Глядя на себя его глазами, я видела очень много общего между нами. Словно мы являлись отражениями в зеркале, но одно лицо было реальным, тогда как другое, казалось непередаваемо прекрасным в своей аристократической бледности, странно сочетавшейся с задорными огоньками в манящих омутах тёмных глаз.
История странника была непростой. Его ожидало или сожжение на костре или рабство. Оценив здоровье молодого мужчины, а ему было всего двадцать шесть лет, решили, что выгоднее его продать.
Звали его – Паоло Бианчи. До недавних пор он жил в соседнем посёлке. Однажды, от той самой девушки из воспоминаний, он узнал, что эти земли ждёт беда, спасения нет и выход лишь один – бежать. Паоло хотел попасть в Атаманию, его тайная возлюбленная ушла в те края вместе со своей семьёй. Мужчина добрался до Адриатики и попытался наняться на корабль, но найти работу матроса или гребца, не имея опыта – не удалось. И тогда, он тайно проник на первое попавшееся судно. Его обнаружили после выхода в открытое море. Корабль принадлежал торговцам Атаманской империи. Чужеземный язык он, по глупости, не удосужился освоить. Да и легко ли это сделать? Хотя я например никогда с чужеземцами не встречалась и не знаю ответа на этот вопрос. А потом, ему повезло: за борт не выкинули, а дали в руки весло. Всё складывалось как нельзя лучше, пока спустя пару недель плавания их судно не взяли на абордаж.
– Это был настоящий кошмар: корабли сходятся вплотную и кошками стягиваются борт к борту. Вооружённые люди перепрыгивают на нашу палубу, – погружаясь в тяжёлые воспоминания, рассказывал Паоло. – У нас не было надежды на спасение. В итоге, отбиваясь вместе с командой, я попал в плен.
Нападавшие узнали в нём италийца, и сдали на руки властям в ближайшем порту. Паоло обвинили в измене: он посмел поднял оружие под крики во славу бога атаманцев, которым благословляли себя торговцы во время защиты своего имущества.
Суд был скорым и беспощадным. Он действительно выступил против детей единого бога, плечом к плечу с «грязными атаманцами». Объяснения, как он оказался на судне и почему – не приняли во внимание. Его участью стало рабство. В Нуаполе он должен был стать чьим-то приобретением. По пути несколько рабов заболели и умерли. В итоге и он оказался брошенным на обочине дороги.
В один из вечеров Люсия стала расспрашивать Пауло о той опасности, про которую его предупреждала любимая.
– Я вижу, что вы многое знаете. И Ариани – прямое тому доказательство. Поэтому не буду утаивать, – начал странник. – В горах, недалеко от моего посёлка, была вереница пещер. Об этих местах ходили странные слухи, никто не сунулся бы туда по доброй воле. Меня привела случайность. Оказалось, что пещеры обитаемы. Вот только обитатели странные. Вряд ли инквизиция потерпела бы такое соседство, – говорит он, а Люсия тут же нахмурилась видя мой любопытный взгляд, но не стала останавливать Паоло. – В общем, местные даже и не догадывались о существовании этих людей…
Он задумался, словно припоминая.
– И что? Причём тут эти люди? – спросила бабушка у молодого человека.
– Лет пять назад, на охоте, я был сильно ранен. Так как в эти дебри местные не забредали, мне оставалось лишь истечь кровью и умереть. Но тут явился ангел. Так я тогда посчитал, – он улыбнулся и, поясняя, добавил: – Юная девушка с бледной кожей и безупречно красивыми чертами лица.
Его глаза вновь стали мечтательными. Было видно, что его воспоминания наполняют душу теплом.
– Когда я посмотрел ей в глаза, у меня закружилась голова и я, кажется, потерял сознание. Не знаю, от очарования или от слабости? – счастливая улыбка на мгновение сделала его совсем юным.
