Мужчина вышел из сарая и остановился у двери. Темноволосый. Любопытно. Я отчего-то думала, что Уилфорт хлопочет о каком-то светлом шпионе, прибывшем в Оплот вместе с его делегацией, но затем не сумевшем уехать вместе с остальными. Но этот, похоже, был местным. Худой, даже осунувшийся. В видавшей виды одежде.
- Управлять повозкой сможете? – спросила я. – Понадобится где-то на полчаса, потом смогу сменить.
- Справлюсь, - кивнул он.
Говорил хрипло, но, может, это и не от болезни, а от того, что долгое время приходилось прятаться и молчать.
- Хорошо. Тогда запрягаем повозку – и вперёд. Наденете вот это. – Я протянула ему плащ Рега. – Капюшон накиньте на голову. По возможности старайтесь прямо держать спину, так получится максимальное сходство с моим сопровождающим.
Мужчина снова кивнул.
- Тогда за дело.
И я зашагала к загону, в котором осталась наша лошадь.
Ехали неспешно. Накинувший капюшон мужчина вполне сходил в темноте за Рега. Конечно, остановив повозку и приглядевшись, легко было обнаружить подмену, но никто, похоже, не собирался этого делать.
Правое заднее колесо тихонько поскрипывало, западный ветер легко касался волос.
- Как вас зовут-то? – спросила я.
Время от времени к спутнику надо было как-то обращаться, и делать это, не зная имени, было неудобно.
- Эдвин Райс, - ответил тот. – А вы Элайна Кенборт, верно? Я вас однажды слушал. У вас талант.
- Спасибо. У меня их много, - без малейшего чувства радости или гордости отозвалась я.
Райс – знакомая фамилия… Кажется, что-то из «Вестника», но точно не припомню.
Между тем, Грань, хорошо заметная в темноте, была всё ближе.
- Что мне следует говорить на границе? – спросил, не оборачиваясь, Райс.
При этом он ни на секунду не переставал крепко сжимать поводья. Видимо, поездка всё же давалась ему нелегко. Держался, однако же, молодцом.
- Ничего. Говорить буду я. Старайтесь сохранять непроницаемое выражение лица. Дескать, вы только сопровождающий, подробности вам неизвестны.
Он коротко кивнул, всё так же, не оборачиваясь. Мы без труда пересекли Грань (в сторону Настрии это мог сделать любой человек, даже светлый) и вскоре оказались под сенью деревьев. Тут-то нас и встретили разбойники.
- Элайна! – радостно поприветствовал меня Берт. – Будешь рассказывать сказки?
- Боюсь, что сегодня нет, - грустно улыбнулась я. Грустно, поскольку понимала, что произнесённое мной «сегодня», в сущности, приравнивалось к «никогда». – Спешное дело.
- Опять в Настрию? – сочувственно спросил Мэл. – Так срочно, что на ночь глядя?
- Так уж получилось, - откликнулась я.
Врать ребятам особенно не хотелось, но сказать правду значило если не получить проблемы, то превратить всех в соучастников.
- Ну, что задерживаете ответственного работника? – добродушно прикрикнул на разбойников Дик. – Вам же сказали: спешное дело. Поезжайте! – обратился он к Райсу, хлопнув лошадь по боку. – Элайна, не возражаешь, я немного тебя провожу?
- Конечно.
Лошадь тронулась, и Дик добавил ей работы, на ходу запрыгнув в повозку.
И вновь всё тот же равномерный скрип. Дик немного помолчал, дожидаясь, пока мы удалимся от остальных. Вопросительно посмотрел на спину Райса. Я кивнула, давая понять, что говорить можно.
- Всё-таки уезжаешь?
Разбойник улыбнулся, и было в этой улыбке что-то от моей собственной недавней грусти.
- Приходится, - подтвердила я.
В том, что Дик всё понял правильно, сомнений не возникало. Хотя как ему это удалось, я понятия не имела.
- Ясно. Что ж, допытываться, что да почему, не буду. Удачи тебе, красавица! Надеюсь, когда-нибудь всё-таки свидимся.
Увы, в последнем я сомневалась, но это не помешало мне с радостью пожать протянутую руку.
