Отыщи меня (Гимназия Царима 2)

12.04.2022, 09:49 Автор: Марьяна Сурикова

Закрыть настройки

Показано 15 из 24 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 23 24


— Эй, — прервал нас знакомый голос. Я перевела взгляд на подошедшего Трена. Такого знакомого и привычного, разве что немного помятого и потрепанного. — Привет.
       Он повернул голову от меня к сидевшей рядом девушке.
       — Это ведь ты? Та, кто построила щит.
       Я ощутила легкое движение, когда моя соседка по камню легко соскользнула с шероховатой поверхности вниз и встала, слегка облокотившись спиной на валун. Парень шагнул вперед и протянул руку.
       — Трентий оль Вин. Где ты научилась создавать подобную защиту? Да еще с такого расстояния?
       — У меня был хороший учитель, — она легко пожала его руку. — Мариона тен Лоран.
       — Вот оно что, — протянул парень. — Жена защитника. Теперь понятно.
       Он оглядел ее с ног до головы.
       — Что понятно? — она насмешливо прищурилась.
       — Кто был твоим учителем. Завидую по-хорошему. И спасибо.
       Она забавно скривила кончик носа, будто вот-вот чихнет.
       — А я благодарна всем за то, что не стали в панике кидаться в разные стороны. Иначе не смогла бы. Будь чуть ближе к вам, сумела бы сделать щит плотнее, тогда и пострадавших оказалось бы меньше. А так вышло неравномерно.
       Странно было слышать, что она еще и недовольна собственной смелостью и умениями. Ведь без этого щита и живых было бы намного меньше. Из темных закоулков сознания вдруг выплыло воспоминание, как Трен кричал на всех тогда, чтобы встали плотнее и не вздумали дергаться. Вот кому и правда следовало руководить экспедицией. Он был самым правильным выбором для поездки в пустыни.
       Парень перевел взгляд на меня.
       — Жаль старика. Надо было спуститься и за ним тоже. Но думал, он успеет забраться к нам как раз до нападения чудищ. Если бы не его раны, этот скорп не смог бы нацелиться столь точно.
       — Ты не успевал спуститься, — я резко захлопнула тетрадь и тут же съехала с валуна, хоть и менее изящно, чем Мариона, когда заметила еще одного человека. Совершенно особенного, удивительного человека, спасшего наши жизни уже после того, как нападение миновало. Теперь стало ясно, отчего имя энсгара почитали в Альберге почти священным. И отчего, казалось бы, рядовой врач обладал здесь столь широкими полномочиями. Просто он совершенно не был обычным. Мне ужасно хотелось сейчас то ли поклониться ему, то ли обнять. А отдельную благодарность испытала за подаренную краткую передышку. Возможность вчера ненадолго забыться, когда он убрал сковывавшую грудь боль. Даже наш Трен, человек, не признающий авторитетов, вдруг словно вытянулся по стойке смирно, а в его глазах промелькнуло восхищение.
       Мариона же, в отличие от нас двоих, среагировала иначе — тут же опустила глаза и притиснулась к валуну, словно надеясь стать невидимкой. Я вспомнила сцену, подсмотренную в палатке, и слегка покраснела. Впрочем, поразмыслить над виденным не было возможности, поскольку мужчина уже подошел к нам и заговорил.
       — Доброе утро, — приятным голосом поздоровался он и посмотрел на меня. — Мне сказали, вы назначены помощницей... руководителя экспедиции.
       От его слов вновь болезненно сжалось сердце, поскольку в той паузе перед словом «руководителя» он намеренно упустил эпитет «погибшего». Из жалости.
       — Да, арис Нейтон выбрал меня своей заменой.
       И в этот момент наконец-то дошло, что теперь я не просто замена, но ответственная за всю экспедицию. А роль обычной ассистентки, следящей за рассеянным преподавателем, в прошлом. Именно я теперь отвечала за благополучие прибывших в пустыню одногруппников. И под спокойным взглядом стоящего напротив мужчины все больше и больше ощущала, насколько несостоятельной казалась со стороны какая-то худая нескладная девчонка, едва перешагнувшая черту совершеннолетия и мало чем отличавшаяся от остальных «детей».
       — Не откажите пойти со мной в приемный покой. Нам требуется обсудить вопрос относительно дальнейшей судьбы экспедиции.
       Он чуть склонил голову и протянул руку, указывая направление. И, с трудом преодолевая растерянность и испуг, я отправилась вперед.
       
