Ад: на краю бури

12.08.2025, 21:05 Автор: Норейн Роб

Закрыть настройки

Показано 1 из 20 страниц

1 2 3 4 ... 19 20


К читателю
       
       Уважаемый читатель, во-первых, я рада видеть тебя на страницах этой книги.
       
       
       
       Книга «Ад: на краю бури» — гибрид, точнее она — готический психотриллер с элементами мистики. Поэтому будь готов погрузиться не только во мрачный, зимний тревожный сюжет, но и окунуться в мир мистических событий с легкой ноткой скандинавской мифологии. Книга имеет ограничение 18+ не просто так. Внутри ты можешь встретить омерзительные, ужасающие сцены не предназначенные для слишком впечатлительных людей.
       
       
       Я приложила немало усилий, чтобы заинтересовать тебя. Надеюсь, у меня получится.
       
       
        Во-вторых, хочу заранее попросить у тебя прощения, поскольку я обязательно допущу орфографические и/или пунктуационные ошибки. Русский язык давался всегда мне тяжело. Но это полбеды. Некоторые ошибки, по большей части, являются опечатками нежели самыми настоящими ошибками по не знанию. Я всегда тороплюсь. Это часть моей сущности. Да, и порой найти элементарную ошибку в собственном тексте очень трудно, а редактора у меня нет. Поэтому прошу набраться терпения, если ты все таки решился на прочтение этой книги. Со своей стороны я обещаю постепенно избавлять свое письмо от ошибок по мере их нахождения. Если вдруг ты захочешь указать мне на них, буду рада если ты напишешь мне в лс (спасибо!).
       
       
       
       
       Если ты все же решил читать сие произведение, то я безмерно счастлива. Ведь для любого писателя очень важно найти искреннего читателя. Благодарю за внимание!
       
       
       
       
       С любовью, твоя Норейн Роб
       
       Эпиграф
       
       
       «Старайтесь быть как можно любезнее с хозяевами, и со всеми их домашними и гостями, оставайтесь довольным всем...»
       
       
       
       
       
       «Правила светский жизни и этикета.
       
       Хороший тон»
       
       Сборник советов и наставлений, 1889 ©
       


       Прода от 21.07.2025, 22:16


       
       I
       
       1986 год
       
       – Ми-лая...
       
       – Что, Мич ? – Сара вяло отвлеклась от снежной бури за окном и повернулась лицом к водителю.
       
       – Там, в бардачке, посмотри. Кажется, мы пропустили поворот. Чёртова метель!
       
       Автомобиль съехал с дороги. Пурга вне машины действительно разыгралась не на шутку. Белое покрывало укутало деревья и кустарники вдоль трассы. Путь был едва проходим. Полоса и обочина казались одним целым белесым полотнищем, от которого рябило в глазах, если смотреть подолгу в одну точку. Да, застрять здесь, на безлюдье, не хотелось бы никому.
       
       
       
       Она достала путеводитель, поправив свои ленноны?. В руках оказалась небольшая книга в мягкой обложке с яркой надписью «Британская Колумбия». Открыв нужную страницу, и, отыскав карту местности, по которой они ехали, девушка внимательно вгляделась в схему. Взгляд скользнул на озеро Лангфорд, мимо которого им довелось проезжать больше получаса назад, затем им встретился заснеженный парк... А затем Митчел решил немного срезать через Крик Фолс.
       
       
       
       – Кажется, мы здесь! – она ткнула пальцем в книгу.
       
       
       
       – Кажется... Нет-нет. Мы уже слишком далеко уехали. Пару добрых миль точно. Мы должны быть где-то здесь, — теперь мужчина указал на маршрут, – Или...
       
       
       
       – О, Боже, не говори, что мы заблудились! – искренний испуг пронесся в её глазах.
       
       
       
       – Давай просто развернёмся, и поедем назад, к перекрёстку.
       
       
       
       Это показалось самой разумной и безопасной идеей. Машина, скрипя шинами по снегу, развернулась, освещая путь. В этих местах, зимой темнота приходила скорее, чем обычно. Девушка вновь устремила свой взор в окно. На девственно красивом снегу появились будто маленькие звезды – проблески. То там, то тут, словно загоралась новая звезда и вновь пропадала, чтобы появиться в другом месте.
       
       
       
       Волшебство...
       