- Когда станут расспрашивать, скажи, я всё представила так, будто выезжаю по работе, - сказала я, когда Дик уже соскочил с повозки. – И у вас не было причин усомниться.
- Я отлично знаю, что и когда говорить! – с усмешкой заверил меня Дик. – Счастливо!
- Удачи! – прокричала я ему вслед.
И снова тишину разрывал только скрип колеса, да редкое уханье совы.
Вскоре я решила, что с маскировкой можно закругляться, и предложила Райсу поменяться местами. Он возражать не стал. Лёг и, по моему совету, укрылся плащом, чтобы оставаться незаметным. И быстро уснул.
После того, как мы выбрались из леса, я некоторое время продолжала ехать по основной дороге, а затем свернула на другую, поуже. Ещё четверть часа езды – и мы остановились.
Соскочив на землю, я обошла повозку и разбудила спутника.
- Повозку будут искать, - негромко объяснила я. – Так что оставим её здесь, а дальше пока пойдём пешком. Лошадь я отпущу. Думаю, её здесь быстро найдут, если не наши преследователи, то крестьяне. Долго идти не придётся: после перекрестья можно будет поймать попутную карету.
Райс кивнул и молча принялся помогать мне распрягать повозку. Сил у него явно прибавилось: видимо, сон пошёл на пользу. Значит, до кареты дотянет. А дальше идти пешком, скорее всего, не придётся до самой Иллойи.
- Ну что, Эдвин Райс? – бодро спросила я после того, как дело было сделано. – Готовы идти навстречу новой жизни?
Он усмехнулся и снова кивнул.
Вот так, улыбаясь, хотя на душе у обоих скребли кошки, мы зашагали в сторону тракта, который должен был рано или поздно довести нас до настрийской столицы. Оплот остался за спиной. То, что ждало впереди, скрывалось пока в объятиях ночной темноты. Не вызывало сомнений лишь одно: пути назад больше не было.
Иллойя. Накинув на плечи тёмно-синий плащ, я неторопливо шла по столичным улицам, впитывая душой и кожей позабытую атмосферу города. Здесь бурлила жизнь, начисто игнорируя накрапывающий потихоньку дождь. Разве что несколько зонтов появилось над головами. Но лица при этом оставались прежние, целеустремлённые. Люди не мчались сломя голову, а передвигались с достоинством, но одновременно точно знали, куда они идут, к которому часу и зачем. Платья с цветочными узорами, камзолы монотонной расцветки, длинные плащи. Изящные туфельки и массивные сапоги. Призывные витрины магазинов, часто проезжающие мимо кареты. Всё то, чего почти не наблюдалось в Оплоте. Можно было бы сказать, что я совершила путешествие во времени, переместившись на пару веков вперёд.
Правда, я хорошо знала цену такому прогрессу. Впрочем, и оплотской гордой честности я тоже теперь знала цену. Слишком широкие познания мне довелось приобрести в этом вопросе. И я не была уверена, долго ли с такими познаниями живут.
Впрочем, слишком далеко я сейчас не думала. Для начала следовало встретиться с супругом и сообщить ему об Эдвине. Но вот вопрос: как это сделать, не привлекая к себе излишнего внимания? Не хотелось ненароком попасться на глаза соглядатаям Брайана, хоть я и сомневалась, что тот надумает устроить на меня охоту. Объявит персоной нон-грата, и вся недолга. Однако бережёного бог бережёт. Да и сталкиваться лоб в лоб с хорошо знающей меня в лицо Уилфортовой стражей тоже не хотелось. Словом, я предпочитала найти другое место для встречи.
Вскоре мне повезло. На широком каменном столбе – ещё один атрибут города, отсутствующий в Оплоте, – висела афиша. Этим вечером давали новую оперу – «Голос из прошлого». Я никогда про такую не слышала, впрочем, на то она и новая. Главное другое: выступать должны были чрезвычайно известные певцы. А, значит, премьера будет шумной. И на неё наверняка съедутся представители иллойской знати. Даже если они не любят оперу, их вынудят неписаные законы общественной жизни.
Отыскать здание оперного театра не составило труда: всё же я не в первый раз посетила столицу, и худо-бедно здесь ориентировалась. Запахнула плащ, пригладила волосы и, изобразив скромное лицо, вошла внутрь.
