Все братья Орнеллы, кроме Кондора, двинулись за ней. Орвел подмигнул Фионе на прощание и сообщил:
- Мы скоро вернемся.
Орнелла недовольно воззрилась на него.
- А куда вы отправляетесь? – не удержалась от вопроса Фиона.
- Не твое дело, - грубо оборвала ее Орнелла. – Тебе надо учиться быть менее любопытной и не совать нос в чужие секреты.
- А это разве секрет? – Фиона не понимала, как можно оставить секретной прогулку целой большой компании.
- Слабоумная! – шикнула на нее Орнелла. – Не была б ты такой талантливой, уже гнила бы на дне моря или в овраге.
- Мы летим по делам, - счел своим долгом сообщить Орвел. – Контрабандисты в тайной гавани нас заждались. Нужно навести порядок, ведь мы обязаны защищать свои берега от пиратства и контрабанды.
- А это для вас не слишком опасно? – Фиона с ужасом поняла, что они собираются на поиски преступников одни, без сопровождения полка опытных воинов. Она-то слышала, что в погоне за пиратами и контрабандистами пропал ни один военный отряд.
- Это опасно для них, а не для нас! – Кондор сверкнул почерневшими, как уголья глазами и показал острые птичьи когти на изящной, унизанной перстнями руке.
Фиона вздрогнула. Чайная роза, подаренная им, тоже стала черной в ее руке. Лепестки, будто темными чернилами или дегтем окрасили. А вот роса на них выступила алой, будто кровь.
Кондор тоже заметил изменения с розой. Такое впечатление, что это он их наколдовал.
- Мои братья такие же хамелеоны! – поучительно сказал он, когда делегация принцев, прошла к балкону. – Они состоят из черноты и чужой крови. Ты зря думаешь, что в компании сказочных принцев сможешь сама стать знатной дамой.
Фиона укололась о шипы розы, которые тоже вдруг стали черными. Орнелла обернулась, почуяв запах крови.
- Лучше думай о контрабандистах, - удержал ее от нападения на Фиону Орвел. – Их кровь вкуснее.
Орнелла гордо вскинула голову и шагнула на перила балкона. Сейчас она разобьется? Но уже по пути ее кожа начала обрастать перьями. С балкона слетел крупный коронованный грифон, а не женщина. Вслед за ним в полет устремились сразу множество грифонов. Еще секунду назад это были принцы.
Фиона вздохнула. С трудом верилось, что метаморфозу она наблюдает не во сне. Кондор бросил ее одну, не сказав больше ни слова.
Это удачный момент для побега. Стражников кругом нет. Одни огневицы ползают по стенам. Фиона свободно прошлась по анфиладе зал, но едва она приблизилась к дверям, ведущим на площадь, как огневицы оплели ее пламенной сетью. Их оранжевые тела сплелись в причудливый узор на двери, цепляясь друг за друга с обезьяньей ловкостью. Через них не пройдешь. Фиона не хотела сгореть живьем. Пришлось поворачивать назад.
- Рыжая леди! – неожиданно позвал ее голос из стенного алькова. Там пряталась Харизи. Ее цветастый тюрбан с подвесками-бусами выделялся даже на фоне пестрых гобеленов.
- Ты должна была помочь мне с нарядами? – Фиона припомнила, что Орвел посоветовал наряжаться. Наверное, он послал Харизи, чтоба она подогнала подаренные Фионе платья по размеру. Вот только почему рабыня так неуважительно обзывает ее рыжей. В ней разве кроме цвета волос нет ничего примечательного?
- Я должна помочь тебе выжить, - шепнула Харизи, когда Фиона приблизилась. – В компании местных принцев оставаться живой долго очень сложно.
Она приспустила оборки с плеч, показывая рубцы от ран.
- Все скажут, что на тебя напали птицы, а не принцы, - определила Фиона.
- Этим и опасны оборотни. Даже если ты застрелишь их в обличии птиц, умирая, они снова станут людьми, и ты будешь считаться убийцей. Но убийцы – они!
- На моих глазах они никого не убили, - обтекаемо ответила Фиона.
- А тебя саму разве не пытались убить?
- Лишь угрожали.
