Злейший враг

08.02.2021, 10:10 Автор: Nunziata

Закрыть настройки

Показано 6 из 12 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 11 12


— Давайте поедем в форт, посмотрим на месте, что и как.
       
       

***


       
       Паруса пиратских кораблей застыли на горизонте. Майор Мэллэрд доложил, что они прошли вблизи форта, однако вне пределов досягаемости его пушек, и он смог хорошо рассмотреть корабли.
       Глаза его светлости горели азартом, а вот губернатор совершенно не разделял его восторга. Судя по всему, Бишоп вполне удовлетворил свою жажду мщения, пленив Блада, и утратил интерес к дальнейшему преследованию пиратов. Однако на совете он не мог привести других доводов, кроме одного, уже осмеянного лордом Уэйдом. Его светлость же с жаром доказывал, что они должны немедленно отправляться в погоню:
       — Они бессильны и знают это. Они появились лишь дразнить нас, рассчитывая на свою безнаказанность, на то, что мы побоимся выступить и оставить город без защиты, тем более что у нас их капитан.
       
       - Однако ж у нас достаточно сил, мы можем оставить один корабль на рейде и два в засаде в бухтах вблизи города, - веско заметил вице-адмирал. - По пушкам каждый из наших фрегатов значительно превосходит их корабли, кроме, пожалуй, "Арабеллы"
       
       При упоминании названия флагмана Блада, Бишоп гневно засопел, но его светлость не дал ему вставить ни слова:
       
       - Да! — воскликнул он. — Если вдруг им и пришла в голову безумная идея выманить эскадру с тем, чтобы атаковать Порт-Рояйл, как только они войдут в гавань, ловушка захлопнется! Звуки канонады будут сигналам нашим фрегатам явится на подмогу. Майор Мэллэрд, сколько вы сможете продержаться с поддержкой одного корабля против, скажем, четырех?
       Майор осторожно ответил:
       — Зависит от обстоятельств, но пару часов точно.
       — Времени более чем достатояно достаточно, но я уверен, что этого не произойдет. Они не самоубийцы, вряд ли этот сброд настолько предан своему вожаку. К тому же у офицера охраны есть приказ губернатора немедленно убить капитана Блада, если возникнет угроза штурма тюрьмы. Думаю, что пираты не могут не понимать этого. Господин вице-адмирал, так полагаю, вы согласны разделить силы эскадры?
       — Разумеется, ваша светлость.
       — Ну так мы выступаем!
       
       

***


       
       Время близилось к полудню. На «Арабелле» собрались, в свою очередь, капитаны пиратской эскадры,не считая, Волверстона и Питта, — те ушли с частью команды «Арабеллы» на «Летящем». Брали только лучших и только добровольно вызвавшихся, впрочем добровольцев было более, чем достаточно.
       Среди них были несколько голландцев — моряков с «Летящего», как ни странно, готовых рискнуть своими жизнями. Они помогали управляться с парусами, поскольку у небольшогопо размерам корабля было мощное парусное вооружение, залог скорости и маневренности. Кроме того, их присутствие создавало видимость голландского «купца». Не очень-то это было убедительно, но лучше придумать ничего не удалось.
       В любом случае, голландские матросы должны были оставаться на борту, а если бы им не удалось освободить Блада, Волверстон решил, что «Летящий» попытается покинуть порт как ни в чем не бывало.
       Увязался с ними и Пако, показав маленькую трубочку и горсть покрытых какой-то желтой дрянью колючек. Тут и Волверстону пришлось признать, что индеец может быть полезным. Хагторп взял командование «Арабеллой» на себя.
       — Долго возятся, — ворчал он, наблюдая за бухтой Порт–Ройяла в подзорную трубу
       Было важно понять, заглотили ли власти Ямайки приманку.
       — Ага, — наконец удовлетворенно буркнул он. – Тронулись! Ну ребята, по местам, не забывайте вашу задачу, никакого ближнего боя.
       
       
       
       Пиратские корабли словно вели танец с эскадрой Бишопа, время от времени то один, то другой их них позволял приблизиться к себе так, что канониры вступали в дуэль, впрочем, не нанося противнику особого урона. Азарт охватил обе стороны. Бесконечные маневры, уловки, чтобы перехватить инициативу, отнять ветер...
       
