Я направляюсь из Храма на запад королевства Адемар и буду проезжать недалеко от твоего города. В сам Ивелин заехать не смогу, но остановлюсь на день в Оше. У меня есть кое-то для тебя. Приезжай в кофейню «Шоколадный сюрприз» в десятый день июля. Буду ждать тебя там в два часа пополудни. Твоя старая знакомая, Митира».
- Богиня… - ахнула Илзе. – Это ведь уже сегодня! Вот уж сюрприз, так сюрприз, спасибо медленной почте.
Девушка бросилась наверх за кошельком и шалью. Потом заперла лавку и поспешила на станцию дилижансов, искренне надеясь, что успеет на ближайший. Ведь до города Оша было почти три часа езды.
К счастью, она успела буквально в последнюю минуту. Купила билет и заскочила в дилижанс, где нашлось одно свободное место в дальнем углу у окна.
«Хоть в окно посмотрю», - мысленно вздохнула девушка, коря себя за то, что не догадалась захватить в дорогу хотя бы газету.
У пассажиров же была только одна тема для разговора: нападение нежити. Уже никто не сомневался в том, что шалят не просто голодные волки, а кое-кто похуже.
- Слышали? Сегодня ночью упыри вышли к Приречному. Наглые такие, страсть! Задрали двух коров, перепугали людей, те еле отбились. И что творится…
- У нас же свой некромант теперь есть, - зашептала какая-то женщина своему соседу. – Пусть бы он и разбирался с этими тварями.
- Ты смотри, что бы он не сам их создал, - отвечал тот тихо. – Ему же это раз плюнуть. А в замковых подвалах еще и не такое вывести можно.
Покачав головой, Илзе отвернулась к стеклу и постаралась отрешиться от всех этих разговоров. Иначе наслушается, а потом от собственной тени шарахаться будет. В причастность Эллана Эрнаэна девушка не верила. Но искренне надеялась, что мужчина разберется с этой проблемой. Он ведь такой сильный, такой храбрый и благородный…
К счастью, дорога прошла без происшествий, поэтому на станцию Оша дилижанс прибыл за пятнадцать минут да назначенного цветочнице времени. Старая подруга уже ждала ее в кофейне. Невысокая рыжеволосая девушка в дорожном костюме сидела в самом дальнем углу и пила горячий шоколад. Завидев Илзе, она улыбнулась и поднялась, протягивая ей руку.
- Рада тебя видеть, дорогая, - негромко произнесла шатенка, - а ты расцвела.
- Скажешь тоже, - смутилась Илзе. – Я совсем не изменилась.
- Ну-ну, - усмехнулась ее собеседница. – Богиня никогда не обделяет свои цветы красотой. Но этого блеска в твоих глазах два год назад точно не было.
Блеска? На самом деле, Илзе и сама замечала, что иногда ее глаза начинают подозрительно сиять, а на губах появляется легкая улыбка. И бывало это при мыслях об одном хмуром нелюдимом мужчине. Вот только думать о том, что с ней происходит, не хотелось. Цветочница еще никогда не влюблялась и не представляла даже, как на это все нужно реагировать. Поэтому наивно считала, что, если она будет игнорировать эту проблему, та как-нибудь разрешиться сама по себе.
- Что побудило тебя отправиться на запад? – перевела Илзе тему.
- Воля богини, конечно же. Я нужна там, на землях, израненных войной и болью.
- Понимаю, - вздохнула цветочница. – Даже здесь, на востоке Адемара, чувствуются ее отголоски.
- А как тебе Ивелин?
- Тихий спокойный город. Чаще всего.
- Я слышала, что у этого графства появился новый правитель. Черный маг, о котором ходят зловещие легенды.
- Да, - кивнула Илзе, но, увидев тревогу в глазах подруги, поспешила ее успокоить. – У нас все в порядке. Новый граф не творит никаких бесчинств и не притесняет жителей.
- Или ты просто об этом не знаешь, - задумчиво пробормотала Митира, невидяще глядя в свою чашку.
- Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Илзе.
- Я ведь писала, что привезла кое-что для тебя, - вздохнула ее собеседница и достала из-под стола маленькую корзинку. – Возьми. Жрица Ларине сказала, что он предназначен именно тебе.