- Простите, пожалуйста… - обратилась я к билетёру, сидевшему за невысокой стойкой справа от входа. Дождалась, пока он поднимет на меня глаза, и лишь тогда продолжила: - Моя госпожа просила узнать, будет ли занята ложа лорда Уилфорта на сегодняшней премьере.
Билетёр раскрыл толстую тетрадь, сразу же на нужной странице – видимо, она соответствовала сегодняшнему дню. Пробежал глазами по строчкам, исписанным непонятным почерком.
- Да, - сказал он, поднимая взгляд. – Лорд Уилфорт прибудет на оперу.
Я кивнула. Стало быть, моей гипотетической госпоже не светила возможность заполучить пустующее халявное место.
- Благодарю вас. Могу я заодно приобрести билет в партер, для моей тётки?
- Конечно.
Билетёр назвал цену, и я, не торгуясь (театры – чуть ли не единственное место, где подобное бессмысленно), заплатила за билет.
Ну что ж, сегодня вечером у меня появится возможность встретиться с собственным супругом… Если, конечно, ложа и партер имеют шанс пересечься.
Одевшись в меру нарядно, но и без излишних изысков (деньги следовало экономить, к тому же мне предстояло провести вечер в партере, где публика попроще), я заняла свободное место у прохода в одиннадцатом ряду. С начала представления прошло не более четверти часа, когда ко мне приблизился незнакомый мужчина, одетый в наглухо застёгнутый чёрный камзол простого покроя. Склонившись к моему уху, он шёпотом сообщил, что меня приглашают в ложу лорда Уилфорта.
Мужчина явно ожидал, что я молча встану и покорно последую за ним. На его лице отразилось искреннее удивление, когда я вместо этого поманила его к себе, заставляя повторно наклониться.
- Передайте лорду Уилфорту, что я буду ждать его через четверть часа в фойе, возле пальмы, - негромко сказала я.
- Но ведь антракт ещё не начнётся, - удивился мужчина.
Я повела плечом, устремляя взгляд на сцену. Да, мои условия действительно препятствовали лорду спокойно насладиться премьерой. Но я не могла позволить себе дожидаться антракта: к тому времени в фойе соберётся слишком много народу. Посидев ещё с минуту, я поднялась и на цыпочках покинула зал.
Пальму, кадка с которой стояла в углу, в одной из наиболее удалённых частей фойе, я приметила заранее. И теперь устремилась прямиком к дереву. Долго ждать не пришлось. Уилфорт пришёл хоть и позже меня, но явно до истечения пятнадцатиминутного срока. Последовав моему примеру, он приблизился к пальме, и теперь нас, стоящих друг напротив друга, частично скрывали от потенциальных свидетелей широкие листья.
- Решила встретиться на нейтральной территории? – изогнул бровь Александр.
- Думаю, в моей нынешней ситуации это наиболее правильный шаг, - откликнулась я.
- А какова твоя нынешняя ситуация? – поинтересовался он. – Как ты уехала из Оплота? Получила новое задание?
- Увы, нет. Если бы мне дали новое задание, всё было бы значительно проще.
- Тогда как ты уехала?
- Скажем так, неофициально. Иными словами, путь назад отрезан.
Александр немного помолчал, оценивая мои слова.
- Поехали ко мне, - решительно произнёс он затем.
В мои планы это никак не входило.
- Прямо сейчас? – усмехнулась я. – А как же опера?
- Попрошу своего секретаря, чтобы потом рассказал мне, чем дело кончилось.
- Это, конечно, самое главное в опере, - хмыкнула я. – Чем всё закончится, я тебе и так могу сказать, прямо сейчас.
- Давай ты расскажешь об этом в карете, - предложил Александр. – А когда секретарь вернётся, мы сверим ваши версии.
- Не пойдёт, - грустно покачала головой я. – Я здесь для другого.
- Надеюсь, не для музыки?
Я тихонько рассмеялась постановке вопроса.
- Нет. Надеюсь, оперные певцы не будут в обиде: для того, чтобы их послушать, и так собралась масса народа. Я хотела сообщить тебе две вещи. Во-первых, человек, о котором ты беспокоился, в Иллойе. Таверна «Лунный свет», второй этаж, пятая комната по левой стороне. За ним надо кого-нибудь прислать. Он в сносном состоянии, но всё же нуждается в медицинской помощи.