– Очнулся в каком-то каменном зале. Первая мысль была, что нахожусь в чьём-то дворце. Стены украшены искусной резьбой, шёлковые простыни, множество свечей… Только окон не было. За мной ухаживала та самая девушка, которая нашла меня в горах, – его глаза невидяще уставились в одному ему видимую точку в пространстве. – Когда я достаточно окреп, чтобы вернуться назад, она проводила меня к выходу из пещер. Я был поражён, ведь все те залы, которые я видел, были вырублены прямо в недрах горы!
Паоло умолк. А я, как никогда, с нетерпением ждала продолжения. На лице мужчины промелькнула улыбка, а потом он продолжил рассказ:
– Ещё в то время, когда был слаб, я обратил внимание на некоторые странности. Даниеле – так звали девушку – совершенно не мешала окружающая, порой, непроглядная тьма. Она отлично видела в темноте. Она редко говорила, часто в ответ на свои вопросы я видел образы и картинки в своём сознании. Словами в полной мере не передашь, каково это, – он на миг задумался. – Когда я вернулся домой, меня ожидали грустные новости: мать, отец и сестрёнка умерли от чумы, – печаль читалась на его лице.
Паоло умолк.
Люсия поняла, что не стоит сейчас его расспрашивать, и засуетилась у очага. Но наш гость быстро справился с печальными мыслями, видимо, пять лет успели заглушить боль, и продолжил рассказ:
– Я кое-как справился с потерей. Точнее сказать, смирился. Всё равно ничего не изменить. Каждый раз на охоте я старался держаться ближе к пещере. Надеялся вновь встретить свою спасительницу. И полгода спустя мне повезло.
Он улыбнулся и, на какое-то время замолчал, собираясь с мыслями, а спустя показавшиеся мне вечностью пару минут, продолжил:
– Мы стали видеться почти каждую охоту. Стоит заметить, что на охоту я зачастил, – он усмехнулся. – Мне не мешали ни дожди, ни холода. Даже дичь приходилось продавать. Но однажды… Однажды она произнесла: «Мы уходим. Тут скоро все погибнет…» Я не успел спросить: куда и почему. Всё в момент пронеслось у меня в голове: «Дым, пламя, пепел, огненные потоки, и бурное безумство рек, в которых вместо воды течёт каменное крошево. На их пути не остаётся ничего живого, будь то дерево или какое-нибудь существо». Я испытал животный ужас перед увиденным мною кошмаром, от которого не было иного спасения кроме бегства. Это и была причина ухода. Я хотел узнать, куда они собираются, и тут же увидел новую картину – «путешествие через море, потом незнакомые земли со странными строениями. Люди, говорящие на непонятном языке. Дальше – леса, луга, горы, холмы, речушка между ними и много шиповника. Очень красивое место и никаких следов людей».
Бабушка смотрела на меня, и во взгляде читалось опасение.
– Пауло, то, о чём ты рассказал, реки огня и прочее… Арани уже почти полгода видит это во сне. Так же, как видела твоё появление на дороге, – сказала Люсия.
Видно было, что она хочет что-то добавить, но не решается. Почему? Не доверяет ему?
– Люсия, пожалуйста… – не выдержав, перебила я. – Разреши Паоло показать мне те пещеры. Я хочу их увидеть! – с мольбой посмотрела на бабушку.
Она на мгновение задумалась и произнесла:
– Стоит ли туда ходить? Там никого нет. Если ты действительно видишь будущее, то нам стоит подумать, сколько у нас времени, чтобы покинуть это место. Опасно тратить его на поход до пещер, – в её глазах отразилась целая гамма чувств, и тут же, заметив мой внимательный взгляд, она попыталась сменить тему разговора: – И как узнать, где безопасно?
Пауло встал из-за стола и прошёл в дальний угол комнаты. Вид у него был задумчивый.
– От вашего дома до пещер – день пути. Думаю, я могу отвести тебя туда, – с грустью сказал он, – Но после, я должен найти место, которое мне показала Даниела. Мне удалось посмотреть карты у одного человека. Кажется я понял куда нужно идти. Я чувствую, она ждёт меня.
