Я люблю дракона (Я подарю тебе верность)

08.06.2017, 15:40 Автор: Наталья Мамлеева

Закрыть настройки

Показано 4 из 16 страниц

1 2 3 4 5 ... 15 16


Вот так я и преодолела это травмоопасное расстояние, не отрывая взгляда от ковровой дорожки. И чего я не ожидала, так это препятствия у самого подножия лестницы в виде молодого человека. Я налетела на него, теряя равновесие, но мужчина не дал мне распластаться на полу и удержал за талию, прижимая к себе. Облегченно выдохнув, подняла свои глаза на незнакомца… и утонула в грозовом ночном небе. Тщетно я пыталась отличить сон от реальности.
       Этого просто не может быть! Передо мной стоял высокий широкоплечий мужчина с черными волосами, в данный момент связанными темным кожаным ремешком. Я стояла выше его на лестнице, и могла без труда разглядеть его лицо, но все равно он возвышался надо мной. Я не могла вымолвить ни слова, продолжая смотреть на воплощение своей мечты. Дело было не в том, что он убийственно красив, а в том, что я его уже видела. Когда-то, на Земле…
       


       
       Глава 3


       
       И сейчас он стоял передо мной в этой реальности. В его глазах не было ни намека на узнавание, наверное, я все же обозналась. И эта мысль принесла мне горькое разочарование. Его лицо представляло собой непроницаемую маску, из-за которой я не могла понять его истинные чувства.
       — Как тебя зовут? — неожиданно вымолвила я, словно его имя что-то могло изменить или дать мне хоть какую-то информацию. Но отчего-то была уверенность, что его имя даст мне надежду на новую встречу.
       Мужчина приподнял бровь, внимательно посмотрев на меня, и усмехнулся. Без злобы, а с какой-то долей самоиронии.
       — Мне первый раз в жизни задают такой вопрос. Обычно все знают и о моем имени, и о моем статусе. Кто ты?
       «Девушка, влюбившаяся в тебя с первого взгляда». Это был бы самый честный и правильный ответ, но я прикусила язык, чтобы случайно не проболтаться об этом. Мужчина же смотрел на меня с долей интереса, явно наслаждаясь моей реакцией на него. Что ж, он наверняка привык, что на него реагируют подобным образом. Такие самоуверенные мужчины редко испытывают недостаток в женском внимании.
       Я поймала себя на мысли, что не только не ответила на его вопрос, но и продолжаю бесстыдно прижиматься к нему. Но ведь и он так и не убрал руки с моей талии. И это показалось мне неожиданно правильным. Его руки были на нужном месте. Судя по его реакции, он думал о том же.
       — Ваше высочество, — прервала нас Лиатта.
       Мы оба повернули головы в ее сторону. Слегка задели друг друга носами и сообразили, в каком положении мы стоим, поэтому мгновенно отпрянули друг от друга. Я вновь не удержала равновесия, и незнакомцу пришлось придержать меня за руку. Выпрямившись, я смутилась и неожиданно изрекла:
       — Я не всегда такая неуклюжая.
       — Конечно, — улыбнулся он. В его голосе слышалась беззлобная насмешка.
       Краем глаза заметила удивление на лице Лиатты, но не стала придавать ему значения. Мужчина же отступил на шаг, убедившись, что я могу самостоятельно сохранять равновесие. Я приподняла подол и спустилась с последней ступеньки, поравнявшись с фрейлиной ее величества. Та смотрела на меня с удивлением и долей зависти, но вскоре не я стала предметом ее внимания.
       — Ваше высочество, — девушка склонилась не передо мной, а перед незнакомцем, который чуть склонил голову в знак приветствия, — позвольте познакомить вас с вашей единокровной сестрой, Леоникой Ярруа.
       Для нас обоих слова фрейлины были подобны грому. Мы переглянулись, и если в моих глазах погас интерес из-за удушающего разочарования, то в его глазах зажглась ненависть. Я никогда не видела столько тьмы в глазах; но если раньше она была теплой, обволакивающей, как ночное небо, то теперь все звезды там погасли, оставив непроглядную черную бездну.