Харизи прикусила язык.
- Весьма необычно!
Наступила долгая пауза. Темнокожая прислужница явно не знала, что сказать.
- Я никогда не видела людей с черным цветом кожи, - Фиона потянулась к ее лицу. – Ты тоже умеешь превращаться в какую-либо птицу?
Харизи отрицательно покачала головой.
- Ты рыжая! – проговорила она, так будто это означало проклятая.
- И что с того? Ты тоже веришь, что рыжие всегда ведьмы? Это дурацкое суеверие! Никакая я не ведьма, иначе бы знала, как…
- Сместить Орнеллу и самой стать королевой, - подсказала Харизи.
- Верно! Ты читаешь мои мысли!
- То есть у тебя, действительно, нет магической силы, чтобы это сделать? – Харизи не шутила. – А я так надеялась, что это окажешься ты! С тех пор, как мой народ поработили, мы все ждем освободительницу.
- Я даже саму себя освободить не могу. Что уж говорить о твоем народе!
Харизи приуныла.
- Так ты рабыня Орнеллы? Откуда ты? Где находится такая страна, в которой живут люди с черной кожей? Или вы не люди вообще, а какие-то магические создания.
Глаза Харизи были какими-то нечеловеческими. Цвет кожи у нее темный, а зрачки то золотые, то радужные. Какой контраст!
- Есть пророчество о рыжих, - твердила себе под нос Харизи, словно не слышала Фиону. – Королева Орнелла больше всего трепещет перед пророчеством о рыжих. Она ждет и боится одну рыжую девушку, которая сокрушит всю султанитскую династию грифонов.
- Ну, эта девушка точно не я. Мне не хватает магической силы и храбрости для такого героизма.
- Вероятно, избранная девушка появится не сейчас, а через сотню лет, - Харизи совсем приуныла.
- Ну, тогда она свергнет с трона уже не Орнеллу, а ее правнучку, - пошутила Фиона.
- Не зарекайся! Грифоны не люди. Они могут прожить хоть тысячелетие.
- Если только морской царь не срубит все головы султанитской династии, тогда да.
Харизи изумленно подняла бровь.
- Я сама видела, как морской царь нес отрубленную голову короля.
- Ты не понимаешь, - возразила Харизи. – Одно дело морской царь, другое дело земные создания. Царю Сеалу подвластно всё. Он может отнять любую жизнь. Даже жизнь бессмертного создания. Но он не станет нападать на Орнеллу.
- Почему? Он в нее влюблен?
Харизи угрюмо промолчала.
- Вот вышла бы парочка! Королева-оборотень и водяное чудище! А Орнелла после свадьбы с ним сама уйдет под воду? Я всё мечтаю, чтобы она отсюда убралась.
- Особо не надейся на симпатию принцев. Даже если Орнеллы не останется, все они жестокие убийцы.
- Но меня они не пытались убить, лишь оцарапали чуть-чуть, да и то случайно.
- Не случайно! Они ставят метки на тех девушках, которые им особо понравились. Но эти девушки всегда погибают. И знаешь почему?
Фиона отрицательно покачала головой. Откуда же ей знать?
- Каждая девушка, которая становится их невестой, тоже должна превратиться в грифона! Если предсвадебный ритуал обращения не сработает, то грифоны обязаны будут растерзать невесту, которая им не подошла.
- А если они не захотят ее убить?
- Воспротивиться обычаю им не позволит заклятие, которое на них наложено.
- Заклятие грифонов! Так оно держит их в подчинении? Морская колдунья, которая его наложила, могла бы его снять?
- Вряд ли! Рокуэла накладывала его так, чтобы оно было необратимо. Снять его может только избранная рыжая дева, которая с ними расправится.
- Как всё сложно! А вдруг она не захочет с ними расправляться, тогда они снова станут людьми?
- Нет, конечно же! Знамение о том, что она победит их уже есть, но расколдовать их нельзя. Из-за пророчества Орнелла жаждет извести всех рыжих. Смотри, не попади под расправу.