*(pestis – чума, латанский – язык используемый медиками описываемого мира)
**(Остров Lazzaretto Vecchio – место средневекового карантина от различных болезней, в первую очередь от чумы).
Люсия погрузилась в сборы. Неделя ушла на то, чтобы упаковать нехитрый скарб, взять запасы в дорогу и проститься с домом. Жаль покупать его никто не хотел даже за бесценок, деньги бы нам пригодились. Ну да ладно, станет одним заброшенным жилищем больше.
Мы с Пауло, тем временем, сходили в горы, и это было первое значимое событие в моей жизни.
Вход в пещеры был незаметен. Пауло нёс в руках масляный фонарь, свет которого мне только мешал, создавая пугающие колеблющиеся тени. Мы проходили зал за залом, и я стала падать духом – ничто тут не напоминало о моем прежнем доме и маме.
Это были простые природные пещеры, местами, полуосыпавшиеся и сырые. Мелкая каменная крошка забивалась в туфли, затхлый запах, казалось, пропитал одежду и волосы. Кое-где шли ответвления грубо обтёсанных проходов – рукотворных, но незнакомых. Всё было не так.
В моих детских воспоминаниях, стены украшали изящные узоры, выполненные с большим искусством. Тонкие линии барельефов рисовали фигуры людей, неведомых животных, цветы, кажется, распускающиеся прямо в камне.
Мы блуждали по пещерам уже несколько часов, пока Паоло не привёл меня в один из дальних залов, от которого паутиной расходилось множество коридоров. И тут я забыла как дышать. Значит это не фантазии! Стены зала украшали картинки из моего детства.
Мы шли всё дальше и дальше, погружаясь в толщу гор, проходя зал за залом. И вдруг я замерла на входе. Идущий следом Пауло, не ожидавший резкой остановки, наткнулся на меня.
– Арани? Что с тобой? Что случилось?
Я стояла и не могла произнести ни слова. С виду – обычная комната, которых мы уже видели тут множество, но только не для меня. В центре помещения располагалась огромная кровать. Основание и прикроватные столбики были вырезаны из камня и искусно украшены резьбой. Сохранились и подушки, и когда-то прозрачная ткань балдахина, теперь покрытая пылью. А тут, сбоку – отметина, которую оставила моя неудачная попытка преобразить мамино ложе. Я аккуратно коснулась ткани и в воздухе закружились пылинки.
Глаза застилали слёзы. Не видя ничего кругом, я отодвинула невесомую ткань, и кинулась на кровать.
В памяти проплывали события того дня: мама глядит с укором, но не ругает. Ведь я хотела творить красоту… Вот мелькнула ухоженная мужская рука с перстнем на безымянном пальце. Похожий был у доктора! Вот что меня тогда насторожило! Нужно будет обязательно выяснить, что он знает.
Казалось, прошла вечность прежде, чем я оторвалась от полуистлевших подушек и села. Мои руки были измазаны в слезах и налипшей на влажную кожу пыли. Вокруг царила тишина и запустение. Я крутила в руках цепочку некогда принесённую той странной гостьей.
– Тут была моя мама. У неё на шее висел этот кулон, – я, теребила в руках подарок нежданной гостьи и, переполненная воспоминаниями, казавшимися когда-то плодом фантазий, вновь разразилась рыданиями.
Пауло ждал, пока я приду в себя.
– Наверное, уже поздно, пора возвращаться, – нехотя сказал он. – Люсия будет волноваться.
Он уводил меня оттуда в полубессознательном состоянии. По дороге мы переночевали в каком-то доме, принадлежавшем его бывшему односельчанину. А на следующий день, глубокой ночью, добрались домой.
Лёжа в постели, я вспоминала каждый узор на стене, каждую чёрточку. Каким я всё помнила. Но моё уединение нарушила Люсия, не позволив предаваться унынию. Она напомнила о снах и о том, что пора в путь. От неё же я узнала, что доктор покинул город. Я упустила свой шанс увидеться с Винченсо, от этой мысли стало горько.
Почти не понимая, что делаю, я собиралась в путь. Посещения пещерного «замка» сильно растревожило мою душу, но не дало ответов.
