- А то бы опять преследовали меня весь рейс, как делали это на пути в Германию? – фыркнула Диана.
Мужчина в притворном изумлении чуть приподнял брови:
- Миссис Хейр, разве посмел бы я…
- В тот раз посмели, - отрезала Диана, не очень вежливо, но вполне решительно поворачиваясь к мужчине спиной. – Милочка, я уже заказала нам кофе и пирожных, надеюсь, Вы не против.
Мужчина печально вздохнул (на мой почти профессиональный взгляд довольно фальшиво) и медленно отошёл от нашего столика. Стоило только ему только удалиться, как миссис Хейр напустилась на меня:
- Мисс Мэнор, я понимаю, что Вы слишком молоды, чтобы разбираться в людях, особенно в мужчинах, но привечать человека подобного мистеру Роджерсону! Улыбаться ему и даже позволять ему беседовать с Вами! Да ещё и одной, без горничной или компаньонки!!! Приди я чуть позже, и Ваша репутация бы погибла безвозвратно!
- Но он ничего плохого мне не сделал, - попыталась оправдаться я.
- Не успел, потому что! – отчеканила Диана. – Мисс Мэнор, повторюсь, Вы слишком юны, чтобы разбираться в мужчинах, а потому я буду Вашей тенью до самого Нью-Йорка! Вы понятия не имеете, какие опасности подстерегают юную красивую девушку в одиноких путешествиях!
Я глубоко вздохнула, смиряя вспыхнувшее раздражение. Нет, миссис Хейр действительно заботится обо мне, но как, помилуй Бог, мне искать Гектора, если рядом со мной всё время будет эта сторонница изящных манер!!!
- Миссис Хейр, - выпалила я. – Понимаете, мне очень нужно найти одного человека.
- Кого именно? – абсолютно спокойно уточнила женщина.
Её вспышка уже прошла, сейчас Диана с видимым удовольствием делала крошечный глоток из маленькой фарфоровой кофейной чашечки.
- Мужчину, - неохотно ответила я, внутренне приготовившись к новой проповеди о правилах приличия. – Я не знаю его имени, видела…
Я споткнулась и смешалась, сделав неопределённое движение рукой. Ну не рассказывать же прабабке моей подруги о том, что я разыскиваю своего мужа, который погиб ещё в битве за Трою!
- Видели издалека, но с тех пор не можете забыть? – ностальгически вздохнула миссис Хейр, торопливо доставая из маленькой сумочки крошечный носовой платочек. – Милая девочка, я тебя прекрасно понимаю. Я впервые увидела своего супруга на благотворительном балу у Рочфордов двадцать лет назад. Это был мой первый бал, я была тощенькой и, сильно подозреваю, довольно страшненькой дебютанткой, а он… О, Артур Хейр выделялся в любой толпе своей гордой статью, королевской посадкой головы! Я с первого раза выделила в толпе его фигуру и весь вечер истово молила небеса не о том, чтобы он пригласил меня, нет, о таком я даже не мечтала! Я молилась о том, чтобы хоть раз, пусть мельком, увидеть его лицо.
- Увидели? – спросила я, захваченная повествованием женщины.
Диана невесело рассмеялась, комкая в руках платочек:
- Да, увидела… На свадьбе своей подруги, пять лет спустя. Он держал её за руку и прямо-таки светился от счастья, а она… Она всегда была красавицей. Весь вечер, а я была подружкой невесты, я старательно улыбалась, а как только вернулась домой, слегла в жестокой горячке. Родные даже не были уверены в том, что я выживу.
Повисла тяжёлая пауза, которую я не смела нарушить. Франческа никогда не говорила, что у её прабабки была такая захватывающая история любви!
