– Мне просто показалось, что я уже вас где-то видела.
– И что же?
– Значит, действительно не помните, – вздохнула Рита. – А ведь вы едва не убили тигра в ту ночь. И это было совсем недавно.
– Ах, вы про ту ночь.
Похоже, что собеседник ощутил облегчение и даже отступил на шаг назад.
– Так и подумала, что вы запомнили меня, потому что я считаюсь одной из самых красивых девушек в городе.
– А еще вы очень тщеславны, госпожа, – поклонился ей молодой господин и попытался уйти.
– Куда же вы?
– У меня имеется одно неотложное дело. Так что прощайте.
Он просто развернулся и зашагал прочь. Его явно плохо воспитали. Маргариту это сильно задело. Молодой господин снова вышел из одного дворика, а затем через пару минут уже вошел в соседний дворик. Впереди виднелся более широкий двор, стояла охрана, но она не обратила на это особого внимания. Мало ли кто и где стоит. Королевская охрана по всему дворцу встречается, стоит ли так напрягаться. Молодой господин вместо того, чтобы двигаться напрямик, почему-то повернул налево и шел по краю двора, причем передвигался крайне медленно. Словно бы крался.
– Что-то здесь не так, – насторожилась Рита, направившись следом.
То ли она свернула не туда, то ли просто не смотрела по сторонам, но в какой-то момент девушка наткнулась на мужчину. Тот стоял на коленях и ждал милости со стороны Его Величества. Дворец располагался в нескольких метрах от нее. И что дальше? Куда ей идти? Мужчина перед ней стоял на коленях, выполняя глубокий поклон. С виду не понятно кто это, но судя по его одежде явно знатный человек.
– А это еще кто, – взвизгнула одна из придворных дам, указывая на нее.
– Какая-то сумасшедшая, – покачала головой вторая, жестом подзывая стражников.
Святые самураи! Кажется, Рита попалась. Нет, только не это. На одежде мужчины имелся феникс. Наследный принц? Как же так? Получается, что тигра они все-таки убили. Обе придворные дамы с криками бежали к ней, стражники тоже старались не отставать.
– Бежим, – услышала она приятный голос и ощутила, что кто-то схватил ее за руку и потянул за собой.
– Но куда?
Это был молодой господин. Он снова помогает ей. Но почему? Маргарита не спорила, не испугалась даже, а просто последовала за ним. Они выскочили из дворика и почти бегом бросились к колодцу. Людей как назло оказалось больше, чем они могли предположить.
– Вам не стоило так дерзко нарушать правила.
– Знать бы, что именно я нарушила, – растерялась Рита.
– Во дворце есть четкие правила, которые нельзя нарушать.
– А я-то и не знаю, о чем вы говорите, господин.
– Прекрасно, – усмехнулся молодой господин и отважный воин в одном лице. – Теперь мне снова придется вас защищать.
Послышался топот и крики. Это две придворные дамы и кучка стражников спешили в их сторону.
– Если я что-то нарушила, то за это не должны наказывать.
– Не должны?
– Конечно, – кивнула Маргарита. – Ведь у нас же самый справедливый король на троне.
– Лучше молчите, госпожа.
Придворные дамы приближались. Их лица уже можно было рассмотреть и они не сулили ничего хорошего.
– Если все так плохо, то почему вы не спрячете меня?
– Слишком опасно убегать дальше, – вздохнул молодой господин.
Стражники уже обогнали придворных дам и с перекошенными ртами, неслись прямо на них, точно представители африканского племени. Им не хватало только бус и татуировок на телах. К тому же они еще и были одеты, что не давало представить всю картину целиком. Рита даже невольно улыбнулась. Чувство юмора не покидает ее даже в критическую минуту.
– Она посмела оскорбить наследного принца, – ревела одна из придворных дам, вероятно, она имела лишний вес, ибо дышала с трудом.
Молодой господин поднял руку и всем своим видом показал, что не даст в обиду испуганную девушку.