К вечеру седьмого дня наш почтовый дилижанс прибыл в Барлетто. Это был красивый городок с широкой мощёной улицей и красивым парком, ведущим к резиденции местного губернатора. По прибытии, Пауло стал узнавать, кто сможет взять нас на борт до Дубровницы – так назывался порт в атаманских землях, куда нам предстояло уже плыть на корабле.
Основная гавань Барлетто была построена для небольших судов, которые то и дело курсировали к месту стоянки большегрузных, с глубокой посадкой, кораблей. Пауло пришлось нанять лодку, чтобы искать владельцев крупных судов. Люсия, тем временем, настояла посетить храм.
Всю дорогу меня не покидало чувство: что-то не так. И только тут осенило – кулон пропал! Я готова была броситься назад, перерыть всё, но найти единственную вещь, оставшуюся мне от мамы. Бабушка, страдавшая из-за моего состояния в последнее время, с волнением посмотрела на моё заплаканное лицо.
– Мы уже далеко. И неизвестно, где ты его обронила. Смирись, Арани, – молвила она.
С момента обнаружения потери, я ходила, с трудом воспринимая реальность. И как ни старалась отвлечь меня Люсия, я не могла себя простить и все больше погружалась в тоску.
Два дня мы провели в Барлетто, ожидая отправления судна, капитан которого согласился взять нас на борт. Бабушка старалась привлечь моё внимание, заставить забыть своё горе. Мы прогуливались в парке у дворца, она даже старалась быть поразговорчивее, рассказывая истории о местах, в которых побывала в молодости.
Ранним утром мы погрузили багаж на небольшое судно, и отправились навстречу неизвестности. Впереди ждал долгий путь на «Виктории» – так назывался корабль, капитан которого согласился взять нас на борт. Увидим ли мы когда-нибудь этот берег?
«Виктория» поразила меня размерами и странностью формы. Её длина была шагов сто, а вот ширина – шагов пятнадцать или даже меньше. Казалось, что она перевернётся от первой же волны, а лёгкий шторм переломит её пополам.
При мысли, что на «ЭТОМ» мы будем вынуждены провести долгое время среди бескрайних морских вод – меня охватывала паника. Я, с ужасом смотрела на нелепое судно, которое выбрал для нас Паоло.
Видимо, он заметил, как я сжалась и со страхом взирала на «Викторию».
– Ты боишься? – рассмеялся Паоло.
Я заставила себя оторвать взгляд от корабля и посмотрела на него. Мужчина был абсолютно спокоен, Люсия же, настолько привыкла скрывать от меня чувства и страхи, что её лицо превратилось в ничего не выражающую маску. Ни единого проблеска эмоций на изборождённом морщинами старческом лице.
Люди, ожидавшие посадки, волновались лишь о скорости доставки грузов. Моряки сновали туда-сюда, и в их мыслях было что угодно, кроме опасений.
Мне казалось, что лучше отправиться в море на этой маленькой посудине, казавшейся вполне надёжной и устойчивой, нежели на громадной и непропорциональной «Виктории». И меня прорвало.
– Ты посмотри на неё! Да она перевернётся, стоит ветру слегка подуть сбоку! А если ветер поднимет волны? Её же поломает пополам как сухую хвойную иголку! Мы утонем! Разве для этого мы покидаем свой дом?
Люсия обняла меня за плечи, пытаясь внушить хоть каплю решимости. А в мыслях Пауло читалось непонимание.
– Мой отец часто нанимался в Нуаполе работником на суда. И я не раз сбегал в детстве из дома, чтобы посмотреть на корабли, о которых он рассказывал. «Виктория» – возможно, самый надёжный флейт во всей Адриатике. Если честно, я даже не понимаю, что тебе показалось неправильным? Длина и ширина судна, его мачты, всё сбалансировано.
Он постоял молча какое-то время, пытаясь убедиться, что его слова доходят до моего перепуганного сознания.