- Через пять лет Артур овдовел, - миссис Хейр глубоко вздохнула и пригладила волосы чуть подрагивавшими руками. – Он страшно переживал, заперся в фамильном особняке, никого к себе не пуская. Я боялась, что он что-нибудь сделает с собой. С трудом, но мне удалось убедить его позволить мне ухаживать за маленьким Джимми, их сыном. Малыш был очень слабеньким, я очень боялась, что он последует за своей несчастной матерью. Как сейчас помню, однажды, тёплым майским днём, Артур зашёл в детскую и увидел меня с Джимми на руках. У малыша резались зубки, он капризничал и никак не мог заснуть. Я ходила по комнате, негромко напевая песенки. Все, какие только могла вспомнить. Артур молча наблюдал за нами, а потом сказал: «Я только сейчас понял, какая ты красивая». Скажу честно, я смутилась так, что чуть не выпустила заснувшего Джимми из рук. Артур заметил моё смущение, страшно покраснел и поспешно вышел из комнаты. Вечером я получила от него записку, в которой он писал, что поскольку его присутствие тягостно для меня, то он уедет и не будет смущать мой покой. Едва прочитав это послание, я бросилась в комнату к Артуру. К счастью, я успела вовремя, он как раз выходил из комнаты с чемоданом. Я бросилась ему на шею и разрыдалась. Через год мы поженились.
- Какая красивая история, - прошептала я, совсем по-детски шмыгнув носом.
Диана улыбнулась и, протянув мне свой истерзанный платок, нарочито весёлым тоном спросила:
- Милочка, Вы уверены, что мужчина, которым Вы изволили заинтересоваться, находится на борту «Титаника»?
Я кивнула, благоразумно не сообщив, что эти сведения сообщила мне богиня. Миссис Хейр, конечно, очень даже продвинутая для своей эпохи, но всё-таки не настолько, чтобы поверить в мою историю. Я и сама, признаюсь, верю в неё с трудом.
- Тогда мы его найдём, - миссис Хейр задорно мне подмигнула. – Вы можете мне не верить, моя дорогая, но на самом деле это не такой уж и большой корабль!
Прав был мудрец, сказавший, что в самой стылой и беспросветной тьме отчаяния че-ловека может спасти крохотная искорка надежды, зажжённая горячим сердцем. Мы просидели с Дианой в кафе часа три, и за это время я была представлена огромному количеству людей. Диана познакомила меня с легендарной (точнее, ставшей легендарной после катастрофы) Молли Браун, четой Асторов. Как трогательно мистер Астор ухаживал за своей женой, а она смотрела на него полным восхищения взором. Чудесная девочка не знала, да и не могла знать, что через три дня её сказка превратится в кошмар. Диана представила меня и Штраусам. Милейшие люди, но от их добродушной приветливости мне стало совсем плохо. Хотелось в голос кричать от боли и страха. Чувствуя, что глаза стремительно наполняются слезами, я торопливо распрощалась с обаятельнейшей миссис Хейр и своими новыми знакомыми и чуть ли не бегом бросилась из кафе. Правда, далеко убежать не успела, на пороге кафе я врезалась в какого-то мужчину. Того самого здоровяка в роскошном костюме, который толкнул меня на прогулочной палубе. Тороп-ливо прошептав слова извинения, хотя на языке вертелись ругательства, я быстренько проскользнула мимо этого неповоротливого гиганта. Вот ведь мастодонт какой, чем его только кормят! Второй раз за день он встаёт у меня на пути! Может в прошлой жизни он был Ахиллом? А что, внешне похож, такой же гигант без всякого лоска, хоть и влиятельный.
Понимая, что моя пробежка до каюты может вызвать ненужные вопросы (проклятые правила приличия!) я шла решительным широким шагом. Может быть, со стороны мой шаг казался уж слишком решительным, но мне было на это наплевать. Я хотела одного: забиться на кровать и всласть порыдать о незадачливой судьбе лайнера и его пассажиров. Особенно пассажиров (ну, и само собой, пожалеть себя, несчастную). Но мои надежды с тихим звоном развеялись по ветру, стоило мне только переступить порог каюты. На мяг-ком кресле (моём любимом!) в непринуждённой позе развалилась… Гера. Я не стала ругаться, просто окинула каюту внимательным взглядом, прикидывая, чем можно запустить в назойливую богиню.
- Вижу, ты мне не рада, - серебристо рассмеялась Гера, выглядящая в этот раз гораздо живее и проще. – А зря, я пришла подвести итог твоего первого дня на «Титанике».
- Я и так знаю, что ничего не добилась, - непримиримо буркнула я, не сводя алчущего взора со старинной вазы (жаль, конечно, но всё равно разобьётся) на прикроватном столике.
