- А потом?
- Потом мы пережили песчаную бурю. Вернее, сильный ветер.
- А после этого? – допытывался Альфинур.
- Мы сбились с пути, долго бродили по какой-то деревне, а потом старик подсказал, как вернуться в столицу.
Султан в тот вечер долго беседовал с принцем. Впервые за долгие месяцы он слушал его с большой охотой и отметил, что сын возмужал и переменился в лучшую сторону. Когда же Альфинур удалился, Индус бросил заинтересованный взгляд на воспитанника.
- Вы не рассказали отцу самого главного.
- Чего же? – побледнел Кабир.
- О том, как встретили красивую девушку, которая пленила вас.
- Да, так и было. Но откуда мой учитель знает об этом?
- Сегодня утром, мне был послан знак, - сообщил Индус. – Две бабочки порхали возле Вашего окна. И я тогда, ещё подумал, что Вас ждёт судьбоносная встреча.
- Учитель, как Вы проницательны. Я встретил девушку. Прекрасную не только лицом, но и душой. Одно её имя Найрият звучит подобно торжественной песне.
Кабир поведал всё, что с ним произошло в тот день. Под конец, он сообщил, что желает снять проклятие с девушки и вернуть ей голос.
- И что же Вы намерены делать?
- Я сочиню мелодию. Такую, что услышав её, она непременно засмеётся, и чары рассеются.
Каждый день, принц Кабир вставал на рассвете, садился возле окна и брал в руки танбур. Но сколько он не терзал струны, сколько не пытался сочинить что-нибудь душевное, у него ничего не получалось. Промучившись, пять долгих дней, принц обратился за советом к Индусу.
- Отчего не приходит музыка, учитель?
- Всё просто, принц. Вы напряжены, спешите скорее сочинить мелодию, но музыка, слишком тонкая материя…
- Скажите, что я делаю не так?
- Не слышите себя. Своё сердце. Там, уже есть музыка, а Вы почему-то, не хотите её выпустить в мир.
- Благодарю, учитель! – воскликнул Кабир, и его лицо просветлело.
Теперь-то он точно знал, что ему предпринять. Дождавшись, когда на город опустится ночь, принц провёл рукой по струнам и запел. Он думал только о Найрият, и стремился обрадовать её своей музыкой. Слова Индуса направили его энергию в нужное русло. Принц Кабир понял, что в душе уже есть песня, и стоит её переложить на бумагу, как произойдёт настоящее чудо.
О, Найрият, твои глаза полны душевной муки,
О, Найрият, как я могу с тобою быть в разлуке?
Когда луна глядит в окно, когда сверкают звёзды,
Ищу на небе профиль твой, а смех – в холодных росах.
О, Найрият, не отвергай моей любви бездонной,
О, Найрият, прошу на миг, будь к принцу благосклонна.
Когда луна глядит в окно, когда мерцают звёзды,
Я верю, обретают плоть мои слова и грёзы.
О, Найрият, твои глаза полны душевной муки,
О, Найрият, как я могу с тобою быть в разлуке?
Мелодия была столь проникновенной, что Индус даже прослезился от восторга.
- Принц, я никогда прежде не слышал ничего более нежного. Вашей избраннице непременно понравится песня.
Кабир смутился и слегка покраснел. Утром, принц собрался в дорогу. Он спешил поскорее увидеть прекрасную девушку и подарить ей свою песню. Несколько часов принц скакал без устали, в надежде, что найдёт тот заброшенный колодец, но всё было напрасно. Он видел маленькие деревни, по улицам бродили юные девушки, дети и старики. Кабир не знал, как ему поступить, поэтому расположился под гранатовым деревом, чтобы набраться сил.
- Чем ты встревожен, неведомый странник? – послышался поблизости сиплый голос.
Принц Кабир поднял голову и заметил рядом с собой сгорбленную старуху. Она выглядела настолько дряхлой, что вызывала неподдельное удивление.
- Я думаю о своей возлюбленной.
- А почему ты не с ней?
- Я не могу найти дорогу к её дому, - признался Кабир. – Или я просто забыл её?
Старуха попросила описать девушку. Принц с жаром принялся рассказывать опрекрасной Найрият и её приёмном отце Ибрагиме.