- Постараюсь! – с сомнением протянула Фиона. Хотя если Орнелла прогневается, то как не попасть под раздачу? Лишь братья ее сдерживают, но что если их не останется? Вдруг они погибнут в охоте за контрабандистами? Вдруг их растерзает морской царь? Он ведь вполне может оказаться покровителем пиратов и контрабандистов. Фиона с ужасом вспомнила рогатую голову водяного монстра.
- И будь аккуратнее! – Харизи осторожно потрогала рыжий локон Фионы, будто боялась обжечься об него, как об огонь. – Каждая невеста грифонов непременно начинает обращаться в птицу сама.
- Тогда почему же они все погибли?
- А ты уже знаешь обо всех погибших невестах?
- Нет, лишь об одной. Орвел обмолвился, что она у него была и погибла. Он не знал, что я слышала, - это было еще в темнице, но Фиона и сама могла сделать вывод. – Если все принцы-грифоны до сих пор холостые, то их невесты действительно погибли. В моей деревне к восемнадцати годам женятся уже все поголовно. Нет ни одного двадцатилетнего холостого парня. А Орвелу точно больше двадцати, но он до сих пор не женат.
- Чтобы жениться, нужно чтобы невеста не погибла во время превращения. Чаще всего девушки, начиная обращаться в грифонов, погибают сами. Даже одна, которая сумела подняться в полет, упала и разбилась. А нескольких девушек, которые не начали превращаться, принцы добили сами. Они их заклевали.
- А я думала, это была игра в жмурки.
- И в этом ты почти права. Во время ритуала завязывают глаза. У невесты должно открыться тайное зрение. Иначе в династию грифонов не войти.
- То есть каждая невеста принцев Султанита должна сама стать отчасти колдуньей?
- Вроде того. Как ты, например.
- Я? – Фиона поскользнулась от удивления и чуть не упала. – Что во мне такого особенного, кроме рыжих волос?
- У тебя уже есть тайное зрение. Не нужен даже колдовской ритуал, чтобы его пробудить.
- Тайное зрение? Нет! Точно нет!
- Как же нет, если ты способна видеть место, где зарыты клады?
- Орнелла тебе уже об этом рассказала? Наверное, она перед всеми хвастается тем, что нашла кладоискательницу, а я вот чувствую себя как ее батрачка!
- Ты ведь видишь клад под слоем почвы?
- Я вижу сияние. Где оно, там и клад.
- Это и есть тайное зрение.
«Я просто деревенщина и не знаю, как это называется», с досадой хмыкнула про себя Фиона. Даже рабыня Орнеллы сумела посадить ее в лужу.
- Спасибо, что объяснила, - вслух поблагодарила она. – Мне было приятно с тобой побеседовать, но Орвел велел мне наряжаться.
- Соблюдай осторожность. Когда перемеришь все наряды, будет уже поздно. Вдруг ткань одного из платьев пропитана ядом? Орнелла очень коварна. А ты из-за огненного цвета своих волос очень уязвима. Пока ты полезна королеве, она будет тебя прикармливать, но едва решит, что ты представляешь для нее угрозу, и с тобой случится то же, что со всеми рыжеволосыми женщинами в Султаните.
- А что с ними случилось?
- Все невесты принцев-грифонов становятся истерзанными трупами.
- Не верю! – откликнулась Фиона и поспешила прочь от сумасшедшей рабыни. Лишь пройдя пару метров, она вспомнила, о рыжей покойнице в карете близ гор. Может расспросить о ней словоохотливую Харизи. Она, наверняка, знает о гибели рыжей аристократки. Фиона обернулась, но Харизи сзади уже не стояла. Рабыня ушла тихо и незаметно, как черная тень.
Искательница кладов
Грифоны вернулись лишь через день. Все они по очереди вновь обращались в принцев, оказавшись на балконе, и вступали в тронный зал уже людьми. Последней приняла человеческий облик Орнелла. Ее руки еще долго оставались крыльями после того, как тело уже стало человеческим. Она напоминала злого ангела.
Фиона наблюдала за превращением, прячась за колонной. У одного из принцев долго не исчезали стальные когти, у другого упорно оставалось крыло вместо левой руки. Раньше превращение происходило быстрее. Кажется, кто-то создал им проблем. Быть может, Рокуэла. По обрывкам разговора Фиона поняла, что все они столкнулись с морской ведьмой, пока ловили контрабандистов.