- Ты ошибаешься, девочка, - Гера посмотрела на меня едва ли не с материнской неж-ностью. – Ты очаровала Одиссея, правда, большого таланта на это не нужно, и совершенно покорила сердце Кассандры.
Признаюсь честно, на миг мне показалось, что Гера начинает заговариваться, а что, возраст-то как-никак уже веками исчисляется!
- Кого? – переспросила я, пристально глядя в глаза богине, пытаясь разглядеть в этих бездонных омутах хоть крупицу безумия. Или частичку разума, короче, хоть что-нибудь.
Гера неожиданно откинула голову назад и заразительно рассмеялась.
- Ой, не могу, - хохотала богиня, совершенно по-человечески вытирая выступившие от смеха слёзы. – Это же надо было такое подумать! Да, девочка, не думала, что скажу это когда-нибудь, но, кажется, Гектор не ошибся, выбрав тебя в свои супруги. С тобой не со-скучишься.
Вот интересно, она меня сейчас похвалила или унизила? Ваза-то вот она, достаточно только руку протянуть, а метаю я метко, в школе по этому виду спорта одни пятёрки были.
- Не сердись, - примирительно протянула мне руку Гера, отчего я впала в полный ступор: и что мне с ней делать? Поцеловать, как священнику?
– Я правда тобой восхищаюсь. Сегодня ты встретилась с неким мистером Рождерсоном, было такое?
Я честно попыталась вспомнить и неуверенно кивнула. Мужчина точно был, он пы-тался за мной ухаживать, но миссис Хейр его решительно «отшила». А как его звали, совершенно вылетело из головы. Да он, кажется, и не представлялся.
- Мистер Роджерсон и есть Одиссей, - беспечно, словно речь идёт о погоде за окном, произнесла Гера. – Даже время его, балбеса, не меняет. И что только Афина с Пенелопой в нём нашли? Вроде умные женщины обе…
- Умная женщина тоже может быть круглой дурой, - машинально ответила я любимой присказкой моей ненаглядной подруги.
Гера стрельнула лукавым взором, словно собираясь, но в самый последний момент сдержав ехидный комментарий из серии «тебе виднее» и беззаботно продолжила:
- А миссис Хейр, так понравившаяся тебе, и есть Кассандра. Она по-прежнему помогает тебе, только на этот раз ты понимаешь её гораздо лучше, верно?
Я так распахнула глаза, что мне на миг реально показалось, что они у меня сейчас просто выпадут. Миссис Хейр была Кассандрой! Элегантная и в меру величественная Диана была полубезумной девчонкой вечно лопочущей что-то о надвигающихся катастрофах! Так, минуточку, а её муж тогда кто? Уж не…
- Ну да, Аполлон, - Гера согласно кивнула, не сводя с меня смеющихся глаз. – Мальчишка закатил такую истерику, что чуть весь Олимп по камешку не разнёс. Чтобы он, наконец, успокоился, Зевсу пришлось разрешить ему стать супругом его ненаглядной Кассандры. Не смотри на меня так, я понятия не имею, что он в ней нашёл. Я тоже считаю, что она довольно… серенькая.
- Но, Диана рассказывала… - проблеяла я, не в силах произнести хоть что-то связное.
- Закон воздаяния, - легко выпалила Гера, ну естественно, я ведь всё-всё про этот закон знаю!
– В Трое Аполлон за ней бегал, её, кхм, любви добивался. Вполне разумно, чтобы в этот раз она немножко пострадала, прежде чем обрести своё счастье.
Я, пусть и неохотно, но вынуждена была согласиться, что закон справедлив. Меньше всего мы ценим то, что нам легко досталось. А эти двое, немало пострадав друг из-за друга, будут до конца своих дней друг с друга пылинки сдувать. Фрэнки рассказывала, что так оно и было. Так, стоп, но если прабабка Франчески вышла замуж за бога, значит…
- Знала бы ты, сколько людей на земле несут в своих жилах божественную кровь, - вздохнула Гера, совсем по бабьи подпирая щёку кулаком. – Хотя, кому я рассказываю, мифы о богах в пятых классах учат, сама знаешь.