– Господин, мы должны увести отсюда эту девушку, – сообщила ему вторая придворная дама с лицом цвета свеклы.
– Вы не тронете ее, – ледяным тоном произнес молодой господин. – Потому что она помощница королевского повара.
– Кто? – переспросила Маргарита, в изумлении уставившись на своего спасителя.
А парень-то кучеряво врет. Какой же он симпатичный. И смелый.
Придворные дамы застыли на месте, а потом принялись о чем-то шептаться. Похоже, что их остановило это сообщение. Помощница повара? А что в этом есть хоть какой-то смысл? Рита невольно спряталась за спину отважного воина. Мало ли что у этих стражников и придворных дам на уме.
– Хотите сказать, господин, что по этой причине она может нарушать правила дворца? – проскрипела придворная дама, что имела лишний вес.
– Нет, госпожа.
– Придворная дама Сон.
– Простите, придворная дама Сон, – поклонился незнакомец.
– Кто вы такой? – задала резонный вопрос вторая придворная дама с лицом свекольного оттенка.
– Королевский егерь, госпожа придворная дама.
Так, егерь, значит. Маргарита принялась вспоминать, а была ли такая роль в дораме? Минуточку. Она помнит, что находится в дораме! Вот удача-то. Следовательно, у нее есть все шансы здесь что-то изменить, хотя насколько она помнит, менять что-либо довольно опасно.
– Мы требуем, чтобы эту девушку наказали по всей строгости, – выпалила придворная дама Сон.
– И это будет наилучшее решение, – согласилась вторая придворная дама.
– Я бы вам не советовал вмешиваться в это дело, – предупредил королевский егерь.
Ого! А парень-то серьезный.
– Да, как вы смеете? – возмутились стражники.
– Прямо сейчас вы отдадите нам эту девушку, и мы отведем ее к королеве, – сообщила придворная дама Сон.
– Ничем не могу вам помочь, придворная дама Сон, – королевский егерь приосанился.
Неужели ничего не боится? Какой он все-таки интересный. Рита невольно рассматривала его профиль. Любовалась даже.
– Его Величество пребывает в глубокой печали из-за проступка наследного принца, – топнула ногой вторая придворная дама с лицом свекольного оттенка. – Теперь Его Высочество вынужден на коленях вымаливать прощение, в то время как эта девушка бежала там, где не положено, а еще и едва наследного принца не толкнула.
– Все заботы о помощнице повара я беру на себя, – поклонился королевский егерь, с трудом сдерживая улыбку.
Между ними завязался спор. Придворные дамы требовали, чтобы им выдали Маргариту. Та дрожала от волнения, а королевский егерь со спокойным выражением лица выдерживал их нападки и грубые слова. Наконец, ее защитник выдал длинную тираду, в которой пристыдил придворных дам в том, что они плохо заботятся о короле Чосона.
– Это уже переходит все границы, – взревела придворная дама Сон. – Кто-то еще будет нам указывать, что и как делается.
– Попридержите язык, придворная дама Сон, – перебил ее один из стражников. – Королевский егерь доставляет радость всей Его Величеству, включая наследного принца.
– И что это меняет? – нахмурилась вторая придворная дама.
– Глупые курицы, – прошипел в гневе все тот же стражник. – Да от его работы зависит покой и отличное расположение духа Его Величества.
– Ах, простите, господин королевский егерь, – поклонилась придворная дама Сон. – Мы говорили с вами слишком резко и неподобающим тоном.
– Так-то лучше, – усмехнулся королевский егерь. – А теперь пора бы вспомнить, какие трудности с аппетитом у Его Величества.
Придворные дамы переглянулись, снова зашептались, а вскоре и вовсе удалились. Словно бы их и не было никогда.
– Благодарю от всей души, господин королевский егерь, – натянуто улыбнулась Рита и поклонилась. – Не представляю, что со мной могло бы случиться, если бы ни ваше заступничество.
– По вашей вине наследный принц может получить новое наказание.
– Ох, простите. Я не хотела, чтобы так случилось…
– Поэтому вам придется пойти со мной на кухню, чтобы мои слова не оказались ложью.