       Игра в кошки–мышки продолжалась до наступления темноты. Полковник Бишоп, весь день наблюдавший «потеху», как успели назвать ее офицеры эскадры,оставался при своем мнении.
       Ночью, сказал он, пираты обязательно ускользнут от них. Но как ни странно, и ночью они могли видеть кормовые огни кораблей Блада. Наутро игра началась снова, вот только количество участников сократилось: «Арабелла» и «Атропос» исчезли. Но и это не остановило лорда Джулиана. Он решил идти до конца.
       
       
       
       ______________________________________________
       
       *такую скорость парусники той эпохи еще не развивали, "Летящий" - это прообраз клипера, который появится только в 19 в.
       


       
       Глава 7 - Рискованный план


       
       Для Арабеллы все дни сливались в непрерывный кошмар. Сколько же прошло времени? Неделя? Нет, больше. Каждое утро она выходила прогуляться в сопровождении горничной Мэри, и ее путь обязательно пролегал через городскую площадь, где находилась тюрьма.
       
       Это было единственное здание Порт-Ройяла с плоской крышей, неуместной в тропическом климате Ямайки, что и доказал первый же ливень. Неизвестно, кому в голову пришла подобная идея. Тюрьму собирались перестроить еще при прежнем губернаторе, но потом кто-то придумал хитрую систему ливневых стоков. На крышу из внутреннего дворика вела широкая лестница. Арабелла знала это, поскольку несколько раз посещала тюрьму с другими дамами города с благотворительными целями. Правда, не дальше того самого дворика.
       
       Придя на площадь, Арабелла останавливалась и смотрела на тюрьму, терзаемая мыслями о Питере Бладе, — будто бы ее взгляд мог проникнуть сквозь толстые стены. Охрана была усилена солдатами форта. По крыше, огороженной балюстрадой, прохаживались часовые. Говорили, что оттуда открывается чудесный вид, но сомнительно, чтобы изнывающие под жарким солнцем солдаты жаждали насладиться им.
       
       Сердце Арабеллы сжималось от тревоги и горя. Вряд ли общение губернатора Бишопа и капитана Блада носило характер светской беседы... Что же дядя успел сотворить с Питером, прежде, чем в допрос вмешался Уэйд?
       Она думала и о предстоящем суде, искренне надеясь, что лорду Джулиану удастся исполнить обещанное и спасти жизнь Блада. Да, каторга может быть хуже смерти, но с каторги бегут. Она не могла знать, что та же мысль посетила и лорда Уэйда, и не подозревала, каковы были его истинные намерения.
       
       
       
       А у его светлости, по мере того, как капитан Блад отдалялся от смертной грани, нарастала уверенность в том, что его план осуществится. Встречаясь с Арабеллой за обедом у губернатора, он, не таясь, кидал на нее взгляды, полные вожделения, представляя ее в самых откровенных сценах. Девушка перехватывала его взгляды и ее щеки заливались румянцем. При первой же возможности она стремилась уйти. Но скоро все изменится. Скоро.
       
       Он с воодушевлением отправился в погоню за пиратами. Однако утром третьего дня оставшиеся два пиратских корабля скрылись в густом тумане, и вот тогда в душу лорда Джулиана закралось очень нехорошее предчувствие...
       
       
       
       

***


       
       
       
       
       Остаток дня после прогулки Арабелла обычно проводила в пышном саду, прилегающем к резиденции губернатора. Сегодня, вольно или невольно, она выбрала ту самую аллею, где состоялся их последний разговор с Бладом. Она медленно шла по дорожке, погруженная в невеселые мысли. Днем ранее, когда к городу приблизились корабли пиратов Блада, у нее появился проблеск надежды. Лорд Джулиан и ее дядя немедленно вышли в море, рассчитывая разгромить пиратов. Эскадра не вернулась до сих пор, а город никто не атаковал, и Арабелла приказала себе оставить глупые надежды.
       
       Вздохнув, она остановилась, и вдруг чья-то сильная рука обхватила ее за плечи, а другая зажала рот. Арабелла не успела даже испугаться, как оказалась в кустах азалии, особенно густо разросшихся в этой части сада. Ее довольно невежливо усадили прямо на землю.
       
       — Тихо, красавица, – прошептал ей на ухо смутно знакомый голос. – Не кричи и останешься цела.
       