       
       
       Эхом пролетел в голове детский тоненький голосок. Именно так называл это великолепие Джордан. Ему бы всенепременно понравились звезды на снегу. Ему всегда нравилась зима. С каким же энтузиазмом Джо строил снежную крепость в том году. Грустная улыбка набежала на лицо молодой женщины. И хотя пейзаж за окном практически не менялся, она продолжала мечтательно-печально смотреть вдаль.
       
       
       
       Джордану было всего пять, когда он выбежал на дорогу за мячом и его сбила машина. Самый худший день в жизни любого родителя. Это случилось летом. Боль от утраты казалась слишком тяжким бременем для Сары и Митчелла. Сара могла часами сидеть в детской и вдыхать аромат футболки в которой некогда бегал сын. Она абсолютно не понимала как пережить такое несчастье. Мич казался камнем. Он поддерживал Сару, обнимал ночами, когда та рыдала в подушку, но сам никогда не проявлял чувство утраты слезами. Он понимал, что если сейчас дать слабину, то Сара разлетится на тысячи мелких осколков, после чего ее нельзя будет ни скрепить, ни склеить.
       
       
       
       Супругу приходилось нелегко. Помимо собственной душевной боли, его тяготила боль Сары. Он старался не опаздывать с работы, находить лишнюю минутку, чтобы заскочить домой. Мич боялся за душевное состояние своей половинки, так как однажды чуть было не потерял её. Это случилось на день благодарения. Мич задержался на работе, поскольку решил купить цветы для любимой. По приходу домой он обнаружил Сару, лежащую на полу в ванной. На раковине и полу, повсюду лежали таблетки, а на столе, в гостиной жареная индейка. Только Господь Бог и Мич уберегли Сару.
       
       
       
       Дорога монотонно проносилась под колесами автомобиля. На пути им встречались редкие домишки, старенькие пикапы и заваленные снегом поля. Перед глазами Митчелла появился более оживлённый перекресток. Он вновь съехал с обочины, чтобы свериться с картой и определить в какую сторону необходимо ехать.
       
       
       
       Лампочка на панели авто противно замигала. Требовался долив масла. Мич вышел из машины, свернул путеводитель в трубу и сунул в карман своего пальто. Долив масло, что находилось в багажнике, мужчина вернул бутыль на место, а сам двинулся к двери. В этот момент какой-то лихач пронесся прямо за его спиной и едва не сбил с ног. Митчеллу посчастливилось, что он остался цел. Слова проклятий слетели с уст. Ощупав свои карманы, он понял, что ему вовсе не показалась потеря книги из кармана. В момент, когда его чуть было не сбил внедорожник, он едва не упал, уцепившись за ручку автомобиля. Именно в этот момент каким-то образом путеводитель исчез из его кармана и оказался прямо на дороге в грязном снегу.
       
       
       
       Сара обеспокоенно посмотрела в водительское окно:
       
       
       
       — Мич?
       
       
       
       — Все в порядке, милая. Все в порядке, — заверил тот, его взор опустился на дорогу, на которой лежал упавший путеводитель. Видимо одна из проезжающих машин наехала на него, поскольку некоторые страницы улетели на другую полосу. Прямо на проезжей части ветер перелистывал уцелевшие страницы с начала в конец и обратно, — черт!
       
       
       
       Митчелл посмотрел налево. Дождался пока поток автомобилей проехал мимо и, убедившись, что машин более нет на горизонте, поспешил поднять путеводитель. Тот был весь мокрый. Несколько страниц будто склеились, от налипшего снега. Отряхнув книгу, мужчина вернулся в автомобиль и тяжело вздохнул.
       
       
       
       — Ты в порядке ?
       
       
       
       — Я — да, а путеводитель — нет, — как доказательство, книга полетела из рук на черную панель салона.
       
       
       
       Сара взяла в руки путеводитель и попыталась его раскрыть, но некоторые страницы слиплись так, будто их смазали супер клеем и норовили порваться всякий раз, когда их пытались разъединить.
       
       
       
       — Да, ему нужно основательно высохнуть... Как же мы попадем в Лакстон?
       
       
       
       — Не знаю...
       
       
       
       — Мы можем вернуться домой? — с надеждой в голосе предположила Сара.
       
       
       
       — Все будет хорошо, — твёрдо ответил супруг, — от Лакстона до Малахата рукой подать.
       
