- Держался за какую-то доску, а потом эта бочка, почти затопленная попалась. Я руками начал вычерпывать из неё воду, а потом и залез внутрь, только до конца нельзя было воду черпать, чтобы не перевернулась, вот я и стал доской грести к бочонкам, которые плавали, а потом и фал нашёлся с обломком рея, вот я и привязал их вокруг. А в них и вода, и сухари, даже ром, но его я самую малость ладошкой зачерпнул, пить сейчас не время.
-Чёрт, да ты богатей у нас, - обрадовался Хосе, - давай к нам, поплывём искать, где наша Малышка потонула.
- Да чего искать? Вон бочонок на боку плавает, я его к якорю привязал, там и лежат все обломки, вы под парусом шли, а тут почти всё на месте осталось, я потом нашёл, когда акулы убрались.
- Ай, молодец! – похвалил негра Хосе, теперь поднимем, что нам нужно.
Потом они несколько дней ныряли, глубина в этом месте небольшая. Достали много интересного, даже подзорную трубу и компас, заодно прихватив и инструменты, и сабли, и даже мушкеты. Пороха нашёлся один бочонок, видно стоял на верхней палубе и его просто откинуло взрывом.
- Эх, пушки втроём не поднять, - вздыхал Диего.
- Не гневи судьбу, мы и так чудом живы остались, - отозвался Хосе. – Берём на буксир доски, которые подойдут и идём к острову.
На острове развернулась работа, надо было из гребного катера сделать небольшое судно. Задача непростая, но палубу настелили и даже просмолили смолой какого-то островного дерева.
- А ничего посудина, - радовался Хосе, - помнишь, с чего мы начинали?
- Тогда у нас не было и такого, когда мы захватили Санта Каталину, - согласился Диего.
Теперь это было судно, с парой латинских парусов на невысоких мачтах. И пусть даже простенькой каюты не было на нём, морякам это было неважно.
- Как по мне, то и до Акапулько дойдёт, - оценил судёнышко Хосе.
- Лучше к нам на остров, там отдохнём и осмотримся, - предложил Н’гана.
Это было дельное предложение, но сначала решили ещё раз проверить место крушения их кораблей. И тут их ждала настоящая удача, поскольку они обнаружили сундучок Хосе.
- Этих денег хватит на новое судно, а там посмотрим, - обрадовался старший брат.
Но покупать судно им не пришлось. В одной небольшой бухточке на маленьком острове, они заметили мачты парусника. Обойдя стороной, они ночью вернулись к этой бухте и застали парусник почти без команды, высадившейся на берег. Тихо подплыв в темноте к судну, они бесшумно взобрались на борт, и через десять минут уже поднимали якорь, сбросив матросов за борт.
- Я доведу нашу посудину, вы управитесь тут? – вызвался Диего.
- Вдвоём непросто, но управимся, жалко бросать наш кораблик. – подтвердил Хосе.
Двоим хорошим морякам, да ещё без необходимости нести полную парусность, вполне по зубам управлять небольшим парусником. А Диего зарифил паруса и потихоньку тащился за братом по морю. Так и дошли до островка, благо, погода позволила. Радость и печаль, всё переплелось при встрече на берегу. Мужчин осталось мало, но дети уже подросли немного и помогали матерям, таская рыбу и выпасая коз, которых братья завезли на остров. Тем временем испанская торговля начала сворачиваться и богатых галеонов вовсе не осталось.
- Надо перевозить наши семьи поближе к матери, - решили братья.
Н’гана занялся морским разбоем, объявив, что духи указали ему этот путь. Братья помогли ему захватить шхуну, на которую и подняли пушки с взорвавшихся каперов. Как уже сложилась его судьба, только больше они не встречались. Неизвестной осталась и судьба мистера Саймона, которого братья посчитали погибшим. Но Саймону повезло. Шлюпку отбросило взрывом и ему удалось взобраться на неё, несмотря на потерю кисти. Остановив кровь, Саймон долго плыл по воле ветра и волн, пока его не подобрало торговое судно. Векселя позволили всем троим наладить свою береговую жизнь. Но братья Фернандес потом ещё долго возили грузы по морям, попутно иногда занимаясь «экономикой».
