первое блюдо — огромную фарфоровую супницу. Ловко разил по тарелкам пряный мясной суп с огромным множеством специй.
Я успела отправить в рот лишь одну ложку, как ко мне внезапно обратилась Клео.
— А какое у вас образование, Мелисса? — спросила она.
Вкуснейший суп мигом осел неприятной горечью на нёбе. Что ей от меня надо? Почему вдруг заговорила?
Хотя… Желание узнать побольше о будущей супруге своего жениха — вполне понятное.
— Домашнее, — честно сказала я, не видя причин скрывать очевидное.
— Как это? — нарочито удивилась Клео. — Разве вы не заканчивали академию?
— Милочка, далеко не у всех есть магический дар, — вмешался Северин.
— Но в академии есть множество факультетов, на которые принимают и без него, не говорю уж про многочисленные курсы. — Клео высокомерно подняла подбородок. — Вот я, к примеру, закончила обучение по направлению флористики и колористики. А Густав — дипломированный специалист по особенностям ведения торговли с разными странами.
Угу, стало быть, тоже заинтересовался делом отца. Только подошел к нему с другой стороны.
— Мелисса у меня очень стеснительная, — поторопился встать на мою защиту отец. — Она не любит рассказывать о своих достижениях. Конечно, никаких факультетов и курсов она не заканчивала, хотя я предлагал оплатить любое обучение на ее вкус. Но она решила, что не собирается изучать всякие второстепенные предметы, которые обязательно прилагаются к ним. Поэтому она индивидуально занималась с преподавателями академии.
— Индивидуально, стало быть, — так ядовито произнесла Клео, что мне немедленно захотелось надеть ей тарелку супа на голову.
Прозвучало это с такой издевкой, как будто я спала с преподавателями, а не грызла при их помощи твердый гранит науки.
— Да, дочка у меня молодец, — хохотнул отец, не почувствовавший в тоне девушки ничего саркастического. — Помню, как мы с Теоной удивились, когда она заявила, что собирается жить отдельно. Я тогда вспылил малость, объявил, что раз так — пусть сама себя и обеспечивает. Думал, что недельку-другую порадуется самостоятельности, а как денежки закончатся — вернется с повинной головой. Но нет, она умудрилась найти себе подработку в артефактной лавке. И вот уже два года никак от нас не зависит.
Я поймала на себе быстрый внимательный взгляд Густава. В его глазах опять промелькнула тень уважения.
— А вы никогда не задавались вопросом, с какой стати ваша дочь вдруг возжелала подобного? — не унималась Клео. — Нет, не подумайте, будто я на что-то намекаю. Но молодая незамужняя девушка, живущая отдельно от родителей на съемной квартире… Поневоле заподозришь неладное.
Желание вылить ей на голову суп стало просто-таки невыносимым. Я на всякий случай отодвинула тарелку подальше и положила руки на колени, крепко сцепив пальцы.
И эта туда же. Или ей Густав наплел про мои якобы откровения?
— Например, я очень хорошо зарабатываю. — В тоне Клео при этом прозвучало настоящее бахвальство. — Уж не сочтите за хвастовство. И то не думаю о переезде от тетушки. Хотя, что скрывать очевидное, добираться до города отсюда мне далековато. Много времени занимает. Куда удобнее было бы поселиться в самом Аррасе. Но я прекрасно понимаю, что мой переезд повлечет всяческие нехорошие толки, и жалею чувства тети Маргарет. Она ведь воспитывала меня с ранних лет, по сути, заменила родителей, которые погибли, когда мне было всего ничего.
Надо же, Клео сирота? Правда ее детство наверняка отличалось от такового у Фредерика. Моему возлюбленному пришлось в буквальном смысле слова выживать на улицах, а она вряд ли в чем-нибудь нуждалась.
Правда, меня насторожило то, как Северин при этих словах девушки как-то странно хмыкнул и дернул кадыком. Как будто какие-то слова встали ему поперек горла.
— Вы намекаете, что Мелисса переехала, потому что хотела беспрепятственно водить к себе парней? — Отец наконец-то понял, на что так настойчиво намекала его собеседница. Откинул голову назад и громогласно расхохотался.
Клео недовольно поджала пухлые губки, явно не понимая причин столь бурного веселья.