- Ибрагим. Я знаю этого человека.
- Знаете?
- Да. Когда-то он был советником султана, который отрёкся от родной дочери. Неужели он до сих пор жив?
Принц вздрогнул. Теперь, он понял, почему старик так беспокоился о своей воспитаннице. Она самая настоящая принцесса. Как же он сразу не догадался?
- Возможно, Вы знаете что-нибудь ещё? Скажите мне, умоляю.
- Я не видела Ибрагима вот уже семнадцать лет, если не больше, - сказала старуха. – Слышала, что он увёз маленькую принцессу в дальние края. С ними ещё была известная колдунья.
- Да, всё именно так. Возможно, Вы знаете, где их искать?
Старуха наклонилась и дотронулась морщинистой рукой до лба принца.
- Ты найдёшь свою любимую гораздо раньше, чем ожидаешь.
Принц Кабир забылся тяжёлым сном. Старуха ещё раз посмотрела на него, и что-то напевая себе под нос, скрылась из виду. Конь спокойно щипал траву, и наслаждался лёгким ветерком. Принц очнулся уже в седле. Вдалеке горели огни, и он вскоре понял, что каким-то непостижимым образом вернулся в столицу. «Должно быть, встреча с той старухой мне приснилась» - подумал Кабир, сильнее натянув поводья. Во дворце повсюду сновали расторопные слуги и смуглые рабы. Предпраздничная суета охватила весь город, ведь с каждым часом приближался великий день – день рождения султана Альфинура. На рассвете стали прибывать важные гости, кто на верблюдах, кто на арабских скакунах. Принц Кабир всю ночь провёл без сна, а посему решил не выходить до самого вечера. Индус сразу заметил перемену в его поведении, и посоветовал хотя бы немного поесть.
- Ах, у меня совсем нет аппетита, - отмахнулся Кабир.
- Но вам нужны силы.
Принц услышал из окна какие-то крики и нахмурился. Он был уверен, что прежде уже слышал этот голос. Недолго думая, Кабир спустился по лестнице, миновал галереи и оказался в большом саду. Двое чернокожих рабов вели старика, а тот плакал, и упирался.
- Постойте!
Рабы тотчас замерли, как вкопанные.
- Простите, принц, - извиняющимся тоном произнёс раб с серьгой в ухе. - Должно быть, крики этого преступника потревожили ваш покой.
- Кто он?
- Он не достоин вашего внимания, - возразил второй раб.
Кабир шагнул вперёд, и узнал в старике Ибрагима. Несчастный человек был измучен и мало чем напоминал того хлебосольного хозяина, с которым они успели подружиться.
- Слава Аллаху! – воскликнул принц. – Ибрагим. Я искал именно вас.
- Господин, - простонал Ибрагим, протягивая к нему руки.
- Принц, я бы не советовал вам приближаться к этому преступнику, - сказал раб с серьгой в ухе.
- В чём его обвиняют? Я хочу знать.
- Говорят, он убил нескольких человек, и к тому же пытался продать на базаре родную дочь…
- Этого не может быть! – перебил его принц Кабир.
Рабы толком ничего не могли объяснить, поэтому принц послал за начальником стражи. Тот в скором времени явился, и, поклонившись принцу, рассказал про арестованного.
- Это очень плохой человек. Ваш брат, принц Мустафа, лично приказал его высечь и посадить в клетку.
- Значит, не обошлось без моего брата? Интересно.
В столице всякий знал, что старший сын султана имеет буйный нрав, и ни смотря на красивую внешность, весьма противоречивая личность. Начальник стражи по имени Ахмед кратко изложил, как было дело. Принц Мустафа и его друзья на днях охотились, нежданно им попалась по дороге маленькая деревня, где они решили немного отдохнуть. На рынке они сразу заметили старика, который созывал толпу, чтобы продемонстрировать свой «товар». Принц и его свита с любопытством наблюдали, как старик вывел из шатра прекрасную девушку, и начался торг. Когда же друзья из свиты принца Мустафы возмутились этой жестокости, началась драка. Вот тут-то старик убил нескольких человек только посмевших прикоснуться к девушке. Когда же преступника схватили, то он залился слезами, и принялся молить о пощаде. Кабир решил поговорить с арестованным лично.