       Арабелла с трудом узнала гиганта Волверстона, прежде одевавшегося очень живописно, в этом респектабельном господине. Впечатление портило лишь злобное сверкание единственного глаза. Рядом стоял штурман "Арабеллы", Джереми Питт, одетый как зажиточный горожанин. Как они попали сюда?!
       
        — Мисс Бишоп, вы не будете кричать? - довольно дружелюбно спросил Питт.
       
       Арабелла замотала головой, и хватка Волверстона немного ослабла.
       
       — Нам известно, что вы невеста лорда Уэйда. Мы возьмем вас в заложницы, уж не сердитесь, – продолжал штурман. – Мы пришли за нашим капитаном.
       
       Арабелла молча смотрела на них, отщепенцев и пиратов, людей без чести и совести. Раньше она глубоко презирала их. Но сейчас, глядя на их хмурые и решительные лица, она подумала, что они со своей безрассудной храбростью и преданностью командиру заслуживают, по меньшей мере, понимания.
       
       — Но лорда Уэйда нет в городе, — спокойно сказала она.
       
       — Мы знаем. Тем более никто не решится подвергать вас опасности.
       
       Арабелла задумчиво покачала головой:
       
       — Я в этом не уверена... Капитан Блад очень важный заключенный. Как же вы хотите действовать?
       
       Питт пожал плечами:
       
       — Мы подойдем вместе с вами к тюрьме и постараемся освободить его.
       
       — Но ведь это невозможно, вам не уйти... Мое присутствие не спасет вас.
       
        - Тогда мы все умрем! - бросил Волверстон.
       
       И штурман упрямо добавил:
       
       — Мы должны попытаться, понимаете?
       
       — Подождите.
       
       Что–то, зревшее в ней все это время, вылилось в простое решение. Словно с разума спала пелена, и Арабелла поняла, что нужно делать:
       
       — Я помогу вам. Завтра перед обедом я подойду к тюрьме и попытаюсь встретиться с офицером охраны. Скорее всего, я знаю его, потому что капитана Блада охраняют солдаты форта, а я знакома почти со всеми офицерами. В полдень к тюрьме подъезжает повозка, привозят воду и припасы для охраны и узников. И часовые уже устали стоять под солнцем и не так внимательны.
       
       Арабелла удивлялась сама себе, откуда же она помнит все до мельчайших подробностей. Очевидно, каждодневные прогулки мимо тюрьмы сделали свое дело.
       
       – Я поднимусь на крышу и постараюсь еще больше отвлечь их. Если вы сможете тихо проникнуть в тюрьму, то у вас будет шанс.
       
       — А если вы не сможете отвлечь их? — возразил молодой штурман.
       
       Арабелла слабо улыбнулась:
       
       — Тогда вы вернетесь к своему плану взять меня в заложницы. Сделаете это возле ворот тюрьмы.
       
       — Но почему вы решили помочь? — с недоверием спросил Питт: – Вы, невеста его светлости?
       
       — Питер Блад... дорог мне. И есть доля моей вины в том, что он оказался в столь отчаянной ситуации. При иных обстоятельствах он мог бы все еще быть офицером флота Его величества, а не...
       
       - Преступником, - с издевкой вставил Волверстон.
       
       - Заключенным, которого ждет пожизненная каторга или эшафот, - договорила девушка, оборачиваясь к нему и твердо встречая его мрачный взгляд.
       
       Волверстон вновь стиснул ее плечи.
       
       — Погоди, Нед! - с досадой сказал Питт. Он разглядывал мисс Бишоп, не без удивления ощущая, как прежние настороженность и неприязнь, которые он испытывал по отношению к племяннице их бывшего хозяина, уступают место чему-то, близкому к уважению: - Это очень рискованный план. Что будет с вами после? Ведь вас заподозрят!
       
       — Пусть это вас не волнует, я умею за себя постоять, — Арабелла помолчала, потом с видимым усилием проговорила: — Я должна сказать вам, что мой дядя... он допрашивал капитана Блада. А зная его ненависть.... — она увидела, как лица мужчин исказились от гнева, и едва слышно добавила: — Вы должны предусмотреть все.
       
       На минуту наступило молчание, затем Джереми медленно кивнул. Волверстон крякнул и пробормотал:
       
       — Мисс, сидите тихо, нам нужно посоветоваться.
       