— Простите, — повинился отец, с трудом успокоившись. Оттер заслезившиеся от приступа веселья глаза и с иронией воскликнул: — Вы даже представить себе не можете, насколько ошибаетесь! Да Мелисса на противоположный пол вообще никогда не смотрела. Сколько раз я ее пытался познакомить с приличными молодыми людьми — сыновьями приятелей. Да только она или не шла на свидания, или сбегала с них после первых же минут знакомства. До недавнего време…
Правда, на этом моменте отец запнулся, покосившись на Фредерика. И мудро не стал продолжать.
Я сидела, низко опустив голову, и медленно, но верно наливалась злобой. По-моему, эта беседа переходит уже всяческие нормы приличия. Или сейчас принято обсуждать человека в его же присутствии?
— Но… — начала было Клео, никак не желая успокаиваться.
— Хватит, — вдруг веско сказал Густав. — Клео, полагаю, Мелисса оценила твое желание узнать о будущей клиентке как можно больше. Хотя лично я считаю, что все эти детали несущественны и не имеют никакого отношения к твоей предстоящей задаче.
Ого! С чего вдруг Густав вздумал заступиться передо мной? Неожиданно, ничего не скажешь.
Но наверняка этому есть логичное объяснение. Скорее всего, он понял, что если Клео продолжит свои расспросы, в которых так и сквозила неприязнь ко мне, то мой отец непременно задастся вопросом, с чего вдруг у девушки, которую на семейный ужин внезапно привел будущий муж дочери, такой неподдельный интерес к невесте. Тем более эта самая девица воспользовалась поистине смехотворным предлогом для того, чтобы остаться здесь на несколько дней. И после этого Клео вылетит отсюда вперед собственного визга.
Клео вскинулась было возразить, но приглушенно ойкнула и замолчала. Неужели Густав наступил ей на ногу под столом? Похоже на то.
Слуга тем временем совершил перемену блюд. У меня забрали к этому моменту совершенно остывший суп, к которому я почти не притронулась, и поставили тарелку с нежнейшим жарким из телятины.
Надеюсь, теперь-то мне никто не помешает нормально поесть.
С этими мыслями я вооружилась вилкой и ножом. Отправила первую порцию в рот и едва не замычала от удовольствия. Кухарка у Северина просто золотая! Готовит так, что язык проглотить можно.
Но продолжить наслаждаться ужином у меня не получилось. Теперь заговорил уже Северин.
— Мелисса, ты в самом деле работаешь? — проговорил он.
Да что они все ко мне привязались-то? Как будто более интересной темы для разговора найти не могут.
— Да, — коротко сказала я.
— Я не одобряю этой современной моды. — Северин покачал головой. — Женщина должна быть хранительницей семейного очага. Следить за домом, воспитывать детей. Все остальное — от Лукавого бога.
Я решительно отправила в рот еще одну порцию жаркого. Нет, ни за что не буду участвовать в этом споре! А то точно останусь голодной. Или, что еще хуже, несварение получу.
— Ну почему же? — вновь встал на мою защиту Густав. — Насколько я понял, Мелисса является специалистом по использованию драгоценных и полудрагоценных камней в амулетах. По-моему, это отлично! Очень необычное и интересное занятие. И на месте господина Дугласа я бы подумал о том, чтобы привлечь дочь к семейному делу.
Я усердно работала вилкой и ножом, стараясь не вслушиваться в беседу, которая велась над моей головой.
— Привлечь Мелиссу к нашему делу? — переспросил отец и скептически сдвинул брови. — Ну уж нет, мальчик мой. Северин прав. Торговля — это не то занятие, которым могла бы заниматься женщина. Тут нужен стержень. Стальной характер. Умение отстаивать свое мнение.
— Но ведь сейчас Мелисса подрабатывает именно в лавке, — лукаво заметил Густав. — То есть, как раз торгует. И у меня сложилось такое впечатление, что как раз на мягкость и слабоволие она пожаловаться не может, раз рискнула отказаться от помощи родителей.
Я не выдержала и с недоумением покосилась на Густава.
Да что это с ним? Вина, что ли, перебрал? Да нет, вроде, я не видела, чтобы он сегодня вечером пил. Тогда с какой стати так рьяно меня расхваливает?
Судя по всему, это пришлось не по нраву и Клео. Она одним глотком осушила бокал, стоящий перед ним, повелительно прищелкнула пальцами — и слуга, который стоял чуть поодаль, следя за тем, все ли в порядке, тут же налил ей еще.
Так, сдается, Клео сейчас опять начнет выступать.
И, увы, я не ошиблась.
— А давайте лучше поговорим про свадьбу, — предложила девушка. — Сколько времени есть на подготовку торжества?