       — Сестра? — переспросил он, совладав со своими эмоциями. — Весьма приятно познакомиться. Я так понимаю, что вы направлялись к его величеству? Теперь мне более ясны мотивы сегодняшней внеплановой встречи. Шиари Лиатта, вы можете быть свободны. Я лично провожу ее высочество к королю.
       — Как вам будет угодно, мой принц, — склонилась в поклоне фрейлина и поспешила покинуть наше общество.
       Без нее воздух стал спрессованным. Я сразу же почувствовала напряжение под пристальным взглядом местного принца и моего… брата. О господи, да он мой единокровный брат! Мои щеки запылали, но даже они не выказывали полноту моего смущения от осознания того факта, что я чуть не влюбилась в собственного брата! Меня пробрало до дрожи, но я почувствовала еще большее отвращение к себе, когда поняла, что не могу воспринимать его как родственника. Пусть он будет лучше моим врагом, чем братом! Тогда я могла бы лелеять свое чувство к нему…
       — Шиари, — слегка склонив голову и подав мне правую руку, обратился ко мне его высочество, — позвольте проводить вас к королю.
       — Как я могу принять вашу помощь, если не знаю даже имени?
       — Теперь я могу точно утверждать, что знание моего имени не принесет радости ни одному из нас, — усмехнулся он, но все же соизволил представиться: — Кронпринц Ордарион Ярруа.
       — Приятно познакомиться, — выдавила я, и мужчина приподнял бровь, оглядев меня с ног до головы.
       — Обычно говорят «для меня великая честь познакомиться с вами, ваше высочество», — серьезно ответил он. — Мне стоит повторить свой вопрос. Кто ты?
       — Думаю, отец нас заждался, — буркнула я, проигнорировала протянутую руку и прошла в центр холла, в который мы спустились. Передо мной стоял трудный выбор дальнейшего курса передвижения, поэтому я вновь развернулась к кронпринцу: — А в какой стороне его кабинет?
       На меня смотрели с интересом и уже без ненависти. Неожиданно он усмехнулся, в несколько шагов преодолел разделявшее нас расстояние и схватил меня за руку.
       — Ты иномирянка! Дочь Еванжелики из клана Северных ветров, я прав?
       — Я ее дочь, но об ее клане не имею ни малейшего понятия. Отпусти меня.
       — Поверь мне, теперь я с тебя глаз не спущу, — с угрозой произнес он, положил мою руку на сгиб своего локтя и повел в направлении отцовского кабинета.
       Я была слишком впечатлена его угрозой, чтобы попытаться вырваться. На автомате следуя за принцем, рассматривала его профиль и сетовала на несправедливость судьбы, по злой шутке которой единственный невероятный мужчина в моей жизни оказался моим единокровным братом. Может, это был вовсе не он? Есть ли вероятность, что тот замечательный день мне приснился, и я видела этого мужчину лишь в своих грезах?
       Я хотела перестать быть серой мышью? Вот, получилось! Теперь я какая-то принцесса и здешний принц не настроен по отношению ко мне радушно. А все знают, чем грозит неприязнь высокопоставленных особ. Но пусть лучше он меня ненавидит, так мне будет легче держаться от него на расстоянии.
       Когда мы вошли в кабинет его величества, я поняла, что аудиенция у короля — понятие растяжимое, включающее в себя не только двух участников разговора, но и их свидетелей. С трудом поборола в себе желание убежать обратно в комнату и сделала шаг вперед.
       В кабинете на диванах и в креслах расположились шесть человек. Или фениксов. Или драконов. Кто их знает? Я сама еще не разобралась, кем являюсь на самом деле сама. При одном взгляде на присутствующих можно было понять, как они по отношению ко мне настроены.
       Повисла гнетущая тишина, пока я рассматривала собравшихся. Королева сидела справа от меня на диване, с безразличием смотря в окно. Ксифим устроился подле нее, но при этом не отрывал взгляда от меня, будто желая убедиться, что со мной все в порядке. Неизвестный мне мужчина средних лет сидел на втором диване у левой стены, рядом со своей, вероятно, дочкой, которая с нескрываемой ненавистью глядела на меня. Король расположился в кресле за столом у окна, еще один мужчина — молодой светловолосый парень — сидел в кресле напротив, сложив руки на груди.
