Дожить до рассвета

27.03.2020, 09:33 Автор: Мария Морозова

Закрыть настройки

Показано 6 из 33 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 32 33


Вот как знала, что не стоит говорить ему о своих подозрениях. Хотя… Ведь он зачем-то спросил меня об этом. Сам предположил, что я могла видеть в Эрнефъялле инчей, а потом включил задний ход. Побоялся, что продолжу расспрашивать? Или вообще поднял эту тему исключительно для того, чтобы привлечь мой интерес? Не знаю. Но что-то мне кажется, что Раэн д’Эстар совсем не так прост, как может показаться.
       Но все эти мысли стоит оставить при себе. Если буду лезть к нему в душу, мужчина решит, что вполне может влезть в мою. А мне это совсем не нужно.
       – Значит, ищем контрабандистов, – пробормотала себе под нос, подводя итог нашей беседе.
       Остаток вечера мы не говорили о работе. Мужчина развлекал меня историями из путешествий, и я даже не стала сопротивляться, когда он вознамерился проводить меня до дома. И мне даже стало казаться, что Раэн д’Эстар вполне неплох, и с ним можно нормально общаться и работать…
       Но утром, выходя из дома, я наткнулась на него прямо на крыльце. Это уже было перебором.
       – Что вы здесь делаете? – спросила хмуро.
       – Решил составить вас компанию, – улыбнулся мужчина.
       Снова шел снег. Д’Эстар пренебрегал шапкой, и снежинки садились к нему на волосы, выбеливая темно-рыжие пряди, таяли на ресницах, отчего те казались еще чернее и гуще. А его взгляд, в противовес холодной погоде, лучился теплом. И это заставляло меня выпускать колючки.
       – Да неужели? И что, все утро караулили? – яда в моем голосе было хоть отбавляй.
       Не собираюсь с ним сближаться. У меня нет сердца, оно разбилось мелкой пылью когда-то очень-очень давно.
       – Нет, – спокойно ответил мужчина. – Мой номер находится напротив ваших окон, и я просто заметил, как там гаснет свет.
       От возмущения даже сначала не нашлась, что сказать. Он нагло следит за мной и совершенно не стесняется в этом признаваться.
       – Следователь д’Эстар, – прошипела тихо, – еще чуть-чуть, и я решу, будто вы ко мне неравнодушны.
       – А это плохо? – хитро усмехнулся тот.
       Он еще и шутит.
       – Вы… – выдохнула я. – Не давайте мне повод сомневаться в вашей адекватности.
       Резко развернулась, чуть не хлестнув мужчину шарфом по лицу, и быстро пошла в сторону Управления.
       – А еще я принес вам горячий шоколад, – он без труда догнал меня. – Госпожа Милкинз, хозяйка гостиницы, варит своим постояльцам чудесный шоколад.
       Вздохнула и покосилась на картонный стаканчик в чужих ладонях. Да, тут он не соврал, это был действительно вкуснейший напиток.
       – Давайте, – протянула я руку, стараясь не обращать внимания на довольную улыбку.
       Дальше пошла, смакуя горячий тягучий шоколад. Стаканчик приятно согревал пальцы, а его содержимое – желудок. Мягкий вкус пряностей, секретом которых госпожа Милкинз ни с кем не делилась, растворялся на языке, заставляя жмуриться от удовольствия. А д'Эстар не приставал с разговорами, молча шагая рядом и позволяя мне наслаждаться. И все было прекрасно, пока…
       – Убили-и-и!
       Какая-то женщина выскочила прямо на нас из бокового переулка. Растрепанная, в полурасстегнутом пальто, она неловко споткнулась о бордюр, чуть не выбив у меня из рук стакан, и повалилась прямо на мужчину.
       – Что случилось? – нахмурился тот, поддержавшая ее под локти.
