Сейчас Миранда жалела о том, что не владеет магией, она бы хотела наслать огонь на Дэльверо, чтобы седло под ним загорелось и он спрыгнул вниз, скатился и начал валяться по песку, извиваясь не хуже змеи. Только она не могла…
— Дальше пешком.
Он отцепил ее чемодан и взял его в руку, не доверив больше ей, и они двинулись дальше, но хватило и пары шагов.
Пустыня задрожала, песок затрещал под их ногами, и Миранда потеряла дар речи, когда волна из песка взмыла вверх, она непроизвольно закрыла рот и нос ладонями, чтобы не наглотаться песка, представив, что их сейчас накроет лавиной, но та обрушилась у самых ног, лишь едва задев носки туфель. Сердце колотилось у самого горла, от страха внезапности произошедшего и уже от великолепия увиденного. Арка из белого камня, она выросла из ниоткуда, а посреди нее стоял человек в белых одеждах, так же, как и у Доменика половина его лица было закрыто платком.
— Приветствую, господа.
Он махнул рукой, призывая следовать за ним, и исчез в огромной прорези арки, словно его и вовсе не было.
Она все же растерянно взглянула на Доменика, но тот не смотрел на нее, только вперед. Он уверенно двинулся за человеком, а после и сам исчез в неизвестности. Когда-то она уже бездумно ступила за ним в точно такую же пустоту, без оглядки и раздумий. Хотя была ли это она? Сейчас по следу Дэльверо прошла не Миранда Эрей — влюбленная баронесса, а госпожа Эрей — невеста принца и Торговка секретами.
— Эффектное появление, не правда ли, — мужчина в белых одеждах подпирал стену из рифленого розоватого камня, платок, что, укрывал его лицо, болтался хомутом на шее. — Вам понравилось, госпожа?
Миранда не ответила, пропустила мимо ушей, озираясь по сторонам. На мгновение она даже забыла о так близко находящемся Дэльверо, то, куда она попала, вызывало в ней восторг и трепет. Словно железнодорожная станция провалилась под землю. В розовый камень вросли деревянные опоры, образуя полукруглый свод, гладкая платформа из мрамора подходила практически к подножке поезда, образуя лишь небольшую щель. Поезд совсем не был похож на пыхтящее, изрыгающее гарь чудовище, что привезло ее из Монтрэ в Сибул. Небольшой, цилиндрической формы — такой Миранда видела впервые в жизни. Он бесшумно стоял на рельсах, устремив в темный тоннель вытянутый нос.
— Видимо, мои способности не так впечатляют, как этот красавец? — Недооцененный маг уже стоял рядом с Мирандой, смотря на нее сверху вниз. — Это вам.
В раскрытой ладони после легкого треска появился бутон красной розы.
Миранда посмотрела в улыбающееся лицо мага и нерешительно протянула руку, но морок развеялся, как только ее рука коснулась цветка.
— Упс, накладочка вышла.
Маг расхохотался. Словно подросток, что провел взрослого, он был доволен собой.
— Ты слишком навязчив, Грейн.
Недовольный голос Доменика вернул Миранду к реальности. Реальности, в которой бывший возлюбленный стоял напротив, держал ее чемодан и был готов сопроводить к другому мужчине. Интересно за эти годы он вспоминал ее?
«Ты меня, вообще, хоть когда-то любил?», — хотелось спросить Миранде, пока они шли по выстеленному зеленым ковром полу к ее купе.
Думал ли он, как они могли бы жить, не будь на пути госпожи Дельвэро? Жалел ли, что упустил шанс на счастье? Представлял ли ее, обнимая жену? Делал ли все то, что делала она все эти годы?
Доменик поставил чемодан в углу рядом с диваном из коричневой кожи и молча вышел. Она убеждала всех, что ненавидит его, но глядя в пустой проем купе, ловила себя на мысли, что хотела бы, чтобы сейчас он остался.