- Они говорят правду, Ибрагим? – спросил принц.
Старик кивнул, и горестный вздох сорвался с его губ.
- Всё так и было, господин.
- Не верю. Я не мог так сильно ошибиться…
- Спросите у вашего брата, господин, - утирая слёзы, молвил старик.
До самого вечера Кабир не мог отогнать о себя тревожные мысли. Даже на пиру, ничто не могло его развеселить. Зная о причастности Мустафы, принц Кабир не ожидал ничего хорошего. Тем временем, праздник был в полном разгаре. Музыканты услаждали слух премудрого султана музыкой, а танцовщицы кружились в центре зала, точно разноцветные бабочки. Принц Мустафа сидел по правую руку от своего отца, и загадочно улыбался. Когда слуга ему подал знак, Мустафа громко объявил, что приготовил для повелителя необычный подарок. Двое мускулистых рабов внесли большую клетку, накрытую непроницаемой тканью.
- Сын мой, ты решил подарить мне гигантского сокола? – с усмешкой спросил Альфинур.
Гости рассмеялись вслед за ним.
- Нет, мой повелитель, - поклонился Мустафа. – В этой клетке настоящее сокровище, и я счастлив, преподнести его вам, светлейший.
Султан удивлённо вскинул брови. В тот же миг, рабы сняли с клетки плотную ткань и все увидели внутри девушку небесной красоты, облачённую в зелёный шёлк. Дверца клетки отворилась, и красавица робко шагнула вперёд. Лицо девушки было таким бледным, что сердце принца Кабира сжалось от недоброго предчувствия.
- Аллах всемогущий! – воскликнул Альфинур, вскочив с трона. – Кто ты, прекраснейшая из смертных?
Найрият едва заметно вздрогнула. Она стояла, низко опустив голову.
- Она не ответит, мой повелитель, - сообщил Мустафа. – Девушка немая. Я спас её от рук безумного старика, который называет её дочерью.
- Безумного? – переспросил визирь.
Этот человек всегда мало говорил, но по слухам, опутал своими интригами весь город.
- Да. Старик хотел продать её на базаре, а я воспротивился этому злодеянию. Тогда, безумец убил несколько моих человек, и тогда, я приказал немедленно схватить его…
Найрият слушала внимательно. И только зоркий взгляд Кабира приметил, что на ресницах девушки блеснули слёзы.
- Ты правильно поступил, сын мой, - похвалил Альфинур. – Я хочу лично присутствовать на казни этого преступника.
Девушка бросилась в ноги султану и залилась слезами. Альфинур поднял её, и подивился тому, насколько прекрасна эта девушка в своём горе. Принц Кабир боролся с желанием вмешаться, но вынужден был наблюдать происходящее со стороны. Рядом с ним сидел мудрый Индус. Он соблюдал спокойствие, хотя слёзы красавицы тронули его до глубины души.
- Кто эта девушка, принц?
- Найрият, - вздохнул Кабир.
- Та самая кому вы посвятили песню?
- Да. Но теперь, она подарена моему отцу, а я не могу соперничать с великим султаном.
- Зато вы можете заступиться за несчастного старика, - подсказал Индус. – Это благое дело.
Принц Кабир покачал головой, обдумывая слова учителя. Альфинур приказал подать сладости, и усадил рядом с собой прекрасную девушку. Он долго восхищался её красотой, нежным именем, и сожалел, что она не умеет говорить. По окончании праздника, султан заявил, что желает видеть Найрият своей наложницей, и приказал отвести её в гарем. Мустафа воспринял эту новость с улыбкой, а его брат Кабир постарался скрыть охвативший его гнев.
Найрият отвели в комнату с роскошной обстановкой. Но ни свежие цветы, ни присланные самим султаном фрукты не могли её утешить. Всю ночь она провела без сна, думая о своём приёмном отце. Кроме Ибрагима девушка никому больше не могла доверять. Нет, был ещё один человек, но, кажется, он просто забыл о её существовании. В тот же день, в абрикосовом саду султан Альфинур беседовал с визирем, а потом приказал привести «безумного» старика.