Я смущённо кашлянула, невольно отводя взгляд. Вот чёрт, как это я не сообразила, что богиня наверняка умеет читать мысли. Мда, а выдержка у неё знатная, стерпеть все те ругательства, что я отпускала в её адрес!
- Ну ладно, - потянулась Гера, грациозно поднимаясь с кресла. – Засиделась я у тебя, тебе уж спать давно пора.
- Гера, постой, - выпалила я прежде, чем успела осознать.
Богиня замерла, заинтересованно вскинув брови и чуть наклонив голову к плечу. Я молчала, сама толком не зная, что я могу, вернее, хочу, ей сказать.
- Девочка, - серьёзно произнесла богиня, прежде чем исчезнуть. – В поисках Гектора ты целиком и полностью полагаешься на разум. Не бойся, открой сердце.
Гера исчезла прежде, чем я успела её спросить, как мне это сделать. Ну не в буквальном же смысле?! От людей я не шарахаюсь, новых знакомств не чураюсь, только вот Гектора не нахожу. Ну нет среди моих новых знакомых такого мужчины, хоть режьте меня на ломтики и в лавке продавайте, нет его! В растрёпанных чувствах я торопливо скинула платье (без навыка и помощи со стороны это оказалось нелёгкой задачей) и, на-пялив кружевное безобразие, непонятно с какого перепугу считающегося пеньюаром, нырнула под одеяло. Прошло не меньше двух часов, прежде чем меня посетила хотя бы лёгкая дремота. Я перепробовала все известные мне способы самоуспокоения: и овец считала, и картинки счастливого будущего в голове рисовала, и запахи успокаивающие вспоминала. Чего я только не пробовала, но проклятый сон всё не шёл! Наконец, окончательно измучившись и твёрдо решив, что заснуть сегодня у меня не получится, я задремала, а потом, совсем неожиданно для себя даже уснула. Во сне мы с Гектором гуляли по палубам «Титаника» и о чём-то оживлённо разговаривали. До самого своего пробуждения я ощущала прикосновение его тёплых сильных рук и видела сияющие счастьем карие глаза. Гектор, любовь моя, как же мне тебя не хватает!
Меня разбудил торопливый и немного встревоженный стук в дверь. Вздохнув, эх, такой сон прервали, я неохотно открыла глаза и хрипловатым со сна голосом спросила, что случилось.
- Вас не было на завтраке, моя милая, - раздался за дверью звонкий голосок миссис Хейр. – Я встревожилась и решила проверить, всё ли у Вас в порядке.
- Всё хорошо, - крикнула я, на одной ноге прыгая к двери, а другой пытаясь нашарить и натянуть тапочек.
Проклятый тапочек нашариваться и натягиваться не желал категорически, а потому я плюнула на тщетные попытки и, скинув другой тапочек, босиком прошла к двери и широко распахнула её.
- Милая моя, - ахнула миссис Хейр, торопливо обшаривая меня тревожным взглядом. – Да Вы ещё даже не одеты!
- Я долго не могла заснуть прошлой ночью, - смущённо принялась оправдываться я.
Женщина кивнула, решительно возвращая меня в каюту и заходя следом. Окинув взглядом царящий в каюте разгром (не до уборки мне вчера было), Диана только дёрнула уголком рта, но благоразумно удержалась от комментариев, сказав только:
- Если Вы не возражаете, дорогуша, я бы хотела побеседовать с Вашей горничной.
- У меня её нет, - беспечно пожала я плечами, с трудом откидывая крышку вместительного дорожного сундука.
Матерь божья, сколько же тут платьев! Я невольно шарахнулась в сторону от груды шёлка, бархата и прочих дорогих тканей, названия которым я даже и не знала. Отпрянула так, словно сундук был наполнен не нарядами, а гремучими змеями.
- Что там у Вас? – заметив мою реакцию подошла поближе миссис Хейр. – О, платья, прекрасно! Нужно подобрать подходящее для утра. Хотя… думаю, большой беды не будет, если мы выберем для Вас дневное платье.
- А они чем-то отличаются? - ошеломлённо прошептала я.