У многих принцев рукава были в крови, причем в чужой, а не в их собственной. Орнелла отряхивала с платья птичьи перышки. Они приставали к бархату и стряхнуть их было не так-то просто.
Хоть Фиона и хорошо пряталась, а Орнелла ее моментально заметила. Зрение у королевы грифонов было зорким.
- Не думай, что будешь бездельничать, - предупредила Орнелла. – Вскоре ты отправишься искать для меня новые клады.
- Пусть лучше укажет по карте, - вмешался Орвел.
- Она даже названия на картах не прочтет, - хмыкнула королева. – Она же безграмотная мельничиха!
- Она должна увидеть свет в том месте, где находится клад, - возразил Лерой. – Ты ведь можешь ткнуть пальцем в то место карты, где заметишь сияние?
Фиона вздрогнула. Карту она в своей жизни никогда не видела. Лишь слышала, что это такое.
- Пойдем! - Теренс подвел ее не к бумажной карте, а к восточной стене тронного зала. Как оказалось, по стене тянутся барельефы в виде линий, геометрических фигур и подписей.
- Так это и есть карта? – Фиона посмотрела на кружочки, многогранники, ромбы и овалы означавшие озера, горы, области и королевства. Извилистые линии между ними, наверное, были дорогами, пустые места – равнинами, прериями и саваннами. А фигуры вроде короны, сердца или замка, должно быть, обозначают сказочные королевства, куда смертным путь заказан. Сплошная гладь, раскрашенная голубым цветом, точно была морями и океанами.
- Карта – любопытнейшая вещь! – восторгалась Фиона. – И она такая огромная! Во всю стену!
- Не разыгрывай деревенщину! Просто покажи, где видишь свет! – скомандовала Орнелла.
Фиона присмотрелась. Всюду лишь монолитная стена, испещренная узорами. Кроме абстрактных картинок на ней ничего нет.
- Посмотри на пустыни! Под песками должно находиться много кладов, - велел Орвел.
- Не стоит! – возразили хором несколько братьев.
- А почему не стоит? В пустынях под песком находятся золотые копи Алаис.
- Поэтому и не стоит, - подал голос, вошедший в залу, Кондор. – Если тронем ее сокровища, она нас всех передавит, как букашек. Ей без разницы, что грифоны, что блохи. Перед ее мощью все маги мира - лишь безобидные насекомые.
- У нее столько золота, что она и не заметит исчезновения, - отмахнулся Орвел.
- А если заметит, отдадим ей искательницу кладов в качестве расплаты, - предложила идею Орнелла. – Мы правители и всегда можем свалить все свои грехи на безродную особу.
- Это не лучший вариант, - Кондор вздохнул. - Алаис видит все мысли.
- А знаешь ты о ней из рассказов Сепфоры, - поддела Орнелла. – Где гарантия, что эти рассказы правдивы?
- Хватит спорить! – своеобразно извинился за предложения Орвел. – Давайте, лучше обратим взор на море. У царя Сеала сокровищ не меньше. От каждого затонувшего корабля он получает свой процент прибыли. И все эти богатства обрастают тиной на дне. Нам они будут полезней.
- Под воду соваться слишком опасно, - поспешно отмела идею Орнелла. – Рокуэла моментально нас потопит, да и русалки мне далеко не подружки. Лучше, погляди, Фиона, не зарыто ли кладов на территории Султанита или в областях близких к нему.
Фиона смотрела на карту во все глаза и чувствовала, что попытка проваливается. Сейчас ее сочтут бесполезной и казнят, ведь никакого света на карте она не видит.
- Ее сил не хватает, - заметил Кондор, - иначе бы она давно нам уже показала. Давайте, отправим ее назад на мельницу и будем искать сами. Я могу отловить пиратов и пытать их до тех пор, пока они не расскажут нам, на каком далеком острове припрятали награбленные богатства. Тогда мы все полетим туда.
- Ты и раньше так делал, а много мы не нашли, - подбоченилась Орнелла.
Фиона чуть не присвистнула. Кондор выглядел таким джентльменом, а сам занимался такими порочными вещами. У него внешность ангелочка и душа хищной птицы.