- Его нужно сегодня же казнить! – заявил принц Мустафа.
В уютной беседке собрались все принцы, включая Кабира и его мудрого учителя.
- Успокойся, сын, - нахмурился Альфинур, и перевёл взгляд на Индуса. – Мы постараемся уладить это дело. Что скажешь, учитель?
- Прежде чем выносить приговор, важно узнать правду.
Ибрагим предстал перед султаном не в самом лучшем виде. Одежда его была разорвана, да и лицо распухло от многочисленных побоев. Принц Кабир не смог усидеть на месте, и бросился к старику, который едва стоял на ногах.
- Зря вы так добры ко мне, господин, - пробормотал Ибрагим. – ничего хорошего меня не ждёт, а вы ещё так молоды…
- Принесите кресло, - приказал принц Кабир.
Слуги тотчас повиновались, и усадили преступника под сенью деревьев.
- Я и не знал, что у моего младшего сына золотое сердце, - удивился Альфинур. – Говори старик. Все мы хотим знать, что случилось на самом деле?
Ибрагим горько заплакал, не в силах вымолвить ни слова. Тогда, со своего места вскочил принц Мустафа и принялся обвинять несчастного во всех смертных грехах. Чем больше Мустафа говорил, тем ярче горели его чёрные глаза.
- Стоит ли давать шанс этому шакалу? – возмущался Мустафа. – Он должен умереть.
- Да, господин, - кивнул Ибрагим. – Всё верно. Я слишком задержался на земле, но жил я не ради себя, Аллах тому свидетель.
- Продолжайте, - подбодрил его принц Кабир.
- Много лет я скрывал Найрият от посторонних глаз, опасаясь, что кто-нибудь её обидит. И вот, на днях отправились мы вдвоём на рынок, а там, её увидел местный староста, и давай мне деньги предлагать. Мол, продай девушку, я наотрез отказался. Тогда, староста пригрозил, что опозорит меня, а Найрият всё равно отнимет. Так и случилось. Помощники скрутили меня, и разыграли всё так, словно я продаю мою девочку, точно рабыню.
- Так значит, она ваша дочь? – поинтересовался султан Альфинур.
- Нет, повелитель. Найрият находится на моём попечении. У неё нет семьи.
- Что ж, теперь, она попала в мой гарем, и станет любимой наложницей.
- В гарем? – всполошился Ибрагим. – Помилуй, повелитель. Она же ещё совсем дитя. И потом, не для такой доли она рождена.
- А для какой доли? – процедил сквозь зубы Мустафа.
- Найрият по крови настоящая принцесса. Правда, родной отец отказался от неё.
Выслушав историю немой девушки, султан несколько минут пребывал в раздумьях. Принц Кабир с надеждой смотрел на отца. Он верил, что великий султан поступит по справедливости.
- Я переведу её в отдельные покои, - сказал Альфинур, поглаживая бороду. – А прежде чем я устрою судьбу этой красавицы, нужно узнать всю правду о ней и её родителях.
- И если это ложь, то мы казним негодяя! – выкрикнул принц Мустафа, выпятив широкую грудь.
- Да, сын. Если Ибрагим вздумал нас обмануть, тогда, его ждёт сметная казнь. Пока же я приказываю найти ему место среди слуг.
- О, великий султан! – старик бросился на колени. – Я много слышал о добром и милосердном Альфинуре, и вот теперь вижу, его перед собой. Он словно солнце, что щедро дарит своё тепло всем без исключения…
- Но и солнце способно обжигать, - добавил визирь, желая угодить повелителю.
Прежде чем султан покинул сад, к нему обратился с просьбой принц Кабир. Он хотел взять старика к себе в свиту. Альфинур дал своё согласие, и направился в кабинет, где его ождали важные дела.
- Не понимаю, зачем тебе понадобился этот старик? – фыркнул Мустафа. – Возможно, он злодей, каких ещё свет не видывал, а ты хочешь приблизить его к себе.
- Я верю, что Ибрагим не виновен.
Мустафа поморщился. Затем, хлопнул младшего брата по плечу и отправился вслед за отцом. Ибрагим несколько дней соблюдал постельный режим, правда, с Найрият ему так и не разрешили встретиться.