Женщина с нескрываемым удивлением посмотрела на меня, но удержавшись от ненужных вопросов, охотно пояснила:
Мужчина в притворном изумлении чуть приподнял брови:
- Миссис Хейр, разве посмел бы я…
- В тот раз посмели, - отрезала Диана, не очень вежливо, но вполне решительно поворачиваясь к мужчине спиной. – Милочка, я уже заказала нам кофе и пирожных, надеюсь, Вы не против.
Мужчина печально вздохнул (на мой почти профессиональный взгляд довольно фальшиво) и медленно отошёл от нашего столика. Стоило только ему только удалиться, как миссис Хейр напустилась на меня:
- Мисс Мэнор, я понимаю, что Вы слишком молоды, чтобы разбираться в людях, особенно в мужчинах, но привечать человека подобного мистеру Роджерсону! Улыбаться ему и даже позволять ему беседовать с Вами! Да ещё и одной, без горничной или компаньонки!!! Приди я чуть позже, и Ваша репутация бы погибла безвозвратно!
- Но он ничего плохого мне не сделал, - попыталась оправдаться я.
- Не успел, потому что! – отчеканила Диана. – Мисс Мэнор, повторюсь, Вы слишком юны, чтобы разбираться в мужчинах, а потому я буду Вашей тенью до самого Нью-Йорка! Вы понятия не имеете, какие опасности подстерегают юную красивую девушку в одиноких путешествиях!
Я глубоко вздохнула, смиряя вспыхнувшее раздражение. Нет, миссис Хейр действительно заботится обо мне, но как, помилуй Бог, мне искать Гектора, если рядом со мной всё время будет эта сторонница изящных манер!!!
- Миссис Хейр, - выпалила я. – Понимаете, мне очень нужно найти одного человека.
- Кого именно? – абсолютно спокойно уточнила женщина.
Её вспышка уже прошла, сейчас Диана с видимым удовольствием делала крошечный глоток из маленькой фарфоровой кофейной чашечки.
- Мужчину, - неохотно ответила я, внутренне приготовившись к новой проповеди о правилах приличия. – Я не знаю его имени, видела…
Я споткнулась и смешалась, сделав неопределённое движение рукой. Ну не рассказывать же прабабке моей подруги о том, что я разыскиваю своего мужа, который погиб ещё в битве за Трою!
- Видели издалека, но с тех пор не можете забыть? – ностальгически вздохнула миссис Хейр, торопливо доставая из маленькой сумочки крошечный носовой платочек. – Милая девочка, я тебя прекрасно понимаю. Я впервые увидела своего супруга на благотворительном балу у Рочфордов двадцать лет назад. Это был мой первый бал, я была тощенькой и, сильно подозреваю, довольно страшненькой дебютанткой, а он… О, Артур Хейр выделялся в любой толпе своей гордой статью, королевской посадкой головы! Я с первого раза выделила в толпе его фигуру и весь вечер истово молила небеса не о том, чтобы он пригласил меня, нет, о таком я даже не мечтала! Я молилась о том, чтобы хоть раз, пусть мельком, увидеть его лицо.
- Увидели? – спросила я, захваченная повествованием женщины.
Диана невесело рассмеялась, комкая в руках платочек:
- Да, увидела… На свадьбе своей подруги, пять лет спустя. Он держал её за руку и прямо-таки светился от счастья, а она… Она всегда была красавицей. Весь вечер, а я была подружкой невесты, я старательно улыбалась, а как только вернулась домой, слегла в жестокой горячке. Родные даже не были уверены в том, что я выживу.
Повисла тяжёлая пауза, которую я не смела нарушить. Франческа никогда не говорила, что у её прабабки была такая захватывающая история любви!