Дуглас и Северин переглянулись. В унисон пожали плечами.
— Завтра приезжает мой отец, Чейс Одрон, — проговорил Северин. — В первую очередь этот вопрос надо обсуждать с ним. Но, полагаю, он не будет возражать, если подготовка займет минимально возможное время.
— Полгода? — предположила Клео.
— Думаю, недели будет более чем достаточно, — хладнокровно ответил Северин.
Очередной кусок жаркого встал у меня поперек горла. Я лишь неимоверным усилием воли не раскашлялась. Схватила трясущимися руками свой бокал с вином и выпила его залпом.
Фредерик, сидевший напротив, повторил мой маневр. Да что там, даже Густав, весь вечер не притронувшийся к спиртному, потянулся за бокалом. Правда, сделал лишь глоток. А вот его подруга осушила и второй, после чего слуга, не дожидаясь знака, налил ей еще, не забыв и обо мне с Фредериком.
Они издеваются, что ли? Какая неделя?
— Неделя? — сипло переспросила я, надеясь, что Северин сейчас рассмеется и скажет, что пошутил.
— А почему бы и нет? — Северин пожал плечами. — Пышного торжества мы не планируем. Будут лишь самые близкие родственники.
Любопытно. Нет, я понимаю, почему торопится мой отец. У него времени на уплату штрафа лишь до конца месяца. Но по какой причине спешит Северин? Отец вряд ли рассказал ему про свои проблемы с государством и угрозу рудников. Я всегда считала, что Северин Одрон не нуждается в деньгах. Получается, ошибалась?
— Неделя, стало быть, — задумчиво протянула Клео и злобно покосилась на меня. Добавила с намеком: — Получается, мне придется весьма потрудиться, чтобы невеста на свадьбе выглядела красоткой.
— О, на самом деле, я планировала остаться у вас на все выходные, — в этот момент перебила его девушка и улыбнулась. — Если вы, конечно, не против.
Отец опять подавился, правда, на сей раз без вина. Изумленно захлопал ресницами. А Северин помрачнел пуще прежнего.
— Я очень надеюсь, что вы согласитесь меня приютить на пару ночей, — мелодично почти пропела Клео. — Видите ли, моя тетушка уехала в Аррас навестить сестру. А я… Очень стыдно, но я боюсь оставаться одной в большом пустом доме. Тем более дядюшка умер совсем недавно. И полугода не прошло. Но мне постоянно кажется, что его душа еще остается где-то рядом. По ночам мне чудятся шаги на лестнице, иногда я как будто слышу его кашель. Одним словом, жуть!
И кокетливо захлопала ресницами.
Я скептически поджала губы.
Н-да, стоит признать, легенда у Густава и Клео шита белыми нитками. Могли бы что-нибудь убедительнее придумать. Даже мой отец, который более чем падок на женскую красоту, и то почуял неладное. Вон с каким подозрением уставился на девушку.
— Я очень постараюсь вас не стеснить, — продолжила Клео. — Поэтому, собственно, я так обрадовалась, когда Густав ворвался ко мне и предложил поужинать у вас. Честное слово, я уже настроилась на несколько бессонных ночей, когда с опаской и напряжением вслушиваешься в любой звук извне. — Виновато опустила голову и добавила: — Простите, я такая трусиха!
Правда, при этом не забыла стрельнуть глазками в сторону моего отца, явно пытаясь его очаровать.
И, стоило признать, ее действия возымели успех. Тотчас же мой отец снисходительно ухмыльнулся, мигом забыв о всех неувязках в услышанной истории.
— Ох, женщины! — пробормотал он. — Моя Теона такая же. Стоит мне где задержаться — так с ума сходит. Говорит, спать без меня боится.
Я мысленно хмыкнула. Ну да, ну да. Нет, моя мама и впрямь боится, но совсем не темноты, а того, что отец проводит время в компании с другой.
— Помилуй, Клео, а как же твои вещи? — сухо поинтересовался Северин. — Или ты собираешься все выходные провести в одном платье?
— После ужина Густав может проводить меня домой, — предложила Клео. — И я быстро покидаю в сумку все, что мне требуется. Тем более что идти-то тут совсем ничего.
Я прямо-таки услышала, как Северин скрипнул зубами. С немым возмущением уставился на сына, который умело делал вид, будто в этой просьбе нет ничего необычного.