- Потом мы пережили песчаную бурю. Вернее, сильный ветер.
- А после этого? – допытывался Альфинур.
- Мы сбились с пути, долго бродили по какой-то деревне, а потом старик подсказал, как вернуться в столицу.
Султан в тот вечер долго беседовал с принцем. Впервые за долгие месяцы он слушал его с большой охотой и отметил, что сын возмужал и переменился в лучшую сторону. Когда же Альфинур удалился, Индус бросил заинтересованный взгляд на воспитанника.
- Вы не рассказали отцу самого главного.
- Чего же? – побледнел Кабир.
- О том, как встретили красивую девушку, которая пленила вас.
- Да, так и было. Но откуда мой учитель знает об этом?
- Сегодня утром, мне был послан знак, - сообщил Индус. – Две бабочки порхали возле Вашего окна. И я тогда, ещё подумал, что Вас ждёт судьбоносная встреча.
- Учитель, как Вы проницательны. Я встретил девушку. Прекрасную не только лицом, но и душой. Одно её имя Найрият звучит подобно торжественной песне.
Кабир поведал всё, что с ним произошло в тот день. Под конец, он сообщил, что желает снять проклятие с девушки и вернуть ей голос.
- И что же Вы намерены делать?
- Я сочиню мелодию. Такую, что услышав её, она непременно засмеётся, и чары рассеются.
Каждый день, принц Кабир вставал на рассвете, садился возле окна и брал в руки танбур. Но сколько он не терзал струны, сколько не пытался сочинить что-нибудь душевное, у него ничего не получалось. Промучившись, пять долгих дней, принц обратился за советом к Индусу.
- Отчего не приходит музыка, учитель?
- Всё просто, принц. Вы напряжены, спешите скорее сочинить мелодию, но музыка, слишком тонкая материя…
- Скажите, что я делаю не так?
- Не слышите себя. Своё сердце. Там, уже есть музыка, а Вы почему-то, не хотите её выпустить в мир.
- Благодарю, учитель! – воскликнул Кабир, и его лицо просветлело.
Теперь-то он точно знал, что ему предпринять. Дождавшись, когда на город опустится ночь, принц провёл рукой по струнам и запел. Он думал только о Найрият, и стремился обрадовать её своей музыкой. Слова Индуса направили его энергию в нужное русло. Принц Кабир понял, что в душе уже есть песня, и стоит её переложить на бумагу, как произойдёт настоящее чудо.
О, Найрият, твои глаза полны душевной муки,
О, Найрият, как я могу с тобою быть в разлуке?
Когда луна глядит в окно, когда сверкают звёзды,
Ищу на небе профиль твой, а смех – в холодных росах.
О, Найрият, не отвергай моей любви бездонной,
О, Найрият, прошу на миг, будь к принцу благосклонна.
Когда луна глядит в окно, когда мерцают звёзды,
Я верю, обретают плоть мои слова и грёзы.
О, Найрият, твои глаза полны душевной муки,
О, Найрият, как я могу с тобою быть в разлуке?
Мелодия была столь проникновенной, что Индус даже прослезился от восторга.
- Принц, я никогда прежде не слышал ничего более нежного. Вашей избраннице непременно понравится песня.
Кабир смутился и слегка покраснел. Утром, принц собрался в дорогу. Он спешил поскорее увидеть прекрасную девушку и подарить ей свою песню. Несколько часов принц скакал без устали, в надежде, что найдёт тот заброшенный колодец, но всё было напрасно. Он видел маленькие деревни, по улицам бродили юные девушки, дети и старики. Кабир не знал, как ему поступить, поэтому расположился под гранатовым деревом, чтобы набраться сил.
- Чем ты встревожен, неведомый странник? – послышался поблизости сиплый голос.
Принц Кабир поднял голову и заметил рядом с собой сгорбленную старуху. Она выглядела настолько дряхлой, что вызывала неподдельное удивление.
- Я думаю о своей возлюбленной.
- А почему ты не с ней?
- Я не могу найти дорогу к её дому, - признался Кабир. – Или я просто забыл её?
Старуха попросила описать девушку. Принц с жаром принялся рассказывать опрекрасной Найрият и её приёмном отце Ибрагиме.