-Чёрт, да ты богатей у нас, - обрадовался Хосе, - давай к нам, поплывём искать, где наша Малышка потонула.
- Да чего искать? Вон бочонок на боку плавает, я его к якорю привязал, там и лежат все обломки, вы под парусом шли, а тут почти всё на месте осталось, я потом нашёл, когда акулы убрались.
- Ай, молодец! – похвалил негра Хосе, теперь поднимем, что нам нужно.
Потом они несколько дней ныряли, глубина в этом месте небольшая. Достали много интересного, даже подзорную трубу и компас, заодно прихватив и инструменты, и сабли, и даже мушкеты. Пороха нашёлся один бочонок, видно стоял на верхней палубе и его просто откинуло взрывом.
- Эх, пушки втроём не поднять, - вздыхал Диего.
- Не гневи судьбу, мы и так чудом живы остались, - отозвался Хосе. – Берём на буксир доски, которые подойдут и идём к острову.
На острове развернулась работа, надо было из гребного катера сделать небольшое судно. Задача непростая, но палубу настелили и даже просмолили смолой какого-то островного дерева.
- А ничего посудина, - радовался Хосе, - помнишь, с чего мы начинали?
- Тогда у нас не было и такого, когда мы захватили Санта Каталину, - согласился Диего.
Теперь это было судно, с парой латинских парусов на невысоких мачтах. И пусть даже простенькой каюты не было на нём, морякам это было неважно.
- Как по мне, то и до Акапулько дойдёт, - оценил судёнышко Хосе.
- Лучше к нам на остров, там отдохнём и осмотримся, - предложил Н’гана.
Это было дельное предложение, но сначала решили ещё раз проверить место крушения их кораблей. И тут их ждала настоящая удача, поскольку они обнаружили сундучок Хосе.
- Этих денег хватит на новое судно, а там посмотрим, - обрадовался старший брат.
Но покупать судно им не пришлось. В одной небольшой бухточке на маленьком острове, они заметили мачты парусника. Обойдя стороной, они ночью вернулись к этой бухте и застали парусник почти без команды, высадившейся на берег. Тихо подплыв в темноте к судну, они бесшумно взобрались на борт, и через десять минут уже поднимали якорь, сбросив матросов за борт.
- Я доведу нашу посудину, вы управитесь тут? – вызвался Диего.
- Вдвоём непросто, но управимся, жалко бросать наш кораблик. – подтвердил Хосе.
Двоим хорошим морякам, да ещё без необходимости нести полную парусность, вполне по зубам управлять небольшим парусником. А Диего зарифил паруса и потихоньку тащился за братом по морю. Так и дошли до островка, благо, погода позволила. Радость и печаль, всё переплелось при встрече на берегу. Мужчин осталось мало, но дети уже подросли немного и помогали матерям, таская рыбу и выпасая коз, которых братья завезли на остров. Тем временем испанская торговля начала сворачиваться и богатых галеонов вовсе не осталось.
- Надо перевозить наши семьи поближе к матери, - решили братья.
Н’гана занялся морским разбоем, объявив, что духи указали ему этот путь. Братья помогли ему захватить шхуну, на которую и подняли пушки с взорвавшихся каперов. Как уже сложилась его судьба, только больше они не встречались. Неизвестной осталась и судьба мистера Саймона, которого братья посчитали погибшим. Но Саймону повезло. Шлюпку отбросило взрывом и ему удалось взобраться на неё, несмотря на потерю кисти. Остановив кровь, Саймон долго плыл по воле ветра и волн, пока его не подобрало торговое судно. Векселя позволили всем троим наладить свою береговую жизнь. Но братья Фернандес потом ещё долго возили грузы по морям, попутно иногда занимаясь «экономикой».