Ад: на краю бури

12.08.2025, 21:05 Автор: Норейн Роб

Закрыть настройки

Показано 20 из 20 страниц

1 2 ... 18 19 20



       — Уйди от нее! — пригрозил он, устрашающе прижав лезвие ближе к коже матери. Морена обернулась.
       
       — О, Митчелл. Ты здесь! Значит, уже скоро.
       
       — Ты обманула меня! — сетовал мужчина. — Отпусти Сару!
       
       — О, нет. Я никогда не обманывала тебя. Помнишь? Я говорила, что нельзя забрать ее оттуда. Ты был нужен мне.
       Сара вновь вскрикнула от боли.
       
       — Сейчас ты отпустишь её, — скомандовадовал Митчелл, сильнее надавив на нож.
       
       — Разве ты не заметил, что это не твоя жена? Это уже не она.
       
       Да, Митчелл от части был согласен. Его жена никогда бы не съела ребёнка. Этот факт приводил его в ужас, но тем не менее он не готов был сдаться. Он бы нашел выход. Он бросил взгляд на Сару, Лицо ее перекосила гримаса боли. Он все ещё видел свою Сару в этой женщине, и та вновь закричала. Но... Он не мог отказаться от неё сейчас, после всего через что прошел.
       
       — Она моя жена!
       
       — Тогда ты должен помочь ей. Освободи ее!
       
       — Малыш... Он рождается! — произнесла Ангборда, а затем прошептала, — Хвала Богам!
       
       Мать Морены неожиданно дернулась и мотнула головой в сторону, отчего тонкая струйка крови потекла по ее шее, стека в декольте ее платья. Тело женщины потеряло упругость и обмякло, упав на землю. Митчелла сковал шок и собственный сдавленный крик. Сара вновь застонала и начала тужиться изо всех сил. Отец Сайрус перекрестился и бросился убегать.
       
       — Еще немного! — триумфальной произнесла Морена, наблюдая за появлением головки малыша.
       
       — Я прошу не убивай её, — обессилено прошептал Мич, опустив нож.
       
       — Мне незачем убивать Сару, — произнесла тогда та, поглаживая свободной рукой живот роженицы.
       
       — Зачем тебе мой ребёнок? Ты не можешь убить его, — перешагнул он мать Морены.
       
       — Я не убью его. Его убьешь ты, — она протянула серп Митчеллу.
       
       — Нет! Я не могу!
       
       — Он не твой, Митчелл! Он сын моего брата Ёрма. Ты понимаешь, что будет, если он останется жить в мире смертных? Он плод тьмы, порока и боли.
       
       Митчелл замотал головой.
       
       — Этой мой! Мой ребёнок!
       
       — Ты должен убить его, — вкрадчиво произнесла она. И забрав у него нож, вложила в его руку серп. — Иначе тьма будет не только в нем, но и в ней.
       
       Митчелл терялся в выборе. Он н знал как правильно поступить. Тем временем ребёнок уже выбрался из матери наполовину. Его маленькое и хрупкое тельце было все в крови. Сара сделала последнее усилие и выдавила ребенка из себя полностью. Ее голова устало и обессиленно легла на стол.
       
       — Мич, не убивай его... — слабо произнесла Сара, — он твой. Я все вспомнила. Та ночь в отеле. Я люблю тебя...
       
       — Митчелл... Не слушай ее. Ты должен спасти нас. Спасти всех нас. Убей же его!
       
       Митчелл сжал в руке серп. Он так любил ее, и так боялся, что все о чем говорит Морена правда. Ребенок плакал и дергал ручками лёжа между ног у жены. Их еще связывала пуповина. Эта связь была не просто ментальной - физической. Убить его было равным убить ее. Маленькая крошка кряхтела и пыталась отыскать руками что-то невидимое. Спасение? Жаль, что спасение не поймать руками... Жизнь. Вот что это называется. Жизнь в самом ее истинном проявлении. Рваные детские вздохи и крики явились всему миру и торжествовали.
       
       — Помнишь? Наш уикенд у Уитморов? Ты хотел сделать мне предложение, а когда вставал на одно колено, то поскользнулся... Я ответила тебе да в травмпункте.
       
       Внимание Митчелла приковала к себе Сара. Она лежала на столе, оперевшись на локти. Обессиленная и уставшая. Молодая женщина пыталась вызвать ему разуму и достаточно успешно. Этого было достаточно, чтобы убедиться, что сейчас на этом столе лежит его Сара. Его. И ничья более. Но его ли это ребёнок? Мысли путались, как клубок нитей в тугие узлы. Она уже потеряла одного ребенка... Разве это справедливо?
       
       — Спаси нас, любимый...
       
       Митчелл посмотрел на серп, а затем на жену. Он должен был сделать правильный выбор. Но, какой из них был правильным? Ведь это могло на многое повлиять. Медленно он ступил ближе к столу, взвешивая принятое им решение. Он посмотрел на малыша и не увидел в нем ничего родного. Его рука возвысилась над столом. Лицо Морены исказила довольная гримаса. Она стояла прямо позади Митчелла и буквально в "первых рядах" могла наблюдать за великим свершением.
       
       — Прости... — прошептали его губы, когда серп вонзился в живот Морены. — Но они моя семья.
       
       Девочка схватилась за живот и отступила несколько шагов назад. Из ее рта потекла кровь. Морена, не моргая, смотрела на Митчелла:
       
       — Я верила в тебя, Митчелл... И не ошиблась. Двенадцать жертв во имя любви. Ты справился. Я наконец буду свободна.
       
       Морена упала на снег и захрипела. Она улыбалась, смеялась и кашляла кровью. Снег вокруг окрасился багряными брызгами. Только сейчас стало понятно — это алтарь.
       
       — Митчелл! Сзади! — закричала Сара.
       Но когда Митчелл обернулся было уже слишком поздно. Отец Сайрус вонзил его нож прямо в сердце и Мич упал рядом возле Морены. Вспышка боли. Мир быстро отступал, пока совсем не исчез. Последнее, что он помнил как шевельнулись губы Морены:
       
       — Спасибо...
       


       Прода от 12.08.2025, 21:06


       


       
       ЭПИЛОГ


       — Мистер Хайден! Скорее, он вновь приходит в себя!
       
       Послышалась возня, а затем в глаза Митчелла ударил предательски яркий свет, и он зажмурился. Откуда-то издалека доносилось одинокое тиканье часов. Затем послышалось металлическое громыхание и низкий писклявый голос...
       
       — Мистер Кэмпбелл, вы слышите меня?
       
       Все нас что хватило сил это поморщиться и несильно кивнуть. Во всем теле ощущалась ломота, а во рту сухость. Когда глаза всё же получилось открыть, то мужчина увидел больничные стены, дефибриллятор и монитор с ритмикой его сердечного биения. Мистер Хайден? Оказался обычным доктором. Господи, неужели это все было помутнением рассудка? Он должен точно знать! Если он очнулся от сна, то значит все не так уж плохо. Точнее, все должно быть хорошо.
       
       — Сара...
       
       Последовало недолгое молчание.
       
       — Мне очень жаль, она и ребёнок... Не смогли выжить. Мы сделали всё, что могли...
       
       Но она получила слишком сильно обморожение. Как вы чувствуете себя, мистер Кэмпбелл?
       Митчелл ничего не ответил. Он лишь повернул голову в сторону и увидел на соседней койке маленькую девочку, в которой он узнал Морену. Его тело непроизвольно дернулось и чуть не упало с кровати, если бы не медперсонал. Она лежала и смотрела на него. Ее взгляд источал победу. Реакция пациента не осталась не замеченной.
       
       — Её нашли возле вашей машины. Там, где вы перевернулись и застряли в снегу. Возможно, вы знаете кто она? Мы бы могли связаться с ее родителями.
       
       — О, нет...
       
       Морена сняла кислородную маску с носа:
       
       — Воды...
       
       Медицинская сестра взяла стакан со столика рядом и подошла к Морене.
       
       — Нет-нет-нет! — начал кричать Митчелл, — не прикасайтесь к ней.
       
       Но было слишком поздно. Когда девушка коснулась Морены, то обледенела и упала замертво.
       
       

Показано 20 из 20 страниц

1 2 ... 18 19 20