       
       
       После этих слов он вышел из машины. В руках появились сигареты «Red apple». Мужчина постучал дном пачки о ладонь левой руки и пара сигарет выскочила наружу, оголяя фильтр. Взяв в зубы сигарету, Мич убрал пачку в карман. Снег продолжал вьюжить, поэтому он отвернулся от ветра, чтобы поджечь табак. Наконец в удовольствие затянувшись, он посмотрел в сторону уезжающих машин.
       
       
       
       Он не собирался бросать все именно сейчас. Это его последняя надежда. Живописные места, горы, уединение, и, самое главное — община. Вот куда он едет со своей женой. Друг Митчелла Хэнк однажды попав туда переосмыслил всю жизнь, бросил пить, вернулся к жене и детям. Возможно, все это пойдет на пользу его любимой Саре да и душа Мича хоть немного поуспокоится. Чтобы ни случилось он не опустит рук. Время еще есть.
       
       
       
       Мужчина докурил сигарету ровно в тот момент, когда увидел приближающийся автомобиль. Окурок упал в снег, издав прощальное шипение. Митчелл поднял руку, чтобы остановить машину, но та словно не заметила человека просящего о помощи на обочине и пронеслась мимо. Похоже остановить здесь хоть кого-нибудь будет не так-то просто. Мич поёжился и поднял воротник своего пальто, чтобы снег как можно меньше сыпался за шиворот.
       
       
       
       За таким "увеселительным" занятием Митчелл провел не менее сорока минут, прежде чем потерять надежду и увидеть на горизонте старенький форд с правой разбитой фарой. На улице совсем становилось темно. Мужчина без энтузиазма вскинул руку, призывая водителя остановиться. И, о, чудо - форд съехал на обочину. «Наконец-то» — мелькнуло в голове Митчелла, который устал дуть в ладони, спасаясь от холода. Из машины показался седовласый старичок, хромающий на одну ногу.
       
       
       
       — Что случилось? - хрипловато спросил тот, прикрывая лицо с одной стороны воротником куртки.
       
       
       
       — Мы сбились с пути, — сообщил Мич, — мы едем в Лакстон, но подойдёт и какой нибудь мотель.
       
       
       
       Старик заглянул в салон авто. Сара улыбнулась и кивнула мужчине.
       
       
       
       – Тогда, вы на правильном пути, – заявил старик, – сейчас вам нужно ехать прямо, затем после заправки налево, там будет спуск пара миль до указателя на север и появится отель.
       
       
       
       – О, спасибо большое! – мужчины пожали руки друг друга.
       
       
       
       – Будьте осторожнее. В наших местах несложно заблудиться в такую-то метель, – проговорил старик на прощание.
       
       
       
       Сев за руль, Митчелл проверил датчики и печь. В машину дул теплый воздух, который достаточно быстро согревал. Мич улыбнулся:
       
       
       
       – Я говорил: все будет хорошо!
       
       
       
       Девушка улыбнулась в ответ мужу и откинулась на спинку сиденья. Оставалось совсем недолго до отеля, теплой ванны, теплых тапочек и уютного белого халата. Это дорога измотала обоих.
       
       
       
       Следуя маршруту, что посоветовал владелец старенького форда, в конечном итоге Митчелл доехал до указателей. Указатель гласил: «Лакстон» прямо, отель «Хель и Хейм» направо, «Виктория» повернуть обратно. Недолго думая, Мич выкрутил руль направо, который вёл через мост прямиком к отелю.
       
       
       
       Метель усилилась. Мокрый снег налипал на дворники и лобовое стекло. Ветер гнул голые кроны деревьев, будто пытался их сломать пополам. Видимость становилась хуже, отчего мост казался каким-то бесконечным. Митчелл понизил скорость автомобиля, чтобы случайно не занесло.
       
       
       
       Воцарившийся мрак освещала лишь пара одиноких фар. Казалось этих мест покинул сам Бог, оставив лишь холод, знойный ветер, снежную бурю и кромешную тьму. Митчелл даже мог бы поклясться, что в этот момент испытал, что-то наподобие первобытного страха перед неизвестностью.
       
       
       
       Но вот, вдали забрезжил свет надежды. Им оказались вывески и уличные фонари, которые светили своим ярко желтым цветом. Чем ближе машина подъезжала к отелю, тем отчётливее становилось видно как метель вихрем и резким потоком билась о стеклянные плафоны. Мост остался позади. Вывеска на мотеле казалась немного вычурной, но сейчас это последнее на что обратили бы внимание Сара и Мич. Им не удалось проехать к центральному входу и потому пришлось оставить машину чуть продали от отеля, на парковке.
       