– Если бы ты хоть чуть-чуть разбиралась в кораблях, – продолжил он со вздохом. – В общем, трудно объяснить, если ты всё видишь впервые и заведомо боишься. И не доверяешь моему опыту.
История странника была непростой. Его ожидало или сожжение на костре или рабство. Оценив здоровье молодого мужчины, а ему было всего двадцать шесть лет, решили, что выгоднее его продать.
Звали его – Паоло Бианчи. До недавних пор он жил в соседнем посёлке. Однажды, от той самой девушки из воспоминаний, он узнал, что эти земли ждёт беда, спасения нет и выход лишь один – бежать. Паоло хотел попасть в Атаманию, его тайная возлюбленная ушла в те края вместе со своей семьёй. Мужчина добрался до Адриатики и попытался наняться на корабль, но найти работу матроса или гребца, не имея опыта – не удалось. И тогда, он тайно проник на первое попавшееся судно. Его обнаружили после выхода в открытое море. Корабль принадлежал торговцам Атаманской империи. Чужеземный язык он, по глупости, не удосужился освоить. Да и легко ли это сделать? Хотя я например никогда с чужеземцами не встречалась и не знаю ответа на этот вопрос. А потом, ему повезло: за борт не выкинули, а дали в руки весло. Всё складывалось как нельзя лучше, пока спустя пару недель плавания их судно не взяли на абордаж.
– Это был настоящий кошмар: корабли сходятся вплотную и кошками стягиваются борт к борту. Вооружённые люди перепрыгивают на нашу палубу, – погружаясь в тяжёлые воспоминания, рассказывал Паоло. – У нас не было надежды на спасение. В итоге, отбиваясь вместе с командой, я попал в плен.
Нападавшие узнали в нём италийца, и сдали на руки властям в ближайшем порту. Паоло обвинили в измене: он посмел поднял оружие под крики во славу бога атаманцев, которым благословляли себя торговцы во время защиты своего имущества.
Суд был скорым и беспощадным. Он действительно выступил против детей единого бога, плечом к плечу с «грязными атаманцами». Объяснения, как он оказался на судне и почему – не приняли во внимание. Его участью стало рабство. В Нуаполе он должен был стать чьим-то приобретением. По пути несколько рабов заболели и умерли. В итоге и он оказался брошенным на обочине дороги.
В один из вечеров Люсия стала расспрашивать Пауло о той опасности, про которую его предупреждала любимая.
– Я вижу, что вы многое знаете. И Ариани – прямое тому доказательство. Поэтому не буду утаивать, – начал странник. – В горах, недалеко от моего посёлка, была вереница пещер. Об этих местах ходили странные слухи, никто не сунулся бы туда по доброй воле. Меня привела случайность. Оказалось, что пещеры обитаемы. Вот только обитатели странные. Вряд ли инквизиция потерпела бы такое соседство, – говорит он, а Люсия тут же нахмурилась видя мой любопытный взгляд, но не стала останавливать Паоло. – В общем, местные даже и не догадывались о существовании этих людей…
Он задумался, словно припоминая.
– И что? Причём тут эти люди? – спросила бабушка у молодого человека.
– Лет пять назад, на охоте, я был сильно ранен. Так как в эти дебри местные не забредали, мне оставалось лишь истечь кровью и умереть. Но тут явился ангел. Так я тогда посчитал, – он улыбнулся и, поясняя, добавил: – Юная девушка с бледной кожей и безупречно красивыми чертами лица.
Его глаза вновь стали мечтательными. Было видно, что его воспоминания наполняют душу теплом.
– Когда я посмотрел ей в глаза, у меня закружилась голова и я, кажется, потерял сознание. Не знаю, от очарования или от слабости? – счастливая улыбка на мгновение сделала его совсем юным.
– Очнулся в каком-то каменном зале. Первая мысль была, что нахожусь в чьём-то дворце. Стены украшены искусной резьбой, шёлковые простыни, множество свечей… Только окон не было. За мной ухаживала та самая девушка, которая нашла меня в горах, – его глаза невидяще уставились в одному ему видимую точку в пространстве. – Когда я достаточно окреп, чтобы вернуться назад, она проводила меня к выходу из пещер. Я был поражён, ведь все те залы, которые я видел, были вырублены прямо в недрах горы!