- Ибрагим. Я знаю этого человека.
- Знаете?
- Да. Когда-то он был советником султана, который отрёкся от родной дочери. Неужели он до сих пор жив?
Принц вздрогнул. Теперь, он понял, почему старик так беспокоился о своей воспитаннице. Она самая настоящая принцесса. Как же он сразу не догадался?
- Возможно, Вы знаете что-нибудь ещё? Скажите мне, умоляю.
- Я не видела Ибрагима вот уже семнадцать лет, если не больше, - сказала старуха. – Слышала, что он увёз маленькую принцессу в дальние края. С ними ещё была известная колдунья.
- Да, всё именно так. Возможно, Вы знаете, где их искать?
Старуха наклонилась и дотронулась морщинистой рукой до лба принца.
- Ты найдёшь свою любимую гораздо раньше, чем ожидаешь.
Глава 4
Принц Кабир забылся тяжёлым сном. Старуха ещё раз посмотрела на него, и что-то напевая себе под нос, скрылась из виду. Конь спокойно щипал траву, и наслаждался лёгким ветерком. Принц очнулся уже в седле. Вдалеке горели огни, и он вскоре понял, что каким-то непостижимым образом вернулся в столицу. «Должно быть, встреча с той старухой мне приснилась» - подумал Кабир, сильнее натянув поводья. Во дворце повсюду сновали расторопные слуги и смуглые рабы. Предпраздничная суета охватила весь город, ведь с каждым часом приближался великий день – день рождения султана Альфинура. На рассвете стали прибывать важные гости, кто на верблюдах, кто на арабских скакунах. Принц Кабир всю ночь провёл без сна, а посему решил не выходить до самого вечера. Индус сразу заметил перемену в его поведении, и посоветовал хотя бы немного поесть.
- Ах, у меня совсем нет аппетита, - отмахнулся Кабир.
- Но вам нужны силы.
Принц услышал из окна какие-то крики и нахмурился. Он был уверен, что прежде уже слышал этот голос. Недолго думая, Кабир спустился по лестнице, миновал галереи и оказался в большом саду. Двое чернокожих рабов вели старика, а тот плакал, и упирался.
- Постойте!
Рабы тотчас замерли, как вкопанные.
- Простите, принц, - извиняющимся тоном произнёс раб с серьгой в ухе. - Должно быть, крики этого преступника потревожили ваш покой.
- Кто он?
- Он не достоин вашего внимания, - возразил второй раб.
Кабир шагнул вперёд, и узнал в старике Ибрагима. Несчастный человек был измучен и мало чем напоминал того хлебосольного хозяина, с которым они успели подружиться.
- Слава Аллаху! – воскликнул принц. – Ибрагим. Я искал именно вас.
- Господин, - простонал Ибрагим, протягивая к нему руки.
- Принц, я бы не советовал вам приближаться к этому преступнику, - сказал раб с серьгой в ухе.
- В чём его обвиняют? Я хочу знать.
- Говорят, он убил нескольких человек, и к тому же пытался продать на базаре родную дочь…
- Этого не может быть! – перебил его принц Кабир.
Рабы толком ничего не могли объяснить, поэтому принц послал за начальником стражи. Тот в скором времени явился, и, поклонившись принцу, рассказал про арестованного.
- Это очень плохой человек. Ваш брат, принц Мустафа, лично приказал его высечь и посадить в клетку.
- Значит, не обошлось без моего брата? Интересно.
В столице всякий знал, что старший сын султана имеет буйный нрав, и ни смотря на красивую внешность, весьма противоречивая личность. Начальник стражи по имени Ахмед кратко изложил, как было дело. Принц Мустафа и его друзья на днях охотились, нежданно им попалась по дороге маленькая деревня, где они решили немного отдохнуть. На рынке они сразу заметили старика, который созывал толпу, чтобы продемонстрировать свой «товар». Принц и его свита с любопытством наблюдали, как старик вывел из шатра прекрасную девушку, и начался торг. Когда же друзья из свиты принца Мустафы возмутились этой жестокости, началась драка. Вот тут-то старик убил нескольких человек только посмевших прикоснуться к девушке. Когда же преступника схватили, то он залился слезами, и принялся молить о пощаде. Кабир решил поговорить с арестованным лично.