Со опасливым предвкушением девушка приняла подарок. Развернула тонкую бумагу и осторожно достала из-под нее крупную черно-оранжевую лилию. Сердце взволнованно дрогнуло. Ведь это был цветок-предупреждение. Цветок-знамение. Символ перемен и потрясений.
- Будь осторожна, Илзе, - тихо произнесла Митира. – Скоро твоя жизнь совершит очень крутой поворот.
В кафе они просидели еще почти час. Разговаривали об общих знакомых, о храме, о свежих новостях. Но скоро Митира засобиралась на свой дилижанс, едущий на запад, и девушкам пришлось попрощаться. Проводив старую знакомую на станцию, Илзе задумчиво взглянула на часы. Тревога, вызванная посланием старшей жрицы, все еще покусывала изнутри, и цветочнице захотелось развеяться. Иначе всю дорогу до Ивелина она будет нервничать и мучиться, обдумывая, что оно означает. А время, оставшееся до последнего дилижанса, как раз позволяло пройтись по магазинам.
Но, когда девушка вернулась к шести часам на станцию, ее поджидал неприятный сюрприз.
- Как отменили дилижанс? – растерянно спросила она.
- Взяли и отменили, - пожала плечами женщина, что продавала билеты.
- Но у меня есть обратный билет.
- Могу поменять на завтрашний.
- Мне нужно уехать сегодня. Я не собиралась ночевать в Оше.
- Ничем не могу помочь, - отрезала женщина и нахмурилась: - Так что, билет менять будете? За вами люди стоят.
Билет Илзе менять не стала, просто сдав старый. Но даже полученных денег не хватило бы на ночевку в городе. Не думая даже, что может случиться такая вот неприятность, девушка потратила почти всю свою наличность на покупки. И сейчас плохо представляла, что делать.
- Прохиндеи, - раздался рядом знакомый голос. – Что, тебя тоже пробросили с этим дилижансом?
Изле обернулась и с радостью увидела Марту Уоллес, нагруженную покупками.
- Марта!
- Здравствуй, дорогая. Подложили нам свинью, да?
- Подложили.
- Это они просто вечером ехать боятся, - неодобрительно покачала головой женщина. - Все твердят про этих упырей, пусть даже в Ивелин дилижанс приезжает еще засветло.
- Пусть так. Но придется теперь ночлег искать. Пешком точно не дойдем.
- Может еще выкрутимся, - булочница огляделась по сторонам. – Эй, Гарольд!
Подхватив объемные сумки, она бросилась куда-то в сторону, ловко лавируя среди прохожих, а Илзе, пожав плечами, пошла за ней. Марта нашлась совсем недалеко, возле немного нескладного фургона, на козлах которого сидел смутно знакомый цветочнице пожилой мужчина.
- Садись, Илзе, - махнула рукой женщина. – Гарольд как раз возвращается в Ивелин и возьмет нас с собой.
Благодарно кивнув вознице, Илзе следом за булочницей влезла в фургон, набитый какими-то ящиками, и присела на один из них. Следом забралась Марта, и повозка тронулась.
Сначала ехали спокойно. Женщины общались, обсуждая город и хвастаясь покупками. Марта угостила Илзе свежим абрикосовым мармеладом, а Илзе Марту – шоколадными конфетами с орехом. Снаружи доносилось пение птиц, тихий скрип поле и умиротворяющий шелест деревьев. Но потом неожиданно испортилась погода. Со всех сторон быстро наползли пухлые серые тучи и полил дождь.
- Поберите демоны эту погоду, - выругался Гарольд, натягивая непромокаемый плащ. – С утра не было ни облачка.
Сидящие в фургоне женщины поежились. Его крыша не пропускала воду, но зябкая сырость заползла внутрь, заставляя кожу покрываться мелкими мурашками. Дорогу сразу развезло. Она стала мокрой и скользкой, поэтому фургон сильно замедлился, неуклюже ползя по глинистой колее и разбрызгивая дождевую воду. От туч лес быстро погрузился в сумерки несмотря на то, что еще не было и восьми часов.
Неожиданно фургон дернулся и свернул куда-то налево. Проехав немного, он остановился, раздались тяжелые шаги и внутрь заглянул Гарольд.
- Все дамы, приехали.
- Как это приехали? – нахмурилась Марта. – Это ведь не Ивелин.
