Загадка для инквизитора

29.01.2024, 13:27 Автор: Мария Фир

Закрыть настройки

Показано 4 из 9 страниц

1 2 3 4 5 ... 8 9


И награды, несравнимые с жалкими грошами, которые зарабатывала Нальси, маскируя морщины высокородных старух.
       — Небесный глаз, хм, — хмыкнула я, прикидывая, куда спрятать кольцо.
       В том, что мне удастся им завладеть, я почти не сомневалась. Но этот перстень был непрост.
       Миралит подавляет природный дар мага. И я понятия не имею, как он повлияет на иллюзионную внешность, если я к нему прикоснусь. Хорошо, надену перчатки или возьму с собой щипцы, после чего положу похищенное в кожаный кошель. А что если этот материал действует и на расстоянии? Если придётся удирать, то я не сумею открывать двери или прикрываться невидимостью без моего дара. Мне не хватало сведений, и я поняла это только сейчас. Эх, хорошо, что не в ночь приёма, а то иногда я вспоминаю о важной детали в самый последний момент!
       Забывшись, я всё-таки посмотрела на своё отражение. Растрёпанная белокурая девушка взглянула на меня светло-голубыми глазами и пожала худыми плечиками. Она словно удивлялась тому, что я скачу по комнате и гадаю, что мне делать, вместо того чтобы пойти в библиотеку и найти как можно больше информации о миралите. Прямо сейчас.
       — Ты права, время ещё есть, — прошептала я и взялась за расчёску. — Целый день впереди.
       Было немного досадно, что идти надо в истинном обличье, но ничего не поделаешь: пропуск в Академию и читательский билет были выданы на имя Нальси.
       