- Они говорят правду, Ибрагим? – спросил принц.
Старик кивнул, и горестный вздох сорвался с его губ.
- Всё так и было, господин.
- Не верю. Я не мог так сильно ошибиться…
- Спросите у вашего брата, господин, - утирая слёзы, молвил старик.
До самого вечера Кабир не мог отогнать о себя тревожные мысли. Даже на пиру, ничто не могло его развеселить. Зная о причастности Мустафы, принц Кабир не ожидал ничего хорошего. Тем временем, праздник был в полном разгаре. Музыканты услаждали слух премудрого султана музыкой, а танцовщицы кружились в центре зала, точно разноцветные бабочки. Принц Мустафа сидел по правую руку от своего отца, и загадочно улыбался. Когда слуга ему подал знак, Мустафа громко объявил, что приготовил для повелителя необычный подарок. Двое мускулистых рабов внесли большую клетку, накрытую непроницаемой тканью.
- Сын мой, ты решил подарить мне гигантского сокола? – с усмешкой спросил Альфинур.
Гости рассмеялись вслед за ним.
- Нет, мой повелитель, - поклонился Мустафа. – В этой клетке настоящее сокровище, и я счастлив, преподнести его вам, светлейший.
Султан удивлённо вскинул брови. В тот же миг, рабы сняли с клетки плотную ткань и все увидели внутри девушку небесной красоты, облачённую в зелёный шёлк. Дверца клетки отворилась, и красавица робко шагнула вперёд. Лицо девушки было таким бледным, что сердце принца Кабира сжалось от недоброго предчувствия.
- Аллах всемогущий! – воскликнул Альфинур, вскочив с трона. – Кто ты, прекраснейшая из смертных?
Найрият едва заметно вздрогнула. Она стояла, низко опустив голову.
- Она не ответит, мой повелитель, - сообщил Мустафа. – Девушка немая. Я спас её от рук безумного старика, который называет её дочерью.
- Безумного? – переспросил визирь.
Этот человек всегда мало говорил, но по слухам, опутал своими интригами весь город.
- Да. Старик хотел продать её на базаре, а я воспротивился этому злодеянию. Тогда, безумец убил несколько моих человек, и тогда, я приказал немедленно схватить его…
Найрият слушала внимательно. И только зоркий взгляд Кабира приметил, что на ресницах девушки блеснули слёзы.
- Ты правильно поступил, сын мой, - похвалил Альфинур. – Я хочу лично присутствовать на казни этого преступника.
Девушка бросилась в ноги султану и залилась слезами. Альфинур поднял её, и подивился тому, насколько прекрасна эта девушка в своём горе. Принц Кабир боролся с желанием вмешаться, но вынужден был наблюдать происходящее со стороны. Рядом с ним сидел мудрый Индус. Он соблюдал спокойствие, хотя слёзы красавицы тронули его до глубины души.
- Кто эта девушка, принц?
- Найрият, - вздохнул Кабир.
- Та самая кому вы посвятили песню?
- Да. Но теперь, она подарена моему отцу, а я не могу соперничать с великим султаном.
- Зато вы можете заступиться за несчастного старика, - подсказал Индус. – Это благое дело.
Принц Кабир покачал головой, обдумывая слова учителя. Альфинур приказал подать сладости, и усадил рядом с собой прекрасную девушку. Он долго восхищался её красотой, нежным именем, и сожалел, что она не умеет говорить. По окончании праздника, султан заявил, что желает видеть Найрият своей наложницей, и приказал отвести её в гарем. Мустафа воспринял эту новость с улыбкой, а его брат Кабир постарался скрыть охвативший его гнев.
Глава 5
Найрият отвели в комнату с роскошной обстановкой. Но ни свежие цветы, ни присланные самим султаном фрукты не могли её утешить. Всю ночь она провела без сна, думая о своём приёмном отце. Кроме Ибрагима девушка никому больше не могла доверять. Нет, был ещё один человек, но, кажется, он просто забыл о её существовании. В тот же день, в абрикосовом саду султан Альфинур беседовал с визирем, а потом приказал привести «безумного» старика.