       — Не бойся, тебя тут не съедят, — наклонившись, прошептал на ухо кронпринц, — по крайней мере, в первые сутки пребывания во дворце. Им же нужно придумать план по твоему устранению?
       Не знаю, с какой целью были сказаны эти слова, но они неожиданно вселили в меня решимость. Я выпрямила спину, хотя и не могла похвастаться такой безупречной осанкой, как у королевы, и прошла в центр, предоставляя собравшимся возможность осмотреть меня со всех сторон.
       — Теплый семейный круг, — не удержался от сарказма Ордарион, после чего прошел к окну и встал там, прислонившись к оконной раме, полузакрытой шторами.
       — Леоника, ты прекрасно выглядишь, — сказал король, но я не сдвинулась с места. Даже на комплимент благодарностью не ответила. Подобное было продиктовано не злостью или обидой, и даже не отсутствием воспитания, а элементарной растерянностью. Я не знала, как вести себя в подобном обществе.
       — Девчонку нужно отправить домой, — неожиданно изрек мужчина средних лет, сидящий слева от меня. — Она ставит под угрозу главенство клана Золотых песков.
       — Сбавь тон, Лимберий, вспомни, о ком ты говоришь, — жестко оборвал его король. — Она моя дочь и принцесса.
       — Прошу прощения, ваше величество, — буркнул в ответ мужчина, чуть склонив голову.
       — Как ни странно, но я согласен с графом, — глядя на меня в упор, вмешался в разговор Ордарион. — Ваша дочь может втянуть земли Восставших из пепла в кровопролитную войну за власть.
       — Я рад, что ты хотя бы не оспариваешь права своей сестры на престол.
       При этих словах братишка заметно поморщился, невольно посмотрев на меня. Я бы прямо сейчас заявила, что никаких прав предъявлять не собираюсь, но мне настолько не понравился этот колючий взгляд принца, что промолчала. Отказаться я могу в любой момент. Ведь могу?
       — Ваше величество, какие права? — фыркнула королева. — Она прибыла из другого мира, не знает наших законов, и к тому же явно младше кронпринца.
       — А вот тут стоит поспорить, — усмехнулся Ксифим. — Время в мирах течет по-разному, поэтому Леоника может по праву считаться первенцем его величества, пусть и женского пола. Но законы относительно наследников ничего не говорят о предпочтительности одного пола перед другим, поэтому престол может перейти и в женские руки.
       — Получается, что моя мама ваша первая жена? — спросила я. Кажется, что-то да начинает проясняться.
       — Королева Еванжелика, — кивнул правитель. И мне стало легче оттого, что маме не пришлось терпеть сомнительного положения любовницы. В этом мире это может быть почетным званием, но у нас в мире о таких вещах предпочитают помалкивать.
       — Тогда сколько мне по меркам вашего мира?
       — Тоже двадцать один, что не отменяет того обстоятельства, что ты родилась раньше. Каждый год на земле равен примерно пяти в этом мире. Прости, Леоника, я даже не знал о твоем существовании, — вздохнул правитель. Я бросила взгляд на Ксифима. Но он же говорил, что королю нужны наследники? Получается, он солгал? Я нахмурилась, а старец посмотрел на меня выразительным взглядом, чтобы помалкивала. Пока что я не знала, кому можно доверять в этом мире, поэтому решила промолчать о своих догадках. — Леоника, ты моя дочь, поэтому я не могу отпустить тебя в твой мир, как бы ты этого ни хотела. Если богине было угодно твое возвращение, да будет так. Я признаю тебя. И с того момента ты становишься принцессой.
       — Она не прекратит вражду, а только подольет масла в огонь междоусобицы, — рыкнул принц, с яростью посмотрев на своего отца.
       — Она законная наследница, — с нажимом ответил правитель, — и имеет даже больше прав, чем ты.
       — Я готовился к правлению восемьдесят лет своей жизни, а она даже порядков не знает.
       — Выучит! — безапелляционно ответил король, и я открыла рот от удивления. — Вот ты этим и займешься!