- Мы скоро вернемся.
Орнелла недовольно воззрилась на него.
- А куда вы отправляетесь? – не удержалась от вопроса Фиона.
- Не твое дело, - грубо оборвала ее Орнелла. – Тебе надо учиться быть менее любопытной и не совать нос в чужие секреты.
- А это разве секрет? – Фиона не понимала, как можно оставить секретной прогулку целой большой компании.
- Слабоумная! – шикнула на нее Орнелла. – Не была б ты такой талантливой, уже гнила бы на дне моря или в овраге.
- Мы летим по делам, - счел своим долгом сообщить Орвел. – Контрабандисты в тайной гавани нас заждались. Нужно навести порядок, ведь мы обязаны защищать свои берега от пиратства и контрабанды.
- А это для вас не слишком опасно? – Фиона с ужасом поняла, что они собираются на поиски преступников одни, без сопровождения полка опытных воинов. Она-то слышала, что в погоне за пиратами и контрабандистами пропал ни один военный отряд.
- Это опасно для них, а не для нас! – Кондор сверкнул почерневшими, как уголья глазами и показал острые птичьи когти на изящной, унизанной перстнями руке.
Фиона вздрогнула. Чайная роза, подаренная им, тоже стала черной в ее руке. Лепестки, будто темными чернилами или дегтем окрасили. А вот роса на них выступила алой, будто кровь.
Кондор тоже заметил изменения с розой. Такое впечатление, что это он их наколдовал.
- Мои братья такие же хамелеоны! – поучительно сказал он, когда делегация принцев, прошла к балкону. – Они состоят из черноты и чужой крови. Ты зря думаешь, что в компании сказочных принцев сможешь сама стать знатной дамой.
Фиона укололась о шипы розы, которые тоже вдруг стали черными. Орнелла обернулась, почуяв запах крови.
- Лучше думай о контрабандистах, - удержал ее от нападения на Фиону Орвел. – Их кровь вкуснее.
Орнелла гордо вскинула голову и шагнула на перила балкона. Сейчас она разобьется? Но уже по пути ее кожа начала обрастать перьями. С балкона слетел крупный коронованный грифон, а не женщина. Вслед за ним в полет устремились сразу множество грифонов. Еще секунду назад это были принцы.
Фиона вздохнула. С трудом верилось, что метаморфозу она наблюдает не во сне. Кондор бросил ее одну, не сказав больше ни слова.
Это удачный момент для побега. Стражников кругом нет. Одни огневицы ползают по стенам. Фиона свободно прошлась по анфиладе зал, но едва она приблизилась к дверям, ведущим на площадь, как огневицы оплели ее пламенной сетью. Их оранжевые тела сплелись в причудливый узор на двери, цепляясь друг за друга с обезьяньей ловкостью. Через них не пройдешь. Фиона не хотела сгореть живьем. Пришлось поворачивать назад.
- Рыжая леди! – неожиданно позвал ее голос из стенного алькова. Там пряталась Харизи. Ее цветастый тюрбан с подвесками-бусами выделялся даже на фоне пестрых гобеленов.
- Ты должна была помочь мне с нарядами? – Фиона припомнила, что Орвел посоветовал наряжаться. Наверное, он послал Харизи, чтоба она подогнала подаренные Фионе платья по размеру. Вот только почему рабыня так неуважительно обзывает ее рыжей. В ней разве кроме цвета волос нет ничего примечательного?
- Я должна помочь тебе выжить, - шепнула Харизи, когда Фиона приблизилась. – В компании местных принцев оставаться живой долго очень сложно.
Она приспустила оборки с плеч, показывая рубцы от ран.
- Все скажут, что на тебя напали птицы, а не принцы, - определила Фиона.
- Этим и опасны оборотни. Даже если ты застрелишь их в обличии птиц, умирая, они снова станут людьми, и ты будешь считаться убийцей. Но убийцы – они!
- На моих глазах они никого не убили, - обтекаемо ответила Фиона.
- А тебя саму разве не пытались убить?
- Лишь угрожали.
Харизи прикусила язык.
- Весьма необычно!