       Он отпустил Арабеллу и кивнул Питту:
       
       — Джереми, на два слова.
       
       Они отошли на несколько шагов, и Нед зашипел штурману в ухо:
       
       — Ты что, сдурел?! Ты готов с ней согласиться! Почему мы должны ей верить, ведь она племянница этого ублюдка? А если завтра нас ждет западня? Безумие — полагаться на нее!
       
       Но Джереми возразил ему:
       
       — Если нас будет ждать западня, то мы все умрем, как ты и сказал. Разве не безумием было вообще явится сюда? У нее вполне толковый план...
       
       — Никогда еще я не подчинялся женщине, да еще в таком деле!
       
       — Что ж, если у женщины больше ума, то не грех и подчиниться. Но мы зря тратим время. Твое решение?
       
       Волверстон яростно сопел, ничего не отвечая.
       
       — Наверно, это значит «да».
       
       — Но если она предаст нас, это будет на твоей совести!
       
       — Она не предаст нас, – Питт посмотрел в сторону Арабеллы, которая все так же сидела на земле, глядя вдаль глазами, полными печали. – Она любит Питера.
       
       — Любит. Ну да, как нет-то, - пробурчал Волверстон. - Особенно это было заметно во время их последней встречи. Ладно, надо следить за тюрьмой. Может, увидим, если они засуетятся да и сами глянем, как там все устроено.
       
       
       
       

***


       
       
       
       Близился полдень, когда два чернокожих невольника опустили богато изукрашенный портшез напротив городской тюрьмы Порт-Ройяла, и Арабелла Бишоп ступила на мостовую. На ней было платье цвета гиацинта, доставленное в Порт-Рояль с последним кораблем, пришедшим из Европы. Глубокое декольте обрамляли изысканные кружева; тончайшая шелковая вуаль защищала плечи и шею девушки от жгучих лучей солнца Вест-Индии. Распашная верхняя юбка была заколота по бокам, открывая нижнюю, цвета слоновой кости, расшитую золотыми нитями. Шляпа с широкими полями и плюмажем из белоснежных страусовых перьев завершала роскошный наряд. На красивом лице мисс Бишоп застыло надменное выражение, подобающее будущей жене лорда и пэра. Никто бы не догадался, что сердце ее сжимается от страха и тревоги. Арабелла боялась, что пиратам не удастся проникнуть без шума, что она не сможет отвлечь часовых. Насчет нее тоже могло быть оставлено особое распоряжение. Тогда ей не позволят войти.
       
       «Ничего, – сказала она себе, — как и его друзья, я должна попытаться. Надо держаться как можно более уверенно».
       
       Она велела невольникам ждать ее на одной из боковых улиц. В арке, ведущей во внутренний двор, она увидела двух солдат и, поборов волнение, подошла к ним. Завидев ее, солдаты почтительно вытянулись.
       
       — Мне нужен ваш командир.
       
       — Так точно, мисс Бишоп, – и один из караульных скрылся в проеме арки.
       
       Арабелла, всем своим видом демонстрируя скучающее безразличие, рассмаривала площадь в поисках людей Блада. Но ничего необычного или подозрительного не замечала. Раздались шаги и приглушенные голоса. Шурясь от яркого солнца, из арки выступил офицер. Арабелла немного приободрилась: она хорошо знала его. Лейтенант Николас Коэн. Обычно он взирал на нее с подобострастием и сейчас это было весьма кстати.
       
       — Какой неожиданный и приятный сюрприз! Добрый день, мисс Бишоп!
       
       Арабелла постаралась ответить как можно беззаботнее:
       
       — О, мистер Коэн! Я очень рада видеть именно вас.
       
       — Что вас сюда привело? - любезно осведомился лейтенант. - Чем могу я бывать вам полезен, мисс Бишоп?
       
       — У меня просьба... - Арабелла потупилась, что должно было служить признаком смущения и дернула вуаль, как бы невзначай позволяя ей сползти с плеч. - Личного характера, мистер Коэн.
       
       - О! - Лейтенант так и расцвел: - Я буду рад служить вам, мисс Бишоп. В чем же состоит ваша просьба?
       
        - Понимаете ли... Весь город только и говорит о поимке

Показано 6 из 12 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 11 12