– На кухню?
– Странно, что вы настолько удивлены, госпожа, – королевский егерь запнулся. – Не знаю вашего имени, к сожалению.
– Меня зовут Мин А.
– Госпожа Мин А пройдемте со мной.
– А по дороге вы мне все расскажите, господин королевский егерь?
– Если вы о том, почему наследный принц вымаливает прощения у Его Величества, то…
– Надеюсь, что вы поможете мне прояснить некоторые моменты, – семенила следом за ним Маргарита.
Королевский егерь передвигался очень проворно, словно бы сам являлся диким хищником, который способен долго передвигаться без устали и в полной темноте.
– С тех пор, как наследный принц успешно убил кровожадного тигра, он потерял расположение Его Величества.
– Ну, точно. Я вспомнила.
– Что именно, госпожа Мин А? – резко обернулся королевский егерь.
Она же не станет сообщать, что данный эпизод всплыл в ее памяти, точно эту серию ей довелось увидеть только вчера. Когда король, а по совместительству дедушка наследного принца Ли Сана узнал о его «геройстве», то все обернулось совсем не так, как ожидалось. Вместо восхищения, благодарности и почестей, наследный принц был обвинен в полном неповиновении, и его едва не обвинили в государственной измене.
– Кажется, я слышала эту новость утром на рынке.
– Вполне возможно.
Рита едва не врезалась в своего собеседника, потому что тот резко остановился. К счастью, он вовремя отошел в сторону, и она избежала позорного столкновения. Наконец, они миновали несколько двориков, затем вошли в один из домов и попали в длинный коридор. Через пару минут им удалось попасть в одно из самых важных мест во дворце – королевскую кухню. Не сказать, что здесь царила чистота и уют, но вполне себе прилично и довольно симпатично.
– Господин королевский егерь, – обрадовался мужчина в белом переднике.
– Добрый день, господин младший повар, – кивнул тот с таким видом, будто бы сам принадлежал к королевской семье.
Может, он чей-то внебрачный сын? Такое же возможно.
– Что привело вас на королевскую кухню? – поинтересовался младший повар.
Молодой человек с почтением отнесся к гостю и его спутнице. Сам он имел вид опрятный и располагающий, так что общение с ним не вызвало отторжения.
– У меня имеется одна маленькая просьба к вам, господин младший повар, – склонил голову королевский егерь. – Эта девушка. Ее нужно пристроить помощницей повара.
– Но у нас и мест свободных нет.
– А все-таки вам придется мне помочь.
– Разумеется, господин королевский егерь, – вздрогнул младший повар. – Возьму ее под свое крыло.
– Благодарю вас, господин младший повар.
– Рад, что смог вам угодить.
– Это всего лишь на пару дней, – заверил его королевский егерь. – Потом вы можете ее просто прогнать.
– Как это «прогнать»? – возмутилась Рита. – Думаете, что я готовить, что ли не умею? А вот и ошибаетесь.
– Откуда она такая прибыла? – шепотом спросил младший повар.
– Не могу знать, – пожал плечами королевский егерь.
– Дайте мне поручение, и я его выполню.
– Возьми ту корзину, что в углу и отнеси ее куда следует, – распорядился младший повар.
– Корзину?
– Да. Тебе на выходе скажут, где оставить мусор.
– Погодите, – побледнела Маргарита. – Хотите сказать, что мне надо будет выполнять всю грязную работу на кухне?
– Вероятно, что так, госпожа Мин А, – загадочно улыбнулся королевский егерь и направился к выходу.
Вот же скунс! С виду самый настоящий красавец, а нутро гнилое. Рита топнула ногой от негодования. Младший повар снова напомнил про корзину, и она поспешила выполнить поручение. Обещала, значит, будь добра. Потом она вспомнила, что ее ждут слуги и паланкин, поэтому поспешила уйти. Ее отпустили легко, правда, взяли слово, что она вернется на следующий день, чтобы быть на подхвате.