Диван оказался очень удобным: скинув туфли, Миранда забралась на него с ногами и, когда поезд еле слышно набрал скорость, она заснула, без подушки поджав колени, головой прямо на простёганном пуговицами подлокотнике.
Проснулась она уже от громких звуков, оповещающих о том, что поезд прибыл. Двери соседних купе хлопали, слышались голоса и за окном все так же выглядело весьма оживленным: к самой настоящей станции подогнали экипажи, запряженные белоснежными лошадьми, последние переступали с ноги на ногу в любой момент готовые сорваться с места. Дверь купе открылась, и Миранда, вздрогнув, оторвалась от созерцания обстановки по ту сторону стекла. Ее снова приветствовал маг, который поспешно закрыл за собой дверь, он широко улыбнулся, театрально щелкнул пальцами и его осыпало лепестками цветов, неясно от куда взявшихся, но теперь на его месте стояла Кэсси, которая громко откашлялась и весьма грубым мужским голосом сообщила:
— Не касайтесь меня, если не хотите, чтобы морок рассеялся и не задавайте вопросов, если не хотите получить на них ответ.
«Она» оглядела купе, с легкостью подхватила чемодан Миранда, что стоял под противоположным сиденьем, и приготовилась к выходу.
— Не переживайте, — сказал уже маг, который повернулся лицом к двери. — Моя задача только доставить вас в замок, там почти сразу же к вам вернется ваша девочка. Сдается мне, что Убийца утихнет, как только некоторые из дам окажутся на месте вовремя, а другие нет.
Удостаивать ответом его Миранда не стала. Она молча вышла следом, понимая, что «вопросы, на которые она не хочет получить ответ» — вероятно, это касается голоса мага, будет крайне подозрительно, если хрупкая с виду блондинка Кэсси вдруг забасит прокуренным голосом мужчины. Волновало ее и то, что ее не стал сопровождать Дэльверо. Ей хотелось взглянуть на него еще раз, убедиться, что она не выдумала эту встречу. Впрочем, ей стоило собраться и подумать о будущем или словах мага про Убийцу. Будучи Торговкой секретами, она всегда подмечала подобные слова, будто сказанные вскользь... Кто-то мог заказать Убийцу, чтобы стихия разыгралась так вовремя? Похоже, стоит поискать ответы.
Миранда приказала себе успокоиться мысленно уже в четвертый раз, когда вступила на подножку экипажа, пятый, когда уселась на сиденье и расправила складки платья, шестой, когда экипаж, наконец-то, тронулся с места. Помогало плохо.
Ехала Миранда не одна, напротив нее сидела молодая женщина, имени которой она не знала, а та не спешила представляться. Фальшивая Кэсси ехала впереди с кучером и изредка поворачивалась на свою «госпожу». Незнакомка же, после изысканного кивка головой, когда они обе поняли, что собираются занять один и тот же экипаж, молчала, но спустя пару минут от начала путешествия, она раскрыла веер, на черном фоне которого ярким пятном алела роза. Представляться первой она явно не станет: алая роза на черном фоне — знак дома из долины Черного озера — графы, семья, приближенная ко двору. Если вспомнить, что у графа Лорфарра было два сына, оба пока еще холосты, и одна дочь, то станет понятно, что перед Мирандой не кто иная, как Силена Лорфарра.
Оставалось неясно, зачем только она здесь, ведь возрастом она не подходила в невесты принца, — старше верхней границы на год. По светским меркам, конечно, еще не старуха, но ей стоило поторопиться с выбором подходящей партии. Только та не спешила. Одно время ей приписывали роман с четвертым принцем, в другое со вторым. Конечно, об этом никто особо не распространялся, но до Торговки секретами доходили и такие слухи, но слухи без доказательств — всего лишь жалкие сплетни завистников, их задорого не продашь.
Миранда устремила взгляд в сторону. Затевать беседу первой она тоже не спешила. Их везли мимо чудесного сада среди пустыни, что раскинулся на многие мили вокруг, она видела лишь потрясающей красоты клумбы, кусты, причудливых форм и размеров, то выстриженных в форме шаров, то конусом, некоторые напоминали животных и птиц, были здесь и огромные деревья, кроны которых надежно укрывали от слепящего солнца.