— Отлично, — после недолгой паузы пробурчал Северин, убедившись, что Густав намерен молчать и дальше. — Заодно и Мелиссу с собой захватите. Пусть прогуляется, полюбуется на окрестности. Ведь совсем скоро ей предстоит тут жить.
По лицу Клео пробежала быстрая тень неудовольствия, но она не рискнула спорить.
А мне тем временем пришла замечательная мысль в голову. Что-то мне совсем не хочется отправляться на прогулку с этой парочкой. Один — хам и грубиян, вторая заочно меня терпеть не может. Без поддержки мне не обойтись.
— С удовольствием подышу свежим воздухом перед сном, — проговорила я и с усилием выдавила из себя улыбку. Вкрадчиво добавила: — И я думаю, что Фредерик захочет составить нам компанию. Он художник, а пейзажи тут прелестнейшие. Наверняка захочет сделать несколько набросков.
— Да, но… — на сей раз запротестовал уже мой отец.
Теперь я свирепо глянула на Густава. Давай, возвращай должок. Я пришла к тебе на выручку — теперь твоя очередь.
— Мелисса права, — кисло произнес он, перебив моего отца. — Я полагаю, Фредерику понравится. Наверняка его осенит множество идей для будущих картин.
— Ладно, — буркнул отец, не желая вступать в спор. — Пусть будет так. Отправим молодежь на прогулку, а сами, друг мой Северин, посидим в тишине за бокальчиком-другим и обсудим все детали предстоящей свадьбы.
Его компаньон кивнул, соглашаясь.
И на этой ноте наша компания наконец-то отправилась в обеденный зал.
Глава пятая
За ужином царило принужденное веселье. Ведущую роль в разговорах как-то незаметно захватила Клео. В самом начале она ловко сделала вид, будто не заметила взмаха руки Северина, которым он предлагал ей занять место на противоположном от Густава конце стола, и заняла стул справа от него. Хм-м, а неплохо у нее получилось. И я попыталась проделать тот же фокус с Фредериком, решительно направившись прямо к нему.
Правда, меня поджидала неудача.
— Ну куда же ты, Мелисса! — мягко, но непреклонно окликнул меня отец. — Садись рядом с Густавом. Я думаю, он будет рад такому соседству.
— Конечно, рад, — поддержал его Северин, отвлекшись от увлекательных попыток испепелить взглядом безмятежно улыбающуюся Клео.
Я недовольно вздохнула, но послушалась. Опустилась на предложенное место и нервно кинула на колени салфетку.
Фредерику пришлось сесть между моим отцом и Северином прямо напротив меня. Он едва заметно подмигнул мне в знак ободрения.
Предупредительный и молчаливый слуга внес первое блюдо — огромную фарфоровую супницу. Ловко разил по тарелкам пряный мясной суп с огромным множеством специй.
Я успела отправить в рот лишь одну ложку, как ко мне внезапно обратилась Клео.
— А какое у вас образование, Мелисса? — спросила она.
Вкуснейший суп мигом осел неприятной горечью на нёбе. Что ей от меня надо? Почему вдруг заговорила?
Хотя… Желание узнать побольше о будущей супруге своего жениха — вполне понятное.
— Домашнее, — честно сказала я, не видя причин скрывать очевидное.
— Как это? — нарочито удивилась Клео. — Разве вы не заканчивали академию?
— Милочка, далеко не у всех есть магический дар, — вмешался Северин.
— Но в академии есть множество факультетов, на которые принимают и без него, не говорю уж про многочисленные курсы. — Клео высокомерно подняла подбородок. — Вот я, к примеру, закончила обучение по направлению флористики и колористики. А Густав — дипломированный специалист по особенностям ведения торговли с разными странами.
Угу, стало быть, тоже заинтересовался делом отца. Только подошел к нему с другой стороны.
— Мелисса у меня очень стеснительная, — поторопился встать на мою защиту отец. — Она не любит рассказывать о своих достижениях. Конечно, никаких факультетов и курсов она не заканчивала, хотя я предлагал оплатить любое обучение на ее вкус. Но она решила, что не собирается изучать всякие второстепенные предметы, которые обязательно прилагаются к ним. Поэтому она индивидуально занималась с преподавателями академии.
— Индивидуально, стало быть, — так ядовито произнесла Клео, что мне немедленно захотелось надеть ей тарелку супа на голову.
Прозвучало это с такой издевкой, как будто я спала с преподавателями, а не грызла при их помощи твердый гранит науки.