- Не Ивелин. До него еще часа полтора езды. Но ночевать мы будем здесь, на станции.
- Почему? – возмутилась булочница.
- Я не поеду дальше, - ворчливо ответил старик. - Дорогу скоро совсем развезет, и мы можем застрять где-нибудь в грязи посреди леса. К тому же стемнело, а я не хочу пойти на прокорм нежити,
- Да какая нежить…
- Он прав, Марта. – Илзе тронула женщину за руку. – Глупо ехать сейчас.
- Дети будут волноваться, - вздохнула та, но все же подхватила юбки и вылезла из фургона.
Они остановились на маленькой почтовой станции, которая стояла на перекрестке двух трактов. Женщины бегом бросились к дверям приземистого двухэтажного здания, но все равно успели здорово вымокнуть.
Внутри было не очень уютно. Грязноватое помещение с маленькими окнами освещалось только парой ламп. Слева находилась стойка, за которой хмурый смотритель сортировал письма, а справа – два стола, один из которых уже был занят семьей с тремя детьми.
Не самое приятное место для ночевки, но выбирать не приходилось.
- Доброго вечера, уважаемый, - поздоровалась булочница. – Нет ли у вас свободной комнаты?
- Откуда бы ей здесь взяться? – неприветливо буркнул смотритель и махнул рукой в сторону свободного стола. – Вон вам, тут все удобства.
- Закончился бы дождь, я бы в фургоне заночевал, - проскрипел Гарольд, заходя в домик и стряхивая воду с плаща.
- Я бы не советовал, - подал голос отец семейства. – Говорят, в Лощиницах, это деревня в получасе езды отсюда, вчера ночью упыри загрызли корову.
- Пресветлые боги, - ахнула Марта.
- Угу, - скептично кивнул мужчина за стойкой, - может они ее сами, того, прирезали. А про упыря соврали, чтобы компенсацию получить.
- Компенсацию?
- Граф наш ущерб возмещает. Поэтому и жалятся все на нежить.
- Тьфу ты, - скривился Гарольд. – Так этой нежити вообще может и не быть. Когда дело касается денег, наши люди могут придумать все, что угодно. А граф платить будет.
- Жалко мне тех, кто вздумает врать в лицо некроманту, - хмыкнула госпожа Уоллес.
Илзе кивнула, соглашаясь. Уж кто-кто, а Эллан Эрнаэн точно не был тем, кого можно так просто обмануть.
- Ладно, красавицы, - вздохнул Гарольд и сел на лавку. – Устраивайтесь поудобнее. Ночь будет долгой.
Женщинам ничего не оставалось, как присоединиться к нему.
- Ну и ладно, - пропыхтела Марта, заталкивая под стол свои покупки. – Придется ждать.
- Можно было оставить сумки в фургоне, - Илзе присела на скамейку и расправила мокрую юбку, чтобы та быстрее высохла.
- Ну вот еще. Мало ли, кто там ночью шастать будет. А у меня тут смотри, что есть.
Женщина достала новенькую чугунную сковородку и с гордостью продемонстрировала ее Илзе.
- Отличная чугунина, для мяса – самое оно.
- И все воры графства спят и видят, как заполучить себе такую же, - хихикнула цветочница.
- Ну а вдруг? – усмехнулась Марта. – У нас в Ивелине я таких больших с месяц не видела, а мне детей надо кормить.
Илзе понятливо кивнула. Учитывая габариты и прожорливость детей двадцати шести, двадцати трех и двадцати двух лет, сковородка им и правда была нужна самая большая.
- Вот, держи, - госпожа Уоллес, порывшись в сумках, достала оттуда булочку и пару яблок. – Нас тут вряд ли чем-то покормят, так что будем обходиться тем, что есть.
- Спасибо, - девушка не стала привередничать.
Скудный ужин едва утолил голод, но смотритель сжалился над путниками и вынес им чай с остатками песочного печенья, твердого, как камень.
Постепенно совсем стемнело. Света мутноватых ламп не хватало, чтобы осветить всю комнату, отчего по углам собрались непроницаемо-темные тени. По окнам барабанил частый дождь. Соседи устроили своих детей на лавках, и те спали, укрывшись детскими курточками.