Всю дорогу до дома Маргарита только и делала, что мысленно ругала королевского егеря. Тоже мне, спаситель называется. Втянул ее в такую историю. Но потом она вспомнила про наследного принца и убийство тигра. Ну, конечно. Она столько правил нарушила что, несомненно, у нее будут проблемы. И как быть? Рита только теперь осознала всю нелепость своего поведения, и ей стало стыдно. Паланкин прибыл к дому, а Маргарита выскочила из него раньше, чем его окончательно опустили на землю.
– Где отец? – первым делом спросила она у служанки.
– Он в своем кабинете, – ответила ей женщина средних лет.
Она собиралась закончить фразу, но молодая госпожа, подхватив пышные юбки, уже удалилась. Рита рванула по коридору, на ходу вспоминая расположение комнат. Где здесь кабинет? В воздухе витал запах свежего зеленого чая. Она решила пойти на запах и не прогадала. Вскоре послышались голоса. В доме гости? Девушка покачала головой. Во дворе она не заметила ни коня, ни стражников, ни другого паланкина. Это должно быть сосед, что должен был прийти вечером. Возле дверей Рита остановилась и вспомнила про манеры. Нет, она не станет врываться в кабинет, точно дикарка. Но что, же тогда придумать? И тут возникла мачеха.
– Явилась? – бросив на нее сердитый взгляд, поинтересовалась Шин Хе.
Или то было обвинение? Судя по ее мимике и тону голоса, скорее обвинение и желание лишний раз куснуть.
– Да, госпожа Со, – поклонилась Маргарита.
Уж она умеет быть смиреной и терпеливой. Не стоит сейчас гнать волну, хотя нестерпимо хочется космы ей все повыдергивать.
– К нам явился важный гость, так что вот, – мачеха сунула, поднос с сушеной хурмой и другими сладостями. – Отнеси, да поскорее оставь их наедине.
– Хорошо, госпожа…
– Прекрати так называть. Куда лучше звать меня матушкой.
– Поняла, матушка, – с трудом произнесла Рита.
Поднос дрогнул в ее руках, но она сдержалась. Не надо бросаться едой, пусть даже эта мегера ведет себя хуже некуда. Служанка что плелась позади хозяйки сразу же подошла и открыла двери. Из темного коридора Репина попала в светлую комнату и даже прищурилась. Фигуры немного расплывались перед глазами.
– А вот и моя дорогая дочь, – обрадовался господин ученый.
– Добрый день! – поклонилась Рита, стараясь не уронить поднос.
Возле низкого стола, прямо на полу, опираясь на мягкие подушки сидели господин Со и его гость. То был наставник наследного принца господин Хон. Вот же невезуха! Она закатила глаза и постаралась вспомнить молитву, вдруг поможет, но в голову не пришло, ни единой строчки.
– Сушеная хурма, – кажется, наставник Хон обрадовался.
– О, да, – протянул господин ученый. – У нас в доме все уважают это лакомство. К тому же его готовят иначе, чем на севере страны.
– Правда?
Маргарита с трудом передвигала ноги. От напряжения у нее чуть было руки не свело, однако все обошлось. Она лишь поставила на стол все сладости, поклонилась и направилась к выходу.
– Дочь моя, тебе следует остаться.
– Мне не хочется вам мешать, отец, – изображая смущение, сказала Рита.
– Но речь идет именно о тебе, – поднял указательный палец господин Со.
День странный какой-то! Она шумно выдохнула, потом поняла, что стоит вести себя спокойнее, а потому села в углу. Господин Хон неотрывно смотрел на нее. Глаза у него и без того были большие, а тут прямо как сливы стали.
«Что ему нужно? Что он задумал?» – метались мысли в голове у Маргариты. «Мне не по душе его поведение и этот взгляд».
Мужчины сделали по глотку чая, затем отставили чашки и принялись пробовать хурму.
– Я планировал нанести вам визит, чтобы извиниться за свое поведение, – начал наставник наследного принца. – К сожалению, кое-что произошло…
– И что же?