***


       Величественные залы и коридоры Академии магии были пусты. Приближался праздник летнего солнцестояния, почти все студенты уже сдали экзамены и разъехались по домам. Ступая по чисто выметенной лестнице из белого мрамора, я невольно погрузилась в воспоминания. Когда-то я так же тихо и неуверенно шла в академическую канцелярию, чтобы подать заявление на участие во вступительных испытаниях. Тогда я и подумать не могла о том, что, получив диплом, стану жить двойной жизнью. Магия восхищала меня. Единственное, о чём я мечтала, — изучить и подчинить себе дар, скрытый в моей крови.
       «За всё нужно платить, юные волшебники, — произнёс на первом занятии учитель общей практики, господин Кориолис. — Чтобы образовался спелый плод или семена, прекрасный цветок должен увянуть. Чтобы получить сочную котлету, нужно для начала убить корову или свинью. Даже чтобы превратить свинец в золото, нам придётся пожертвовать куском свинца!»
       «Невелика потеря, подумаешь, свинья или свинец!» — засмеялся кто-то.
       «Магия всегда требует жертв, — не обращая внимания на смешки, продолжал учитель. — Чаще всего эта жертва — энергия вашего дара. Но существуют заклятия, требующие большего. Например, крови мага или даже его жизни. Я хочу, чтобы вы запомнили: никакая жертва не сделает вас сильнее, чем вы есть на самом деле. Будьте осторожнее с искушениями».
       «Но ведь не обязательно тратить свою кровь или жертвовать собственной жизнью! Можно использовать чужую!» — снова весело крикнули в аудитории.
       «Да, — со вздохом ответил учитель. — И для тех, кто так делает, существует Инквизиция».
       Годы спустя я создала Викторию и несколько других великолепных образов, но пожертвовать первоначальной сущностью, которую звали Нальси, так и не решилась. Арио предлагал мне. У Гильдии была возможность обстряпать на бумаге несчастный случай с одиноко живущей в квартире тётушки волшебницей. Но я не смогла. Нальси продолжала жить. Вопреки всему. Она мешала мне, причиняла боль своими воспоминаниями, она была неудобной, из-за неё мне приходилось каждый год обновлять проклятущую лицензию…
       Я остановилась у кабинета ректора, когда за моей спиной раздался торопливый топот каблучков.
       — Вы что-то хотели, госпожа?
       Я развернулась. Передо мной стояла круглолицая рыжеволосая женщина с большой папкой на согнутом локте.
       — Нет, я просто… шла мимо, — тихо ответила я, узнав в секретаре канцелярии бывшую однокурсницу по имени Софи.
       — Нальси, неужели это ты? — изумилась Софи. Её милый маленький рот округлился под стать лицу, и это было так смешно, что я невольно улыбнулась. — Сто лет тебя не видела!
       С этими словами она бросилась меня обнимать, как будто мы были когда-то лучшими подругами. Я помнила только, что Софи была жуткой хохотушкой и заводилой в общежитии, но это было так давно… десять лет назад.
       — Пойдём, напою тебя чаем, поболтаем! — весело затараторила она и потащила меня за руку в приёмную. — Всё равно посетителей сейчас нет.
       — Честно говоря, я шла в библиотеку, — промямлила я, но круглощёкий (и весьма круглобокий) ураганчик было не остановить.
       — Ты всегда любила книжки, помню, — звонко сказала Софи, ловко расставляя чашки и вазочки с помадками и печеньем. — Надо сказать, ты прекрасно выглядишь, молодец! Как тебе удаётся?
       — Что… удаётся? — оторопело спросила я.
       На мне было скромное льняное платье, подхваченное кожаным пояском, и розоватые бусы из мелкого жемчуга. Виктория расхохоталась бы над этим «нарядом» деревенской простушки, но Софи, похоже, говорила совершенно искренне.
       — Ну талия, конечно же! — Она ткнула в мою сторону ложкой для варенья. — Моя вот куда-то подевалась, каждый день её ищу, но не нахожу. Трое детей, Нальси, трое! А у тебя?
       — Нет, у меня никого нет. — Я посмотрела в чашку, где в золотистом напитке плавали нежные лепестки ромашки. Не хотелось, чтобы Софи начинала расспросы, поэтому я спросила сама: — Как же ты успеваешь работать, если у тебя столько детей?
       — Ох, да я здесь просто отдыхаю! — рассмеялась она, развалившись в кресле напротив. — Работаю на полставки. Дома слишком шумно. Ну и не хотелось бросать старика, сама понимаешь.
       Она имела в виду, конечно же, ректора.
       — У меня есть помощница, но пока она освоит всю канцелярскую науку, мои дети вырастут и поступят в Академию.
       — Не думала, что после факультета мистицизма ты останешься работать секретарём, — заметила я и только потом сообразила, что это могло прозвучать обидно.
       Добродушная Софи ничуть не огорчилась.
       — Ты хочешь сказать, у меня мало поводов для применения заклинаний? Вовсе нет. Каждый день я открываю и закрываю сейф. Замок высшего уровня! Плюс копии документов, запись информации на кристаллы памяти, проверка телепортов преподавателей. Магии выше крыши, дорогая Нальси!
       Я с удивлением обнаружила, что бывшая однокурсница ничуть не раздражает меня. Даже наоборот. Как бы ни было мне неуютно в шкуре Нальси Фогель, сидящая напротив женщина симпатизировала мне. Она непринуждённо смеялась, и её смех будто бы разлетался во все стороны веером оранжевых брызг. И немножко оживлял меня. Меня настоящую.
       — Расскажи о себе! — взмолилась Софи, коснувшись моей руки. — Никто так и не понял, почему ты ушла из нашей группы после первого курса. Все гадали, строили предположения.
       При упоминании тех времён сердце тронул колючий холодок: я не хотела, даже мысленно, возвращаться в своё неудавшееся семнадцатилетие. Это до сих пор причиняло мне боль. К счастью, моя собеседница тут же спасла меня, подкинув версию, до которой я сама вряд ли сейчас додумалась бы.
       — Говорили, что ты уехала в родной город из-за семейных проблем, — наморщив лоб, вспоминала Софи. — Что ты сильно влюбилась или даже забеременела. Что заболела…
       — Да, да, я заболела, — прервала я её. — Но это было давно, ни к чему сейчас об этом.
       — Жаль, — сочувственно сказала она. — Тебе пришлось потом учиться с чужой группой, а самое веселье было, разумеется, у нас.
       Я согласно кивнула и уткнулась в чашку с чаем. Больше мне говорить почти не пришлось. Следующие полчаса я слушала историю Софи. О том, как она познакомилась с будущим мужем, как они ездили в путешествие в столицу и видели короля с королевой, как собирали ракушки на берегу моря и родили сначала двух мальчиков-близнецов, а затем девочку.
       — Ох, совсем я заговорила тебя, прости! — спохватилась Софи, когда часы в кабинете ректора пробили двенадцать раз.
       — Ничего, я не слишком торопилась. Спасибо за чай. — Я улыбнулась ей, и она снова обняла и расцеловала меня в обе щёки.
       — Заходи ещё. Приём студентов пока не начался, работы немного.
       — Спасибо, Софи, — повторила я со странным чувством.
       Встреча с ней живо напомнила мне не только о студенческих временах. Оказывается, я совсем забыла, каково это — запросто сидеть и болтать. Не следя за каждым произнесённым словом, не контролируя иллюзорный образ, не ожидая подвоха. В мире, где жила Виктория, встречи с так называемыми подругами из клуба «Три совы» были больше похожи на театральную постановку. Или на конкурс разукрашенных змей в серпентарии.
       