Илзе достала купленную в Оше шаль и набросила на плечи, спасаясь от холода. Гарольд дремал, напившись крепкой травяной настойки. Марта от нечего делать принялась записывать, сколько и на что потратила денег. Смотритель станции уже ушел наверх, в свою комнату.
Время близилось к полуночи. Под тихое бормотание Марты Илзе начала клевать носом.
- …цукаты, - вырвал ее из дремы вопрос.
- Что?
- Я говорю, что удалось купить лучшие мандариновые цукаты, которые только в Оше и сыщешь.
- А-а-а, - протянула цветочница, зябко кутаясь в шаль.
Оглядевшись по сторонам, она заметила, что стало странно тихо.
- Дождь закончился, - пробормотала девушка.
- Закончился, - Марта водила карандашом по бумаге. - Да только Гарольд точно не поедет, даже если мы его разбудим.
Илзе вздохнула и стала прикидывать, как устроить здесь спальное место, как вдруг услышала короткий, но очень противный скрежет.
- Что это? - вздрогнула она.
- Где? – госпожа Уоллес оторвалась от своих записей.
- Скрипело что-то.
- Я ничего не слышала, - пожала плечами булочница. – Может ты спросонья…
Но ее оборвал новый скрежет, еще громче прежнего. Как будто кто-то скреб камнем о металл.
Женщины растерянно переглянулись. Звук шел явно с улицы и был особенно отчетливым в ночной тишине.
- Может, это дерево? – неуверенно предположила Марта.
- Погаси-ка лампу, - попросила Илзе, поднимаясь.
Комната погрузилась в темноту. Илзе поморгала, чтобы глаза привыкли к контрасту, а потом тихонько пошла к окну.
Дождь действительно закончился. Тучи разошлись, и полная луна освещала двор, покрытый большими лужами. Ветра не было. так что деревья стояли, как истуканы, не шевелясь. Сбоку виднелась непроницаемо-темная тень от навеса, под которым находился фургон. Все казалось тихим и спокойным.
- Наверное, и правда дерево… - решила Илзе.
Но бледная клыкастая морда, возникшая в окне, заставила ее отшатнуться и вскрикнуть. Крупное существо приникло к стеклу, заслонив собой лунный свет, и противно заверещало. На крыше снова послышался громкий скрежет. Тварь явно была не одна.
- Упырь! – завизжала проснувшаяся мать семейства.
- Богиня… - ахнула Илзе. – Это ведь уже сегодня! Вот уж сюрприз, так сюрприз, спасибо медленной почте.
Девушка бросилась наверх за кошельком и шалью. Потом заперла лавку и поспешила на станцию дилижансов, искренне надеясь, что успеет на ближайший. Ведь до города Оша было почти три часа езды.
К счастью, она успела буквально в последнюю минуту. Купила билет и заскочила в дилижанс, где нашлось одно свободное место в дальнем углу у окна.
«Хоть в окно посмотрю», - мысленно вздохнула девушка, коря себя за то, что не догадалась захватить в дорогу хотя бы газету.
У пассажиров же была только одна тема для разговора: нападение нежити. Уже никто не сомневался в том, что шалят не просто голодные волки, а кое-кто похуже.
- Слышали? Сегодня ночью упыри вышли к Приречному. Наглые такие, страсть! Задрали двух коров, перепугали людей, те еле отбились. И что творится…
- У нас же свой некромант теперь есть, - зашептала какая-то женщина своему соседу. – Пусть бы он и разбирался с этими тварями.
- Ты смотри, что бы он не сам их создал, - отвечал тот тихо. – Ему же это раз плюнуть. А в замковых подвалах еще и не такое вывести можно.
Покачав головой, Илзе отвернулась к стеклу и постаралась отрешиться от всех этих разговоров. Иначе наслушается, а потом от собственной тени шарахаться будет. В причастность Эллана Эрнаэна девушка не верила. Но искренне надеялась, что мужчина разберется с этой проблемой. Он ведь такой сильный, такой храбрый и благородный…
К счастью, дорога прошла без происшествий, поэтому на станцию Оша дилижанс прибыл за пятнадцать минут да назначенного цветочнице времени. Старая подруга уже ждала ее в кофейне. Невысокая рыжеволосая девушка в дорожном костюме сидела в самом дальнем углу и пила горячий шоколад. Завидев Илзе, она улыбнулась и поднялась, протягивая ей руку.