Наступила долгая пауза. Темнокожая прислужница явно не знала, что сказать.
- Я никогда не видела людей с черным цветом кожи, - Фиона потянулась к ее лицу. – Ты тоже умеешь превращаться в какую-либо птицу?
Харизи отрицательно покачала головой.
- Ты рыжая! – проговорила она, так будто это означало проклятая.
- И что с того? Ты тоже веришь, что рыжие всегда ведьмы? Это дурацкое суеверие! Никакая я не ведьма, иначе бы знала, как…
- Сместить Орнеллу и самой стать королевой, - подсказала Харизи.
- Верно! Ты читаешь мои мысли!
- То есть у тебя, действительно, нет магической силы, чтобы это сделать? – Харизи не шутила. – А я так надеялась, что это окажешься ты! С тех пор, как мой народ поработили, мы все ждем освободительницу.
- Я даже саму себя освободить не могу. Что уж говорить о твоем народе!
Харизи приуныла.
- Так ты рабыня Орнеллы? Откуда ты? Где находится такая страна, в которой живут люди с черной кожей? Или вы не люди вообще, а какие-то магические создания.
Глаза Харизи были какими-то нечеловеческими. Цвет кожи у нее темный, а зрачки то золотые, то радужные. Какой контраст!
- Есть пророчество о рыжих, - твердила себе под нос Харизи, словно не слышала Фиону. – Королева Орнелла больше всего трепещет перед пророчеством о рыжих. Она ждет и боится одну рыжую девушку, которая сокрушит всю султанитскую династию грифонов.
- Ну, эта девушка точно не я. Мне не хватает магической силы и храбрости для такого героизма.
- Вероятно, избранная девушка появится не сейчас, а через сотню лет, - Харизи совсем приуныла.
- Ну, тогда она свергнет с трона уже не Орнеллу, а ее правнучку, - пошутила Фиона.
- Не зарекайся! Грифоны не люди. Они могут прожить хоть тысячелетие.
- Если только морской царь не срубит все головы султанитской династии, тогда да.
Харизи изумленно подняла бровь.
- Я сама видела, как морской царь нес отрубленную голову короля.
- Ты не понимаешь, - возразила Харизи. – Одно дело морской царь, другое дело земные создания. Царю Сеалу подвластно всё. Он может отнять любую жизнь. Даже жизнь бессмертного создания. Но он не станет нападать на Орнеллу.
- Почему? Он в нее влюблен?
Харизи угрюмо промолчала.
- Вот вышла бы парочка! Королева-оборотень и водяное чудище! А Орнелла после свадьбы с ним сама уйдет под воду? Я всё мечтаю, чтобы она отсюда убралась.
- Особо не надейся на симпатию принцев. Даже если Орнеллы не останется, все они жестокие убийцы.
- Но меня они не пытались убить, лишь оцарапали чуть-чуть, да и то случайно.
- Не случайно! Они ставят метки на тех девушках, которые им особо понравились. Но эти девушки всегда погибают. И знаешь почему?
Фиона отрицательно покачала головой. Откуда же ей знать?
- Каждая девушка, которая становится их невестой, тоже должна превратиться в грифона! Если предсвадебный ритуал обращения не сработает, то грифоны обязаны будут растерзать невесту, которая им не подошла.
- А если они не захотят ее убить?
- Воспротивиться обычаю им не позволит заклятие, которое на них наложено.
- Заклятие грифонов! Так оно держит их в подчинении? Морская колдунья, которая его наложила, могла бы его снять?
- Вряд ли! Рокуэла накладывала его так, чтобы оно было необратимо. Снять его может только избранная рыжая дева, которая с ними расправится.
- Как всё сложно! А вдруг она не захочет с ними расправляться, тогда они снова станут людьми?
- Нет, конечно же! Знамение о том, что она победит их уже есть, но расколдовать их нельзя. Из-за пророчества Орнелла жаждет извести всех рыжих. Смотри, не попади под расправу.
- Постараюсь! – с сомнением протянула Фиона. Хотя если Орнелла прогневается, то как не попасть под раздачу? Лишь братья ее сдерживают, но что если их не останется? Вдруг они погибнут в охоте за контрабандистами? Вдруг их растерзает морской царь? Он ведь вполне может оказаться покровителем пиратов и контрабандистов. Фиона с ужасом вспомнила рогатую голову водяного монстра.