Александр серьёзно кивнул.
- Я займусь этим без промедления, - сказал он, не трогаясь, однако же, с места. По-видимому, «без промедления» означало «сразу после того, как закончится наш разговор». – Рад слышать, что он в сносном состоянии. Признаться, я опасался, что он совсем плох.
- Как я понимаю, он получил очень неплохое лечение в пределах Оплота. Но у светлых магов больше возможностей, чем у наших травников.
- Понимаю. Об этом позаботятся. Ты хотела сказать что-то ещё?
- Да. – Я вытащила спрятанные под одеждой бумаги и протянула Александру. – Здесь моё согласие на развод. Заверенное по всей форме. С ним ты сможешь всё устроить. Тебе не придётся зависеть от моих непредсказуемых появлений и исчезновений.
Не торопясь принимать документ, он склонил голову набок.
- Я так понимаю, ты снова собираешься исчезнуть?
- Собираюсь, - призналась я.
Ему это не понравилось, хотя, готова поспорить, он предвидел такой вариант. Ох, как не понравилось. Это легко читалось в выражении его лица.
- Почему? – хмурясь, спросил он.
Я легонько пожала плечами, хотя вряд ли это движение могло отразить даже малую толику одолевавшей меня сейчас растерянности.
- Я не знаю, как мне жить дальше, - честно сказала я. Именно честно. Я не искала помощи, не просила совета. Я просто рассказывала. Хотя, возможно, именно такая помощь мне и требовалась от Сэнда – чтобы он побыл моим слушателем. – Сначала у меня была родина. Здесь. Потом настал момент, когда мне недвусмысленно показали, что мне здесь не место. – Он, кажется, хотел вмешаться, но всё-таки промолчал, предоставив мне возможность договорить. – Я вычеркнула Настрию из своей жизни. Но, к счастью, у меня нашлась другая родина. Там многое было непросто. Условия оказались суровыми, люди непростыми, а дело, которым я занялась, - совсем не тем, к чему я стремилась всю свою прошлую жизнь. Но это была моя страна, мой народ и моё дело. А теперь выяснилось, что этой родины тоже нет. Всё, чем я занималась и во что верила, либо оказалось ложью, либо попало под жирный знак вопроса. Дороги назад мне нет: я сожгла мосты. Дороги в спокойную настрийскую жизнь, какую я вела до известных тебе событий, - тоже. Я – человек из ниоткуда, Сэнд. У меня нет дома, нет веры и нет целей. Можно сказать, что меня самой некоторым образом нет. Наверное, самым логичным в моей ситуации было бы броситься головой в омут. Но я этого не сделаю. Потому что… - Я задумалась и осознала, что, несмотря на собственную уверенность в сказанном, объяснений не нахожу. – Наверное, просто потому, что я такой человек. Не созданный для подобных поступков. Словом, - я сделала глубокий вдох и медленный выдох, возвращаясь к более конкретным вопросам, - не знаю, что будет через день, два или через пять лет. Но сейчас я точно не готова на тебя работать. И как бы то ни было помогать в продвижении твоих интересов. Всё, что я могу тебе дать в данную секунду, - это свобода.
И я вновь протянула ему бумаги.
- Ладно, не надо помогать мне в работе, - напряжённо сказал он. – Просто возвращайся. В моём дворце у тебя будет время, чтобы спокойно всё обдумать.
- На тюремном этаже или под стражей в жилых комнатах? – съязвила я.
- А как тебе самой кажется? - прищурился он.
Я улыбнулась и покачала головой.
- Это неважно. Потому что я всё равно к тебе не поеду.
- А если я тебя заставлю?
- Можешь, - без малейшего страха признала очевидное я. – Но в этом случае я никогда не смогу тебе доверять. И если снова сбегу – то уже навсегда.
- Управлять повозкой сможете? – спросила я. – Понадобится где-то на полчаса, потом смогу сменить.
- Справлюсь, - кивнул он.
Говорил хрипло, но, может, это и не от болезни, а от того, что долгое время приходилось прятаться и молчать.