- Рада тебя видеть, дорогая, - негромко произнесла шатенка, - а ты расцвела.
- Скажешь тоже, - смутилась Илзе. – Я совсем не изменилась.
- Ну-ну, - усмехнулась ее собеседница. – Богиня никогда не обделяет свои цветы красотой. Но этого блеска в твоих глазах два год назад точно не было.
Блеска? На самом деле, Илзе и сама замечала, что иногда ее глаза начинают подозрительно сиять, а на губах появляется легкая улыбка. И бывало это при мыслях об одном хмуром нелюдимом мужчине. Вот только думать о том, что с ней происходит, не хотелось. Цветочница еще никогда не влюблялась и не представляла даже, как на это все нужно реагировать. Поэтому наивно считала, что, если она будет игнорировать эту проблему, та как-нибудь разрешиться сама по себе.
- Что побудило тебя отправиться на запад? – перевела Илзе тему.
- Воля богини, конечно же. Я нужна там, на землях, израненных войной и болью.
- Понимаю, - вздохнула цветочница. – Даже здесь, на востоке Адемара, чувствуются ее отголоски.
- А как тебе Ивелин?
- Тихий спокойный город. Чаще всего.
- Я слышала, что у этого графства появился новый правитель. Черный маг, о котором ходят зловещие легенды.
- Да, - кивнула Илзе, но, увидев тревогу в глазах подруги, поспешила ее успокоить. – У нас все в порядке. Новый граф не творит никаких бесчинств и не притесняет жителей.
- Или ты просто об этом не знаешь, - задумчиво пробормотала Митира, невидяще глядя в свою чашку.
- Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Илзе.
- Я ведь писала, что привезла кое-что для тебя, - вздохнула ее собеседница и достала из-под стола маленькую корзинку. – Возьми. Жрица Ларине сказала, что он предназначен именно тебе.
Со опасливым предвкушением девушка приняла подарок. Развернула тонкую бумагу и осторожно достала из-под нее крупную черно-оранжевую лилию. Сердце взволнованно дрогнуло. Ведь это был цветок-предупреждение. Цветок-знамение. Символ перемен и потрясений.
- Будь осторожна, Илзе, - тихо произнесла Митира. – Скоро твоя жизнь совершит очень крутой поворот.
В кафе они просидели еще почти час. Разговаривали об общих знакомых, о храме, о свежих новостях. Но скоро Митира засобиралась на свой дилижанс, едущий на запад, и девушкам пришлось попрощаться. Проводив старую знакомую на станцию, Илзе задумчиво взглянула на часы. Тревога, вызванная посланием старшей жрицы, все еще покусывала изнутри, и цветочнице захотелось развеяться. Иначе всю дорогу до Ивелина она будет нервничать и мучиться, обдумывая, что оно означает. А время, оставшееся до последнего дилижанса, как раз позволяло пройтись по магазинам.
Но, когда девушка вернулась к шести часам на станцию, ее поджидал неприятный сюрприз.
- Как отменили дилижанс? – растерянно спросила она.
- Взяли и отменили, - пожала плечами женщина, что продавала билеты.
- Но у меня есть обратный билет.
- Могу поменять на завтрашний.
- Мне нужно уехать сегодня. Я не собиралась ночевать в Оше.
- Ничем не могу помочь, - отрезала женщина и нахмурилась: - Так что, билет менять будете? За вами люди стоят.
Билет Илзе менять не стала, просто сдав старый. Но даже полученных денег не хватило бы на ночевку в городе. Не думая даже, что может случиться такая вот неприятность, девушка потратила почти всю свою наличность на покупки. И сейчас плохо представляла, что делать.
- Прохиндеи, - раздался рядом знакомый голос. – Что, тебя тоже пробросили с этим дилижансом?
Изле обернулась и с радостью увидела Марту Уоллес, нагруженную покупками.
- Марта!
- Здравствуй, дорогая. Подложили нам свинью, да?
- Подложили.
- Это они просто вечером ехать боятся, - неодобрительно покачала головой женщина. - Все твердят про этих упырей, пусть даже в Ивелин дилижанс приезжает еще засветло.
- Пусть так. Но придется теперь ночлег искать. Пешком точно не дойдем.