А затем там за спиной графини она увидела его — Белый замок.
Она практически ахнула. Он отличался от резиденции в Черных землях размерами, превосходя тот раз в десять. Белоснежный, высеченный из камня, украшенный шпилями и белыми флагами, что развевались на ветру.
— Вас впечатлило? — графиня Лорфарра, смотрела на нее поверх веера, изучающим и одновременно насмешливым взглядом.
— А вас разве нет?
— Я бывала здесь несколько раз, не могу сказать, что этот замок мой любимый.
Миранда улыбнулась в качестве ответа и снова устремила взгляд вдаль.
Ей отчего-то снова вспомнилась прежняя Мира, что уже бы радостно представляла себя женой принца и хозяйкой этого замка. Она бы представляла себя гуляющей по саду под руку с любимым мужем… как тот, через пару часов увидит ее, влюбиться с первого взгляда, и они больше никогда не разлучатся. Миранда позволила себе едва заметно нахмуриться: какой же глупой она была.
Там в замке ее ждет настоящая борьба, девицы, которые имею возможность и средства, для того чтобы расчисть свой путь, на охоте на сердце прекрасного принца, хотя о последнем она, вообще, не думала. Всем известно, что на втором этапе, проход которого ей также обеспечил Слэйтор, он предстанет перед ними… во всей красе, почтит их своим присутствием с трибуны или балкона, а смогут они увидеться по-настоящему лишь позже, когда претенденток станет вдвое меньше. На этом этапе часть девушек будет отсеяно, якобы оттого, что принц сочтет их не слишком подходящими для себя по личным предпочтениям. Словно каждую он сможет разглядеть издалека…
А они все будут стоять перед ним в своих лучших нарядах, с прическами, при полном макияже, все лучшие из лучшей представительницы своих земель, но все же больше половины из них продеться вернуться домой ни с чем и тогда начнется самое интересное.
Двигаясь по коридорам замка в сопровождении Кэсси, Миранда ловила на себе взгляды представительниц благородных семейств: кто-то смотрел с любопытством на вновь прибывшую, мысленно сравнивая с собой и просчитывая шансы, кто-то откровенно снисходительно, ведь простое платье Миранды не шло ни в какое сравнение с нарядами этих «невест». А в высшем свете надо бы играть по правилам, и Миранда бы соврала? сказав, что ее бедственное положение никак ее не трогает. Она предпочитала быть в тени — ведь высший свет давно стал для нее товаром. Она знала — за каждой цветной оберткой скрывается что-нибудь постыдное, главное — капнуть поглубже. Виржина Дивье — златовласая и миниатюрная герцогиня так высоко и гордо держала голову, что, казалось, еще немного и заденет острым носом стеклянные бусы, свисающие с огромной люстры в центре второй гостиной. Ее отец Жорг Дивье содержал совсем неблагородные «дома для мужчин» в разных уголках королевства, оформленные на подставных лиц, но исправно приносящие доход уважаемому семейству. Вряд ли Виржина хоть на мгновение могла представить каким образом пополняются счета ее отца, с которых далее оплачиваются репетиторы по танцам, этикету и дорогие наряды. С тех пор как госпожа Дэльверо разрушила ее жизнь, и на свет вместо несчастной баронессы явилась беспощадная торговка секретами, Миранда никогда не отводила взгляда и не опускала плеч — все эти надменные богачи с их тайнами были перед ней будто голые. Голые и жалкие.
— Ну вот и все, — произнесла «Кэсси», поставив чемодан рядом с закрытой дверью. — Я буду болеть за вас, госпожа. Столько усилий ради разорившейся баронессы…
Серебристый, витиеватый ключ Миранде протянул уже Грейн — маг и выскочка в одном лице. На длинной физиономии играла хитрая улыбка.
