Королевские хроники Тритонии.

20.12.2023, 16:53 Автор: Мария Суханова (Зайко)

Закрыть настройки

Показано 11 из 16 страниц

1 2 ... 9 10 11 12 ... 15 16


Хильперику отрубили голову, перед эти выколов глаза и вырвав язык. Потом Адальберт Сиротливый приказал разжечь костёр, над которым установили железный трон. К этому трону была прикована Луиза, чью голову венчал железный обруч с зубцами в виде короны. Для короля и королевы был установлен специальный шатёр, из которого они наблюдали за казнью. Временами Адальберт обращался к казнимой с вопросом, раскаивается ли она в своих прегрешениях, нравится ли ей быть королевой, довольна ли она его щедростью. В ответ Луиза лишь мычала, потому что ей рот заткнули кляпом. Тогда король приказал освободить её от затычки, и вопли магессы разнеслись по всей округи.
       Фредигерда была так поражена жестокостью мужа и страданьями Луизы, что попросила её пощадить. Тогда король приказал утопить племянницу в Королевском пруду вместе с железным троном и венцом:
       — Вот видишь, как я щедр, ты умрёшь по-королевски.
       Убедившись в смерти Луизы, король вместе с супругой вернулся во дворец, где возлёг с Фредигердой на супружеском ложе. Так был зачат их третий ребёнок, принц Одоакр.
       Теперь никто и ничто не мешало Адальберту любить королеву, он так и умер однажды, сжимая жену в объятьях. Фредигерда стала вдовой в девятнадцать лет и регентшей при малолетнем короле Фредигаре. В наставники к своим детям она избрала Кунигунду. На упрёки придворных королева ответила:
       — Она любила их отца, значит полюбит и их.
       Больше Фредигерда замуж не вышла, всю оставшуюся жизнь она заботилась о детях и оставалась их другом до самой смерти. Она тайно приняла христианство. Когда её сыновья и дочь выросли, она их тоже уговорила креститься.
       

ГЛАВА 5, О КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ.