- Может еще выкрутимся, - булочница огляделась по сторонам. – Эй, Гарольд!
Подхватив объемные сумки, она бросилась куда-то в сторону, ловко лавируя среди прохожих, а Илзе, пожав плечами, пошла за ней. Марта нашлась совсем недалеко, возле немного нескладного фургона, на козлах которого сидел смутно знакомый цветочнице пожилой мужчина.
- Садись, Илзе, - махнула рукой женщина. – Гарольд как раз возвращается в Ивелин и возьмет нас с собой.
Благодарно кивнув вознице, Илзе следом за булочницей влезла в фургон, набитый какими-то ящиками, и присела на один из них. Следом забралась Марта, и повозка тронулась.
Сначала ехали спокойно. Женщины общались, обсуждая город и хвастаясь покупками. Марта угостила Илзе свежим абрикосовым мармеладом, а Илзе Марту – шоколадными конфетами с орехом. Снаружи доносилось пение птиц, тихий скрип поле и умиротворяющий шелест деревьев. Но потом неожиданно испортилась погода. Со всех сторон быстро наползли пухлые серые тучи и полил дождь.
- Поберите демоны эту погоду, - выругался Гарольд, натягивая непромокаемый плащ. – С утра не было ни облачка.
Сидящие в фургоне женщины поежились. Его крыша не пропускала воду, но зябкая сырость заползла внутрь, заставляя кожу покрываться мелкими мурашками. Дорогу сразу развезло. Она стала мокрой и скользкой, поэтому фургон сильно замедлился, неуклюже ползя по глинистой колее и разбрызгивая дождевую воду. От туч лес быстро погрузился в сумерки несмотря на то, что еще не было и восьми часов.
Неожиданно фургон дернулся и свернул куда-то налево. Проехав немного, он остановился, раздались тяжелые шаги и внутрь заглянул Гарольд.
- Все дамы, приехали.
- Как это приехали? – нахмурилась Марта. – Это ведь не Ивелин.
- Не Ивелин. До него еще часа полтора езды. Но ночевать мы будем здесь, на станции.
- Почему? – возмутилась булочница.
- Я не поеду дальше, - ворчливо ответил старик. - Дорогу скоро совсем развезет, и мы можем застрять где-нибудь в грязи посреди леса. К тому же стемнело, а я не хочу пойти на прокорм нежити,
- Да какая нежить…
- Он прав, Марта. – Илзе тронула женщину за руку. – Глупо ехать сейчас.
- Дети будут волноваться, - вздохнула та, но все же подхватила юбки и вылезла из фургона.
Они остановились на маленькой почтовой станции, которая стояла на перекрестке двух трактов. Женщины бегом бросились к дверям приземистого двухэтажного здания, но все равно успели здорово вымокнуть.
Внутри было не очень уютно. Грязноватое помещение с маленькими окнами освещалось только парой ламп. Слева находилась стойка, за которой хмурый смотритель сортировал письма, а справа – два стола, один из которых уже был занят семьей с тремя детьми.
Не самое приятное место для ночевки, но выбирать не приходилось.
- Доброго вечера, уважаемый, - поздоровалась булочница. – Нет ли у вас свободной комнаты?
- Откуда бы ей здесь взяться? – неприветливо буркнул смотритель и махнул рукой в сторону свободного стола. – Вон вам, тут все удобства.
- Закончился бы дождь, я бы в фургоне заночевал, - проскрипел Гарольд, заходя в домик и стряхивая воду с плаща.
- Я бы не советовал, - подал голос отец семейства. – Говорят, в Лощиницах, это деревня в получасе езды отсюда, вчера ночью упыри загрызли корову.
- Пресветлые боги, - ахнула Марта.
- Угу, - скептично кивнул мужчина за стойкой, - может они ее сами, того, прирезали. А про упыря соврали, чтобы компенсацию получить.
- Компенсацию?
- Граф наш ущерб возмещает. Поэтому и жалятся все на нежить.
- Тьфу ты, - скривился Гарольд. – Так этой нежити вообще может и не быть. Когда дело касается денег, наши люди могут придумать все, что угодно. А граф платить будет.
- Жалко мне тех, кто вздумает врать в лицо некроманту, - хмыкнула госпожа Уоллес.