- И будь аккуратнее! – Харизи осторожно потрогала рыжий локон Фионы, будто боялась обжечься об него, как об огонь. – Каждая невеста грифонов непременно начинает обращаться в птицу сама.
- Тогда почему же они все погибли?
- А ты уже знаешь обо всех погибших невестах?
- Нет, лишь об одной. Орвел обмолвился, что она у него была и погибла. Он не знал, что я слышала, - это было еще в темнице, но Фиона и сама могла сделать вывод. – Если все принцы-грифоны до сих пор холостые, то их невесты действительно погибли. В моей деревне к восемнадцати годам женятся уже все поголовно. Нет ни одного двадцатилетнего холостого парня. А Орвелу точно больше двадцати, но он до сих пор не женат.
- Чтобы жениться, нужно чтобы невеста не погибла во время превращения. Чаще всего девушки, начиная обращаться в грифонов, погибают сами. Даже одна, которая сумела подняться в полет, упала и разбилась. А нескольких девушек, которые не начали превращаться, принцы добили сами. Они их заклевали.
- А я думала, это была игра в жмурки.
- И в этом ты почти права. Во время ритуала завязывают глаза. У невесты должно открыться тайное зрение. Иначе в династию грифонов не войти.
- То есть каждая невеста принцев Султанита должна сама стать отчасти колдуньей?
- Вроде того. Как ты, например.
- Я? – Фиона поскользнулась от удивления и чуть не упала. – Что во мне такого особенного, кроме рыжих волос?
- У тебя уже есть тайное зрение. Не нужен даже колдовской ритуал, чтобы его пробудить.
- Тайное зрение? Нет! Точно нет!
- Как же нет, если ты способна видеть место, где зарыты клады?
- Орнелла тебе уже об этом рассказала? Наверное, она перед всеми хвастается тем, что нашла кладоискательницу, а я вот чувствую себя как ее батрачка!
- Ты ведь видишь клад под слоем почвы?
- Я вижу сияние. Где оно, там и клад.
- Это и есть тайное зрение.
«Я просто деревенщина и не знаю, как это называется», с досадой хмыкнула про себя Фиона. Даже рабыня Орнеллы сумела посадить ее в лужу.
- Спасибо, что объяснила, - вслух поблагодарила она. – Мне было приятно с тобой побеседовать, но Орвел велел мне наряжаться.
- Соблюдай осторожность. Когда перемеришь все наряды, будет уже поздно. Вдруг ткань одного из платьев пропитана ядом? Орнелла очень коварна. А ты из-за огненного цвета своих волос очень уязвима. Пока ты полезна королеве, она будет тебя прикармливать, но едва решит, что ты представляешь для нее угрозу, и с тобой случится то же, что со всеми рыжеволосыми женщинами в Султаните.
- А что с ними случилось?
- Все невесты принцев-грифонов становятся истерзанными трупами.
- Не верю! – откликнулась Фиона и поспешила прочь от сумасшедшей рабыни. Лишь пройдя пару метров, она вспомнила, о рыжей покойнице в карете близ гор. Может расспросить о ней словоохотливую Харизи. Она, наверняка, знает о гибели рыжей аристократки. Фиона обернулась, но Харизи сзади уже не стояла. Рабыня ушла тихо и незаметно, как черная тень.
Искательница кладов
Грифоны вернулись лишь через день. Все они по очереди вновь обращались в принцев, оказавшись на балконе, и вступали в тронный зал уже людьми. Последней приняла человеческий облик Орнелла. Ее руки еще долго оставались крыльями после того, как тело уже стало человеческим. Она напоминала злого ангела.
Фиона наблюдала за превращением, прячась за колонной. У одного из принцев долго не исчезали стальные когти, у другого упорно оставалось крыло вместо левой руки. Раньше превращение происходило быстрее. Кажется, кто-то создал им проблем. Быть может, Рокуэла. По обрывкам разговора Фиона поняла, что все они столкнулись с морской ведьмой, пока ловили контрабандистов.