       Король Фредигар вошёл в историю под прозвищем Просветитель, при нём в стране победило христианство. Отныне все жители обязаны были посещать церковь и платить десятинный налог. В правление Фредигара был объявлен Первый крестовый поход. И он отправился освобождать Святой град Иерусалим от неверных.
       Щит короля украшал крест и перечёркнутый дракон. Фредигар знал печальную историю своего кузена Генриха, который одиннадцать лет жил в доме отчима дракона-людоеда. От своей матери Фредигерды он знал, что его бабка по отцовской линии Рагнхильд умела заклинать драконов и змей. Но сам король не смог бы побеседовать, при всём желании, ни со змеями, ни с драконами, потому что этот дар передавался по женской линии. После принятия христианства стало опасно владеть любыми магическими знаниями. К тому же дьявол любил принимать змеиный и драконий облик. И христианину нужно избегать любой встречи с драконами, а встретившись, сразу предавать смерти. Веря, что с помощью религии он одолеет любую беду, Фредигар отправился в крестовый поход, взяв лишь горстку людей.
       Путь Фредигара в Святую землю лежал через земли поляков, чехов, венгров, немцев и франков. Из франкского порта, он на кораблях отправился в Константинополь, где подивился обычаям и роскоши византийцев. В то время на границе Сирии и Византии жило страшное чудовище по имени Керовульф. Оно было безобразнее мантихоры и хитрее сфинкса. Днём Керовульф принимал человеческий облик, а ночью становился монстром. Днём он был гостеприимным и щедрым хозяином, он угощал путников и усыплял их речами, а ночью пожирал.
       История Керовульфа напомнила Фредигару историю его тётушек Амалии и Маргариты, которые были замужем за драконом Говардом. Поняв, что он не сможет усыпить чудовище на драконьем языке, король стал молиться Богу, чтобы тот ему казал правильный путь. В молитве ему открылось, что в нескольких милях расположена арабская деревушка, в которой проживает девушка Фатима. Она и её родители исповедовали ислам, но не запрещали своим детям изучать основы христианства и иудаизма. Местные христиане называли Фатиму Екатериной, потому что она была умна и образована как Екатерина Александрийская. К тому же девица умела усмирять змей. И король рассудил, что Фатима поможет ему усмирить Керовульфа.
       Он направил свои стопы к родителям девицы и стал их уговаривать, помочь ему победить чудовище. Но те сказали, что дракон их не трогает, а пожирает византийцев и рыцарей, закованных в броню. Разгневанный король хотел их предать смерти, но побоялся нарушить закон гостеприимства. Ему помогла Фатима:
       — Я согласна пойти с тобой, христианский рыцарь, если только ты возьмёшь меня в город Иерусалим. Там ждёт меня предсказанный жених.
       Фредигар подивился простоте девицы и решил, что она чокнутая. Видимо, она повредилась в уме от многих знаний, полученных ею. Но не стал обижать её, пообещав доставить живой и невредимой не только в Иерусалим, но и на Луну. Боясь, что он передумает, родители Фатимы, пали ему в ноги и заплакали:
       — Она отвергла всех женихов, потому что мечтает о женихе из Иерусалима. Якобы Бог предсказал ей встречу там на площади с женихом. Отвези её туда и смой с наших седин позор. Из-за Фатимы, мы не можем выдать замуж других наших дочерей. А их у нас шестнадцать.
       Так Фатима отправилась с королём в поход на Керовульфа. Тот давно прознал, что король Просветитель пришёл его погубить. Он обернулся прекрасной блондинкой, чей вид мог исцелить больного и сулил райское наслаждение. К своему удивлению, король встретил посреди знойной пустыни голую девицу, едва прикрытую длинными волосами. На ней ничего не было, кроме золотых украшений с драгоценными камнями. Девица назвалась Розалией. Сверкая соблазнительной грудью и томно покачивая бёдрами, она стала умолять короля о помощи. Голую Розалию вовсе не смутило присутствие Фатимы, которая распознала драконью породу блондинки.
       — Меня похитили разбойники, сорвали с меня одежды и хотели надругаться надо мной. Но я вырвалась и убежала, — слёзно жалуясь, поведала девица.
       — И сколько же было этих разбойников? И почему, сорвав с тебя одежды, они оставили украшения? — поинтересовалась Фатима.
       — Их было сорок штук. Они бросили жребий, кому достанутся одежды и украшения. Но я вырвалась, сумев сохранить жизнь и девственность, — ответила Розалия, страстно поглядывая на Фредигара.
       Тот не знал, что ему делать с голой соблазнительницей. С одной стороны, он готов был на деле убедиться в её словах, с другой стороны, ему мешала Фатима. А в-третьих, его терзали смутные сомнения, потому что девица вела себя слишком нахально для похищенной девственницы. И он решил помолиться, предоставив Фатиме вести расспросы:
       — Ты говоришь, что их было сорок человек? Неужели они не связали тебя, прежде чем сорвать с тебя одежды?
       — Нет, они сначала сорвали одежду с меня, а потом хотели связать, но я вырвалась и убежала.
       — А может тебя никто не связывал? — поинтересовалась Фатима, сверкая глазами. — Может ты сама приставала к разбойникам?
       — Почему ты так плохо думаешь обо мне? Я благонравная девица, мне всего четырнадцать лет, и я девственница, — проворковала Розалия, бесстыдно изгибаясь перед Фредигаром. Потом она спросила короля: — Разве ты не хочешь насладиться мной?
       — Я обязательно предамся с тобой любовным утехам, едва повергну врага рода человеческого, — с этими словами благочестивый король выхватил меч и отсёк девице голову. В тот же миг её прелестная белокурая головка обернулась безобразной рогатой головой Керовульфа.
       — Ты нашёл, кого искал! — воскликнула Фатима. — Теперь ты должен исполнить обещание и отвезти меня в Иерусалим к жениху.
       Не зная, куда деться от настойчивой девицы, Фредигар отправился освобождать Иерусалим. Когда город был в руках крестоносцев, король привёл девушку на центральную площадь и спросил:
       — Готова ли ты принять святое крещение под именем Екатерина и стать моей женой?
       — Да, — ответила Фатима. — Я давно люблю тебя, мой господин.
       После этих слов, Фатима приняла крещение под именем Екатерина. На следующий день она стала законной женой Фредигара перед Богом и людьми. После этого, король с молодой женой некоторое время оставались в Иерусалиме, и только через год вернулись домой.
       Екатерина, спросила однажды, почему Сад и Фонтан пребывают в запустении.
       — Они наследие языческих времён. Они были созданы при короле Одилона. Тогда королям служили придворные маги, а теперь служат придворные капелланы, которые лишь скромные служители божьи.
       — А если я хочу возродить Сад и Фонтан? — спросила королева.
       — Раньше в Саду жило четыре времени года, а Фонтан питали семь чудесных рек, которые иссякали при магессе Луизе. Отец казнил её за то, что она вредила мои родителям.
       — Фонтан жил благодаря магии?
       — Да. Но может ты попробуешь превратить его в обычный фонтан, чтобы мы могли пить из него и поить жаждущих.
       И королева Екатерина сумела наполнить русла старых рек чистейшей родниковой водой. Однажды она попробовала на вкус, воду одного из семи ручьёв, которая на вкус напоминала шоколад. В русле бывшей Жемчужной реки она нашла жемчуг.
       — Мне кажется, что Фонтан возрождается к жизни. Я нашла Шоколадный и Жемчужный ручьи, а раньше вода во всех реках была одинаковой на вкус и цвет.
       Король призадумался, ведь он очень боялся возвращения язычества, олицетворением которого была вода в семи реках. Его народ издревле почитал воду и деревья. Поэтому он пожелал скрыть от придворных весть о возрождении Фонтана. Но однажды Екатерина сообщила ему, что в саду вновь поселились четыре времени года. Тогда Фредигар начал подозревать жену в колдовстве. Он поделился сомнением с архиепископом королевства. Тот предложил устроить Божий суд:
       — Если королева невиновна, то она пройдёт босая по горящим углям, а если виновна, то она сгорит.
       Фредигар повелел заключить жену под стражу. Екатерина отнеслась к этому с молчаливой кротостью. Утром в день казни, к ней пришёл в темницу палач, который совлёк с королевы одежды и корону. Королева в одной рубахе из сурового полотна и босая отправилась туда, где уже пылали угли, приготовленные для её испытания. На дворе была лютая зима, но Екатерину нисколько не пугал мороз и снег под ногами. Она обратилась к королю и архиепископу со словами:
       — Клянусь перед Богом и людьми, что я ни в чём не согрешила против святой христианской веры.
       Она поцеловала крест и Евангелие и ступила на угли. Она трижды прошла по ним туда и обратно, как по траве, и ни разу не вскрикнула. Огонь не обжёг её.
       Архиепископ приветствовал королеву как истинную католичку и снял с неё все обвинения колдовстве.
       Растроганный король попытался обнять супругу, но она отвергла его. Три дня и три ночи без еды и питья король выпрашивал прощенье, стоя на коленях перед дверьми, которые вели в покои его жены. Утром четвёртого дня Екатерина открыла двери в знак прощения. Результатом их примирения стало рождение сына Фредерика.
       После смерти королева была причислена к лику святых. Все сведения о её жизни взяты из её жития. А некоторые сведения были извлечены из жития её супруга благочестивого короля Фредигара Просветителя.