Илзе кивнула, соглашаясь. Уж кто-кто, а Эллан Эрнаэн точно не был тем, кого можно так просто обмануть.
- Ладно, красавицы, - вздохнул Гарольд и сел на лавку. – Устраивайтесь поудобнее. Ночь будет долгой.
Женщинам ничего не оставалось, как присоединиться к нему.
- Ну и ладно, - пропыхтела Марта, заталкивая под стол свои покупки. – Придется ждать.
- Можно было оставить сумки в фургоне, - Илзе присела на скамейку и расправила мокрую юбку, чтобы та быстрее высохла.
- Ну вот еще. Мало ли, кто там ночью шастать будет. А у меня тут смотри, что есть.
Женщина достала новенькую чугунную сковородку и с гордостью продемонстрировала ее Илзе.
- Отличная чугунина, для мяса – самое оно.
- И все воры графства спят и видят, как заполучить себе такую же, - хихикнула цветочница.
- Ну а вдруг? – усмехнулась Марта. – У нас в Ивелине я таких больших с месяц не видела, а мне детей надо кормить.
Илзе понятливо кивнула. Учитывая габариты и прожорливость детей двадцати шести, двадцати трех и двадцати двух лет, сковородка им и правда была нужна самая большая.
- Вот, держи, - госпожа Уоллес, порывшись в сумках, достала оттуда булочку и пару яблок. – Нас тут вряд ли чем-то покормят, так что будем обходиться тем, что есть.
- Спасибо, - девушка не стала привередничать.
Скудный ужин едва утолил голод, но смотритель сжалился над путниками и вынес им чай с остатками песочного печенья, твердого, как камень.
Постепенно совсем стемнело. Света мутноватых ламп не хватало, чтобы осветить всю комнату, отчего по углам собрались непроницаемо-темные тени. По окнам барабанил частый дождь. Соседи устроили своих детей на лавках, и те спали, укрывшись детскими курточками.
Илзе достала купленную в Оше шаль и набросила на плечи, спасаясь от холода. Гарольд дремал, напившись крепкой травяной настойки. Марта от нечего делать принялась записывать, сколько и на что потратила денег. Смотритель станции уже ушел наверх, в свою комнату.
Время близилось к полуночи. Под тихое бормотание Марты Илзе начала клевать носом.
- …цукаты, - вырвал ее из дремы вопрос.
- Что?
- Я говорю, что удалось купить лучшие мандариновые цукаты, которые только в Оше и сыщешь.
- А-а-а, - протянула цветочница, зябко кутаясь в шаль.
Оглядевшись по сторонам, она заметила, что стало странно тихо.
- Дождь закончился, - пробормотала девушка.
- Закончился, - Марта водила карандашом по бумаге. - Да только Гарольд точно не поедет, даже если мы его разбудим.
Илзе вздохнула и стала прикидывать, как устроить здесь спальное место, как вдруг услышала короткий, но очень противный скрежет.
- Что это? - вздрогнула она.
- Где? – госпожа Уоллес оторвалась от своих записей.
- Скрипело что-то.
- Я ничего не слышала, - пожала плечами булочница. – Может ты спросонья…
Но ее оборвал новый скрежет, еще громче прежнего. Как будто кто-то скреб камнем о металл.
Женщины растерянно переглянулись. Звук шел явно с улицы и был особенно отчетливым в ночной тишине.
- Может, это дерево? – неуверенно предположила Марта.
- Погаси-ка лампу, - попросила Илзе, поднимаясь.
Комната погрузилась в темноту. Илзе поморгала, чтобы глаза привыкли к контрасту, а потом тихонько пошла к окну.
Дождь действительно закончился. Тучи разошлись, и полная луна освещала двор, покрытый большими лужами. Ветра не было. так что деревья стояли, как истуканы, не шевелясь. Сбоку виднелась непроницаемо-темная тень от навеса, под которым находился фургон. Все казалось тихим и спокойным.
- Наверное, и правда дерево… - решила Илзе.
Но бледная клыкастая морда, возникшая в окне, заставила ее отшатнуться и вскрикнуть. Крупное существо приникло к стеклу, заслонив собой лунный свет, и противно заверещало. На крыше снова послышался громкий скрежет. Тварь явно была не одна.
- Упырь! – завизжала проснувшаяся мать семейства.