       Мариона решила не следовать за всеми в приемный шатер, вместо этого собралась отправиться в медицинский отсек и проверить, сколько после вчерашнего происшествия осталось необходимых медикаментов и что придется заказать к следующему привозу.
       Сделав несколько шагов, внезапно заметила впереди Арриена и резко сменила курс, посчитав, что сейчас жизненно необходимо отправиться в продовольственную секцию, проверить что-нибудь в той части. Однако стоило развернуться и чуть ускорить шаг, как прежде спокойно ожидающий возле медицинского тента защитник решил последовать за ней.
       Так они и прошли молча короткий путь, после чего Маришка затормозила возле одной из подвод с тюками и обернулась к идущему за ней молодому человеку.
       — Знаешь, — насмешливо произнесла она, — сейчас ты больше похож на преследователя, чем на защитника.
       — Так теперь воспринимается простое намерение помочь?
       — У тебя слишком зверское выражение лица, Риен.
       — Я ведь с лучшими намерениями, Маришка. Хотел предложить тебе, а давай сбежим через неделю вместе.
       — В фамильное поместье тен Лоран?
       — Как ты догадалась?
       — Очень смешно, — девушка фыркнула и принялась отцеплять от кольца на стене крюк, чтобы подцепить на него мешок и активировать механизм переноса. Вчера ничьи руки так не дошли до разгрузки подвод. Внезапно Арриен подвинул ее и взвалил верхний мешок на свое плечо, не позволив девушке таким удобным образом притвориться занятой.
       — Пустыни не для тебя, — с абсолютно серьезным выражением лица заявил он, скидывая мешок на землю возле двери склада. — Где ключ, чтобы отпереть эту дверь?
       — У меня, — ответила Маришка, доставая ключ из кармана и принявшись чересчур долго возиться с замком.
       — Помочь?
       — Нет, — замок щелкнул, и девушка отворила скрипнувшую дверь. — И не нужно таскать мешки самому, механизм с этим легко справится.
       Она кивнула на подобие крана, чье единственное неудобство состояло лишь в том, что работал он крайне медленно.
       Арриен какое-то время наблюдал, как машина со скрипом подтягивает прицепленный за крюк мешок, а затем тот повисает над телегой, после чего начинает двигаться на тросе, минуя дверь, в глубину сарая.
       — До завтра управишься, — прокомментировал он.
       — Риен, я всегда ужасно рада твоей компании, но может сейчас брату очень нужна твоя помощь?
       Защитник усмехнулся и сложил на груди руки.
       — Очень слабая попытка от меня избавиться.
       — Вот ты бы еще Олайоша позвал в помощники! — в сердцах высказалась девушка. В это же самое время упомянутый друг обоих братьев как раз подходил к продовольственной зоне, на найдя Маришки в медицинском тенте.
       Уже приближаясь к сараю, он заметил замершую возле стены миловидную незнакомую девушку.