— Как вам будет угодно, — Скорее всего, Грейн бы с удовольствием продолжил забаву «поддень баронессу», но Миранда скрылась за дверью, не дав ему и шанса на следующий выпад.
Ей досталась светлая комната с бежевыми в пол шторами, мягким ворсистым ковром и большой кроватью с легким прозрачным балдахином, накинутым на белое дерево. Легкая, девичья спальня. «Это действительно подходит для невесты», подумалось вдруг Миранде. Стоя посреди этой чистоты и света, она вдруг почувствовала себя здесь лишней — торговка грязным бельем. Все в этой комнате не вязалось с ее временной хозяйкой.
На комоде возле противоположной стены стояла пузатая ваза с крупными розами. Сверху треугольником торчала открытка.
«Как вам мой подарок?»
Даже не будь рогатой рожицы в уголке, Миранда бы догадалась от кого послание, как догадалась, что речь идет вовсе не о цветах. Доменик — тот подарок, что ей якобы преподнесли. Лорд Без имени играл ее чувствами: намерено, не пустив Кэсси вместе с ней, намерено, создав ситуацию, когда именно Дэльверо будет сопровождать одну из невест принца. Кто этот человек и как ему удается так долго и умело скрываться?
Однако Миранде предстояла сейчас не менее сложная задача, чем личность лорда без имени — собрать вечерний туалет с одним чемоданом и в отсутствие помощницы. Из-за того, что они столько времени потеряли, застряв в Сибуре, до следующего тура осталось совсем немного, лишь пара часов, которые она потратила на то, чтобы освежиться и привести себя в порядок.
От корсета пришлось отказаться сразу — в одиночку справится с ним ей не под силу. Подчеркнуть талию удалось лишь тонким атласным пояском, отделившим дымчатый ажурный лиф платья от атласной гладкой юбки. Несколько шпилек в распущенные волосы, немного блеска для губ и пудры — итог получился приемлемый, даже лучше, чем Миранда рассчитывала.
В душной, от большого количества людей, зале первой гостиной торговка секретами выглядела словно благородная дама, а на деле — она лиса в курятнике. Лиса, которая вышла на охоту.
Герцогиню Кларисс с тугими рыжими локонами, в зеленом платье, украшенном крупными камнями, она заметила сразу, та ослепительно улыбалась, то и дело бросая взгляд наверх. На длинный балкон с белыми периллами из мрамора можно было попасть лишь из той части замка, что недоступна невестам — там разместилась королевская семья и тот, из-за кого все здесь и собрались.
В мыслях о принце догадывалась ли герцогиня Эшерская объектом какой игры она стала? Бедная овечка.
Почти все невесты и их сопровождающие то и дело бросали любопытные взгляды на балкон, в скором времени там должен появиться распорядитель и объявить о начале. Все ждали и надеялись на чудо, а в попытках скоротать время и успокоить нервы, перешептывались о разгулявшемся Убийце, что так вовремя возник на пути большинства претенденток. Невест, что недосчитались к двум часам дня хватало…
Миранда следила за Кларисс. Пока она не знала, как убрать с пути графиню Эшерскую, она наблюдала за ней, ловила каждый взгляд, что бросали на ту находящиеся рядом мужчины, пытаясь заметить нечто большее, чем просто интерес, слушала не будет ли за что зацепиться в доносившихся до нее обрывках фраз.
Зал загудел и Миранда, как и все устремила взгляд на балкон. Портреты наместника и наследника престола ей доводилось видеть, поэтому Эргарда Огденского она узнала сразу, вернее его портрет. Его и незнакомца. Прямые, светлые волосы спускались по плечам, поверх белой рубашки надет жесткий длинный жилет, воротник-стойка расшит камнями, на одно плечо наброшена зеленая бархатная накидка, отороченная мехом. На человеке по левую руку от наместника Миранда остановила взгляд. Никогда прежде она не видела четвертого принца.
Но в том, что это он не было сомнений. Райян Огденский моложе Эргарда на десять лет, но сходство очевидно: такие же светлые волосы с прожилками меди, в отличие от брата они убраны в небрежную шишку, прямой нос, крупные чувственные губы, бледная кожа.