– Значит, действительно не помните, – вздохнула Рита. – А ведь вы едва не убили тигра в ту ночь. И это было совсем недавно.
– Ах, вы про ту ночь.
Похоже, что собеседник ощутил облегчение и даже отступил на шаг назад.
– Так и подумала, что вы запомнили меня, потому что я считаюсь одной из самых красивых девушек в городе.
– А еще вы очень тщеславны, госпожа, – поклонился ей молодой господин и попытался уйти.
– Куда же вы?
– У меня имеется одно неотложное дело. Так что прощайте.
Он просто развернулся и зашагал прочь. Его явно плохо воспитали. Маргариту это сильно задело. Молодой господин снова вышел из одного дворика, а затем через пару минут уже вошел в соседний дворик. Впереди виднелся более широкий двор, стояла охрана, но она не обратила на это особого внимания. Мало ли кто и где стоит. Королевская охрана по всему дворцу встречается, стоит ли так напрягаться. Молодой господин вместо того, чтобы двигаться напрямик, почему-то повернул налево и шел по краю двора, причем передвигался крайне медленно. Словно бы крался.
– Что-то здесь не так, – насторожилась Рита, направившись следом.
То ли она свернула не туда, то ли просто не смотрела по сторонам, но в какой-то момент девушка наткнулась на мужчину. Тот стоял на коленях и ждал милости со стороны Его Величества. Дворец располагался в нескольких метрах от нее. И что дальше? Куда ей идти? Мужчина перед ней стоял на коленях, выполняя глубокий поклон. С виду не понятно кто это, но судя по его одежде явно знатный человек.
– А это еще кто, – взвизгнула одна из придворных дам, указывая на нее.
– Какая-то сумасшедшая, – покачала головой вторая, жестом подзывая стражников.
Святые самураи! Кажется, Рита попалась. Нет, только не это. На одежде мужчины имелся феникс. Наследный принц? Как же так? Получается, что тигра они все-таки убили. Обе придворные дамы с криками бежали к ней, стражники тоже старались не отставать.
– Бежим, – услышала она приятный голос и ощутила, что кто-то схватил ее за руку и потянул за собой.
– Но куда?
Это был молодой господин. Он снова помогает ей. Но почему? Маргарита не спорила, не испугалась даже, а просто последовала за ним. Они выскочили из дворика и почти бегом бросились к колодцу. Людей как назло оказалось больше, чем они могли предположить.
– Вам не стоило так дерзко нарушать правила.
– Знать бы, что именно я нарушила, – растерялась Рита.
– Во дворце есть четкие правила, которые нельзя нарушать.
– А я-то и не знаю, о чем вы говорите, господин.
– Прекрасно, – усмехнулся молодой господин и отважный воин в одном лице. – Теперь мне снова придется вас защищать.
Послышался топот и крики. Это две придворные дамы и кучка стражников спешили в их сторону.
– Если я что-то нарушила, то за это не должны наказывать.
– Не должны?
– Конечно, – кивнула Маргарита. – Ведь у нас же самый справедливый король на троне.
– Лучше молчите, госпожа.
Придворные дамы приближались. Их лица уже можно было рассмотреть и они не сулили ничего хорошего.
– Если все так плохо, то почему вы не спрячете меня?
– Слишком опасно убегать дальше, – вздохнул молодой господин.
Стражники уже обогнали придворных дам и с перекошенными ртами, неслись прямо на них, точно представители африканского племени. Им не хватало только бус и татуировок на телах. К тому же они еще и были одеты, что не давало представить всю картину целиком. Рита даже невольно улыбнулась. Чувство юмора не покидает ее даже в критическую минуту.
– Она посмела оскорбить наследного принца, – ревела одна из придворных дам, вероятно, она имела лишний вес, ибо дышала с трудом.
Молодой господин поднял руку и всем своим видом показал, что не даст в обиду испуганную девушку.
– Господин, мы должны увести отсюда эту девушку, – сообщила ему вторая придворная дама с лицом цвета свеклы.
