- Потихоньку заходите с другой стороны, сейчас мы его схватим…
И они стали с двух сторон подходить к Рождественскому Деду с таким видом, будто на них были шапки-невидимки и потому их невозможно было увидеть. Дед Мороз с удивлением наблюдал за этим странным поведением – такого ему видеть не приходилось. И тут странные полицейские бросились на него с двух сторон и принялись тянуть его за бороду с криками:
- А ну, скидывай свою бороду, подлый воришка! – кричал Дарбиль.
- Хотел обмануть нас! Тебе это так просто не удастся! – вторил ему Абель.
- Что такое?! – вскричал Рождественский Дед. - Отпустите меня немедленно! Мне же больно! Что вы делаете?!
- Больно ему, видите ли! Вы посмотрите только!
- Притворяется, гадина! Снимай бороду без разговоров, тебе говорят, - прошипел Абель и с такой силой дёрнул несчастного старика за белоснежную бороду, что вырвал из нее целый клок , а сам повалился на пол.
- Ой! – схватился Рождественский Дед за подбородок. - Бороду выдирают! Это моя собственная, настоящая борода, зачем же…
- Он ещё и врать будет! Какая собственная борода может быть у Санта Клауса! Все вы Санты ненастоящие! - продолжал кричать Дарбиль.
Тут Старик не выдержал и толкнул толстенького полицейского с такой силой, какую совершенно невозможно было от него ожидать. Дарбиль улетел в дальний угол комнаты.
- Это кто ненастоящий?! – прогрохотал Рождественский Дед . – Это я –то ненастоящий! Ха-ха-ха! До чего дошло, не могут люди отличить настоящего Рождественского Деда от ряженого клоуна.
Абель удивлённо взглянул на клочья самых настоящих, седых волос оставшиеся у него в руках:
- И, правда, настоящая борода… - пробормотал он озадаченно.
- А вы как думали?
- Так, что же, ты и вправду самый настоящий Санта Клаус? - удивлённо спросил Дарбиль.
- Рождественский Дед!
- Да, что ты его слушаешь, - накинулся на напарника Дарбиль, с оханьем поднимаясь и ковыляя из угла комнаты. - Настоящих Рождественских Дедов не бывает, и быть не может.
Но Абель махнул на него рукой, и, продолжая сидеть на полу, проговорил мечтательным тоном:
- Никогда раньше не видел настоящего, живого Санту! А ведь мечтал с самого детства, как и каждый нормальный ребёнок.
- Я тоже… Хи-хи-хи! – совершенно по-дурацки захихикал Дарбиль, но тут же очнулся и вновь вернулся к прежнему недовольному тону. – А ну, немедленно прекратить нюни тут распускать! Нечего слушать проходимцев всяких, Абель, опомнись, ты же полицейский.
Абель недоверчиво осмотрел своего напарника, взгляд его остановился на полицейском значке, которым Дарбиль чрезвычайно гордился. Значок предостерегающе блеснул Абелю, и тот нахмурился, поднялся с пола, оправил тужурку проворчал:
- Вечно ты со своими обязанностями…
Дарбиль ухмыльнулся и обратился к Рождественскому Деду торжественным и величественным тоном, точно он был каким-нибудь королём, и каким частенько разговаривают с людьми полицейские.
- Прошу вас в таком случае предъявить документ, удостоверяющий, что вы и есть самый настоящий Рождественский Дед, и потрудитесь объяснить, что вы здесь делаете?
- Какой ещё документ, с ума вы, что ли, совсем сошли! – воскликнул возмущённый старик.
- Да, что-то тут не так, - подтвердил Абель, - я что-то не слышал раньше, чтобы Санты заглядывали в заброшенные дома!
- Почему же «в заброшенные», я не сказал бы, что дом этот заброшенный, - пожал плечами Дед. Разве только людей не видно, а так вполне приличный дом. К тому же я получил письмо, или, вернее, телеграмму, в которой меня просят о подарках, которые я сюда и доставил, как и положено всякому Рождественскому Деду.
Он достал из кармана аккуратно сложенный лист бумаги и протянул Абелю. Тот долго и сосредоточенно разглядывал его, поворачивал в разные стороны, посмотрел на свет и даже понюхал, но, видимо, ничего подозрительного так и не обнаружил, к своему великому огорчению.
- Очень, очень странно… - пробормотал он, почесав затылок. – Кто бы это мог написать?
- В этом доме уже много лет никто не живёт, даже огромный замок раньше на дверях висел! – сказал Дарбиль.
- Ну что же вы такое говорите, милые мои, да вы только оглянитесь, разве похоже, что дом этот необитаем? Полы блестят, ёлка сверкает…
Полицейские огляделись. Действительно, дома выглядел так, будто из комнаты только что ушли люди: повсюду горел свет, было тепло и уютно, на каминной полке стояли свежие цветы – большой букет белых роз. Вкусно пахло чем-то необыкновенным. При этом стояла такая тишина, что слышно было биение часов.
Всего этого не заметили ни Дарбиль, ни Абель, войдя сюда. Они привыкли, ещё с юных лет, проходя мимо этого дома, поёживаться от страха. Позже, когда стали служить в полиции, очень редко заглядывали сюда – все боялись этого огромного пустого дома, говорили, что в нём живут приведения, правда, никто никогда ничего непонятного и страшного не замечал, хоть и ходили по городу странные слухи. Каким образом сейчас они осмелились зайти в дом, они, вероятно, сами не понимали, но от прежнего страха не осталось и следа – сейчас дом – и снаружи, и внутри - вызывал только умиротворение.
- Странно всё это, очень странно, никогда не видел, чтобы здесь горел свет…- пробормотал Абель.
- В этом доме уже лет сто никто не живёт, - кивнул Дарбиль.
- А может, кто приехал – а мы и не знали? – предположил Абель, оживившись, - тогда нужно немедленно всё выяснить. Мы просто обязаны это сделать!
Тут Адель даже подпрыгнул от осенившей его вдруг догадки:
- Скорее всего, тот парнишка, за которым мы с тобой гонялись по всем улицам битых полчаса, именно здесь и живёт. Приехал с родителями, кои обосновались здесь, даже не сообщив об этом куда следует!
- Какая наглость! – воскликнул Дарбиль, - Нет! Я этого так оставить не могу. Тут нужно разобраться, а если надо, то оштрафовать придётся, за незаконное вселение, или за что другое, посмотрим там…
- А может быть этот Санта с настоящей бородой не кто иной, как новый обитатель этого особняка! – воскликнул Абель и даже покраснел. - Воспользовался тем, что мы не знакомы и прикинулся Санта Клаусом!
-Молодец, Абель, ишь, догадался, я бы ни за что не додумался, наверное… Да, тебе премия полагается за догадливость!
-Ну, что вы… - смутился Абель и покраснел ещё больше, так, что стал похож на переспевший помидор.
-Ну вот, опять они за своё, - вздохнул Дед Мороз печально, - что за люди, не пойму никак, во всё нужно сунуть свой нос!
-Что ты там ворчишь, - накинулся на него Абель, восторженно поводя бровями, - ну что, раскусили мы тебя?!
А Абель вдруг задумался и проговорил немного растерянно:
- Но когда бы они успели нарядить ёлку, всё прибрать. Только два часа назад я проходил мимо, и на дверях дома висел огромный ржавый замок, и окна были заколочены!
Абель снова задумался, но было видно, что думать ему уже изрядно надоело, он махнул рукой и со злостью прорычал:
- Ладно, сейчас разберёмся! Надо поискать, нет ли тут кого-нибудь ещё! - распорядился Дарбиль.
- А этого «Санту Клауса» куда девать?
- Ну что за вопросы, Абель? Конечно же, в кутузку его! – недовольно буркнул Дарбиль.
- Как так «в кутузку» - возмущённо воскликнул старик. - Разве можно Рождественского Деда - и в кутузку…
- А туда можно кого угодно, хоть самого чёрта, это универсальное благоустроенное место! – радостно потирая руки, сказал Абель, - да если б можно было, сам сидел бы целыми днями.
Он схватил Деда за рукав полушубка и попытался надеть на него наручники. Но не тут-то было! Как–никак, а Рождественский Дед был и в самом деле настоящий. Каким-то непонятным, просто-таки загадочным образом, наручники очутились на запястьях у самого Абеля. Тот ошеломлённо стоял и глядел на них так, словно видел этот предмет впервые в жизни. Дарбиль, который осматривал в тот момент камин, – внимательнейшим образом изучая состояние дров и золы, находившихся в нём, оглянулся и, увидев наручники на Абеле, недовольно проворчал:
- Ну, что это за новости ещё такие, зачем ты надел на себя наручники, Абель? Ты разве не понял - на Деда этого нужно было надеть-то.
- Да и не думал я их надевать, они сами каким-то неведомым образом оказались на моих руках! – воскликнул испуганно Абель. – А ну-ка, снимай немедленно, - закричал он на старика, смекнув, что-то это явно его проделка.
- Это ваши изобретения, вот вы с ним и разбирайтесь, а Рождественского Деда нельзя обижать, иначе это может привести к довольно неприятным последствиям. Вот когда вы заслужите того, чтобы быть свободным, тогда они сами спадут с тебя… Может быть…
- Может быть! – возопил Абель.
А старик спокойно поклонился в ответ и произнёс:
- Всё! Вы меня и так уже задержали здесь невообразимо, а мне нужно спешить. Рождество, как-никак, все ждут Рождественского Деда с подарками, а мне тут приходится тратить драгоценные минуты с какими-то глупыми полицейскими!
И Рождественский Дед, подхватив свой огромный красный мешок, направился к камину, но тут вдруг раздался пронзительный звон колокольчика над дверью. Все вздрогнули, а полицейские удивлённо переглянулись. Колокольчик вес трезвонил, но они продолжали стоять. Наконец, Дарбиль очнулся и закричал на напарника:
- Что ты застыл! Иди отворяй!
- Как же я могу? У меня же руки… Вот!
- Чёрт тебя побери, с этими наручниками! – выругался Абель.
- Я бы не советовал в присутствии Рождественского Деда высказывать столь необдуманно подобные пожелания. А то… Мало ли что случиться может…
Пришлось Дарбилю самому идти и отворять дверь. А Абель и даже сам Рождественский Дед с интересом ждали, кто же это пожаловал в дом, где уже целый век никто не жил.
* * *
Тишина.
Звенящая тишина позднего утра.
Зеленый сумрак колышется меж белоснежных витых колонн и низкого парапета беседки, увитой зарослями дикого винограда. Легкий ветерок принес запах жасмина, моря и утренней свежести.
Сквозь ажурные листья просвечивает зеленоватый мрамор и изогнутая скамейка в глубине беседки. На скамейке одинокая фигура в плаще с капюшоном, накинутым на голову.
Тишина и покой.
Свет.
Золотистый свет вспыхивает в просветах между листьями дубов и буков, окружающих беседку. Яркие солнечные блики сверкают на темно-зеленых листьях и камню.
Брызжет золото. Зеленое солнечное золото.
Человек, сидящий на скамейке медленно, одновременно с солнцем, пробивающимся сквозь зелень, поднимает руки, опускает капюшон…
Солнце прорвалось через лиственную преграду и зажглось в глубине беседки. Золотистые волосы сверкнули из-под капюшона - взметнулось червонное пламя.
Глава 4.
За дверью стояли две девушки лет пятнадцати. У той, что стояла впереди, были чуть всклоченные рыжие волосы, широко улыбающееся личико сплошь усыпано веснушками. На ней был короткий белый полушубок и ярко-синие брюки.
Осмотрев ее с ног до головы, Абель воскликнул:
-А вот, кажется, и Снегурочка пожаловала!
Девушку почему-то не обрадовало то, что её приняли за снегурочку.
-Какая же я Снегурочка, - возмущенно ответила она, совершенно невозмутимо вошла в холл, осмотрелась и воскликнула:
- Красота, какая! А ёлка-то! Ёлка!
Неожиданно для Абеля, она принялась бегать вокруг наряженного дерева. Потом вдруг резко остановилась, подбежала к Дарбилю и протянула ему руку:
-Слина.
-Чего? – ошеломленно переспросил тот, уставившись на руку.
- Слина. Меня зовут Слина. Имя такое. А это Ольви. Что тут непонятного? Ольви, иди сюда скорее, ты так и будешь стоять там на пороге? Холодно…
Ольви поспешила войти, а Слина засыпала Дарбиля вопросами, так что тот даже не успевал отвечать на них:
-А вы кто такие? Что тут делаете? Почему руки не подаете? А где угощение? А подарки? А гости где?
Дарбиль хотел, было, развести руками, да только у него ничего не вышло – руки-то были в наручниках.
Увидев это, Слина вдруг завопила истошным голосом, да так резко, что Абель вздрогнул:
-Ха! Сами себя уже арестовывать принялись! Вот умора! Ольви, ты только взгляни, что здесь творится!
Но её подруга только смущенно водила во все стороны глазами за толстыми стеклами очков и, словно извиняясь за нее, пожимала все время плечами, глупо улыбалясь.
-Я вижу, тут у вас и Санта Клаус имеется. А Снегурочки, говорите, нет? Ну, хорошо, тогда я буду Снегурочкой, соглашусь, так уж и быть! – продолжала тем временем Слина, ни накого не обращая внимания.
Абель, явно немного запоздав с представлением, сказал:
-Я Абель, а это Дарбиль. Вот вы что тут делаете, потрудитесь объяснить, иначе…
-Что иначе? На нас тоже наручники наденете? – засмеялась Слина. – Нехорошо так с гостями обращаться, господин Абель.
-Так, значит, вы в гости сюда пожаловали? – качая головой, сказал Абель. – Замечательно, просто замечательно.
- А вы нас, похоже, и не ждали?
-Нет, конечно, не ждали, - с сарказмом ответил Абель. ? Позвольте только узнать, к кому, собственно, вы пожаловали в гости?
-К кому? – Слина оглянулась и, не придумав что ответить, закричала:- А где угощение, почему никто нам не предлагает праздничного пирога?
- Разве так должны вести себя благовоспитанные дети? И вообще, чего ты кричишь, - попытался осадить Слину Абель.
-А вам не нравится? - удивленно вскинула брови Слина. –По-моему, вполне нормально, да и потом, разве мы дети, Ольви? – повернулась она к подруге, ища поддержки.
Та поддерживать ее явно не собиралась, но, увидев грозный взгляд своей подруги, пробормотала, с испугом озираясь по сторонам:
- Нет, мы уже не дети… но подарки любим.
И, испугавшись таких откровенных слов, спряталась за спину Слины.
Слина обернулась к Абелю и вновь закричала:
-Совершенно верно, подарки мы очень любим получать. Много разных подарков. Только прошу воздержаться от кукол там всяких, конфет в коробочках, и уж тем более от книг! Это самая ужасная вещь на свете!
Слина поморщилась передернула плечами.
-Что «самая ужасная вещь на свете»? – не понял Рождественский Дед.
-Как что, конечно же, книги! – воскликнула девушка.
-Книги?! – опешил Абель.
- По-моему, книги - это самая бесполезная, никому не нужная вещь. А ещё любят приговаривать: «Книга – лучший подарок!» Бред какой-то!
-Вот именно, бред. Бред – то, что ты говоришь. Я такой глупости никогда не слышал! Нет, вы слышали, Дарбиль, что говорит это девчонка! Это просто возмутительно!
-Не понимаю, что такого возмутительного вы видите в этих словах, - пожал плечами полицейский. Она права, сейчас книги совершенно никому не нужны. Никому. Да и раньше, мне кажется просто модно было их читать, потому и читали, а теперь… И я думаю это правильно!
Слина неожиданно подпрыгнула к Рождественскому Деду и с издевкой, наклонив голову набок добавила:
-И вообще, можно смело собрать все на свете книги, разложить огромный костер и сжечь, как это делали в средние века. Совершенно правильно, между прочим. Однажды я даже заболела от чтения, представляете!
-Как же можно заболеть от чтения, - не понял старик.
-А вот, послушайте как. Подружка посоветовала мне почитать одну книжку. Сказала, что очень интересная. А книжка на самом деле оказалось жуть, какая захватывающая – я ее за несколько дней прочитала, но у меня так разболелась шея от чтения, просто ужас как!