— Да, дочка у меня молодец, — хохотнул отец, не почувствовавший в тоне девушки ничего саркастического. — Помню, как мы с Теоной удивились, когда она заявила, что собирается жить отдельно. Я тогда вспылил малость, объявил, что раз так — пусть сама себя и обеспечивает. Думал, что недельку-другую порадуется самостоятельности, а как денежки закончатся — вернется с повинной головой. Но нет, она умудрилась найти себе подработку в артефактной лавке. И вот уже два года никак от нас не зависит.
Я поймала на себе быстрый внимательный взгляд Густава. В его глазах опять промелькнула тень уважения.
— А вы никогда не задавались вопросом, с какой стати ваша дочь вдруг возжелала подобного? — не унималась Клео. — Нет, не подумайте, будто я на что-то намекаю. Но молодая незамужняя девушка, живущая отдельно от родителей на съемной квартире… Поневоле заподозришь неладное.
Желание вылить ей на голову суп стало просто-таки невыносимым. Я на всякий случай отодвинула тарелку подальше и положила руки на колени, крепко сцепив пальцы.
И эта туда же. Или ей Густав наплел про мои якобы откровения?
— Например, я очень хорошо зарабатываю. — В тоне Клео при этом прозвучало настоящее бахвальство. — Уж не сочтите за хвастовство. И то не думаю о переезде от тетушки. Хотя, что скрывать очевидное, добираться до города отсюда мне далековато. Много времени занимает. Куда удобнее было бы поселиться в самом Аррасе. Но я прекрасно понимаю, что мой переезд повлечет всяческие нехорошие толки, и жалею чувства тети Маргарет. Она ведь воспитывала меня с ранних лет, по сути, заменила родителей, которые погибли, когда мне было всего ничего.
Надо же, Клео сирота? Правда ее детство наверняка отличалось от такового у Фредерика. Моему возлюбленному пришлось в буквальном смысле слова выживать на улицах, а она вряд ли в чем-нибудь нуждалась.
Правда, меня насторожило то, как Северин при этих словах девушки как-то странно хмыкнул и дернул кадыком. Как будто какие-то слова встали ему поперек горла.
— Вы намекаете, что Мелисса переехала, потому что хотела беспрепятственно водить к себе парней? — Отец наконец-то понял, на что так настойчиво намекала его собеседница. Откинул голову назад и громогласно расхохотался.
Клео недовольно поджала пухлые губки, явно не понимая причин столь бурного веселья.
— Простите, — повинился отец, с трудом успокоившись. Оттер заслезившиеся от приступа веселья глаза и с иронией воскликнул: — Вы даже представить себе не можете, насколько ошибаетесь! Да Мелисса на противоположный пол вообще никогда не смотрела. Сколько раз я ее пытался познакомить с приличными молодыми людьми — сыновьями приятелей. Да только она или не шла на свидания, или сбегала с них после первых же минут знакомства. До недавнего време…
Правда, на этом моменте отец запнулся, покосившись на Фредерика. И мудро не стал продолжать.
Я сидела, низко опустив голову, и медленно, но верно наливалась злобой. По-моему, эта беседа переходит уже всяческие нормы приличия. Или сейчас принято обсуждать человека в его же присутствии?
— Но… — начала было Клео, никак не желая успокаиваться.
— Хватит, — вдруг веско сказал Густав. — Клео, полагаю, Мелисса оценила твое желание узнать о будущей клиентке как можно больше. Хотя лично я считаю, что все эти детали несущественны и не имеют никакого отношения к твоей предстоящей задаче.
Ого! С чего вдруг Густав вздумал заступиться передо мной? Неожиданно, ничего не скажешь.
Но наверняка этому есть логичное объяснение. Скорее всего, он понял, что если Клео продолжит свои расспросы, в которых так и сквозила неприязнь ко мне, то мой отец непременно задастся вопросом, с чего вдруг у девушки, которую на семейный ужин внезапно привел будущий муж дочери, такой неподдельный интерес к невесте. Тем более эта самая девица воспользовалась поистине смехотворным предлогом для того, чтобы остаться здесь на несколько дней. И после этого Клео вылетит отсюда вперед собственного визга.
Клео вскинулась было возразить, но приглушенно ойкнула и замолчала. Неужели Густав наступил ей на ногу под столом? Похоже на то.
Слуга тем временем совершил перемену блюд. У меня забрали к этому моменту совершенно остывший суп, к которому я почти не притронулась, и поставили тарелку с нежнейшим жарким из телятины.