- Через пять лет Артур овдовел, - миссис Хейр глубоко вздохнула и пригладила волосы чуть подрагивавшими руками. – Он страшно переживал, заперся в фамильном особняке, никого к себе не пуская. Я боялась, что он что-нибудь сделает с собой. С трудом, но мне удалось убедить его позволить мне ухаживать за маленьким Джимми, их сыном. Малыш был очень слабеньким, я очень боялась, что он последует за своей несчастной матерью. Как сейчас помню, однажды, тёплым майским днём, Артур зашёл в детскую и увидел меня с Джимми на руках. У малыша резались зубки, он капризничал и никак не мог заснуть. Я ходила по комнате, негромко напевая песенки. Все, какие только могла вспомнить. Артур молча наблюдал за нами, а потом сказал: «Я только сейчас понял, какая ты красивая». Скажу честно, я смутилась так, что чуть не выпустила заснувшего Джимми из рук. Артур заметил моё смущение, страшно покраснел и поспешно вышел из комнаты. Вечером я получила от него записку, в которой он писал, что поскольку его присутствие тягостно для меня, то он уедет и не будет смущать мой покой. Едва прочитав это послание, я бросилась в комнату к Артуру. К счастью, я успела вовремя, он как раз выходил из комнаты с чемоданом. Я бросилась ему на шею и разрыдалась. Через год мы поженились.
- Какая красивая история, - прошептала я, совсем по-детски шмыгнув носом.
Диана улыбнулась и, протянув мне свой истерзанный платок, нарочито весёлым тоном спросила:
- Милочка, Вы уверены, что мужчина, которым Вы изволили заинтересоваться, находится на борту «Титаника»?
Я кивнула, благоразумно не сообщив, что эти сведения сообщила мне богиня. Миссис Хейр, конечно, очень даже продвинутая для своей эпохи, но всё-таки не настолько, чтобы поверить в мою историю. Я и сама, признаюсь, верю в неё с трудом.
- Тогда мы его найдём, - миссис Хейр задорно мне подмигнула. – Вы можете мне не верить, моя дорогая, но на самом деле это не такой уж и большой корабль!
Глава пятая
Прав был мудрец, сказавший, что в самой стылой и беспросветной тьме отчаяния че-ловека может спасти крохотная искорка надежды, зажжённая горячим сердцем. Мы просидели с Дианой в кафе часа три, и за это время я была представлена огромному количеству людей. Диана познакомила меня с легендарной (точнее, ставшей легендарной после катастрофы) Молли Браун, четой Асторов. Как трогательно мистер Астор ухаживал за своей женой, а она смотрела на него полным восхищения взором. Чудесная девочка не знала, да и не могла знать, что через три дня её сказка превратится в кошмар. Диана представила меня и Штраусам. Милейшие люди, но от их добродушной приветливости мне стало совсем плохо. Хотелось в голос кричать от боли и страха. Чувствуя, что глаза стремительно наполняются слезами, я торопливо распрощалась с обаятельнейшей миссис Хейр и своими новыми знакомыми и чуть ли не бегом бросилась из кафе. Правда, далеко убежать не успела, на пороге кафе я врезалась в какого-то мужчину. Того самого здоровяка в роскошном костюме, который толкнул меня на прогулочной палубе. Тороп-ливо прошептав слова извинения, хотя на языке вертелись ругательства, я быстренько проскользнула мимо этого неповоротливого гиганта. Вот ведь мастодонт какой, чем его только кормят! Второй раз за день он встаёт у меня на пути! Может в прошлой жизни он был Ахиллом? А что, внешне похож, такой же гигант без всякого лоска, хоть и влиятельный.
Понимая, что моя пробежка до каюты может вызвать ненужные вопросы (проклятые правила приличия!) я шла решительным широким шагом. Может быть, со стороны мой шаг казался уж слишком решительным, но мне было на это наплевать. Я хотела одного: забиться на кровать и всласть порыдать о незадачливой судьбе лайнера и его пассажиров. Особенно пассажиров (ну, и само собой, пожалеть себя, несчастную). Но мои надежды с тихим звоном развеялись по ветру, стоило мне только переступить порог каюты. На мяг-ком кресле (моём любимом!) в непринуждённой позе развалилась… Гера. Я не стала ругаться, просто окинула каюту внимательным взглядом, прикидывая, чем можно запустить в назойливую богиню.
- Вижу, ты мне не рада, - серебристо рассмеялась Гера, выглядящая в этот раз гораздо живее и проще. – А зря, я пришла подвести итог твоего первого дня на «Титанике».
- Я и так знаю, что ничего не добилась, - непримиримо буркнула я, не сводя алчущего взора со старинной вазы (жаль, конечно, но всё равно разобьётся) на прикроватном столике.