Паоло умолк. А я, как никогда, с нетерпением ждала продолжения. На лице мужчины промелькнула улыбка, а потом он продолжил рассказ:
– Ещё в то время, когда был слаб, я обратил внимание на некоторые странности. Даниеле – так звали девушку – совершенно не мешала окружающая, порой, непроглядная тьма. Она отлично видела в темноте. Она редко говорила, часто в ответ на свои вопросы я видел образы и картинки в своём сознании. Словами в полной мере не передашь, каково это, – он на миг задумался. – Когда я вернулся домой, меня ожидали грустные новости: мать, отец и сестрёнка умерли от чумы, – печаль читалась на его лице.
Паоло умолк.
Люсия поняла, что не стоит сейчас его расспрашивать, и засуетилась у очага. Но наш гость быстро справился с печальными мыслями, видимо, пять лет успели заглушить боль, и продолжил рассказ:
– Я кое-как справился с потерей. Точнее сказать, смирился. Всё равно ничего не изменить. Каждый раз на охоте я старался держаться ближе к пещере. Надеялся вновь встретить свою спасительницу. И полгода спустя мне повезло.
Он улыбнулся и, на какое-то время замолчал, собираясь с мыслями, а спустя показавшиеся мне вечностью пару минут, продолжил:
– Мы стали видеться почти каждую охоту. Стоит заметить, что на охоту я зачастил, – он усмехнулся. – Мне не мешали ни дожди, ни холода. Даже дичь приходилось продавать. Но однажды… Однажды она произнесла: «Мы уходим. Тут скоро все погибнет…» Я не успел спросить: куда и почему. Всё в момент пронеслось у меня в голове: «Дым, пламя, пепел, огненные потоки, и бурное безумство рек, в которых вместо воды течёт каменное крошево. На их пути не остаётся ничего живого, будь то дерево или какое-нибудь существо». Я испытал животный ужас перед увиденным мною кошмаром, от которого не было иного спасения кроме бегства. Это и была причина ухода. Я хотел узнать, куда они собираются, и тут же увидел новую картину – «путешествие через море, потом незнакомые земли со странными строениями. Люди, говорящие на непонятном языке. Дальше – леса, луга, горы, холмы, речушка между ними и много шиповника. Очень красивое место и никаких следов людей».
Бабушка смотрела на меня, и во взгляде читалось опасение.
– Пауло, то, о чём ты рассказал, реки огня и прочее… Арани уже почти полгода видит это во сне. Так же, как видела твоё появление на дороге, – сказала Люсия.
Видно было, что она хочет что-то добавить, но не решается. Почему? Не доверяет ему?
– Люсия, пожалуйста… – не выдержав, перебила я. – Разреши Паоло показать мне те пещеры. Я хочу их увидеть! – с мольбой посмотрела на бабушку.
Она на мгновение задумалась и произнесла:
– Стоит ли туда ходить? Там никого нет. Если ты действительно видишь будущее, то нам стоит подумать, сколько у нас времени, чтобы покинуть это место. Опасно тратить его на поход до пещер, – в её глазах отразилась целая гамма чувств, и тут же, заметив мой внимательный взгляд, она попыталась сменить тему разговора: – И как узнать, где безопасно?
Пауло встал из-за стола и прошёл в дальний угол комнаты. Вид у него был задумчивый.
– От вашего дома до пещер – день пути. Думаю, я могу отвести тебя туда, – с грустью сказал он, – Но после, я должен найти место, которое мне показала Даниела. Мне удалось посмотреть карты у одного человека. Кажется я понял куда нужно идти. Я чувствую, она ждёт меня.
*(pestis – чума, латанский – язык используемый медиками описываемого мира)
**(Остров Lazzaretto Vecchio – место средневекового карантина от различных болезней, в первую очередь от чумы).
Глава 5 Шаг в прошлое и… вперёд в неизвестность
Люсия погрузилась в сборы. Неделя ушла на то, чтобы упаковать нехитрый скарб, взять запасы в дорогу и проститься с домом. Жаль покупать его никто не хотел даже за бесценок, деньги бы нам пригодились. Ну да ладно, станет одним заброшенным жилищем больше.