- Хорошо. Тогда запрягаем повозку – и вперёд. Наденете вот это. – Я протянула ему плащ Рега. – Капюшон накиньте на голову. По возможности старайтесь прямо держать спину, так получится максимальное сходство с моим сопровождающим.
Мужчина снова кивнул.
- Тогда за дело.
И я зашагала к загону, в котором осталась наша лошадь.
Ехали неспешно. Накинувший капюшон мужчина вполне сходил в темноте за Рега. Конечно, остановив повозку и приглядевшись, легко было обнаружить подмену, но никто, похоже, не собирался этого делать.
Правое заднее колесо тихонько поскрипывало, западный ветер легко касался волос.
- Как вас зовут-то? – спросила я.
Время от времени к спутнику надо было как-то обращаться, и делать это, не зная имени, было неудобно.
- Эдвин Райс, - ответил тот. – А вы Элайна Кенборт, верно? Я вас однажды слушал. У вас талант.
- Спасибо. У меня их много, - без малейшего чувства радости или гордости отозвалась я.
Райс – знакомая фамилия… Кажется, что-то из «Вестника», но точно не припомню.
Между тем, Грань, хорошо заметная в темноте, была всё ближе.
- Что мне следует говорить на границе? – спросил, не оборачиваясь, Райс.
При этом он ни на секунду не переставал крепко сжимать поводья. Видимо, поездка всё же давалась ему нелегко. Держался, однако же, молодцом.
- Ничего. Говорить буду я. Старайтесь сохранять непроницаемое выражение лица. Дескать, вы только сопровождающий, подробности вам неизвестны.
Он коротко кивнул, всё так же, не оборачиваясь. Мы без труда пересекли Грань (в сторону Настрии это мог сделать любой человек, даже светлый) и вскоре оказались под сенью деревьев. Тут-то нас и встретили разбойники.
- Элайна! – радостно поприветствовал меня Берт. – Будешь рассказывать сказки?
- Боюсь, что сегодня нет, - грустно улыбнулась я. Грустно, поскольку понимала, что произнесённое мной «сегодня», в сущности, приравнивалось к «никогда». – Спешное дело.
- Опять в Настрию? – сочувственно спросил Мэл. – Так срочно, что на ночь глядя?
- Так уж получилось, - откликнулась я.
Врать ребятам особенно не хотелось, но сказать правду значило если не получить проблемы, то превратить всех в соучастников.
- Ну, что задерживаете ответственного работника? – добродушно прикрикнул на разбойников Дик. – Вам же сказали: спешное дело. Поезжайте! – обратился он к Райсу, хлопнув лошадь по боку. – Элайна, не возражаешь, я немного тебя провожу?
- Конечно.
Лошадь тронулась, и Дик добавил ей работы, на ходу запрыгнув в повозку.
И вновь всё тот же равномерный скрип. Дик немного помолчал, дожидаясь, пока мы удалимся от остальных. Вопросительно посмотрел на спину Райса. Я кивнула, давая понять, что говорить можно.
- Всё-таки уезжаешь?
Разбойник улыбнулся, и было в этой улыбке что-то от моей собственной недавней грусти.
- Приходится, - подтвердила я.
В том, что Дик всё понял правильно, сомнений не возникало. Хотя как ему это удалось, я понятия не имела.
- Ясно. Что ж, допытываться, что да почему, не буду. Удачи тебе, красавица! Надеюсь, когда-нибудь всё-таки свидимся.
Увы, в последнем я сомневалась, но это не помешало мне с радостью пожать протянутую руку.
- Когда станут расспрашивать, скажи, я всё представила так, будто выезжаю по работе, - сказала я, когда Дик уже соскочил с повозки. – И у вас не было причин усомниться.
- Я отлично знаю, что и когда говорить! – с усмешкой заверил меня Дик. – Счастливо!
- Удачи! – прокричала я ему вслед.
И снова тишину разрывал только скрип колеса, да редкое уханье совы.
Вскоре я решила, что с маскировкой можно закругляться, и предложила Райсу поменяться местами. Он возражать не стал. Лёг и, по моему совету, укрылся плащом, чтобы оставаться незаметным. И быстро уснул.
После того, как мы выбрались из леса, я некоторое время продолжала ехать по основной дороге, а затем свернула на другую, поуже. Ещё четверть часа езды – и мы остановились.