       — Доброе утро, — с улыбкой поздоровался он, на что девушка внезапно встрепенулась и дернулась, точно от испуга. Она растерянно взглянула на мужчину, покраснела, затем нервно кивнула и поспешно направилась прочь. Олайош проводил ее недоуменным взглядом, пожал плечами и решил продолжить свой путь. Торопливо идущая прочь Ирэн в это время пыталась уложить в голове, что Арриен, кажется, неравнодушен к жене собственного брата. Если такое вообще возможно. Как же тогда разговоры о невосприимчивости защитников? А с другой стороны, что это сейчас было? Он не просто уговаривал ее поехать домой, навестить Каролину, но предложил сбежать!
       Олайош завернул за стену сарая и обнаружил забавную картину, когда Арриен вышел из двери и прокомментировал: «Четвертый. А какой по счету затаскивает твой механизм?»
       — Второй, — в притворном недовольстве закатила глаза Мариона, пряча улыбку, а затем заметила Олайоша, — ну вот, так я и знала!
       — Знала, что приду к тебе на помощь, радость моя? — улыбнулся мужчина.
       — Скорее к нему на помощь, — девушка сложила на груди руки, — Олайош, скажи честно, ты хотел предложить мне сбежать вместе?
       — Не сбежать! Что ты! Уехать от твоего нерадивого супруга, который запер настоящее сокровище в иссушающих и жутко опасных пустынях! Он тебя недостоин. Ведь я так долго вас не навещал, а теперь приехал, и что я вижу?
       — Что ты видишь? — уточнила Мариона.
       — Тебя вижу, радость моя, в косынке и фартуке. Светлейший Царим! Эсташ! Ты украл мою жену, чтобы прятать от белого света среди песков? И это наследник могущественного рода! Где балы, где новые платья, драгоценности, в конце концов? Я буду прав, Мариона, если скажу, что самое блестящее из виденного тобой здесь — это хирургические инструменты?
       Девушка рассмеялась.
       — Я скучала по тебе, Олайош, — а бросив взгляд на громко фыркнувшего Арриена, добавила, — по вам обоим. Рада, что приехали.
       — Ну, еще бы! — Олайош весь словно засветился, — собирайся, дорогая, забираю тебя обратно. В домик у моря с чудесным садом. Каждый вечер будем устраивать светские приемы. Этот вечно занятый доктор совершенно не знает, как заботиться о юной и красивой жене. Он тебя не достоин.
       — А твоя избранница не будет возражать, если я у вас поселюсь?
       — О, она будет только рада. Ведь я расскажу ей, что здесь увидел.
       Мариона покачала головой, глядя в лица двух дорогих ей мужчин. Они так умело маскировали за шутками свое беспокойство.
       — Я не поеду.
       Арриен громко вздохнул, Олайош в сердцах хлопнул себя ладонью по лбу. Девушка же устремилась прочь от сарая, когда мужчина произнес ей вдогонку:
       — Пожалей его, девочка.
       Маришка невольно замедлила шаг.
       — Не будь такой жестокой. Если уж мнение нас двоих, вместе взятых, стоит гораздо меньше одного его слова. Он ведь не станет давить.
       — Зато ты давишь, Олайош.
       — Потому что ты рискуешь собой! И видеть из исследовательской повозки, как к тебе несутся эти чудовища... Да у меня чуть сердце не остановилось! Не представляю, что ощущал Эсташ.
       Мариона опустила плечи и тяжело вздохнула. Потом же, так и не ответив, быстро направилась прочь.
       