***


       Читальный зал библиотеки тоже оказался пуст. Полуденное солнце заливало косыми лучами ровно расставленные столы и пробивалось сквозь узорчатые ширмы, которыми были отгорожены стеллажи с книгами.
       Я предъявила читательский билет сонному хранителю книг и направилась в раздел общей практики в надежде отыскать там сведения о материалах, которые использует в своей работе Инквизиция. Было ясно, что никаких подробных схем или описания экспериментов найти мне не удастся, но мне хватило бы и начальных сведений.
       Никогда не думала, что придётся иметь дело с миралитом. Металл был очень редким и очень дорогим, к тому же пользоваться им разрешалось исключительно инквизиторам, а потому на лекциях никто не рассказывал нам о его свойствах. Я знала всё в общих чертах, видела пару картинок — и всё.
       — Та-а-ак, — задумчиво протянула я шёпотом и сняла с полки пару толстенных энциклопедий.
       К ним быстро добавилось ещё несколько книг. Я хватала всё подряд в надежде выбраться на свет, к столу, и там уже провести тщательный поиск.
       Когда я осторожно вышла из-за ширмы, пытаясь удержать тяжёлую стопку книг, которая угрожающе покачивалась, я увидела Его. Весь в чёрном, как ночь среди бела дня, Александр Корр стоял посреди зала, скрестив руки на груди, и смотрел прямо на меня.
       — Добрый день, — промолвил он.
       Я сразу вспомнила о дурном сне, о сожжённых некромантах и о селестиновой палочке, снимающей любые чары. В глазах вмиг потемнело, стало трудно дышать. Он бросился ко мне, и я внутренне вся сжалась в комочек.
       — Ты много на себя берёшь, Нальси Фогель, — сказал он, подхватив мои книги.
       И в его словах, в отличие от слов Софи, было множество скрытых смыслов.
       

