Запястье жгло, такой предупреждающий сигнал пропустить просто невозможно, но что же стало его источником?
Баронесса вскрикнула.
Вначале инстинктивно, затем уже осмысленно, когда до нее все же дошло, что шелковое покрывало под цветами шевелится и шипит.
Следуя логики Кэсси, сейчас бы лорду Без имени самое время появится и спасти бедную баронессу от очередной неприятности, но его не наблюдалось. Шах и мат.
Только Кэсси, которая не тратя времени и слов, откинула покрывало вместе с цветами в сторону.
Черная и блестящая…
Миранда не успела рассмотреть толком. Кэсси накрыла ее чем-то, скорее всего, тем же самым покрывалом и быстро упаковала в импровизированный мешок.
— Ядовитая, но не смертельная, — констатировала она. — Значит, хотели напугать, а не убить, это хорошо.
Сердце Миранды стучало как сумасшедшее, ударяясь о грудную клетку.
Она с опаской смотрела на покрывало, которое Кэсси завязала узлом и небрежно отставила к стене, словно это всего лишь мусор. О страшной находке сейчас напоминали только раскиданные по полу мелкие соцветия василькового цвета и побелевшее лицо баронессы Эрей. Кэсси беспечно отошла к другому краю комнаты, туда, где стояло высокое зеркало в толстой деревянной рамке для самолюбования в полный рост и почти дотронулась до его поверхности ладонью, как Миранда ее окликнула.
— Герде не нужно об этом знать.
— Брось, Мира, она и так знала, что подобное возможно, раз прислала тебе это… — помощница кивнула на серебряный браслет на запястье баронессы. Огненный камень угас в темный гранат, боли или дискомфорта уже не ощущалось, а значит они вне опасности, хоть в последнее и верилось с неохотой.
Миранда никогда не считала себя слишком изнеженной, но кому понравилась бы перспектива оказаться в одной кровати со змей? Разве, что принцу, ему как раз подыскивали самую настоящую среди имеющихся. Хватило же кому-то смелости!
Яд не так силен — утешение слабое, поэтому баронесса имела полное право дрожать, как лист на ветру, паниковать и нервно озираться на мешок, но лучше всего занять позицию рядом с Кэсси.
— Так, что я не должна узнать? — недовольное лицо Герды Примм все же отразилось в холодной поверхности зеркала. Магесса одета в домашний халат, волосы заплетены в прическу с использованием бешеного количества невидимок, губы подведены темной помадой. Изящна и сногсшибательна в любом виде. — Что случилось? Активность твоего браслета, Миранда, дала понять, что нечто происходит...
— Ты опоздала, Герда, нам подбросили змею, но я разобралась, — Кэсси деловито ударила ладонь о ладонь, словно отряхивала руки после грязного дельца. Затем она указала на мешок с сюрпризом и ехидно оскалилась зеркалу. — Хорошо, что Паркер этого не видит, он бы закатил истерику.
Герде это явно не нравилось, но намек на истерику заставил ее лишь поджать губы. Она могла быть излишне заботлива, испытывая к каждому из них практически материнские чувства и кое-где перегибать палку, но терять контроль над собственными эмоциями — недопустимо. В этом отношение она невероятно строга к себе и окружающим.
— Немного чар и мы можем наложить контрзаклятье… Погодите, а что это за цветы…
Миранда подобрала с пола и поднесла к зеркалу одно из соцветий василькового цвета. Магесса вытянула шею, а затем словно принюхалась, на миг на ее лице отобразилось хищное птичье выражение, а затем она закивала в такт мыслям:
— Это змеиная трава. Совершенно точно. Ту, что в мешке, приманили сюда этими цветами.
— Только мы нашли змею под покрывалом, — верно заметила помощница.
— Залезла погреться, — Герда пожала плечами. — Ничего особенного. Единственное, что мне в этом не нравится, так это то, что не наложить контрзаклятие. Если бы использовали магию, я бы смогла вычислить виновного, постаралась бы, но тут действовали хитрее…
— Наверняка из-за королевского мага.