       Я смотрела на обращенные ко мне лица и ощущала невероятную беспомощность. Оказаться перед суровыми обитателями пустынь, которые молча слушают твой рассказ об организации экспедиции, оказалось серьезным испытанием для нервов.
       — У вас имеется хоть какая-то научная степень? — спросила строгая женщина, к которой другие обращались, называя бене Алистой. У нее выходило смотреть так, что собеседник начинал ощущать невероятную робость.
       — Нет, я ведь еще учусь.
       — В любом положении, касающемся определения начальника экспедиции, пусть даже самой крохотной, пусть из пары человек, существует четко прописанный момент. Руководитель должен обладать научной степенью, чтобы хоть приблизительно представлять, как организовать процесс сбора информации.
       — Арис Нейтон говорил мне о своих задумках.
       — Говорил о задумках? — повторила бене. — Ясно.
       Ощущение, будто несу полнейшую чушь, только усилилось.
       — Почему было принято решение поставить вас заменой? Вероятно, это ярко выраженные лидерские качества? — уточнил большой мужчина с седой бородой, чьего имени еще не довелось услышать.
       — Нет, я бы не сказала, что обладаю ими.
       — Каковы ваши основные навыки? — задал вопрос другой человек, к которому обращались «энит Бариор».
       — Я рисую хорошо.
       — Рисуете? — уточнил он.
       — Да, — опустила взгляд, видя по их лицам, что абсолютно не справляюсь с задачей убедить всех в собственной профессиональной пригодности.
       — Доводилось ли вам слышать, что ученик попросту не может руководить экспедицией? Это противоречит всем уставам и положениям, — снова внесла лепту бене Алиста. — И то, что ваш преподаватель отдал должность столь юной особе, говорит не в его пользу.
       — Да просто никто из старшего состава сюда не рвался, — это произнесла не я, а Трен, прошедший за мной в приемную палатку. — И разве в Альберге не найдется того, кто мог бы частично взять на себя обязанности главы экспедиции?
       — В Альберге люди ценнее пресной воды. Они на вес золота. И у нас попросту не бывает свободных рук, а особенно теперь, когда открыт новый источник, и исследователи расчищают до него путь. Наша задача — организовать новое поселение, а не заниматься вами круглосуточно!
       Бене алиста умела быть откровенной.
       Все замолчали. Первопроходцам не требовались лишние слова, чтобы описать положение дел, они и так прекрасно все понимали, они просто объясняли это нам, чужакам. Свыше дюжины «детей», которые могут натворить дел, что уже и было продемонстрировано, когда мы заплутали, отправившись от взлетной площадки по старой заброшенной дороге и угодив прямиком в лапы чудовищ.
       Мужчины, женщины, собравшиеся в приемном покое, обернулись к единственному человеку, который все это время молчал, терпеливо собирая информацию, предоставляемую обеими сторонами.
       — Экспедицию придется отправить обратно, — постановил энсгар.
       — Что? — воскликнул Трен, полностью повторив мой молчаливый крик.
       — Вы сможете вернуться с новым руководителем.
       — Да никто, кроме Нейтона, не взялся отправиться в пустыни! Не будет новой экспедиции! — Трен еще пытался их переубедить, но я видела, сказанные энсгаром слова стали для всех окончательным решением.
       — Это было дело его жизни, — негромко произнесла я, глядя в глаза защитника. — Он напрасно погиб? Все впустую? Неужели вы не понимаете?
       — Я понимаю, — столь же негромко ответил он.
       А еще он вчера видел и лечил раненых из той экспедиции, что едва успела начаться.
       В отчаянии сжала ладони, а энсгар повернулся к бене Алисте, спросившей:
       — Кто их проводит обратно?
       — Попрошу брата.
       — Но ведь он намеревался задержаться еще на неделю и принять участие в охране исследователей. Нам требуется его помощь сейчас, когда откапывают источник и возводят оградительные сооружения.
       — Ученикам нужно благополучно добраться до Сенаториума, а наша задача — дать им сопровождающего.
       Женщина громко вздохнула, а энсгар вышел из палатки и за ним потянулись остальные. Трен с силой пнул деревянный столб, поддерживающий тент.
       — Поосторожней там, — мигом окрикнула бене Алиста, — не хватало еще опоры порушить.
       Я отвернулась к стене, пряча лицо, когда парень, громко фыркнув, хлопнул пологом и ушел на улицу. В душе ощущалась полнейшая безысходность. Если спросить половину прибывших в пустыню учеников, то они после вчерашнего только рады будут уехать. Да что там половина! Все будут рады, кроме меня и Трена.
       Но я не имею права так поступить, а иначе мечта замечательного человека, который когда-то помог мне, так и останется неосуществленной.
       


       ГЛАВА 9.


       
       Наверное, с какой-то точки зрения, это даже забавно, что в самом жарком месте страны становится так морозно ночью. В палатках и теплых спальных мешках этот холод не замечается, а вот на улице пар идет изо рта, спасает лишь свободная куртка, изнутри которой длинный густой ворс с завитками, присланная нам в обязательном наборе. Сколько впустую потраченных усилий и надежд.
       Как я и ожидала, никто из одногруппников не роптал на решение энсгара. Да и в целом, они вели себя непривычно тихо и послушно. Вероятно, впервые столкнулись с обратной стороной жизни, не той, к которой привыкли. Все собрались в общей отведенной нам палатке, тихо беседовали, кто-то взялся читать, кто-то за настольные игры. Трен оказался молчаливее всех. Улегся на свой мешок, завел руки за голову и мрачно изучал потолок. Когда тихонько вышла на улицу, никто и внимания не обратил.
       Я закуталась поплотнее, затем обогнула шатер и скинула на землю накинутый на одно плечо мешок.

Показано 15 из 24 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 23 24