Надеюсь, теперь-то мне никто не помешает нормально поесть.
С этими мыслями я вооружилась вилкой и ножом. Отправила первую порцию в рот и едва не замычала от удовольствия. Кухарка у Северина просто золотая! Готовит так, что язык проглотить можно.
Но продолжить наслаждаться ужином у меня не получилось. Теперь заговорил уже Северин.
— Мелисса, ты в самом деле работаешь? — проговорил он.
Да что они все ко мне привязались-то? Как будто более интересной темы для разговора найти не могут.
— Да, — коротко сказала я.
— Я не одобряю этой современной моды. — Северин покачал головой. — Женщина должна быть хранительницей семейного очага. Следить за домом, воспитывать детей. Все остальное — от Лукавого бога.
Я решительно отправила в рот еще одну порцию жаркого. Нет, ни за что не буду участвовать в этом споре! А то точно останусь голодной. Или, что еще хуже, несварение получу.
— Ну почему же? — вновь встал на мою защиту Густав. — Насколько я понял, Мелисса является специалистом по использованию драгоценных и полудрагоценных камней в амулетах. По-моему, это отлично! Очень необычное и интересное занятие. И на месте господина Дугласа я бы подумал о том, чтобы привлечь дочь к семейному делу.
Я усердно работала вилкой и ножом, стараясь не вслушиваться в беседу, которая велась над моей головой.
— Привлечь Мелиссу к нашему делу? — переспросил отец и скептически сдвинул брови. — Ну уж нет, мальчик мой. Северин прав. Торговля — это не то занятие, которым могла бы заниматься женщина. Тут нужен стержень. Стальной характер. Умение отстаивать свое мнение.
— Но ведь сейчас Мелисса подрабатывает именно в лавке, — лукаво заметил Густав. — То есть, как раз торгует. И у меня сложилось такое впечатление, что как раз на мягкость и слабоволие она пожаловаться не может, раз рискнула отказаться от помощи родителей.
Я не выдержала и с недоумением покосилась на Густава.
Да что это с ним? Вина, что ли, перебрал? Да нет, вроде, я не видела, чтобы он сегодня вечером пил. Тогда с какой стати так рьяно меня расхваливает?
Судя по всему, это пришлось не по нраву и Клео. Она одним глотком осушила бокал, стоящий перед ним, повелительно прищелкнула пальцами — и слуга, который стоял чуть поодаль, следя за тем, все ли в порядке, тут же налил ей еще.
Так, сдается, Клео сейчас опять начнет выступать.
И, увы, я не ошиблась.
— А давайте лучше поговорим про свадьбу, — предложила девушка. — Сколько времени есть на подготовку торжества?
Дуглас и Северин переглянулись. В унисон пожали плечами.
— Завтра приезжает мой отец, Чейс Одрон, — проговорил Северин. — В первую очередь этот вопрос надо обсуждать с ним. Но, полагаю, он не будет возражать, если подготовка займет минимально возможное время.
— Полгода? — предположила Клео.
— Думаю, недели будет более чем достаточно, — хладнокровно ответил Северин.
Очередной кусок жаркого встал у меня поперек горла. Я лишь неимоверным усилием воли не раскашлялась. Схватила трясущимися руками свой бокал с вином и выпила его залпом.
Фредерик, сидевший напротив, повторил мой маневр. Да что там, даже Густав, весь вечер не притронувшийся к спиртному, потянулся за бокалом. Правда, сделал лишь глоток. А вот его подруга осушила и второй, после чего слуга, не дожидаясь знака, налил ей еще, не забыв и обо мне с Фредериком.
Они издеваются, что ли? Какая неделя?
— Неделя? — сипло переспросила я, надеясь, что Северин сейчас рассмеется и скажет, что пошутил.
— А почему бы и нет? — Северин пожал плечами. — Пышного торжества мы не планируем. Будут лишь самые близкие родственники.
Любопытно. Нет, я понимаю, почему торопится мой отец. У него времени на уплату штрафа лишь до конца месяца. Но по какой причине спешит Северин? Отец вряд ли рассказал ему про свои проблемы с государством и угрозу рудников. Я всегда считала, что Северин Одрон не нуждается в деньгах. Получается, ошибалась?
— Неделя, стало быть, — задумчиво протянула Клео и злобно покосилась на меня. Добавила с намеком: — Получается, мне придется весьма потрудиться, чтобы невеста на свадьбе выглядела красоткой.