– Вы не тронете ее, – ледяным тоном произнес молодой господин. – Потому что она помощница королевского повара.
– Кто? – переспросила Маргарита, в изумлении уставившись на своего спасителя.
А парень-то кучеряво врет. Какой же он симпатичный. И смелый.
Глава 6. Королевские игры
Придворные дамы застыли на месте, а потом принялись о чем-то шептаться. Похоже, что их остановило это сообщение. Помощница повара? А что в этом есть хоть какой-то смысл? Рита невольно спряталась за спину отважного воина. Мало ли что у этих стражников и придворных дам на уме.
– Хотите сказать, господин, что по этой причине она может нарушать правила дворца? – проскрипела придворная дама, что имела лишний вес.
– Нет, госпожа.
– Придворная дама Сон.
– Простите, придворная дама Сон, – поклонился незнакомец.
– Кто вы такой? – задала резонный вопрос вторая придворная дама с лицом свекольного оттенка.
– Королевский егерь, госпожа придворная дама.
Так, егерь, значит. Маргарита принялась вспоминать, а была ли такая роль в дораме? Минуточку. Она помнит, что находится в дораме! Вот удача-то. Следовательно, у нее есть все шансы здесь что-то изменить, хотя насколько она помнит, менять что-либо довольно опасно.
– Мы требуем, чтобы эту девушку наказали по всей строгости, – выпалила придворная дама Сон.
– И это будет наилучшее решение, – согласилась вторая придворная дама.
– Я бы вам не советовал вмешиваться в это дело, – предупредил королевский егерь.
Ого! А парень-то серьезный.
– Да, как вы смеете? – возмутились стражники.
– Прямо сейчас вы отдадите нам эту девушку, и мы отведем ее к королеве, – сообщила придворная дама Сон.
– Ничем не могу вам помочь, придворная дама Сон, – королевский егерь приосанился.
Неужели ничего не боится? Какой он все-таки интересный. Рита невольно рассматривала его профиль. Любовалась даже.
– Его Величество пребывает в глубокой печали из-за проступка наследного принца, – топнула ногой вторая придворная дама с лицом свекольного оттенка. – Теперь Его Высочество вынужден на коленях вымаливать прощение, в то время как эта девушка бежала там, где не положено, а еще и едва наследного принца не толкнула.
– Все заботы о помощнице повара я беру на себя, – поклонился королевский егерь, с трудом сдерживая улыбку.
Между ними завязался спор. Придворные дамы требовали, чтобы им выдали Маргариту. Та дрожала от волнения, а королевский егерь со спокойным выражением лица выдерживал их нападки и грубые слова. Наконец, ее защитник выдал длинную тираду, в которой пристыдил придворных дам в том, что они плохо заботятся о короле Чосона.
– Это уже переходит все границы, – взревела придворная дама Сон. – Кто-то еще будет нам указывать, что и как делается.
– Попридержите язык, придворная дама Сон, – перебил ее один из стражников. – Королевский егерь доставляет радость всей Его Величеству, включая наследного принца.
– И что это меняет? – нахмурилась вторая придворная дама.
– Глупые курицы, – прошипел в гневе все тот же стражник. – Да от его работы зависит покой и отличное расположение духа Его Величества.
– Ах, простите, господин королевский егерь, – поклонилась придворная дама Сон. – Мы говорили с вами слишком резко и неподобающим тоном.
– Так-то лучше, – усмехнулся королевский егерь. – А теперь пора бы вспомнить, какие трудности с аппетитом у Его Величества.
Придворные дамы переглянулись, снова зашептались, а вскоре и вовсе удалились. Словно бы их и не было никогда.
– Благодарю от всей души, господин королевский егерь, – натянуто улыбнулась Рита и поклонилась. – Не представляю, что со мной могло бы случиться, если бы ни ваше заступничество.
– По вашей вине наследный принц может получить новое наказание.
– Ох, простите. Я не хотела, чтобы так случилось…
– Поэтому вам придется пойти со мной на кухню, чтобы мои слова не оказались ложью.