       Что же касается испытания Екатерины огнём, то её свекровь Фредигерда рассказала своей невестке Розалинде, жене Одоакра следующее. Когда королеву ещё звали Фатима, она проходила обучение у бродячих индийских факиров. А ещё поговаривают, что архиепископ был в сговоре с Екатериной. Он был её исповедником, а она рассказала ему всё, даже про индийских факиров. Так что Фредигар Просветитель остался в дураках.
       Но народ почитал королеву Екатерину больше, чем её благочестивого супруга. Через двести лет, во время эпидемии Чёрной смерти, она спасла королевство от чумы. Король же Фредигар помогает от зубной боли и простуды. Короля с королевой продолжали почитать даже после Реформации, когда всё Королевство перешло в лютеранство.
       ИСТОРИЯ 6, О БЛАГОРАЗУМНЫХ ДЕВИЦАХ.
       У благочестивого короля Фредигара была сестра по имени Флоринда. Её назвали в честь жены придворного мага короля Одилона. Она была обладательницей золотистых кос и зелёных глаз. Она очень любила читать поучительные истории и рассматривать географические карты. Скажем это всё были занятия для девицы скучные и ненужные. Своей учёностью Флоринда отпугивала всех женихов, и король Фредигар отчаялся её выдать замуж.
       Однажды прекрасная Флоринда участвовала в споре с учёными мужами, которые прибыли ко двору её брата со всех сторон земли. Они задавали вопросы принцессе и получали благоразумные или шутливые ответы.
       — Зачем измерять змею, если она укусит всё равно?
       — Вкусное ли у львов молоко?
       — Можно ли сварить кашу из топора?
       — Есть ли эльфы в вашем королевстве и стоит ли на них посмотреть?
       — Зачем ослу уши?
       — Что вкуснее щи или борщ?
       Ответы Флоринды:
       — Змею стоит измерить, если вы собираетесь сшить плащ из змеиной кожи?
       — Молоко львов можно считать несъедобным, потому что они его никогда никому не предлагали.
       — Из топора лучше варить гречку, в ней больше железа.
       — В нашем Королевстве эльфы не проживают. Иначе бы мы их увидели.
       — Уши нужны ослу так же, как и человеку, чтобы слышать. Только ослы чаще всего слышат самих себя.
       — И щи, и борщ одинаково вкусны, ведь в них есть капуста и мясо.
       Принцессе задавали множество умных и глупых вопросов, и она на все терпеливо отвечала.
       Один учёный муж по имени Силенций, восхищённый умом Флоринды, посватался к ней.
       — Моя сестра выйдет замуж только за того, в чьих жилах есть хотя бы одна капля крови, — ответил король Фредигар. Ему совсем не понравился старый и лысый, хотя очень мудрый Силенций.
       — Твой дед Роберт Справедливый, направляясь на войну, однажды проезжал через деревню, где жила моя бабка. Он остановился у неё в трактире и провёл с ней ночь. От этой связи родилась моя мать, а потом на свет появился я. Во мне есть четверть королевской крови.
       — Тогда мы состоим в родстве до седьмого колена, и ты не можешь жениться на моей сестре, — возразил король Фредигар.
       И бедная Флоринда так никогда бы не вышла замуж, если бы не взяла дело в свои руки:
       — Либо я выйду замуж за Силенция, либо ни за кого, — топнула она ногой.
       Пришлось благочестивому королю устроить свадьбу Флоринды и Силенция. Через некоторое время он убедился, что сестра счастлива в браке. Силенций оказывал ей уважение и любовь, всегда советовался в важных делах и почти каждую ночь спал с ней, пока она не забеременела. Надо сказать, что у него уже было три взрослых сына от первого брака. Старший был рыцарем, самый младший священником, а средний преподавал философию в университете. Флоринда родила Силенцию семь дочерей, которых он назвал в честь семи добродетелей. Их имена Пруденция, или Благоразумие, Темперанция, или Умеренность, Кастита, или Целомудрие, Карита, или Любовь, Пасиенция, или Терпение, Хуманита, или Кротость, Хумилита, или Смирение. От матери дочери унаследовали цвет волос и интеллект, а шириной и толщиной пошли в отца.
       У Пруденции, самой старшей из сестёр, было широкое безбровое лицо и дебелая, плотная фигура. Но при этом высокая грудь и ослепительно-белая кожа. Пруденция носила мышиного цвета одежды и не признавала никаких украшений, кроме чёток. Она целыми днями пропадала в церкви и мечтала уйти в монастырь. Но случилось так, что один из приближённых короля Фредигара, влюбился в неё. И сколь девица была некрасива и скучна, столь сильной страстью воспылал к ней влюблённый. Его звали Хильдеберт, и он пользовался любовными успехами у женщин. И его раздражало, что Пруденция совсем не обращает на него внимания.
       

Показано 11 из 16 страниц

1 2 ... 9 10 11 12 ... 15 16