- Ты ошибаешься, девочка, - Гера посмотрела на меня едва ли не с материнской неж-ностью. – Ты очаровала Одиссея, правда, большого таланта на это не нужно, и совершенно покорила сердце Кассандры.
Признаюсь честно, на миг мне показалось, что Гера начинает заговариваться, а что, возраст-то как-никак уже веками исчисляется!
- Кого? – переспросила я, пристально глядя в глаза богине, пытаясь разглядеть в этих бездонных омутах хоть крупицу безумия. Или частичку разума, короче, хоть что-нибудь.
Гера неожиданно откинула голову назад и заразительно рассмеялась.
- Ой, не могу, - хохотала богиня, совершенно по-человечески вытирая выступившие от смеха слёзы. – Это же надо было такое подумать! Да, девочка, не думала, что скажу это когда-нибудь, но, кажется, Гектор не ошибся, выбрав тебя в свои супруги. С тобой не со-скучишься.
Вот интересно, она меня сейчас похвалила или унизила? Ваза-то вот она, достаточно только руку протянуть, а метаю я метко, в школе по этому виду спорта одни пятёрки были.
- Не сердись, - примирительно протянула мне руку Гера, отчего я впала в полный ступор: и что мне с ней делать? Поцеловать, как священнику?
– Я правда тобой восхищаюсь. Сегодня ты встретилась с неким мистером Рождерсоном, было такое?
Я честно попыталась вспомнить и неуверенно кивнула. Мужчина точно был, он пы-тался за мной ухаживать, но миссис Хейр его решительно «отшила». А как его звали, совершенно вылетело из головы. Да он, кажется, и не представлялся.
- Мистер Роджерсон и есть Одиссей, - беспечно, словно речь идёт о погоде за окном, произнесла Гера. – Даже время его, балбеса, не меняет. И что только Афина с Пенелопой в нём нашли? Вроде умные женщины обе…
- Умная женщина тоже может быть круглой дурой, - машинально ответила я любимой присказкой моей ненаглядной подруги.
Гера стрельнула лукавым взором, словно собираясь, но в самый последний момент сдержав ехидный комментарий из серии «тебе виднее» и беззаботно продолжила:
- А миссис Хейр, так понравившаяся тебе, и есть Кассандра. Она по-прежнему помогает тебе, только на этот раз ты понимаешь её гораздо лучше, верно?
Я так распахнула глаза, что мне на миг реально показалось, что они у меня сейчас просто выпадут. Миссис Хейр была Кассандрой! Элегантная и в меру величественная Диана была полубезумной девчонкой вечно лопочущей что-то о надвигающихся катастрофах! Так, минуточку, а её муж тогда кто? Уж не…
- Ну да, Аполлон, - Гера согласно кивнула, не сводя с меня смеющихся глаз. – Мальчишка закатил такую истерику, что чуть весь Олимп по камешку не разнёс. Чтобы он, наконец, успокоился, Зевсу пришлось разрешить ему стать супругом его ненаглядной Кассандры. Не смотри на меня так, я понятия не имею, что он в ней нашёл. Я тоже считаю, что она довольно… серенькая.
- Но, Диана рассказывала… - проблеяла я, не в силах произнести хоть что-то связное.
- Закон воздаяния, - легко выпалила Гера, ну естественно, я ведь всё-всё про этот закон знаю!
– В Трое Аполлон за ней бегал, её, кхм, любви добивался. Вполне разумно, чтобы в этот раз она немножко пострадала, прежде чем обрести своё счастье.
Я, пусть и неохотно, но вынуждена была согласиться, что закон справедлив. Меньше всего мы ценим то, что нам легко досталось. А эти двое, немало пострадав друг из-за друга, будут до конца своих дней друг с друга пылинки сдувать. Фрэнки рассказывала, что так оно и было. Так, стоп, но если прабабка Франчески вышла замуж за бога, значит…
- Знала бы ты, сколько людей на земле несут в своих жилах божественную кровь, - вздохнула Гера, совсем по бабьи подпирая щёку кулаком. – Хотя, кому я рассказываю, мифы о богах в пятых классах учат, сама знаешь.