– На кухню?
– Странно, что вы настолько удивлены, госпожа, – королевский егерь запнулся. – Не знаю вашего имени, к сожалению.
– Меня зовут Мин А.
– Госпожа Мин А пройдемте со мной.
– А по дороге вы мне все расскажите, господин королевский егерь?
– Если вы о том, почему наследный принц вымаливает прощения у Его Величества, то…
– Надеюсь, что вы поможете мне прояснить некоторые моменты, – семенила следом за ним Маргарита.
Королевский егерь передвигался очень проворно, словно бы сам являлся диким хищником, который способен долго передвигаться без устали и в полной темноте.
– С тех пор, как наследный принц успешно убил кровожадного тигра, он потерял расположение Его Величества.
– Ну, точно. Я вспомнила.
– Что именно, госпожа Мин А? – резко обернулся королевский егерь.
Она же не станет сообщать, что данный эпизод всплыл в ее памяти, точно эту серию ей довелось увидеть только вчера. Когда король, а по совместительству дедушка наследного принца Ли Сана узнал о его «геройстве», то все обернулось совсем не так, как ожидалось. Вместо восхищения, благодарности и почестей, наследный принц был обвинен в полном неповиновении, и его едва не обвинили в государственной измене.
– Кажется, я слышала эту новость утром на рынке.
– Вполне возможно.
Рита едва не врезалась в своего собеседника, потому что тот резко остановился. К счастью, он вовремя отошел в сторону, и она избежала позорного столкновения. Наконец, они миновали несколько двориков, затем вошли в один из домов и попали в длинный коридор. Через пару минут им удалось попасть в одно из самых важных мест во дворце – королевскую кухню. Не сказать, что здесь царила чистота и уют, но вполне себе прилично и довольно симпатично.
– Господин королевский егерь, – обрадовался мужчина в белом переднике.
– Добрый день, господин младший повар, – кивнул тот с таким видом, будто бы сам принадлежал к королевской семье.
Может, он чей-то внебрачный сын? Такое же возможно.
– Что привело вас на королевскую кухню? – поинтересовался младший повар.
Молодой человек с почтением отнесся к гостю и его спутнице. Сам он имел вид опрятный и располагающий, так что общение с ним не вызвало отторжения.
– У меня имеется одна маленькая просьба к вам, господин младший повар, – склонил голову королевский егерь. – Эта девушка. Ее нужно пристроить помощницей повара.
– Но у нас и мест свободных нет.
– А все-таки вам придется мне помочь.
– Разумеется, господин королевский егерь, – вздрогнул младший повар. – Возьму ее под свое крыло.
– Благодарю вас, господин младший повар.
– Рад, что смог вам угодить.
– Это всего лишь на пару дней, – заверил его королевский егерь. – Потом вы можете ее просто прогнать.
– Как это «прогнать»? – возмутилась Рита. – Думаете, что я готовить, что ли не умею? А вот и ошибаетесь.
– Откуда она такая прибыла? – шепотом спросил младший повар.
– Не могу знать, – пожал плечами королевский егерь.
– Дайте мне поручение, и я его выполню.
– Возьми ту корзину, что в углу и отнеси ее куда следует, – распорядился младший повар.
– Корзину?
– Да. Тебе на выходе скажут, где оставить мусор.
– Погодите, – побледнела Маргарита. – Хотите сказать, что мне надо будет выполнять всю грязную работу на кухне?
– Вероятно, что так, госпожа Мин А, – загадочно улыбнулся королевский егерь и направился к выходу.
Вот же скунс! С виду самый настоящий красавец, а нутро гнилое. Рита топнула ногой от негодования. Младший повар снова напомнил про корзину, и она поспешила выполнить поручение. Обещала, значит, будь добра. Потом она вспомнила, что ее ждут слуги и паланкин, поэтому поспешила уйти. Ее отпустили легко, правда, взяли слово, что она вернется на следующий день, чтобы быть на подхвате.