       
       
       Отель был по истине огромный. В темноте казалось, что он невысокий, но нескончаемо длинный. Пустяки. У них будет возможность завтра осмотреть все окрестности и прелести этого места, думал Мич пробираясь по натоптанной тропинке к парадному входу. Сара шла позади мужа, тем самым прикрываясь хоть немного от неистового напора снежинок. Отряхнувшись на пороге, пара открыла дверь и вошла в вестибюль.
       
       
       
       Внутри все казалось каким-то ветхим и не слишком убранным. Но в данной ситуации – выбирать не приходится. Сара остановилась и, оглядевшись по сторонам, поёжилась. Прямо перед ними, в нескольких метрах оказался ресепшен, за которым стоял портье в смокинге. Администратор отеля со впалыми глазами и чуть тронутой сединой на висках улыбнулся прибывшим. Митчелл с женой подошли к стойке.
       
       
       
       – Слушаю вас!
       
       
       
       – Мы бы хотели один номер на двоих, – пояснил гость.
       
       
       
       – На двоих? – уточнил портье с ярко выраженным Британским акцентом.
       
       
       
       – Да, а в чем дело?
       
       
       
       – К, сожалению, у нас осталось лишь одно место, сэ-э-эр.
       
       
       
       – Одно? – мужчина оглянулся по сторонам. Неужели в этой глуши, в такую погоду... А, я понял, — Мич достал зелёную банкноту из кошелька и положил ее на стойку, – А нельзя ли как-нибудь найти один номер на ДВОИХ ?
       
       
       
       – Что ж, сэ-э-эр... Я был бы рад вам помочь, но номер только на одно человека.
       
       
       
       — Отлично! – вскипел гость, – Бросьте мне на пол подушку и простынь, я буду спать хоть на полу.
       
       
       
       – Я не имею права...
       
       
       
       – Что в вашем чертовом отеле противозаконно спать на полу? — взвинтился мужчина.
       
       
       
       — Мич, не ругайся, пожалуйста, — жена поглаживающими движениями по рукаву, пыталась успокоить мужа. Из какого-то номера послышался грозный лай собаки, который впрочем быстро стих. Мич кажется, даже не обратил на это внимание. Однако, надменность администратора он видел не вооруженным глазом.
       
       
       
       — Уж нет! Мы проделали такой путь до этой дыры! Хотите больше чаевых?
       
       
       
       – В чем дело, Модгуд? – послышалось из одного крыла отеля. Затем поворот ключа и цоканье женских каблуков.
       
       
       
       – Мадам, гостям необходим номер на двоих, к сожалению у нас есть лишь одноместные номера.
       
       
       
       – Какая чушь! В любом отеле есть двухместные номера, — отмахнулся посетитель.
       
       
       
       – Мич... Мне здесь не нравится...
       
       
       
       – Успокойся, милая, – мужчина бережно похлопал жену по руке, которой та держалась за рукав его пальто. Снова послышался лай собаки.
       
       
       
       – Гарм! Заткнись! – крикнула подошедшая белокурая женщина, и пес тут же замолк, — Модгуд, выдели двухместный номер молодым людям на третьем этаже.
       
       
       
       – Но... Мадам...
       
       Портье скривил недовольную гримасу.
       
       
       
       – Ключи, Модгуд! – женщина властно протянула руку, в которую быстро, хоть и нехотя легли ключи с брелоком номера.
       
       – Меня зовут Хельга. Вы можете оставить свои документы здесь для регистрации, как только необходимые документы будут заполнены вам их вернут, а я провожу вас!
       
       
       
       Мич вытащил документы из куртки и выложил их на стол. Модгуд прожигал его взглядом. Хельга прошла сбоку от ресепшена плавно покачивая бедрами к лестнице, а следом за ней последовали Сара и Митчелл. Сара крепко сжала ладонь мужа. Он почувствовал ее холодную руку и решил, что девушка продрогла пока они шли до отеля. Горячая ванная и уютный плед вернут былое тепло. На мадам было надето черное платье с белым воротником и белыми рукавами в стиле Коко Шанель. Ее фигура казалась несколько худощавой, но отнюдь не бесформенной.
       

Показано 1 из 20 страниц

1 2 3 4 ... 19 20