Соскочив на землю, я обошла повозку и разбудила спутника.
- Повозку будут искать, - негромко объяснила я. – Так что оставим её здесь, а дальше пока пойдём пешком. Лошадь я отпущу. Думаю, её здесь быстро найдут, если не наши преследователи, то крестьяне. Долго идти не придётся: после перекрестья можно будет поймать попутную карету.
Райс кивнул и молча принялся помогать мне распрягать повозку. Сил у него явно прибавилось: видимо, сон пошёл на пользу. Значит, до кареты дотянет. А дальше идти пешком, скорее всего, не придётся до самой Иллойи.
- Ну что, Эдвин Райс? – бодро спросила я после того, как дело было сделано. – Готовы идти навстречу новой жизни?
Он усмехнулся и снова кивнул.
Вот так, улыбаясь, хотя на душе у обоих скребли кошки, мы зашагали в сторону тракта, который должен был рано или поздно довести нас до настрийской столицы. Оплот остался за спиной. То, что ждало впереди, скрывалось пока в объятиях ночной темноты. Не вызывало сомнений лишь одно: пути назад больше не было.
Часть 3
Глава 11
Иллойя. Накинув на плечи тёмно-синий плащ, я неторопливо шла по столичным улицам, впитывая душой и кожей позабытую атмосферу города. Здесь бурлила жизнь, начисто игнорируя накрапывающий потихоньку дождь. Разве что несколько зонтов появилось над головами. Но лица при этом оставались прежние, целеустремлённые. Люди не мчались сломя голову, а передвигались с достоинством, но одновременно точно знали, куда они идут, к которому часу и зачем. Платья с цветочными узорами, камзолы монотонной расцветки, длинные плащи. Изящные туфельки и массивные сапоги. Призывные витрины магазинов, часто проезжающие мимо кареты. Всё то, чего почти не наблюдалось в Оплоте. Можно было бы сказать, что я совершила путешествие во времени, переместившись на пару веков вперёд.
Правда, я хорошо знала цену такому прогрессу. Впрочем, и оплотской гордой честности я тоже теперь знала цену. Слишком широкие познания мне довелось приобрести в этом вопросе. И я не была уверена, долго ли с такими познаниями живут.
Впрочем, слишком далеко я сейчас не думала. Для начала следовало встретиться с супругом и сообщить ему об Эдвине. Но вот вопрос: как это сделать, не привлекая к себе излишнего внимания? Не хотелось ненароком попасться на глаза соглядатаям Брайана, хоть я и сомневалась, что тот надумает устроить на меня охоту. Объявит персоной нон-грата, и вся недолга. Однако бережёного бог бережёт. Да и сталкиваться лоб в лоб с хорошо знающей меня в лицо Уилфортовой стражей тоже не хотелось. Словом, я предпочитала найти другое место для встречи.
Вскоре мне повезло. На широком каменном столбе – ещё один атрибут города, отсутствующий в Оплоте, – висела афиша. Этим вечером давали новую оперу – «Голос из прошлого». Я никогда про такую не слышала, впрочем, на то она и новая. Главное другое: выступать должны были чрезвычайно известные певцы. А, значит, премьера будет шумной. И на неё наверняка съедутся представители иллойской знати. Даже если они не любят оперу, их вынудят неписаные законы общественной жизни.
Отыскать здание оперного театра не составило труда: всё же я не в первый раз посетила столицу, и худо-бедно здесь ориентировалась. Запахнула плащ, пригладила волосы и, изобразив скромное лицо, вошла внутрь.
- Простите, пожалуйста… - обратилась я к билетёру, сидевшему за невысокой стойкой справа от входа. Дождалась, пока он поднимет на меня глаза, и лишь тогда продолжила: - Моя госпожа просила узнать, будет ли занята ложа лорда Уилфорта на сегодняшней премьере.
Билетёр раскрыл толстую тетрадь, сразу же на нужной странице – видимо, она соответствовала сегодняшнему дню. Пробежал глазами по строчкам, исписанным непонятным почерком.
- Да, - сказал он, поднимая взгляд. – Лорд Уилфорт прибудет на оперу.