       – А-а-а! – ответила она, размазывая по лицу сопли и слезы.
       – Госпожа, – следователь понял, что уговоры не срабатывают, и чуть встряхнул женщину, – прекратите истерику.
       – Убили-и-и, – та продолжала выть, не обращая внимания на его слова.
       Вокруг начали собираться зеваки, привлеченные шумом. Тонкий женский крик ввинчивался в мозг острой иглой, заставляя морщиться. Лорд явно был слишком благороден, чтобы действовать решительно. А вот я лишней щепетильностью не страдала. Поэтому быстро допила свой шоколад, выбросила стаканчик, а потом просто подошла к женщине и влепила звонкую пощечину.
       Крик оборвался. Она мгновенно замолчала, перестала рыдать и посмотрела на меня удивленным и даже немного обиженным взглядом.
       – Быстро и четко, – приказала я. – Что случилось?
       – А-аптека, – ответила женщина, заикаясь. – Там убили…
       Глянув в переулок, увидела вывеску со змеей вокруг чаши, и направилась туда. Но уже в дверях меня неожиданно потеснил Раэн д’Эстар.
       – Что вы себе позволяете? – возмутилась я.
       Но тот не ответил. Задвинул меня себе за спину, осторожно открыл дверь и осмотрел помещение аптеки.
       – Никого, – констатировал он, – кроме убитого, разумеется.
       – Если я вам прикажу остаться снаружи, вы послушаетесь? – спросила, уже предполагая ответ.
       – Конечно нет, – фыркнул мужчина.
       – Так я и думала.
       Смирившись с неизбежным, осмотрела пол перед собой и шагнула внутрь. Это был большой, хорошо освещенный аптечный зал, заставленный шкафами с баночками и коробочками. А посередине, прямо в пятне света от центральной лампы, лежал немолодой мужчина со светлыми волосами.
       Я присела рядом и коснулась шеи, проверяя пульс.
       – Он мертв.
       – Его душили, – произнес Раэн дЭстар. – На шее синяки, явно от пальцев.
       Да, синяки были видны невооруженным взглядом. А еще царапины, как будто от ногтей, покрывавшие лицо и руки мужчины.
       – Похоже, аптекарь сопротивлялся.
       – Это что, укус? – мужчина осторожно повернул к свету тыльную сторону запястья трупа.
       – Не трогайте тело, – рявкнула я.
       – Прошу прощения, – склонил голову следователь. – Наверное, бедняга нарвался на грабителя.
       – Возможно, – ответила, поднимаясь.
       Вытащив из кармана тревожный значок, который был подключен к пульту дежурного в Управлении, вызвала группу. Раэн д’Эстар вернулся на улицу и разогнал зевак, выцепив из толпы ту самую женщину, которая обнаружила тело.
       Через десять минут прибыли оперативники. Свен Харнод, следователь из отдела убийств Бьорн Соррен и судмед Линдер Герн. Что ж, это люди опытные, не должны пропустить ничего важного.
       Поздоровавшись со мной, мужчины направились к трупу. А я обратила внимание на рыжеволосую девушку в форме, которая неуверенно мялась в дверях.
       – Соррен, – позвала я негромко, – кто это?
       – Это Хелена Юнсен, стажер, неделю назад устроилась, – ответил следователь. -Юнсен, подойди сюда.
       Та приблизилась.
       – Я шеф Управления Ирия Райс, – представилась, с интересом глядя на девушку.
       – Хелена Юнсен, стажер, – четко представилась она. – Выпускница Равенской юридической академии. Мастер плетей четвертого уровня.
       – Значит, стажер, – хмыкнула я. – И сразу в отдел убийств?
       – Я была лучшей на курсе, – гордо ответила девчонка.
       – И не страшно?
       – Нет, шеф Райс.