— Дальше пешком.
Он отцепил ее чемодан и взял его в руку, не доверив больше ей, и они двинулись дальше, но хватило и пары шагов.
Пустыня задрожала, песок затрещал под их ногами, и Миранда потеряла дар речи, когда волна из песка взмыла вверх, она непроизвольно закрыла рот и нос ладонями, чтобы не наглотаться песка, представив, что их сейчас накроет лавиной, но та обрушилась у самых ног, лишь едва задев носки туфель. Сердце колотилось у самого горла, от страха внезапности произошедшего и уже от великолепия увиденного. Арка из белого камня, она выросла из ниоткуда, а посреди нее стоял человек в белых одеждах, так же, как и у Доменика половина его лица было закрыто платком.
— Приветствую, господа.
Он махнул рукой, призывая следовать за ним, и исчез в огромной прорези арки, словно его и вовсе не было.
Она все же растерянно взглянула на Доменика, но тот не смотрел на нее, только вперед. Он уверенно двинулся за человеком, а после и сам исчез в неизвестности. Когда-то она уже бездумно ступила за ним в точно такую же пустоту, без оглядки и раздумий. Хотя была ли это она? Сейчас по следу Дэльверо прошла не Миранда Эрей — влюбленная баронесса, а госпожа Эрей — невеста принца и Торговка секретами.
— Эффектное появление, не правда ли, — мужчина в белых одеждах подпирал стену из рифленого розоватого камня, платок, что, укрывал его лицо, болтался хомутом на шее. — Вам понравилось, госпожа?
Миранда не ответила, пропустила мимо ушей, озираясь по сторонам. На мгновение она даже забыла о так близко находящемся Дэльверо, то, куда она попала, вызывало в ней восторг и трепет. Словно железнодорожная станция провалилась под землю. В розовый камень вросли деревянные опоры, образуя полукруглый свод, гладкая платформа из мрамора подходила практически к подножке поезда, образуя лишь небольшую щель. Поезд совсем не был похож на пыхтящее, изрыгающее гарь чудовище, что привезло ее из Монтрэ в Сибул. Небольшой, цилиндрической формы — такой Миранда видела впервые в жизни. Он бесшумно стоял на рельсах, устремив в темный тоннель вытянутый нос.
— Видимо, мои способности не так впечатляют, как этот красавец? — Недооцененный маг уже стоял рядом с Мирандой, смотря на нее сверху вниз. — Это вам.
В раскрытой ладони после легкого треска появился бутон красной розы.
Миранда посмотрела в улыбающееся лицо мага и нерешительно протянула руку, но морок развеялся, как только ее рука коснулась цветка.
— Упс, накладочка вышла.
Маг расхохотался. Словно подросток, что провел взрослого, он был доволен собой.
— Ты слишком навязчив, Грейн.
Недовольный голос Доменика вернул Миранду к реальности. Реальности, в которой бывший возлюбленный стоял напротив, держал ее чемодан и был готов сопроводить к другому мужчине. Интересно за эти годы он вспоминал ее?
«Ты меня, вообще, хоть когда-то любил?», — хотелось спросить Миранде, пока они шли по выстеленному зеленым ковром полу к ее купе.
Думал ли он, как они могли бы жить, не будь на пути госпожи Дельвэро? Жалел ли, что упустил шанс на счастье? Представлял ли ее, обнимая жену? Делал ли все то, что делала она все эти годы?
Доменик поставил чемодан в углу рядом с диваном из коричневой кожи и молча вышел. Она убеждала всех, что ненавидит его, но глядя в пустой проем купе, ловила себя на мысли, что хотела бы, чтобы сейчас он остался.
Диван оказался очень удобным: скинув туфли, Миранда забралась на него с ногами и, когда поезд еле слышно набрал скорость, она заснула, без подушки поджав колени, головой прямо на простёганном пуговицами подлокотнике.