Мы с Пауло, тем временем, сходили в горы, и это было первое значимое событие в моей жизни.
Вход в пещеры был незаметен. Пауло нёс в руках масляный фонарь, свет которого мне только мешал, создавая пугающие колеблющиеся тени. Мы проходили зал за залом, и я стала падать духом – ничто тут не напоминало о моем прежнем доме и маме.
Это были простые природные пещеры, местами, полуосыпавшиеся и сырые. Мелкая каменная крошка забивалась в туфли, затхлый запах, казалось, пропитал одежду и волосы. Кое-где шли ответвления грубо обтёсанных проходов – рукотворных, но незнакомых. Всё было не так.
В моих детских воспоминаниях, стены украшали изящные узоры, выполненные с большим искусством. Тонкие линии барельефов рисовали фигуры людей, неведомых животных, цветы, кажется, распускающиеся прямо в камне.
Мы блуждали по пещерам уже несколько часов, пока Паоло не привёл меня в один из дальних залов, от которого паутиной расходилось множество коридоров. И тут я забыла как дышать. Значит это не фантазии! Стены зала украшали картинки из моего детства.
Мы шли всё дальше и дальше, погружаясь в толщу гор, проходя зал за залом. И вдруг я замерла на входе. Идущий следом Пауло, не ожидавший резкой остановки, наткнулся на меня.
– Арани? Что с тобой? Что случилось?
Я стояла и не могла произнести ни слова. С виду – обычная комната, которых мы уже видели тут множество, но только не для меня. В центре помещения располагалась огромная кровать. Основание и прикроватные столбики были вырезаны из камня и искусно украшены резьбой. Сохранились и подушки, и когда-то прозрачная ткань балдахина, теперь покрытая пылью. А тут, сбоку – отметина, которую оставила моя неудачная попытка преобразить мамино ложе. Я аккуратно коснулась ткани и в воздухе закружились пылинки.
Глаза застилали слёзы. Не видя ничего кругом, я отодвинула невесомую ткань, и кинулась на кровать.
В памяти проплывали события того дня: мама глядит с укором, но не ругает. Ведь я хотела творить красоту… Вот мелькнула ухоженная мужская рука с перстнем на безымянном пальце. Похожий был у доктора! Вот что меня тогда насторожило! Нужно будет обязательно выяснить, что он знает.
Казалось, прошла вечность прежде, чем я оторвалась от полуистлевших подушек и села. Мои руки были измазаны в слезах и налипшей на влажную кожу пыли. Вокруг царила тишина и запустение. Я крутила в руках цепочку некогда принесённую той странной гостьей.
– Тут была моя мама. У неё на шее висел этот кулон, – я, теребила в руках подарок нежданной гостьи и, переполненная воспоминаниями, казавшимися когда-то плодом фантазий, вновь разразилась рыданиями.
Пауло ждал, пока я приду в себя.
– Наверное, уже поздно, пора возвращаться, – нехотя сказал он. – Люсия будет волноваться.
Он уводил меня оттуда в полубессознательном состоянии. По дороге мы переночевали в каком-то доме, принадлежавшем его бывшему односельчанину. А на следующий день, глубокой ночью, добрались домой.
Лёжа в постели, я вспоминала каждый узор на стене, каждую чёрточку. Каким я всё помнила. Но моё уединение нарушила Люсия, не позволив предаваться унынию. Она напомнила о снах и о том, что пора в путь. От неё же я узнала, что доктор покинул город. Я упустила свой шанс увидеться с Винченсо, от этой мысли стало горько.
Почти не понимая, что делаю, я собиралась в путь. Посещения пещерного «замка» сильно растревожило мою душу, но не дало ответов.