Я смущённо кашлянула, невольно отводя взгляд. Вот чёрт, как это я не сообразила, что богиня наверняка умеет читать мысли. Мда, а выдержка у неё знатная, стерпеть все те ругательства, что я отпускала в её адрес!
- Ну ладно, - потянулась Гера, грациозно поднимаясь с кресла. – Засиделась я у тебя, тебе уж спать давно пора.
- Гера, постой, - выпалила я прежде, чем успела осознать.
Богиня замерла, заинтересованно вскинув брови и чуть наклонив голову к плечу. Я молчала, сама толком не зная, что я могу, вернее, хочу, ей сказать.
- Девочка, - серьёзно произнесла богиня, прежде чем исчезнуть. – В поисках Гектора ты целиком и полностью полагаешься на разум. Не бойся, открой сердце.
Гера исчезла прежде, чем я успела её спросить, как мне это сделать. Ну не в буквальном же смысле?! От людей я не шарахаюсь, новых знакомств не чураюсь, только вот Гектора не нахожу. Ну нет среди моих новых знакомых такого мужчины, хоть режьте меня на ломтики и в лавке продавайте, нет его! В растрёпанных чувствах я торопливо скинула платье (без навыка и помощи со стороны это оказалось нелёгкой задачей) и, на-пялив кружевное безобразие, непонятно с какого перепугу считающегося пеньюаром, нырнула под одеяло. Прошло не меньше двух часов, прежде чем меня посетила хотя бы лёгкая дремота. Я перепробовала все известные мне способы самоуспокоения: и овец считала, и картинки счастливого будущего в голове рисовала, и запахи успокаивающие вспоминала. Чего я только не пробовала, но проклятый сон всё не шёл! Наконец, окончательно измучившись и твёрдо решив, что заснуть сегодня у меня не получится, я задремала, а потом, совсем неожиданно для себя даже уснула. Во сне мы с Гектором гуляли по палубам «Титаника» и о чём-то оживлённо разговаривали. До самого своего пробуждения я ощущала прикосновение его тёплых сильных рук и видела сияющие счастьем карие глаза. Гектор, любовь моя, как же мне тебя не хватает!
Глава шестая
Меня разбудил торопливый и немного встревоженный стук в дверь. Вздохнув, эх, такой сон прервали, я неохотно открыла глаза и хрипловатым со сна голосом спросила, что случилось.
- Вас не было на завтраке, моя милая, - раздался за дверью звонкий голосок миссис Хейр. – Я встревожилась и решила проверить, всё ли у Вас в порядке.
- Всё хорошо, - крикнула я, на одной ноге прыгая к двери, а другой пытаясь нашарить и натянуть тапочек.
Проклятый тапочек нашариваться и натягиваться не желал категорически, а потому я плюнула на тщетные попытки и, скинув другой тапочек, босиком прошла к двери и широко распахнула её.
- Милая моя, - ахнула миссис Хейр, торопливо обшаривая меня тревожным взглядом. – Да Вы ещё даже не одеты!
- Я долго не могла заснуть прошлой ночью, - смущённо принялась оправдываться я.
Женщина кивнула, решительно возвращая меня в каюту и заходя следом. Окинув взглядом царящий в каюте разгром (не до уборки мне вчера было), Диана только дёрнула уголком рта, но благоразумно удержалась от комментариев, сказав только:
- Если Вы не возражаете, дорогуша, я бы хотела побеседовать с Вашей горничной.
- У меня её нет, - беспечно пожала я плечами, с трудом откидывая крышку вместительного дорожного сундука.
Матерь божья, сколько же тут платьев! Я невольно шарахнулась в сторону от груды шёлка, бархата и прочих дорогих тканей, названия которым я даже и не знала. Отпрянула так, словно сундук был наполнен не нарядами, а гремучими змеями.
- Что там у Вас? – заметив мою реакцию подошла поближе миссис Хейр. – О, платья, прекрасно! Нужно подобрать подходящее для утра. Хотя… думаю, большой беды не будет, если мы выберем для Вас дневное платье.
- А они чем-то отличаются? - ошеломлённо прошептала я.
Женщина с нескрываемым удивлением посмотрела на меня, но удержавшись от ненужных вопросов, охотно пояснила: