Мадлена весь обратный путь пребывала в приподнятом настроении – пара перчаток из тонкого кружева сделали свое дело. Впрочем, возможно ее радость была вызвана и другими причинами – Кати заподозрила, что тетушка воодушевилась предстоящим визитом мага. В голову тут же закралась мысль, скольким девушкам тот является наставником, и настроение отчего-то испортилось.
– Тетя Мадлена, – хмуро спросила Кати, - а, что, у брата Марка много подопечных?
– О, да! - тетка сделала восторженные глаза, – он хоть и служит недавно, к нему уже многие просятся. Иногда это выглядит даже некрасиво по отношению к другим наставникам. Но, согласись, он просто душка, и так внимателен! Вместе с тем, – она горделиво поправила прическу, – брат Марк весьма разборчив и кого попало под крыло не берет. Дорогая, ты меня слушаешь?
Но Катрина уже во все глаза смотрела в сторону небольшого фонтана на площади перед домом тетки. Там, скрестив руки на груди, на мраморном бортике сидел черноволосый ночной спаситель. Склонив голову к плечу, он внимательно смотрел на стоявшего напротив Бенедикта. Брат ожесточенно жестикулировал и что-то вполголоса выговаривал собеседнику. Тот, небрежно усмехнувшись, покачал головой, и лицо мистера Харта приобрело оттенок спелого помидора.
– Катрина, – тетка потянула девушку за руку, – пойдем же, неприлично так пялиться... о, это что, Бен? С кем это он?
– Понятия не имею, – почти не соврала Кати, продолжая во все глаза смотреть на оборотня. Тот, словно почувствовав взгляд, обернулся, поднял бровь и, привстав, почтительно поклонился. Бенедикт дернулся, бешено глянул на сестру и яростно махнул рукой. Дескать, иди, я сейчас.
– Пойдем же, – прошипела Мадлена и потащила племянницу во двор. А Катрина, еще раз обернувшись на пороге, подумала, что на этот раз сумела разглядеть глаза оборотня. И были они черными, словно безлунная ночь.
Остаток дня Кати провела дома. Чувствуя себя птицей в клетке, бродила по комнате; попыталась разобрать упакованные вещи, но вскоре забросила и это занятие. Больше всего ей хотелось поговорить с Бенедиктом, но тот, вернувшись три часа назад, пронесся по лестнице с таким видом, точно собирался кого-нибудь убить. Наверху хлопнула дверь, и Катрина, имевшая удовольствие столкнуться с братом в холле, обреченно вздохнула. Приставать к Бену с разговорами в такую минуту, пожалуй, не решился бы даже отец. Конечно, если бы был жив.
Она медленно поднялась к себе и теперь, окончательно устав томиться, согласилась бы, пожалуй, и на общество Мадлены. Вспомнила, что тетушка говорила про ее, Катрины, необразованность и решила отправиться в библиотеку.
– Что ж, – проворчала Кати, – в конце концов, из любой ситуации можно извлечь пользу. После того, как я прочитаю скучную книжку, то, возможно, смогу поддержать скучный разговор.
Она зевнула, прикрыв рот ладонью, и вышла в коридор.
Комната Бенедикта была приоткрыта, и пятно солнечного света золотистой лужицей растеклось по полу. Кати на цыпочках прокралась к двери, осторожно заглянула внутрь. Брат сидел в кресле и мрачно созерцал зажатую в руке бутылку темного стекла.
– Вот еще новость! – Кати всплеснула руками и, войдя, воинственно вскинула подбородок:
– Мистер Харт, вы снова пьете?
Бен вздрогнул и обернулся:
– Тьфу ты, напугала. Нет, не пью, только собирался.
– У тебя открыто.
– Знаю.
Он аккуратно поставил бутылку на пол и пятерней взъерошил волосы:
– Откровенно говоря, я надеялся, что ты придешь. Ты нужна мне сейчас, сестренка.
С Катрины разом слетела вся воинственность. Жалостливо наморщив лоб, она поспешила к брату и присела рядом на подлокотник. Обняла:
– Да что с тобой?
– Я думал, будет просто. Встретиться, бросить в лицо, что у меня нет больше ничего общего с Наследниками…
– Там, у фонтана, был Морган? – тихо спросила Кати, заранее зная ответ, и погладила растрепанную шевелюру Бена. – Что тебе до него? Как решил, так и ушел.
– Ты не понимаешь! – Бенедикт болезненно скривился, отстраняясь. – Он сильный человек, куда сильнее меня.
– Серьезно? – Кати скептически подняла бровь. Откровенно говоря, оборотень не произвел на нее впечатления силача. Худой, поджарый, куда более хрупкий, чем широкоплечий Бен.
– Я не о том. – Брат стукнул себя кулаком в грудь. – Вот он где у меня сидит! Пустил корни, точно пырей, и вырвать не получается!
– Он настолько важен для тебя? А насколько опасен? – осторожно поинтересовалась Катрина. – Может, и не стоит с ним ругаться?
– Этот болван просто одержим крамольными идеями, – яростно зашипел Бенедикт, – вбил себе в голову, что может чуть ли не с голыми руками идти против магов, представляешь? И, самое гадкое, что убеждать он умеет – собрал вокруг себя единомышленников.
– А зачем идти против магов? – искренне не поняла Кати.
– О, тут существует целая философия! Волки, да будет тебе известно, вообще не приемлют того, что противоречит природе. И магию считают не просто недоразумением, которое однажды выпустила на свет кучка неосторожных болванов, а самым что ни на есть злом.
– А что в ней плохого?
Бенедикт рывком поднялся из кресла и зашагал по комнате, возбужденно жестикулируя.
– Она дает могущество. А где могущество – там соблазн и неравенство. И попытки использовать силу во зло. Хотя, размышляя на досуге, я стал склоняться к тому, что ключевое слово для Наследников – "неравенство". Борьба за власть всегда была двигателем цивилизации. Впрочем, – Бен резко остановился и исподлобья глянул на сестру, – не стоит забивать девичью голову подобными вещами. Прости, я не должен был говорить всю эту чушь.
– Но я вовсе не против, чтобы ты выговорился…
Катрина нахмурилась. Услышанное ей не понравилось. Похоже, эти Наследники действительно опасные типы. Да и к магам за последние несколько часов относиться Кати стала куда теплее, чем раньше.
– А Мадлена тебе сообщила, что к нам сегодня на ужин явится маг?
– Это зачем еще? – Бен настороженно уставился на сестру.
– Значит, не успела. Да не волнуйся, твоя особа тут ни при чем. Хотя, нет, причем, но не по тому, почему ты подумал. Никто не собирается выспрашивать о твоих делах с этими... волками. Придет брат Марк, наш новый наставник. Желает поближе познакомиться с подопечными.
– И, что, для Хоррхола это обычно? – Бенедикт скептически поднял бровь. – Наставник вот так вот запросто обходит прихожан?
– Ты меня спрашиваешь? – Кати дернула плечиком. – Сам раньше жил здесь, так что тебе виднее. Впрочем, тетя говорила, что брат Марк – очень внимательный и любезный человек. Слушай, может, тебе стоит у него совета спросить? О Наследниках и всей этой истории?
– Ты что?! – Бенедикт выразительно постучал себя по лбу. – Совсем сдурела? Я не хочу в тюрьму.
– За что в тюрьму? Ты же ничего не сделал!
– Сделал.
Он как-то сразу остыл и, тяжело усевшись на застеленную коричневым бархатом кровать, понуро посмотрел на сестру:
– Пять лет назад.
А потом прикрыл глаза и негромко, словно самому себе, стал рассказывать:
– Тот парень был младше меня. И, кажется, боялся. Понимаешь, на нем были доспехи воина, шлем, в руках клинок, а вот как-то смотрел он... нерешительно, что ли? Наверное, это был новобранец.
Катрина удивленно вскинула брови, мало что понимая из странных речей брата, но перебивать не решилась.
– А еще у него были веснушки, – Бен провел пальцем по переносице, – вот здесь. И брови рыжие. У меня его лицо до сих пор перед глазами стоит. Морган тогда совсем осторожность потерял – назначил сход среди бела дня в трактире, на втором этаже. Не знаю, кто навел на нас Орден, но случилась облава. Я выскочил в окно, спустился по водостоку, думал, ушел, а тут этот мальчишка. Перехватил меня в подворотне, а у самого губы дрожат.
Бенедикт судорожно вздохнул и отер пятерней лицо:
– У меня просто не было выхода, Кати. Если бы взяли – убили. Или хуже – пытками могли заставить выдать своих.
– Так ты что? – Катрина почувствовала, как по спине пробежал неприятный холодок, – дрался?
– Я его убил, - глухо уронил брат.
– Воина? У тебя было оружие?
– Я... наверное, был пьян. Не помню. Не хочу вспоминать, не могу! – Бенедикт сорвался на крик, с треском ударил кулаком в спинку кровати. Бешено глянул на сестру и коротко бросил:
– Уйди. Пожалуйста.
Катрина испуганно поднялась. Таким отчаявшимся Бена видеть ей еще не доводилось.
– Может, тетю позвать? – спросила она нерешительно, а брат, глубоко вздохнув, замотал головой:
– Не нужно. Уйди. Со мной всё будет хорошо, обещаю.
– Я... ладно. – Кати попятилась и, выскочив в коридор, аккуратно закрыла за собой дверь. Лучше бы он напился, чем вот так. Рассеянно поправила волосы и всё же пошла в библиотеку. До ужина времени было предостаточно, а снова сидеть в комнате, напряженно прислушиваясь к тому, что происходит за стеной, Катрине совсем не хотелось.
Спускаясь по лестнице на первый этаж, она поежилась от мысли, насколько же опасным и неприятным оказалось прошлое пребывание брата на Миллендау. В свете откровений Бена благородный спаситель Морган представал бандитом, подстрекателем и убийцей. И, подходя к дверям библиотеки, Кати окончательно решила помочь Бену отвязаться от этих гнусных Наследников. А знания, которые она почерпнет из книжек, будут в этом случае как нельзя кстати.
На столике у входа лежал внушительных размеров старинный фолиант. Кати могла бы поклясться, что в прошлый раз его тут не было и, подкрутив фитилек лампы, принялась рассматривать книгу. Мадлена, похоже, всерьез решила бороться с пробелами в образовании племянницы – массивный кожаный переплет украшали вычурные позолоченные буквы: "История Империи Литкель".
Катрина подтащила к столу кресло, двумя руками откинула тяжелую обложку и расчихалась от пыли, взлетевшей с пожелтевших страниц. Интересно, сколько же лет этой книге?
Рисунки пером были исполнены мастерски – лица, полные индивидуальности; различимые до мелких деталей обстановка и интерьеры. Мужские и женские портреты, сценки из жизни. Вот коронация – две фигуры в длинном облачении возлагают венец на голову третьей. Дальше в мельчайших деталях изображена битва на морском берегу – перекошенные лица на фоне пылающих кораблей, дождем летящие стрелы, частокол копий. Чье-то рождение. Похороны. Чума.
А вот и сами Светлые Лебеди, стоящие на вершине горы. Люди, давшие миру чудо. Или не люди вовсе?
Катрина послюнявила палец и стала листать страницы, ища объяснение, кем же на самом деле были герои, обретшие Свет. Раздался скрип, и она вздрогнула от неожиданности, увидев в дверях библиотеки знакомую фигуру.
– Я не слышала, как вы подошли, – удивленно произнесла Кати и, поднявшись из кресла, бросила взгляд на стоящие в углу напольные часы. Словно в ответ, оттуда высунулась позолоченная птичка и стала мелодично отсчитывать время.
– Прошу прощения за ранний визит, – брат Марк дружелюбно улыбнулся, – но у меня случайно оказались дела неподалеку, и вот, решил зайти наугад. Впрочем, вышло неудачно. Ричард сказал, что вашей тетушки нет дома. Я вызвался подождать здесь.
В этот раз наставник был одет куда проще – никакой величавости белоснежных одежд: простой камзол песочного цвета, пышные волосы забраны в короткий хвост.
– Надеюсь, не помешал?
Кати неловко переступила с ноги на ногу и поспешно замотала головой.
Маг неторопливо вошел в библиотеку и, подхватив по дороге кресло, приставил к столу. Кати подумалось, что Марк – частый гость в доме Мадлены – так небрежно и привычно он уселся, совершенно не обращая внимания на окружающую обстановку.
– Впрочем, так знакомиться даже лучше, чем разводить церемонии за ужином, – он снова обезоруживающе улыбнулся.
Кати сглотнула, осторожно присела на самый краешек своего кресла и подумала, что обстановку в библиотеке она бы сейчас тоже не назвала непринужденной. Впрочем, Марк, судя по всему, чувствовал себя вполне уютно. Развернул том Истории и уважительно глянул на подопечную:
– Юная мисс Харт интересуется рождением Империи?
– Нет... то есть, да, то есть не совсем. – Катрина совсем запуталась и раздраженно ущипнула себя за бедро. – Я стараюсь.
– Понятно. – Марк серьезно кивнул. – Тяга к знаниям – похвальное качество. Впрочем, от родственников мисс Мадлены я иного и не ожидал. Ваша тетушка всегда была дамой весьма начитанной и преданной традициям. Ну и что же из книги больше всего тебя заинтересовало?
– Оборотни, – бросила Кати. А потом, подумав, не свяжет ли наставник ее интерес с крамольными Наследниками, поспешно добавила. – Все. И птицы, и звери. Мне интересно, откуда они взялись в Литкель и куда исчезли.
– Забавно.
– Почему?
– Обычно девушкам нравятся романтические истории. О принцах, бардах и великой любви, – Марк иронично изогнул рыжеватые брови.
– А мне – нет, - отрезала Кати. Интересно, что это за девушек он имел в виду?
Наставник хмыкнул.
– И как, выяснила?
– Не успела.
– Если хочешь, могу просветить.
Он закрыл массивный переплет и, откинувшись в кресле, скрестил руки на груди. Катрина только сейчас отметила, насколько у мага длинные и тонкие пальцы – такими бы струны мандолины перебирать.
– В стародавние времена, когда еще не родилась Империя, в Литкель, говорят, места всем хватало и царила гармония. Были люди и были старшие расы – те, кто ближе оказался к природе, неся в себе две ипостаси: человеческую и животную. Люди держались городов и деревушек, оборотни делили дикие земли. Волки селились в лесах, крачки по рекам и на взморье, лебедям были ближе болота и озерный край. Между собой не воевали, понимали, что каждому предназначено свое, а к людям относились как к детям – покровительствовали и помогали. А после случился раскол, оборотни перессорились и каждый стал думать, что уж его-то род сильнее других и лучше.
Катрина заслушалась, подперев голову кулаком. Надо же, а наставник еще и талантливым рассказчиком оказался. Речь его текла ровно, без запинки. Может, здешних магов такому специально обучают?
– Волки ворчали, что не хватает им солнца и соленого ветра, крачки о тенистых полянах размечтались, лебедям и вовсе своей воды мало стало, к морю захотелось. Сейчас уже неизвестно, кто первым эту борьбу за земли начал, оборотни друг на друга кивали, обвиняли во всех бедах. Только вот забыли, глупцы, что жгучее солнце выжигает шкуру, соленой водой нельзя напиться, а в лесу рыбы отродясь не было. Власти каждому роду хотелось, миром править. Много горя принесла та война. Волки, как самые свирепые, захватили материк, крачек к морю потеснили, а лебеди бежали на острова. И вот, когда совсем было отчаялись величавые птицы вернуть себе родину, в мир пришла магия. В глубине Миллендау наткнулись беженцы на источник Пламени и получили от него волшебную силу. Вот только так и остались привязанными к острову, потому как, разлучаясь с источником, чахли.
– Тетя Мадлена, – хмуро спросила Кати, - а, что, у брата Марка много подопечных?
– О, да! - тетка сделала восторженные глаза, – он хоть и служит недавно, к нему уже многие просятся. Иногда это выглядит даже некрасиво по отношению к другим наставникам. Но, согласись, он просто душка, и так внимателен! Вместе с тем, – она горделиво поправила прическу, – брат Марк весьма разборчив и кого попало под крыло не берет. Дорогая, ты меня слушаешь?
Но Катрина уже во все глаза смотрела в сторону небольшого фонтана на площади перед домом тетки. Там, скрестив руки на груди, на мраморном бортике сидел черноволосый ночной спаситель. Склонив голову к плечу, он внимательно смотрел на стоявшего напротив Бенедикта. Брат ожесточенно жестикулировал и что-то вполголоса выговаривал собеседнику. Тот, небрежно усмехнувшись, покачал головой, и лицо мистера Харта приобрело оттенок спелого помидора.
– Катрина, – тетка потянула девушку за руку, – пойдем же, неприлично так пялиться... о, это что, Бен? С кем это он?
– Понятия не имею, – почти не соврала Кати, продолжая во все глаза смотреть на оборотня. Тот, словно почувствовав взгляд, обернулся, поднял бровь и, привстав, почтительно поклонился. Бенедикт дернулся, бешено глянул на сестру и яростно махнул рукой. Дескать, иди, я сейчас.
– Пойдем же, – прошипела Мадлена и потащила племянницу во двор. А Катрина, еще раз обернувшись на пороге, подумала, что на этот раз сумела разглядеть глаза оборотня. И были они черными, словно безлунная ночь.
Прода от 29.03.2021, 10:51
Глава 4
Остаток дня Кати провела дома. Чувствуя себя птицей в клетке, бродила по комнате; попыталась разобрать упакованные вещи, но вскоре забросила и это занятие. Больше всего ей хотелось поговорить с Бенедиктом, но тот, вернувшись три часа назад, пронесся по лестнице с таким видом, точно собирался кого-нибудь убить. Наверху хлопнула дверь, и Катрина, имевшая удовольствие столкнуться с братом в холле, обреченно вздохнула. Приставать к Бену с разговорами в такую минуту, пожалуй, не решился бы даже отец. Конечно, если бы был жив.
Она медленно поднялась к себе и теперь, окончательно устав томиться, согласилась бы, пожалуй, и на общество Мадлены. Вспомнила, что тетушка говорила про ее, Катрины, необразованность и решила отправиться в библиотеку.
– Что ж, – проворчала Кати, – в конце концов, из любой ситуации можно извлечь пользу. После того, как я прочитаю скучную книжку, то, возможно, смогу поддержать скучный разговор.
Она зевнула, прикрыв рот ладонью, и вышла в коридор.
Комната Бенедикта была приоткрыта, и пятно солнечного света золотистой лужицей растеклось по полу. Кати на цыпочках прокралась к двери, осторожно заглянула внутрь. Брат сидел в кресле и мрачно созерцал зажатую в руке бутылку темного стекла.
– Вот еще новость! – Кати всплеснула руками и, войдя, воинственно вскинула подбородок:
– Мистер Харт, вы снова пьете?
Бен вздрогнул и обернулся:
– Тьфу ты, напугала. Нет, не пью, только собирался.
– У тебя открыто.
– Знаю.
Он аккуратно поставил бутылку на пол и пятерней взъерошил волосы:
– Откровенно говоря, я надеялся, что ты придешь. Ты нужна мне сейчас, сестренка.
С Катрины разом слетела вся воинственность. Жалостливо наморщив лоб, она поспешила к брату и присела рядом на подлокотник. Обняла:
– Да что с тобой?
– Я думал, будет просто. Встретиться, бросить в лицо, что у меня нет больше ничего общего с Наследниками…
– Там, у фонтана, был Морган? – тихо спросила Кати, заранее зная ответ, и погладила растрепанную шевелюру Бена. – Что тебе до него? Как решил, так и ушел.
– Ты не понимаешь! – Бенедикт болезненно скривился, отстраняясь. – Он сильный человек, куда сильнее меня.
– Серьезно? – Кати скептически подняла бровь. Откровенно говоря, оборотень не произвел на нее впечатления силача. Худой, поджарый, куда более хрупкий, чем широкоплечий Бен.
– Я не о том. – Брат стукнул себя кулаком в грудь. – Вот он где у меня сидит! Пустил корни, точно пырей, и вырвать не получается!
– Он настолько важен для тебя? А насколько опасен? – осторожно поинтересовалась Катрина. – Может, и не стоит с ним ругаться?
– Этот болван просто одержим крамольными идеями, – яростно зашипел Бенедикт, – вбил себе в голову, что может чуть ли не с голыми руками идти против магов, представляешь? И, самое гадкое, что убеждать он умеет – собрал вокруг себя единомышленников.
– А зачем идти против магов? – искренне не поняла Кати.
– О, тут существует целая философия! Волки, да будет тебе известно, вообще не приемлют того, что противоречит природе. И магию считают не просто недоразумением, которое однажды выпустила на свет кучка неосторожных болванов, а самым что ни на есть злом.
– А что в ней плохого?
Бенедикт рывком поднялся из кресла и зашагал по комнате, возбужденно жестикулируя.
– Она дает могущество. А где могущество – там соблазн и неравенство. И попытки использовать силу во зло. Хотя, размышляя на досуге, я стал склоняться к тому, что ключевое слово для Наследников – "неравенство". Борьба за власть всегда была двигателем цивилизации. Впрочем, – Бен резко остановился и исподлобья глянул на сестру, – не стоит забивать девичью голову подобными вещами. Прости, я не должен был говорить всю эту чушь.
– Но я вовсе не против, чтобы ты выговорился…
Катрина нахмурилась. Услышанное ей не понравилось. Похоже, эти Наследники действительно опасные типы. Да и к магам за последние несколько часов относиться Кати стала куда теплее, чем раньше.
– А Мадлена тебе сообщила, что к нам сегодня на ужин явится маг?
– Это зачем еще? – Бен настороженно уставился на сестру.
– Значит, не успела. Да не волнуйся, твоя особа тут ни при чем. Хотя, нет, причем, но не по тому, почему ты подумал. Никто не собирается выспрашивать о твоих делах с этими... волками. Придет брат Марк, наш новый наставник. Желает поближе познакомиться с подопечными.
– И, что, для Хоррхола это обычно? – Бенедикт скептически поднял бровь. – Наставник вот так вот запросто обходит прихожан?
– Ты меня спрашиваешь? – Кати дернула плечиком. – Сам раньше жил здесь, так что тебе виднее. Впрочем, тетя говорила, что брат Марк – очень внимательный и любезный человек. Слушай, может, тебе стоит у него совета спросить? О Наследниках и всей этой истории?
– Ты что?! – Бенедикт выразительно постучал себя по лбу. – Совсем сдурела? Я не хочу в тюрьму.
– За что в тюрьму? Ты же ничего не сделал!
– Сделал.
Он как-то сразу остыл и, тяжело усевшись на застеленную коричневым бархатом кровать, понуро посмотрел на сестру:
– Пять лет назад.
А потом прикрыл глаза и негромко, словно самому себе, стал рассказывать:
– Тот парень был младше меня. И, кажется, боялся. Понимаешь, на нем были доспехи воина, шлем, в руках клинок, а вот как-то смотрел он... нерешительно, что ли? Наверное, это был новобранец.
Катрина удивленно вскинула брови, мало что понимая из странных речей брата, но перебивать не решилась.
– А еще у него были веснушки, – Бен провел пальцем по переносице, – вот здесь. И брови рыжие. У меня его лицо до сих пор перед глазами стоит. Морган тогда совсем осторожность потерял – назначил сход среди бела дня в трактире, на втором этаже. Не знаю, кто навел на нас Орден, но случилась облава. Я выскочил в окно, спустился по водостоку, думал, ушел, а тут этот мальчишка. Перехватил меня в подворотне, а у самого губы дрожат.
Бенедикт судорожно вздохнул и отер пятерней лицо:
– У меня просто не было выхода, Кати. Если бы взяли – убили. Или хуже – пытками могли заставить выдать своих.
– Так ты что? – Катрина почувствовала, как по спине пробежал неприятный холодок, – дрался?
– Я его убил, - глухо уронил брат.
– Воина? У тебя было оружие?
– Я... наверное, был пьян. Не помню. Не хочу вспоминать, не могу! – Бенедикт сорвался на крик, с треском ударил кулаком в спинку кровати. Бешено глянул на сестру и коротко бросил:
– Уйди. Пожалуйста.
Катрина испуганно поднялась. Таким отчаявшимся Бена видеть ей еще не доводилось.
– Может, тетю позвать? – спросила она нерешительно, а брат, глубоко вздохнув, замотал головой:
– Не нужно. Уйди. Со мной всё будет хорошо, обещаю.
– Я... ладно. – Кати попятилась и, выскочив в коридор, аккуратно закрыла за собой дверь. Лучше бы он напился, чем вот так. Рассеянно поправила волосы и всё же пошла в библиотеку. До ужина времени было предостаточно, а снова сидеть в комнате, напряженно прислушиваясь к тому, что происходит за стеной, Катрине совсем не хотелось.
Спускаясь по лестнице на первый этаж, она поежилась от мысли, насколько же опасным и неприятным оказалось прошлое пребывание брата на Миллендау. В свете откровений Бена благородный спаситель Морган представал бандитом, подстрекателем и убийцей. И, подходя к дверям библиотеки, Кати окончательно решила помочь Бену отвязаться от этих гнусных Наследников. А знания, которые она почерпнет из книжек, будут в этом случае как нельзя кстати.
На столике у входа лежал внушительных размеров старинный фолиант. Кати могла бы поклясться, что в прошлый раз его тут не было и, подкрутив фитилек лампы, принялась рассматривать книгу. Мадлена, похоже, всерьез решила бороться с пробелами в образовании племянницы – массивный кожаный переплет украшали вычурные позолоченные буквы: "История Империи Литкель".
Катрина подтащила к столу кресло, двумя руками откинула тяжелую обложку и расчихалась от пыли, взлетевшей с пожелтевших страниц. Интересно, сколько же лет этой книге?
Глава о Миллендау шла в самом начале, как раз после родословной императорского двора. Кати, конечно же, первым делом заинтересовалась картинками, тем более, что текст был написан на устаревшем языке – не то, чтоб нечитаемом, но требующим изрядной доли усидчивости и размышлений.
Рисунки пером были исполнены мастерски – лица, полные индивидуальности; различимые до мелких деталей обстановка и интерьеры. Мужские и женские портреты, сценки из жизни. Вот коронация – две фигуры в длинном облачении возлагают венец на голову третьей. Дальше в мельчайших деталях изображена битва на морском берегу – перекошенные лица на фоне пылающих кораблей, дождем летящие стрелы, частокол копий. Чье-то рождение. Похороны. Чума.
А вот и сами Светлые Лебеди, стоящие на вершине горы. Люди, давшие миру чудо. Или не люди вовсе?
Катрина послюнявила палец и стала листать страницы, ища объяснение, кем же на самом деле были герои, обретшие Свет. Раздался скрип, и она вздрогнула от неожиданности, увидев в дверях библиотеки знакомую фигуру.
– Я не слышала, как вы подошли, – удивленно произнесла Кати и, поднявшись из кресла, бросила взгляд на стоящие в углу напольные часы. Словно в ответ, оттуда высунулась позолоченная птичка и стала мелодично отсчитывать время.
– Прошу прощения за ранний визит, – брат Марк дружелюбно улыбнулся, – но у меня случайно оказались дела неподалеку, и вот, решил зайти наугад. Впрочем, вышло неудачно. Ричард сказал, что вашей тетушки нет дома. Я вызвался подождать здесь.
В этот раз наставник был одет куда проще – никакой величавости белоснежных одежд: простой камзол песочного цвета, пышные волосы забраны в короткий хвост.
– Надеюсь, не помешал?
Кати неловко переступила с ноги на ногу и поспешно замотала головой.
Маг неторопливо вошел в библиотеку и, подхватив по дороге кресло, приставил к столу. Кати подумалось, что Марк – частый гость в доме Мадлены – так небрежно и привычно он уселся, совершенно не обращая внимания на окружающую обстановку.
– Впрочем, так знакомиться даже лучше, чем разводить церемонии за ужином, – он снова обезоруживающе улыбнулся.
Прода от 29.03.2021, 18:46
Кати сглотнула, осторожно присела на самый краешек своего кресла и подумала, что обстановку в библиотеке она бы сейчас тоже не назвала непринужденной. Впрочем, Марк, судя по всему, чувствовал себя вполне уютно. Развернул том Истории и уважительно глянул на подопечную:
– Юная мисс Харт интересуется рождением Империи?
– Нет... то есть, да, то есть не совсем. – Катрина совсем запуталась и раздраженно ущипнула себя за бедро. – Я стараюсь.
– Понятно. – Марк серьезно кивнул. – Тяга к знаниям – похвальное качество. Впрочем, от родственников мисс Мадлены я иного и не ожидал. Ваша тетушка всегда была дамой весьма начитанной и преданной традициям. Ну и что же из книги больше всего тебя заинтересовало?
– Оборотни, – бросила Кати. А потом, подумав, не свяжет ли наставник ее интерес с крамольными Наследниками, поспешно добавила. – Все. И птицы, и звери. Мне интересно, откуда они взялись в Литкель и куда исчезли.
– Забавно.
– Почему?
– Обычно девушкам нравятся романтические истории. О принцах, бардах и великой любви, – Марк иронично изогнул рыжеватые брови.
– А мне – нет, - отрезала Кати. Интересно, что это за девушек он имел в виду?
Наставник хмыкнул.
– И как, выяснила?
– Не успела.
– Если хочешь, могу просветить.
Он закрыл массивный переплет и, откинувшись в кресле, скрестил руки на груди. Катрина только сейчас отметила, насколько у мага длинные и тонкие пальцы – такими бы струны мандолины перебирать.
– В стародавние времена, когда еще не родилась Империя, в Литкель, говорят, места всем хватало и царила гармония. Были люди и были старшие расы – те, кто ближе оказался к природе, неся в себе две ипостаси: человеческую и животную. Люди держались городов и деревушек, оборотни делили дикие земли. Волки селились в лесах, крачки по рекам и на взморье, лебедям были ближе болота и озерный край. Между собой не воевали, понимали, что каждому предназначено свое, а к людям относились как к детям – покровительствовали и помогали. А после случился раскол, оборотни перессорились и каждый стал думать, что уж его-то род сильнее других и лучше.
Катрина заслушалась, подперев голову кулаком. Надо же, а наставник еще и талантливым рассказчиком оказался. Речь его текла ровно, без запинки. Может, здешних магов такому специально обучают?
– Волки ворчали, что не хватает им солнца и соленого ветра, крачки о тенистых полянах размечтались, лебедям и вовсе своей воды мало стало, к морю захотелось. Сейчас уже неизвестно, кто первым эту борьбу за земли начал, оборотни друг на друга кивали, обвиняли во всех бедах. Только вот забыли, глупцы, что жгучее солнце выжигает шкуру, соленой водой нельзя напиться, а в лесу рыбы отродясь не было. Власти каждому роду хотелось, миром править. Много горя принесла та война. Волки, как самые свирепые, захватили материк, крачек к морю потеснили, а лебеди бежали на острова. И вот, когда совсем было отчаялись величавые птицы вернуть себе родину, в мир пришла магия. В глубине Миллендау наткнулись беженцы на источник Пламени и получили от него волшебную силу. Вот только так и остались привязанными к острову, потому как, разлучаясь с источником, чахли.