Проснулась она уже от громких звуков, оповещающих о том, что поезд прибыл. Двери соседних купе хлопали, слышались голоса и за окном все так же выглядело весьма оживленным: к самой настоящей станции подогнали экипажи, запряженные белоснежными лошадьми, последние переступали с ноги на ногу в любой момент готовые сорваться с места. Дверь купе открылась, и Миранда, вздрогнув, оторвалась от созерцания обстановки по ту сторону стекла. Ее снова приветствовал маг, который поспешно закрыл за собой дверь, он широко улыбнулся, театрально щелкнул пальцами и его осыпало лепестками цветов, неясно от куда взявшихся, но теперь на его месте стояла Кэсси, которая громко откашлялась и весьма грубым мужским голосом сообщила:
— Не касайтесь меня, если не хотите, чтобы морок рассеялся и не задавайте вопросов, если не хотите получить на них ответ.
«Она» оглядела купе, с легкостью подхватила чемодан Миранда, что стоял под противоположным сиденьем, и приготовилась к выходу.
— Не переживайте, — сказал уже маг, который повернулся лицом к двери. — Моя задача только доставить вас в замок, там почти сразу же к вам вернется ваша девочка. Сдается мне, что Убийца утихнет, как только некоторые из дам окажутся на месте вовремя, а другие нет.
Удостаивать ответом его Миранда не стала. Она молча вышла следом, понимая, что «вопросы, на которые она не хочет получить ответ» — вероятно, это касается голоса мага, будет крайне подозрительно, если хрупкая с виду блондинка Кэсси вдруг забасит прокуренным голосом мужчины. Волновало ее и то, что ее не стал сопровождать Дэльверо. Ей хотелось взглянуть на него еще раз, убедиться, что она не выдумала эту встречу. Впрочем, ей стоило собраться и подумать о будущем или словах мага про Убийцу. Будучи Торговкой секретами, она всегда подмечала подобные слова, будто сказанные вскользь... Кто-то мог заказать Убийцу, чтобы стихия разыгралась так вовремя? Похоже, стоит поискать ответы.
Миранда приказала себе успокоиться мысленно уже в четвертый раз, когда вступила на подножку экипажа, пятый, когда уселась на сиденье и расправила складки платья, шестой, когда экипаж, наконец-то, тронулся с места. Помогало плохо.
Ехала Миранда не одна, напротив нее сидела молодая женщина, имени которой она не знала, а та не спешила представляться. Фальшивая Кэсси ехала впереди с кучером и изредка поворачивалась на свою «госпожу». Незнакомка же, после изысканного кивка головой, когда они обе поняли, что собираются занять один и тот же экипаж, молчала, но спустя пару минут от начала путешествия, она раскрыла веер, на черном фоне которого ярким пятном алела роза. Представляться первой она явно не станет: алая роза на черном фоне — знак дома из долины Черного озера — графы, семья, приближенная ко двору. Если вспомнить, что у графа Лорфарра было два сына, оба пока еще холосты, и одна дочь, то станет понятно, что перед Мирандой не кто иная, как Силена Лорфарра.
Оставалось неясно, зачем только она здесь, ведь возрастом она не подходила в невесты принца, — старше верхней границы на год. По светским меркам, конечно, еще не старуха, но ей стоило поторопиться с выбором подходящей партии. Только та не спешила. Одно время ей приписывали роман с четвертым принцем, в другое со вторым. Конечно, об этом никто особо не распространялся, но до Торговки секретами доходили и такие слухи, но слухи без доказательств — всего лишь жалкие сплетни завистников, их задорого не продашь.
Миранда устремила взгляд в сторону. Затевать беседу первой она тоже не спешила. Их везли мимо чудесного сада среди пустыни, что раскинулся на многие мили вокруг, она видела лишь потрясающей красоты клумбы, кусты, причудливых форм и размеров, то выстриженных в форме шаров, то конусом, некоторые напоминали животных и птиц, были здесь и огромные деревья, кроны которых надежно укрывали от слепящего солнца.