— Грейна, — подытожила Миранда, вспомнив мужчину с длинным вытянутым лицом, которого последний раз видела в восточном халате, почти на манер того, что сейчас был на Герде на испытание с зеркалом Фей. — Он хорош, может принимать облик другого человека и…
— Госпожа Примм?
Лицо женщины в зеркале застыло, словно связь прервалась, а затем вмиг оживилось:
— Я думаю, девочки. Я думаю…
— А что думать? Если здесь могла быть замешена магия, значит, это кореолки! А если нет, то у нас только герцогиня Эшерская замечена в любви к самодельным мазям, она знает особенности некоторых трав… Что будем делать? Вернем ей подарок?
— Позовем распорядителя Хаскьера, — спокойно ответила Миранда.
Две пары глаз окинули ее удивленным взглядом. Пришлось пояснить свою точку зрения:
— Кэсси, сейчас ты выпустишь змею, а я закричу истошным воплем и сюда сбегутся слуги и стража, мы заявим, что обнаружили змею в кровати и пусть этим занимаются королевские дознаватели.
Расчет был прост: если на эту глупость решилась одна из ее доброжелательниц, то это действительно несусветная глупость. Найдут виновницу — ее тут же отправят домой к родителям в родовой замок, а уж ее точно найдут. Миранда ведь любимая невеста принца, значит, согласно своей роли Райяну придется закатить настоящий скандал и пустить все силы на поиски злоумышленника. Тут, пожалуй, лучшее решение сыграть по правилам, повести себя так, как повела бы любая на ее месте… во всяком случае именно сейчас.
Прежде чем спектаклю было велено начаться, Герда сделала несколько пассов руками и нарисовала на обратной стороне зеркала символ, который Миранда видела впервые. Слишком много углов и черточек. Как объяснила сама магесса, если этим делом обеспокоятся всерьез, то пришлют мага, упомянутого Грейна, он проведет осмотр апартаментов на предмет воздействия магии и нехорошо, если он найдет следы присутствия мага высшего уровня. Это вызовет ненужные вопросы и подозрения. И ей также стоит держать браслет, который она ей прислала подальше от его глаз.
Истошный вопль получился отменным.
Полный неприкрытого ужаса.
Он заполонил собой все вокруг, даже сквозь толстые каменные стены показался чересчур громким. Правда, Миранду кто-то опередил…
Глава 11
Королевские дознаватели прибыли быстро. Нужно отдать им должное.
Баронесса Эрей к тому моменту едва успела прийти в чувство. Для этого пришлось долго и тщательно расхаживать по комнате с ворсистым ковром, который так некстати глушил стук туфель о паркет, картинно заламывать руки и то и дело вздрагивать, когда непоседа Салли меняла положение тела и ее чересчур шелестящая нижняя юбка издавала звук похожий на тот, что раздавался под покрывалом. Призрачное шипение.
Конечно, Миранда не боялась. Неприятно. Змея — небо с ней — тварь земная, а вот попытка напугать — дело рук человеческих.
Выяснилось почти сразу же, что мишеней в чужой игре оказалось три: баронесса Черных земель Эрей, виконтесса Шалиэр — та самая дочь владельца публичных домов, записанных на подставные имена, и графиня Мэри Эрлайн.
Виконтессу звали Софи и именно она издала тот отчаянный вопль, когда обнаружила на кровати змею, к несчастью для нее, не одну, а в компании подружки и явно рассерженных тем, что их побеспокоили. Миранда помнила побледневшее лицо и такое же у прислуги — девчонки в белом чепце. Головной убор от испуга съехал на глаза, служанка запуталась в складках собственного платья и практически оттолкнув госпожу в сторону, в попытке спасти свою жизнь, повалилась на пол, виконтесса же рухнула следом, запнувшись о ноги первой.
Зрелище еще то.