Глава 7


       Инспектор Корр осторожно сгрузил мои книги на стол во втором ряду, после чего подошёл к конторке библиотекаря и потребовал ключ от закрытого отдела. Я растерялась так, что не успела ни ответить на его приветствие, ни поблагодарить за помощь. Во рту пересохло, от страха заболел живот. Плюхнувшись на деревянную скамейку, я поспешно раскрыла первую попавшуюся книгу и изобразила жуткий интерес — на случай, если Корр обернётся и посмотрит на меня. Но он не обернулся.
       Когда инквизитор получил связку тяжёлых ключей и удалился, я шумно выдохнула и уронила голову на руки. Почему Корру удаётся выбивать меня из колеи одним только видом? Я ведь уже прошла процедуру проверки и получила лицензию, никаких нарушений найдено не было, но всё равно трясусь от страха.
       «Всё это Нальси, конечно же, — с тоской подумала я. — В её шкуре мне никогда не будет покоя, потому что нет на свете более пугливого и неуверенного в себе существа, чем Нальси Фогель. Удивительно лишь одно: как эта неудачница умудрилась получить диплом мастера иллюзий?»
       Буквы разбегались перед глазами, я никак не могла сосредоточиться и едва не забыла, зачем пришла в библиотеку. Миралит. Мне нужно было узнать об этом материале как можно больше. Я разложила книги, заняв ими всю поверхность стола. «Редкие металлы и их получение», «Практическая алхимия для студентов 3-го курса», «Магические свойства сплавов серебра»… С огромным трудом я заставила себя успокоиться и заняться поиском информации.
       — Благодарю вас, — снова прозвучал голос инспектора Корра, и я вздрогнула.
       Инквизитор вернулся из хранилища, отдал библиотекарю ключи и невозмутимо проследовал мимо меня на последний ряд столов, расположенный у окна. Я успела краем глаза заметить в его руках свитки, перевязанные шёлковыми лентами. Карты или схемы?
       Вот проклятье! Я была уверена, что таким важным шишкам, как этот Корр, все нужные материалы из Академии доставляют в кабинет. Для чего ему пользоваться читальным залом, как обыкновенному студенту? В этот раз вместо страха меня обуяла злость. Инспектор Корр с тихим шелестом занимался своими делами, но мне чудилось, что он только и делает, что сверлит мою спину чёрным взглядом. Мне нечего страшиться: он не знает ни Викторию, ни другие мои воплощения, никогда с ними не встречался и не смог бы сопоставить мои творения со мной настоящей. Это действительно разные жизни. Даже Арио не разглядел бы сейчас во мне свою страстную подругу: Виктория и Нальси слишком различались.
       «Миралит воздействует на способности мага только при непосредственном контакте с кожей», — прочитала я наконец и улыбнулась. Слава всем богам! Надену перчатки — и дело в шляпе. А сейчас нужно поскорее убираться отсюда.
       Я торопливо, в три приёма, вернула всю литературу на стеллажи и выскочила вон из библиотеки.
       

***


       В пять часов вечера мы с Арио сидели в городском кафе на берегу большого пруда, пили фруктовые коктейли со льдом и негромко разговаривали о предстоящем деле. Я была счастлива вернуться в образ Виктории и выбросить из головы недавнюю встречу с инспектором.
       — Граф приезжает завтра, — сказал доктор и протянул мне конверт с приглашением. — Ты приглашена как Виктория Эллер.
       — Отлично, лучшего нельзя было и ожидать! — рассмеялась я от облегчения.
       Всё будет замечательно, ведь мне не придётся создавать новую иллюзию и измышлять для неё правдоподобную биографию. Моя Вики — дочь провинциальных аристократов, ветреная бездетная вдовушка, сбежавшая от скуки в Орхилл, пойдёт в ратушу на бал, чтобы похитить Небесный глаз у графа Ланнера. Что может быть лучше?
       — Прости, я всё же добавлю каплю яда к твоему веселью, — прищурился Арио. — Корра тоже пригласили.
       — Что?! — Я подскочила, едва не выронив бокал.
       — Тише ты! — осадил меня доктор, оглядевшись по сторонам. — Губернатор не мог не позвать инспектора Инквизиции. Корр всё же представитель органов правопорядка, стоит выше капитана городской стражи и имеет право появляться где угодно.
       — Неужели ты думаешь, будто инспектор пойдёт на бал, чтобы веселиться?
       Невозможно было представить этого жёсткого и хмурого человека пьющим игристое вино или танцующим с дамой. Попрётся на торжество, чтобы портить магам настроение, — вот его главная задача! Высматривать и вынюхивать нарушения закона. И наверняка притащит с собой парочку соглядатаев и свой селестиновый жезл. Гад!
       — Мы тоже не веселиться туда идём, — подмигнул мне Арио. — Правда, в отличие от этих хмурых, кхм, органов правопорядка, мы умеем совмещать полезное с приятным! Ты уже придумала, как очаруешь графа?
       — Я буду действовать по ситуации, как всегда, — вывернулась я.
       Ситуации случались разные. Я искренне надеялась, что граф в последнюю минуту не прихватит с собой в поездку жёнушку и кучку отпрысков. В таком случае остаться с ним наедине или пробраться в спальню будет гораздо труднее.
       — Говорят, граф нравится женщинам. Смотри, как бы не пришлось пробиваться к нему сквозь толпу конкуренток, — хитро улыбнулся доктор.
       — О, я надеялась, что большую часть молодых незамужних дам ты возьмёшь на себя!
       

Показано 4 из 9 страниц

1 2 3 4 5 ... 8 9