       – Тогда смотри, стажер, – отодвинулась, открывая ей обзор на труп. – Не подведи своего наставника.
       – Ой, а я его знаю, – воскликнула Юнсен немного удивленно.
       – В каком смысле знаешь? Как аптекаря?
       – Нет, он в Управление приходил. Два дня назад. Подошел ко мне в холле, спросил, как попасть к следователю. Я думала выяснить, что у него случилось, но он не захотел ответить. Волновался очень, говорил, что это очень важно и ему нужно говорить только со следователем. Ну и решила отвести к вам, господин Соррен.
       – Не помню его, – нахмурился Соррен.
       – Так он сбежал. Шел рядом со мной, потом вдруг заявил, что передумал, и смылся, – девочка виновато пустила голову. – Стоило его задержать, да? Простите…
       – Ничего, – я поморщилась. – Задерживать его и пытать мы все равно не имели права.
       – Работаем, Юнсен, – Соррен взлохматил свои густые каштановые волосы и добавил в полголоса: – Хоть и ненавижу аптеки.
       Я подавила улыбку. Единственный полуоборотень в моем Управлении, он обладал очень чувствительным обонянием. А специфический аптечный запах забивался в нос даже мне.
       – Вечером доложите, – кивнула, отпуская подчиненных работать.
       Следя краем глаза за д’Эстаром, который о чем-то переговаривался с Харнодом у двери, я подошла к прилавку. Касса была не тронута, шкафчик-сейф, в котором хранились особо опасные лекарства – тоже. Может преступника спугнули?
       Зато дверь, которая ведет в подсобные помещения, открыта. Если я не ошибаюсь, там должна быть и лестница на жилые этажи. Старые магазинчики на этой улице обычно принадлежат хозяевам, которые над ними же и живут. Скорее всего, бедолага-аптекарь спустился оттуда, услышав шум, или просто хотел подготовить аптеку перед открытием. Он ведь в рабочем халате.
       Взгляд зацепился за что-то темное, лежащее у порога. Я присела и увидела квадратные пакетики из темной вощеной бумаги. Надев перчатку, подняла один, но внутри было пусто.
       – Юнсен, – подозвала стажера. – Упакуй улики.
       – Нашли что-то интересное? – раздался за плечом мужской голос.
       – Просто мусор, – ответила, поднимаясь и растягивая губы в улыбке.
       – А дверь, между прочим, взломана, – хмыкнул Раэн дЭстар. – И очень грубо взломана.
       – А вас что, – деланно округлила глаза, – зачислили к нам экспертом-криминалистом? Что-то не помню, чтобы подписывала такой приказ.
       – Не кусайтесь, Ирия, – мурлыкнул мужчина тихо, – я просто хочу помочь.
       – В другой раз, – прошипела зло. – И соблюдайте субординацию.
       Сказав это, развернулась и пошла на выход, оставляя подчиненных разбираться с аптекой. И чувствуя спиной как наглец д’Эстар идет за мной, неслышно, будто кот.
       Я злилась на него. Потому что это тихое «Ирия», произнесенное бархатистым мужским голосом, будило внутри что-то болезненно острое, что уже давно было похоронено и забыто. Меня очень давно не называли просто по имени. Здесь, в Эрнефъялле, я не завела друзей. Намеренно старалась держать дистанцию со всеми вокруг, не подпуская близко, не позволяла коснуться личного, увидеть настоящую меня. А мужчина как будто задался целью все это растревожить. Кажется, даже если рявкнешь на него тоном, от которого мои сотрудники чуть не падают в обморок, Раэн д’Эстар только пожмет плечами и подарит ироничный взгляд темно-серых глаз.
       Зараза такая. Вот уж удружили духи-покровители.
       