А затем там за спиной графини она увидела его — Белый замок.
Она практически ахнула. Он отличался от резиденции в Черных землях размерами, превосходя тот раз в десять. Белоснежный, высеченный из камня, украшенный шпилями и белыми флагами, что развевались на ветру.
— Вас впечатлило? — графиня Лорфарра, смотрела на нее поверх веера, изучающим и одновременно насмешливым взглядом.
— А вас разве нет?
— Я бывала здесь несколько раз, не могу сказать, что этот замок мой любимый.
Миранда улыбнулась в качестве ответа и снова устремила взгляд вдаль.
Ей отчего-то снова вспомнилась прежняя Мира, что уже бы радостно представляла себя женой принца и хозяйкой этого замка. Она бы представляла себя гуляющей по саду под руку с любимым мужем… как тот, через пару часов увидит ее, влюбиться с первого взгляда, и они больше никогда не разлучатся. Миранда позволила себе едва заметно нахмуриться: какой же глупой она была.
Там в замке ее ждет настоящая борьба, девицы, которые имею возможность и средства, для того чтобы расчисть свой путь, на охоте на сердце прекрасного принца, хотя о последнем она, вообще, не думала. Всем известно, что на втором этапе, проход которого ей также обеспечил Слэйтор, он предстанет перед ними… во всей красе, почтит их своим присутствием с трибуны или балкона, а смогут они увидеться по-настоящему лишь позже, когда претенденток станет вдвое меньше. На этом этапе часть девушек будет отсеяно, якобы оттого, что принц сочтет их не слишком подходящими для себя по личным предпочтениям. Словно каждую он сможет разглядеть издалека…
А они все будут стоять перед ним в своих лучших нарядах, с прическами, при полном макияже, все лучшие из лучшей представительницы своих земель, но все же больше половины из них продеться вернуться домой ни с чем и тогда начнется самое интересное.
Глава 3
Двигаясь по коридорам замка в сопровождении Кэсси, Миранда ловила на себе взгляды представительниц благородных семейств: кто-то смотрел с любопытством на вновь прибывшую, мысленно сравнивая с собой и просчитывая шансы, кто-то откровенно снисходительно, ведь простое платье Миранды не шло ни в какое сравнение с нарядами этих «невест». А в высшем свете надо бы играть по правилам, и Миранда бы соврала? сказав, что ее бедственное положение никак ее не трогает. Она предпочитала быть в тени — ведь высший свет давно стал для нее товаром. Она знала — за каждой цветной оберткой скрывается что-нибудь постыдное, главное — капнуть поглубже. Виржина Дивье — златовласая и миниатюрная герцогиня так высоко и гордо держала голову, что, казалось, еще немного и заденет острым носом стеклянные бусы, свисающие с огромной люстры в центре второй гостиной. Ее отец Жорг Дивье содержал совсем неблагородные «дома для мужчин» в разных уголках королевства, оформленные на подставных лиц, но исправно приносящие доход уважаемому семейству. Вряд ли Виржина хоть на мгновение могла представить каким образом пополняются счета ее отца, с которых далее оплачиваются репетиторы по танцам, этикету и дорогие наряды. С тех пор как госпожа Дэльверо разрушила ее жизнь, и на свет вместо несчастной баронессы явилась беспощадная торговка секретами, Миранда никогда не отводила взгляда и не опускала плеч — все эти надменные богачи с их тайнами были перед ней будто голые. Голые и жалкие.
— Ну вот и все, — произнесла «Кэсси», поставив чемодан рядом с закрытой дверью. — Я буду болеть за вас, госпожа. Столько усилий ради разорившейся баронессы…
Серебристый, витиеватый ключ Миранде протянул уже Грейн — маг и выскочка в одном лице. На длинной физиономии играла хитрая улыбка.
— Как вам будет угодно, — Скорее всего, Грейн бы с удовольствием продолжил забаву «поддень баронессу», но Миранда скрылась за дверью, не дав ему и шанса на следующий выпад.