У многих принцев рукава были в крови, причем в чужой, а не в их собственной. Орнелла отряхивала с платья птичьи перышки. Они приставали к бархату и стряхнуть их было не так-то просто.
Хоть Фиона и хорошо пряталась, а Орнелла ее моментально заметила. Зрение у королевы грифонов было зорким.
- Не думай, что будешь бездельничать, - предупредила Орнелла. – Вскоре ты отправишься искать для меня новые клады.
- Пусть лучше укажет по карте, - вмешался Орвел.
- Она даже названия на картах не прочтет, - хмыкнула королева. – Она же безграмотная мельничиха!
- Она должна увидеть свет в том месте, где находится клад, - возразил Лерой. – Ты ведь можешь ткнуть пальцем в то место карты, где заметишь сияние?
Фиона вздрогнула. Карту она в своей жизни никогда не видела. Лишь слышала, что это такое.
- Пойдем! - Теренс подвел ее не к бумажной карте, а к восточной стене тронного зала. Как оказалось, по стене тянутся барельефы в виде линий, геометрических фигур и подписей.
- Так это и есть карта? – Фиона посмотрела на кружочки, многогранники, ромбы и овалы означавшие озера, горы, области и королевства. Извилистые линии между ними, наверное, были дорогами, пустые места – равнинами, прериями и саваннами. А фигуры вроде короны, сердца или замка, должно быть, обозначают сказочные королевства, куда смертным путь заказан. Сплошная гладь, раскрашенная голубым цветом, точно была морями и океанами.
- Карта – любопытнейшая вещь! – восторгалась Фиона. – И она такая огромная! Во всю стену!
- Не разыгрывай деревенщину! Просто покажи, где видишь свет! – скомандовала Орнелла.
Фиона присмотрелась. Всюду лишь монолитная стена, испещренная узорами. Кроме абстрактных картинок на ней ничего нет.
- Посмотри на пустыни! Под песками должно находиться много кладов, - велел Орвел.
- Не стоит! – возразили хором несколько братьев.
- А почему не стоит? В пустынях под песком находятся золотые копи Алаис.
- Поэтому и не стоит, - подал голос, вошедший в залу, Кондор. – Если тронем ее сокровища, она нас всех передавит, как букашек. Ей без разницы, что грифоны, что блохи. Перед ее мощью все маги мира - лишь безобидные насекомые.
- У нее столько золота, что она и не заметит исчезновения, - отмахнулся Орвел.
- А если заметит, отдадим ей искательницу кладов в качестве расплаты, - предложила идею Орнелла. – Мы правители и всегда можем свалить все свои грехи на безродную особу.
- Это не лучший вариант, - Кондор вздохнул. - Алаис видит все мысли.
- А знаешь ты о ней из рассказов Сепфоры, - поддела Орнелла. – Где гарантия, что эти рассказы правдивы?
- Хватит спорить! – своеобразно извинился за предложения Орвел. – Давайте, лучше обратим взор на море. У царя Сеала сокровищ не меньше. От каждого затонувшего корабля он получает свой процент прибыли. И все эти богатства обрастают тиной на дне. Нам они будут полезней.
- Под воду соваться слишком опасно, - поспешно отмела идею Орнелла. – Рокуэла моментально нас потопит, да и русалки мне далеко не подружки. Лучше, погляди, Фиона, не зарыто ли кладов на территории Султанита или в областях близких к нему.
Фиона смотрела на карту во все глаза и чувствовала, что попытка проваливается. Сейчас ее сочтут бесполезной и казнят, ведь никакого света на карте она не видит.
- Ее сил не хватает, - заметил Кондор, - иначе бы она давно нам уже показала. Давайте, отправим ее назад на мельницу и будем искать сами. Я могу отловить пиратов и пытать их до тех пор, пока они не расскажут нам, на каком далеком острове припрятали награбленные богатства. Тогда мы все полетим туда.
- Ты и раньше так делал, а много мы не нашли, - подбоченилась Орнелла.
Фиона чуть не присвистнула. Кондор выглядел таким джентльменом, а сам занимался такими порочными вещами. У него внешность ангелочка и душа хищной птицы.