ГЛАВА 5


       В Управлении я ворвалась рассерженной ивриссой. Зыркнула на дежурного, от чего тот аж подскочил в своей будке, напугала сплетничавших буфетчицу с бухгалтершей, и проигнорировала подъемник, решил растратить всю свою злость на подъем по лестнице.
       – Шеф Райс, – Хельга с трубкой переговорника у уха радостно улыбнулась, – вам звонит некий господин Ролсон. Говорит, по делу.
       – Переведи на мой, – кивнула я, быстро стягивая пальто.
       Неужели у них снова что-то случилось?
       – Шеф Райс слушает, – схватила трубку, даже не сев за стол. – У вас опять кто-то пропал?
       – Нет, шеф, – хмыкнул мужчина. – Покровители пока что хранят нас. Просто я зашел вчера вечером к коменданту общежития, и тот сказал, что еще не выбрасывал вещи пропавших, мало ли те вернутся. И я подумал, может быть вы хотите взглянуть?
       – Конечно, хочу. Я могу приехать сегодня. Когда ближайший поезд до вас?
       – Хм, дайте вспомнить… В половине двенадцатого точно есть.
       – Хорошо. Сможете встретить меня на станции?
       – Да, шеф.
       – И вот еще что, вы можете сделать мне копии личных дел пропавших? Со снимками. И повара тоже.
       – Сделаю. У нас все хранится в архиве.
       Договорившись с мастером, отключилась.
       – Я поеду с вами, – голос за спиной раздался как гром среди ясного неба.
       – Д'Эстар, – возмутилась, оборачиваясь, – вы все еще здесь?! Чего ходите за мной как привязанный?
       – Я просто делаю свою работу, – пожал плечами тот и спокойно уселся на стул для посетителей.
       – Вы приехали проверять Управление? Вот и проверяйте.
       – Я приехал проверять в первую очередь вас, – отрезал он.
       Благодушие мужчины начало куда-то испаряться, уступая место стальной уверенности в собственной правоте. А я закипала. И это было очень плохо. Хладнокровие и выдержка всегда были моим основным оружием.
       – Ладно, – процедила я. – Встретимся в четверть двенадцатого на вокзале.
       К счастью, мужчина удовлетворился этим и не стал сидеть у меня над душой, дав спокойно поработать. До назначенного мной самой времени я успела разобраться с текущими делами и сбегать домой, чтобы переодеть приметный форменный мундир. Не стоит привлекать к себе лишнее внимание в Тронморе.
       Наш пассажирский вокзал был небольшим. Это и понятно, из города выходило всего два направления: одно в Ательмейн, центр соседней провинции, а второе – в Тронмор, крупнейшее угольное месторождение. Вот грузовая станция Эрнефъялла, которая располагалась чуть поближе к морскому порту, была одной из самых крупных в королевстве.
       А здесь сейчас было очень малолюдно. Поэтому Раэна д’Эстара, стоящего под башней с часами, я заметила сразу.
       Против воли замерла, беззастенчиво рассматривая мужчину и подмечая мельчайшие детали его внешности. Его стать и выправку, подчеркнутую черной тканью пальто. Как ветер треплет темно-рыжие пряди волос. Как его взгляд расслабленно, но вместе с тем очень внимательно скользит по немногочисленным пассажирам, по блестящим бокам паровоза. По мне…
       Сожри меня иврис, д’Эстар заметил раньше, чем я успела сделать вид, будто мне совершенно все равно.
       – Шеф Райс, – улыбнулся он довольно.
       Навесив на лицо выражение невозмутимости, подошла к мужчине. Если он сейчас что-нибудь этакое скажет, я его прибью.
       – У меня уже есть билеты, – тот будто знал, что сейчас лучше не рисковать.
       – Благодарю, – произнесла тоном настоящей светской леди.
       Заняв свое место в уютном вагоне с двумя рядами кресел, я сняла пальто.
       – Вы решили изменить своему любимому мундиру? – заметил мой спутник.
       – Не за чем волновать местных визитом следователей.
       – К сожалению, следователя в вас все равно видно.
       – Почему же?
       Он чуть пригнулся ко мне, будто выдавая страшный секрет, заговорщицки улыбнулся и негромко произнес:
       – А по выражению лица.
       Я фыркнула и отвернулась к окну. Нормальное у меня выражение лица.
       – Вы обедали? – не захотел оставить меня в покое мужчина. – Я захватил с собой пару бутербродов.
       Послышался шелест бумажного пакета, и до моего носа долетел аппетитный запах ветчины. Желудок тут же отреагировал на это голодным бурчанием. На обед у меня и правда времени не нашлось. Впрочем, это случается довольно часто и когда-нибудь организм точно отомстит за подобное пренебрежение.
       Ну а пока стоит пользоваться чужой предусмотрительностью.
       – Давайте ваш бутерброд, – буркнула я, запихнув гордость подальше.
       – Приятного аппетита, – пробормотал мужчина, вгрызаясь в бутерброд.
       – И вам того же.
       До Тронмора было пятьдесят пять минут езды с двумя остановками в самом конце маршрута. Поезд быстро выехал из города, и теперь за большим окном в клубах паровозного дыма пролетали скалы, уже целиком покрытые снегом, вечнозеленые сосновые леса, среди которых иногда мелькала серо-стальная морская гладь.
       Я любила север. Мне нравилась его спокойная суровость, его величественность и вместе с тем какая-то удивительная легкость, которая чувствовалась в танце первых снежинок, в чистоте прозрачного морозного воздуха и в переливах северного сияния. Нравились трескучие зимние морозы, когда так здорово сидеть на подоконнике с чашкой горячего шоколада, и хруст снега под ногами. Нравились весенние шторма, которые с грохотом ломали лед у побережья, освобождая море от зимних оков. Нравилось странное лето с незаходящим солнцем и редкими цветами, которые распускались для того, чтобы быстро отдать семена и тут же умереть. Север стал мне настоящим домом.
       – Что вы думаете по сегодняшнему убийству? – тихо спросил мужчина, разрушая наше молчание.
       Вот и чего ему спокойно не сиделось…
       

Показано 6 из 33 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 32 33