- Его нужно сегодня же казнить! – заявил принц Мустафа.
В уютной беседке собрались все принцы, включая Кабира и его мудрого учителя.
- Успокойся, сын, - нахмурился Альфинур, и перевёл взгляд на Индуса. – Мы постараемся уладить это дело. Что скажешь, учитель?
- Прежде чем выносить приговор, важно узнать правду.
Ибрагим предстал перед султаном не в самом лучшем виде. Одежда его была разорвана, да и лицо распухло от многочисленных побоев. Принц Кабир не смог усидеть на месте, и бросился к старику, который едва стоял на ногах.
- Зря вы так добры ко мне, господин, - пробормотал Ибрагим. – ничего хорошего меня не ждёт, а вы ещё так молоды…
- Принесите кресло, - приказал принц Кабир.
Слуги тотчас повиновались, и усадили преступника под сенью деревьев.
- Я и не знал, что у моего младшего сына золотое сердце, - удивился Альфинур. – Говори старик. Все мы хотим знать, что случилось на самом деле?
Ибрагим горько заплакал, не в силах вымолвить ни слова. Тогда, со своего места вскочил принц Мустафа и принялся обвинять несчастного во всех смертных грехах. Чем больше Мустафа говорил, тем ярче горели его чёрные глаза.
- Стоит ли давать шанс этому шакалу? – возмущался Мустафа. – Он должен умереть.
- Да, господин, - кивнул Ибрагим. – Всё верно. Я слишком задержался на земле, но жил я не ради себя, Аллах тому свидетель.
- Продолжайте, - подбодрил его принц Кабир.
- Много лет я скрывал Найрият от посторонних глаз, опасаясь, что кто-нибудь её обидит. И вот, на днях отправились мы вдвоём на рынок, а там, её увидел местный староста, и давай мне деньги предлагать. Мол, продай девушку, я наотрез отказался. Тогда, староста пригрозил, что опозорит меня, а Найрият всё равно отнимет. Так и случилось. Помощники скрутили меня, и разыграли всё так, словно я продаю мою девочку, точно рабыню.
- Так значит, она ваша дочь? – поинтересовался султан Альфинур.
- Нет, повелитель. Найрият находится на моём попечении. У неё нет семьи.
- Что ж, теперь, она попала в мой гарем, и станет любимой наложницей.
- В гарем? – всполошился Ибрагим. – Помилуй, повелитель. Она же ещё совсем дитя. И потом, не для такой доли она рождена.
- А для какой доли? – процедил сквозь зубы Мустафа.
- Найрият по крови настоящая принцесса. Правда, родной отец отказался от неё.
Выслушав историю немой девушки, султан несколько минут пребывал в раздумьях. Принц Кабир с надеждой смотрел на отца. Он верил, что великий султан поступит по справедливости.
- Я переведу её в отдельные покои, - сказал Альфинур, поглаживая бороду. – А прежде чем я устрою судьбу этой красавицы, нужно узнать всю правду о ней и её родителях.
- И если это ложь, то мы казним негодяя! – выкрикнул принц Мустафа, выпятив широкую грудь.
- Да, сын. Если Ибрагим вздумал нас обмануть, тогда, его ждёт сметная казнь. Пока же я приказываю найти ему место среди слуг.
- О, великий султан! – старик бросился на колени. – Я много слышал о добром и милосердном Альфинуре, и вот теперь вижу, его перед собой. Он словно солнце, что щедро дарит своё тепло всем без исключения…
- Но и солнце способно обжигать, - добавил визирь, желая угодить повелителю.
Прежде чем султан покинул сад, к нему обратился с просьбой принц Кабир. Он хотел взять старика к себе в свиту. Альфинур дал своё согласие, и направился в кабинет, где его ождали важные дела.
- Не понимаю, зачем тебе понадобился этот старик? – фыркнул Мустафа. – Возможно, он злодей, каких ещё свет не видывал, а ты хочешь приблизить его к себе.
- Я верю, что Ибрагим не виновен.
Мустафа поморщился. Затем, хлопнул младшего брата по плечу и отправился вслед за отцом. Ибрагим несколько дней соблюдал постельный режим, правда, с Найрият ему так и не разрешили встретиться.