Кесси, взяв на себя роль единственно разумной девушки в начавшемся цветнике безумия, отправилась звать на помощь. И уже спустя долгих семь минут, которые сопровождались появлением перепуганных служанок, оказавшихся поблизости, что слышавшали крик, появился распорядитель в сопровождении трех юношей в одинаковых синих одеждах, они тут же принялись осматривать комнаты, а за ними прибыла и Салли.
Невест и служанок увели в другое крыло, последних, впрочем, быстро отпустили, велев не распространяться о случившемся, дабы не напугать других невест, которые все еще оставались заняты игрой в прятки.
Малая гостиная, отделанная в теплых персиковых тонах, на последующие двадцать минут стала пристанищем для Миранды, Салли (пришлось настоять, чтобы ее оставили), Софи Шалиэр. Мэри Эрлайн, в покоях которой также нашли змею, она все еще участвовала в игре и даже не знала, что нечто пошло не так. Скользкий сюрприз ждал ее по возвращении, но, к счастью, судьба уберегла ее от этого.
Дознаватели прибыли и осмотрели покои. Миранда в этом не сомневалась, как и то, что их прибытие и работа явно будет держаться в секрете, правда, не в таком, как им хотелось бы. Пьер Хаскьер раскрыл дверь, но его ноги, заточенные в начищенные до блеска ботинки, появились не сразу. Лаковая дверь в персиковой гостиной — немой предатель, в ее поверхности удалось различить пышную фигуру распорядителя и подтянутую, выше на полголовы точно, которая коротко кивнула и отошла на шаг назад, скрывшись из виду.
После чего, распорядитель, натянув на лицо самую благодушную улыбку, заявил, что больше змей не нашли, а те, что попались дамам на глаза — неядовитые представители своего семейства, в это время года они могут быть активны, но вреда не способны принести. Безусловно, это тревожный сигнал, и всем вокруг безумно жаль, от змей обязательно проведут обработку, но для этого всех дам, кого поселили в это крыле продеться приселить в другое.
Конечно, чему причиной послужило подобное переселение лучше не рассказывать, чтобы не вызывать панику.
Распорядитель был хорош. Ложь с его уст лилась непринуждённо и складно, временами он запинался, но тут же поправлялся, сверкал белозубой улыбкой и раздовал комплименты.
Наивна Софи или же нет, проверить не удалось, когда Хаскьер, выдав очередную улыбку, сообщил, что единственное место, куда их могут переселить — королевское крыло. Софи тут же престала нервно покусывать нижнюю губу и от радости чуть не расплакалась, хотя и попыталась сослаться, что от воспоминаний о змеях.
— Для остальных леди мы скажем, что произошла неприятность с трубами… поэтому вас прошлось переселить, — и опять эта улыбка.
Далее, пока настало время для ужина, который принц провел с победительницей сегодняшнего вечера — Кларисс Дэлэвер, во время него вещи Миранды переместили в новые апартаменты. А уже после ужина, всем объявили, что неприятность произошла в западном крыле и трем невестам придется временно занять другие комнаты. Переселили два этажа, что вызвало вопросы и возмущения. К неожиданным счастливицам со змеями прибавилась и Мартиша Тронвэльд, которая аж покрылась пятнами то ли от несказанной удачи, то ли от омаров, что подавали на горячее.
— И мне вот интересно, как этому лысому… — уже позже в новых апартаментах Кэсси чистила ножом с внушительной деревянной ручкой яблоко, забравшись на кровать с ногами. — распорядителю Хаскьеру удалось втолковать в благородные головки, что под неприятностью с трубами имеется в виду то, что… кое-что потекло кое откуда…
Паркер прикрыл глаза и покачал головой:
— Лучше скажи, что тебе удалось узнать, пока ты следовала по пятам за дознавателями.
Кэсси пожала плечами.
После того как она отправилась звать на помощь, она заглянула в условленное место, в котором тут же поменялась с Салли местами, та вернулась со слугами успокаивать перепуганных высокородных девиц, а Кэсси последовала за еще одним слугой, которого распорядитель направил прямиком к принцу.