***
К вечеру седьмого дня наш почтовый дилижанс прибыл в Барлетто. Это был красивый городок с широкой мощёной улицей и красивым парком, ведущим к резиденции местного губернатора. По прибытии, Пауло стал узнавать, кто сможет взять нас на борт до Дубровницы – так назывался порт в атаманских землях, куда нам предстояло уже плыть на корабле.
Основная гавань Барлетто была построена для небольших судов, которые то и дело курсировали к месту стоянки большегрузных, с глубокой посадкой, кораблей. Пауло пришлось нанять лодку, чтобы искать владельцев крупных судов. Люсия, тем временем, настояла посетить храм.
Всю дорогу меня не покидало чувство: что-то не так. И только тут осенило – кулон пропал! Я готова была броситься назад, перерыть всё, но найти единственную вещь, оставшуюся мне от мамы. Бабушка, страдавшая из-за моего состояния в последнее время, с волнением посмотрела на моё заплаканное лицо.
– Мы уже далеко. И неизвестно, где ты его обронила. Смирись, Арани, – молвила она.
С момента обнаружения потери, я ходила, с трудом воспринимая реальность. И как ни старалась отвлечь меня Люсия, я не могла себя простить и все больше погружалась в тоску.
Два дня мы провели в Барлетто, ожидая отправления судна, капитан которого согласился взять нас на борт. Бабушка старалась привлечь моё внимание, заставить забыть своё горе. Мы прогуливались в парке у дворца, она даже старалась быть поразговорчивее, рассказывая истории о местах, в которых побывала в молодости.
Ранним утром мы погрузили багаж на небольшое судно, и отправились навстречу неизвестности. Впереди ждал долгий путь на «Виктории» – так назывался корабль, капитан которого согласился взять нас на борт. Увидим ли мы когда-нибудь этот берег?
«Виктория» поразила меня размерами и странностью формы. Её длина была шагов сто, а вот ширина – шагов пятнадцать или даже меньше. Казалось, что она перевернётся от первой же волны, а лёгкий шторм переломит её пополам.
При мысли, что на «ЭТОМ» мы будем вынуждены провести долгое время среди бескрайних морских вод – меня охватывала паника. Я, с ужасом смотрела на нелепое судно, которое выбрал для нас Паоло.
Видимо, он заметил, как я сжалась и со страхом взирала на «Викторию».
– Ты боишься? – рассмеялся Паоло.
Я заставила себя оторвать взгляд от корабля и посмотрела на него. Мужчина был абсолютно спокоен, Люсия же, настолько привыкла скрывать от меня чувства и страхи, что её лицо превратилось в ничего не выражающую маску. Ни единого проблеска эмоций на изборождённом морщинами старческом лице.
Люди, ожидавшие посадки, волновались лишь о скорости доставки грузов. Моряки сновали туда-сюда, и в их мыслях было что угодно, кроме опасений.
Мне казалось, что лучше отправиться в море на этой маленькой посудине, казавшейся вполне надёжной и устойчивой, нежели на громадной и непропорциональной «Виктории». И меня прорвало.
– Ты посмотри на неё! Да она перевернётся, стоит ветру слегка подуть сбоку! А если ветер поднимет волны? Её же поломает пополам как сухую хвойную иголку! Мы утонем! Разве для этого мы покидаем свой дом?
Люсия обняла меня за плечи, пытаясь внушить хоть каплю решимости. А в мыслях Пауло читалось непонимание.
– Мой отец часто нанимался в Нуаполе работником на суда. И я не раз сбегал в детстве из дома, чтобы посмотреть на корабли, о которых он рассказывал. «Виктория» – возможно, самый надёжный флейт во всей Адриатике. Если честно, я даже не понимаю, что тебе показалось неправильным? Длина и ширина судна, его мачты, всё сбалансировано.
Он постоял молча какое-то время, пытаясь убедиться, что его слова доходят до моего перепуганного сознания.
– Если бы ты хоть чуть-чуть разбиралась в кораблях, – продолжил он со вздохом. – В общем, трудно объяснить, если ты всё видишь впервые и заведомо боишься. И не доверяешь моему опыту.