       — Сколько тебе? — шокированно прошептала я, уставившись на принца.
       — Что? Я должен еще и обучать ее? — Вместо ответа на мой вопрос кронпринц гневно посмотрел на отца. — Не много ли вы, ваше величество, возлагаете на маленькую девочку? Хотите вручить ей бразды правления, что ополчит против нее как минимум половину нашего клана и вызовет гнев правителей других кланов, да еще и желаете назначить ей в учителя меня? По-моему, последнее — перебор. Я же превращу ее жизнь в ад, неужели вы хотите такой судьбы для своей дочери? Прошу вас подумать и принять более разумное решение.
       — Я его уже принял, — неожиданно весело ответил король, внимательно посмотрев на своего сына и усмехнувшись. — Ты будешь руководить ее обучением и лично докладывать об ее успехах. Не будет справляться она — не будешь справляться ты. Если за год она хоть на сотую долю процента сможет составить тебе конкуренцию, я не стану менять решение о престолонаследии, — припечатал король.
       Ордарион смотрел на него полным недоумения и негодования взглядом, не веря, что его отец не шутит. В кабинете повисла тишина, которая нарушалась лишь тиканьем напольных часов. Я испугалась, так как взбешенный взгляд принца не предвещал мне ничего хорошего. Все вокруг, кроме Ксифима и короля, были настроены ко мне враждебно. Была бы их воля, меня бы уже отправили на плаху.
       — Как будет угодно, ваше величество, — после продолжительного молчания ответил принц, и отвернулся к окну, даже не взглянув на меня. Я же не могла понять, отчего на моей душе заскребли кошки.
       — Ваше величество, — наконец решилась обратиться к королю, — не поймите меня неправильно, но я не принадлежу этому миру. Он мне чужой. И ваш сын прав. Я никогда не смогу стать хорошим правителем, так как мне не хватает решительности, которая присуща вашему наследнику.
       — Не могу с ней не согласиться, — вмешалась королева.
       — Твоя речь лишний раз доказывает, что ты умная девушка, правильно рассчитывающая свои силы и способности. Поверь мне, решительности и жесткости тебя научит дворцовая жизнь и близкое общение с Ордарионом. Я не изменю своего решения, даже если оно будет осуществлено против твоей воли. И не пытайся строить из себя дурочку во время обучения! Если узнаю об этом, то найду способ избавить тебя от желания идти наперекор моему слову.
       — Вы не оставляете мне выбора, — вздохнула я, но мне никто не ответил. Король откинулся на спинку кресла и решил поведать мне больше о том, куда я попала.
       — Мир, в котором ты родилась, носит название Эмерит. Ты находишься в резиденции правящего клана Золотых песков, земель Восставших из пепла или королевства фениксов. Позже я познакомлю тебя с картой нашего мира, и ты сможешь изучать различные науки. Мне жаль, что Еванжелика так и не посвятила тебя в твою суть, но ее упущение придется исправить в ближайшие сроки.
       Я пыталась уложить всю информацию у себя в голове. Я действительно из этого мира и вернулась домой. Но дома меня не очень-то ждали, и теперь я мешаю своей новой семье, но, кажется, отец настроен решительно и будет защищать меня, пусть даже от собственного сына и жены. Но один вопрос меня волновал больше других:
       — Что будет с моей мамой? Она узнает обо мне?
       — С ней остался один из жрецов моего клана, — вмешался Ксифим. — Он предложит ей выбор: остаться на Земле или вернуться домой.
       — Я смогу увидеться с ней? — воодушевилась я.
       — Не сразу, — покачал головой тот, кого вчера назвали Святым Хранителем. — Сначала она должна будет побывать на суде богов за укрытие в другом мире наследной принцессы.
       — Ее ждет наказание?
       — Это решат боги. Их вердикт может быть милосердным, если они сочтут вашу мать невиновной, принцесса, — склонил голову старец.
       Неужели в этом мире еще и боги существуют?! Нет, с моим скептицизмом в это сложно поверить с первого раза.

Показано 4 из 16 страниц

1 2 3 4 5 ... 15 16