— Ему тут же доложили, — сказала она, не отнимая ножа от шкурки, так что обрезь от яблока напоминала серпантин. — Принц и бровью не шевельнул, сказал пару слов и продолжил игру в прятки. Дальше тот слуга отправился к магу, а когда они вышли вдвоем из его покоев то, минут через пять к ним уже присоединились мужчины хоть и в штатском, но выправку я всегда узнаю… Из апартаментов графини они вынесли мешок… уверена, что там тоже змея, не зря же ее переселили с остальными. Больше ничего, подойти ближе, чтобы узнать, о чем они разговаривали, я не смогла…
— Значит, — спокойно заключила Миранда. — Или же кто-то решил припугнуть неугодных невест всех сразу и в качестве подарка они все жили в одном крыле, или же настоящей жертвой должна была стать одна из нас, а остальные, чтобы запутать следы. Только вот кто именно?
Новые апартаменты представляли собой три комнаты, исключая ванную: одна из которых являлась спальней, вторая отводилась под просторную гардеробную, сейчас неуместно увешенною скромным количеством платьев, и милый зал для приема посетителей. В последнем расположилась лишь бордового цвета, с расшитой, возможно, даже вручную обивкой, софа с подлокотниками, но с отсутствием спинки на восточный манер, мягкий ковер светлого оттенка, вот, пожалуй, и все. Сама спальня же, отличалась окном, гораздо большим чем в предыдущих апартаментах, изящными занавесками глубокого винного оттенка, поистине королевской кроватью с резной спинкой и невероятно мягкой периной. Зеркало в полный рост, в раме под стать кровати, украшенное золотыми узорами. Пара мягких пуфиков, на одном из которых расположился Паркер, письменный стол в углу, пустой, если не считать одинокого пресс-папье, в форме головы чудовища.
После умозаключения Миранды все затихли, обменялись молчаливыми взглядами, а после разошлись по делам. Кэсси и Паркер вернулись к остальным слугам, которые наверняка не упустят возможности обменяться свежими сплетнями, а вот Салли — эту девчонку где-то носило с самого ужина, когда сестры вновь сменили друг друга на импровизированном посту.
Миранде же предстояло остаться одной до тех пор, пока блудная Салли не вернется. Паркер противился тому, чтобы баронесса Эрей ночевала в одиночестве после столь неприятного инцидента, а она не возражала. Конечно, она могла пережить, что случилось и не делать из этого драму, но все же чувствовала себя неуютно.
Безусловно вряд ли кто это сделал так быстро решится на второй шаг, но все же мнительность и воображение способны сыграть неприятную шутку с разумом. Миранда хотела расслабиться за чтением книги, но не получалось, любой звук — будь то шум ветра за окном или скрип паркета напоминал ей шипение змеи.
Глупости, конечно же.
Даже самой от себя противно, но она ничего не могла с этим поделать. Все, как и предсказывал Паркер: она оказалась в самом настоящем гадюшнике, словно ей не хватало общества змей на светских приемах, а теперь одну приманили в ее кровать. До сих пор холодок бежал по спине, чтобы было не окажись Кэсси рядом?
Герда считала, что змею приманили, используя те соцветия. Кэсси же сказала, что змея слабоядовитая, а значит все же — убить не хотели. Наверняка лишь для того, чтобы напугать или вывести из отбора? Кому нужна больная невеста? Такую поместят в лазарет, а потом вернут домой, с извинениями про небольшую накладку. Случайность вышла, бывает…
За окном стемнело, пришлось зажечь лампы, но все же не помогало. Миранде не нравилась мысль, что нужно отправиться в кровать, поэтому она расположилась на софе в пустынной гостиной, забравшись на нее с ногами, рядом на полу она поставила три лапмы в ряд, так что света хватало для чтения или же для того, чтобы бессмысленно созерцать потолок.