Всю дорогу до дома Маргарита только и делала, что мысленно ругала королевского егеря. Тоже мне, спаситель называется. Втянул ее в такую историю. Но потом она вспомнила про наследного принца и убийство тигра. Ну, конечно. Она столько правил нарушила что, несомненно, у нее будут проблемы. И как быть? Рита только теперь осознала всю нелепость своего поведения, и ей стало стыдно. Паланкин прибыл к дому, а Маргарита выскочила из него раньше, чем его окончательно опустили на землю.
– Где отец? – первым делом спросила она у служанки.
– Он в своем кабинете, – ответила ей женщина средних лет.
Она собиралась закончить фразу, но молодая госпожа, подхватив пышные юбки, уже удалилась. Рита рванула по коридору, на ходу вспоминая расположение комнат. Где здесь кабинет? В воздухе витал запах свежего зеленого чая. Она решила пойти на запах и не прогадала. Вскоре послышались голоса. В доме гости? Девушка покачала головой. Во дворе она не заметила ни коня, ни стражников, ни другого паланкина. Это должно быть сосед, что должен был прийти вечером. Возле дверей Рита остановилась и вспомнила про манеры. Нет, она не станет врываться в кабинет, точно дикарка. Но что, же тогда придумать? И тут возникла мачеха.
– Явилась? – бросив на нее сердитый взгляд, поинтересовалась Шин Хе.
Или то было обвинение? Судя по ее мимике и тону голоса, скорее обвинение и желание лишний раз куснуть.
– Да, госпожа Со, – поклонилась Маргарита.
Уж она умеет быть смиреной и терпеливой. Не стоит сейчас гнать волну, хотя нестерпимо хочется космы ей все повыдергивать.
– К нам явился важный гость, так что вот, – мачеха сунула, поднос с сушеной хурмой и другими сладостями. – Отнеси, да поскорее оставь их наедине.
– Хорошо, госпожа…
– Прекрати так называть. Куда лучше звать меня матушкой.
– Поняла, матушка, – с трудом произнесла Рита.
Поднос дрогнул в ее руках, но она сдержалась. Не надо бросаться едой, пусть даже эта мегера ведет себя хуже некуда. Служанка что плелась позади хозяйки сразу же подошла и открыла двери. Из темного коридора Репина попала в светлую комнату и даже прищурилась. Фигуры немного расплывались перед глазами.
– А вот и моя дорогая дочь, – обрадовался господин ученый.
– Добрый день! – поклонилась Рита, стараясь не уронить поднос.
Возле низкого стола, прямо на полу, опираясь на мягкие подушки сидели господин Со и его гость. То был наставник наследного принца господин Хон. Вот же невезуха! Она закатила глаза и постаралась вспомнить молитву, вдруг поможет, но в голову не пришло, ни единой строчки.
– Сушеная хурма, – кажется, наставник Хон обрадовался.
– О, да, – протянул господин ученый. – У нас в доме все уважают это лакомство. К тому же его готовят иначе, чем на севере страны.
– Правда?
Маргарита с трудом передвигала ноги. От напряжения у нее чуть было руки не свело, однако все обошлось. Она лишь поставила на стол все сладости, поклонилась и направилась к выходу.
– Дочь моя, тебе следует остаться.
– Мне не хочется вам мешать, отец, – изображая смущение, сказала Рита.
– Но речь идет именно о тебе, – поднял указательный палец господин Со.
День странный какой-то! Она шумно выдохнула, потом поняла, что стоит вести себя спокойнее, а потому села в углу. Господин Хон неотрывно смотрел на нее. Глаза у него и без того были большие, а тут прямо как сливы стали.
«Что ему нужно? Что он задумал?» – метались мысли в голове у Маргариты. «Мне не по душе его поведение и этот взгляд».
Мужчины сделали по глотку чая, затем отставили чашки и принялись пробовать хурму.
– Я планировал нанести вам визит, чтобы извиниться за свое поведение, – начал наставник наследного принца. – К сожалению, кое-что произошло…