Ей досталась светлая комната с бежевыми в пол шторами, мягким ворсистым ковром и большой кроватью с легким прозрачным балдахином, накинутым на белое дерево. Легкая, девичья спальня. «Это действительно подходит для невесты», подумалось вдруг Миранде. Стоя посреди этой чистоты и света, она вдруг почувствовала себя здесь лишней — торговка грязным бельем. Все в этой комнате не вязалось с ее временной хозяйкой.
На комоде возле противоположной стены стояла пузатая ваза с крупными розами. Сверху треугольником торчала открытка.
«Как вам мой подарок?»
Даже не будь рогатой рожицы в уголке, Миранда бы догадалась от кого послание, как догадалась, что речь идет вовсе не о цветах. Доменик — тот подарок, что ей якобы преподнесли. Лорд Без имени играл ее чувствами: намерено, не пустив Кэсси вместе с ней, намерено, создав ситуацию, когда именно Дэльверо будет сопровождать одну из невест принца. Кто этот человек и как ему удается так долго и умело скрываться?
Однако Миранде предстояла сейчас не менее сложная задача, чем личность лорда без имени — собрать вечерний туалет с одним чемоданом и в отсутствие помощницы. Из-за того, что они столько времени потеряли, застряв в Сибуре, до следующего тура осталось совсем немного, лишь пара часов, которые она потратила на то, чтобы освежиться и привести себя в порядок.
От корсета пришлось отказаться сразу — в одиночку справится с ним ей не под силу. Подчеркнуть талию удалось лишь тонким атласным пояском, отделившим дымчатый ажурный лиф платья от атласной гладкой юбки. Несколько шпилек в распущенные волосы, немного блеска для губ и пудры — итог получился приемлемый, даже лучше, чем Миранда рассчитывала.
В душной, от большого количества людей, зале первой гостиной торговка секретами выглядела словно благородная дама, а на деле — она лиса в курятнике. Лиса, которая вышла на охоту.
Герцогиню Кларисс с тугими рыжими локонами, в зеленом платье, украшенном крупными камнями, она заметила сразу, та ослепительно улыбалась, то и дело бросая взгляд наверх. На длинный балкон с белыми периллами из мрамора можно было попасть лишь из той части замка, что недоступна невестам — там разместилась королевская семья и тот, из-за кого все здесь и собрались.
В мыслях о принце догадывалась ли герцогиня Эшерская объектом какой игры она стала? Бедная овечка.
Почти все невесты и их сопровождающие то и дело бросали любопытные взгляды на балкон, в скором времени там должен появиться распорядитель и объявить о начале. Все ждали и надеялись на чудо, а в попытках скоротать время и успокоить нервы, перешептывались о разгулявшемся Убийце, что так вовремя возник на пути большинства претенденток. Невест, что недосчитались к двум часам дня хватало…
Миранда следила за Кларисс. Пока она не знала, как убрать с пути графиню Эшерскую, она наблюдала за ней, ловила каждый взгляд, что бросали на ту находящиеся рядом мужчины, пытаясь заметить нечто большее, чем просто интерес, слушала не будет ли за что зацепиться в доносившихся до нее обрывках фраз.
Зал загудел и Миранда, как и все устремила взгляд на балкон. Портреты наместника и наследника престола ей доводилось видеть, поэтому Эргарда Огденского она узнала сразу, вернее его портрет. Его и незнакомца. Прямые, светлые волосы спускались по плечам, поверх белой рубашки надет жесткий длинный жилет, воротник-стойка расшит камнями, на одно плечо наброшена зеленая бархатная накидка, отороченная мехом. На человеке по левую руку от наместника Миранда остановила взгляд. Никогда прежде она не видела четвертого принца.
Но в том, что это он не было сомнений. Райян Огденский моложе Эргарда на десять лет, но сходство очевидно: такие же светлые волосы с прожилками меди, в отличие от брата они убраны в небрежную шишку, прямой нос, крупные чувственные губы, бледная кожа.