Я кивнула. Стало быть, моей гипотетической госпоже не светила возможность заполучить пустующее халявное место.
- Благодарю вас. Могу я заодно приобрести билет в партер, для моей тётки?
- Конечно.
Билетёр назвал цену, и я, не торгуясь (театры – чуть ли не единственное место, где подобное бессмысленно), заплатила за билет.
Ну что ж, сегодня вечером у меня появится возможность встретиться с собственным супругом… Если, конечно, ложа и партер имеют шанс пересечься.
Одевшись в меру нарядно, но и без излишних изысков (деньги следовало экономить, к тому же мне предстояло провести вечер в партере, где публика попроще), я заняла свободное место у прохода в одиннадцатом ряду. С начала представления прошло не более четверти часа, когда ко мне приблизился незнакомый мужчина, одетый в наглухо застёгнутый чёрный камзол простого покроя. Склонившись к моему уху, он шёпотом сообщил, что меня приглашают в ложу лорда Уилфорта.
Мужчина явно ожидал, что я молча встану и покорно последую за ним. На его лице отразилось искреннее удивление, когда я вместо этого поманила его к себе, заставляя повторно наклониться.
- Передайте лорду Уилфорту, что я буду ждать его через четверть часа в фойе, возле пальмы, - негромко сказала я.
- Но ведь антракт ещё не начнётся, - удивился мужчина.
Я повела плечом, устремляя взгляд на сцену. Да, мои условия действительно препятствовали лорду спокойно насладиться премьерой. Но я не могла позволить себе дожидаться антракта: к тому времени в фойе соберётся слишком много народу. Посидев ещё с минуту, я поднялась и на цыпочках покинула зал.
Пальму, кадка с которой стояла в углу, в одной из наиболее удалённых частей фойе, я приметила заранее. И теперь устремилась прямиком к дереву. Долго ждать не пришлось. Уилфорт пришёл хоть и позже меня, но явно до истечения пятнадцатиминутного срока. Последовав моему примеру, он приблизился к пальме, и теперь нас, стоящих друг напротив друга, частично скрывали от потенциальных свидетелей широкие листья.
- Решила встретиться на нейтральной территории? – изогнул бровь Александр.
- Думаю, в моей нынешней ситуации это наиболее правильный шаг, - откликнулась я.
- А какова твоя нынешняя ситуация? – поинтересовался он. – Как ты уехала из Оплота? Получила новое задание?
- Увы, нет. Если бы мне дали новое задание, всё было бы значительно проще.
- Тогда как ты уехала?
- Скажем так, неофициально. Иными словами, путь назад отрезан.
Александр немного помолчал, оценивая мои слова.
- Поехали ко мне, - решительно произнёс он затем.
В мои планы это никак не входило.
- Прямо сейчас? – усмехнулась я. – А как же опера?
- Попрошу своего секретаря, чтобы потом рассказал мне, чем дело кончилось.
- Это, конечно, самое главное в опере, - хмыкнула я. – Чем всё закончится, я тебе и так могу сказать, прямо сейчас.
- Давай ты расскажешь об этом в карете, - предложил Александр. – А когда секретарь вернётся, мы сверим ваши версии.
- Не пойдёт, - грустно покачала головой я. – Я здесь для другого.
- Надеюсь, не для музыки?
Я тихонько рассмеялась постановке вопроса.
- Нет. Надеюсь, оперные певцы не будут в обиде: для того, чтобы их послушать, и так собралась масса народа. Я хотела сообщить тебе две вещи. Во-первых, человек, о котором ты беспокоился, в Иллойе. Таверна «Лунный свет», второй этаж, пятая комната по левой стороне. За ним надо кого-нибудь прислать. Он в сносном состоянии, но всё же нуждается в медицинской помощи.
Александр серьёзно кивнул.
- Я займусь этим без промедления, - сказал он, не трогаясь, однако же, с места. По-видимому, «без промедления» означало «сразу после того, как закончится наш разговор». – Рад слышать, что он в сносном состоянии. Признаться, я опасался, что он совсем плох.
- Как я понимаю, он получил очень неплохое лечение в пределах Оплота. Но у светлых магов больше возможностей, чем у наших травников.
- Понимаю. Об этом позаботятся. Ты хотела сказать что-то ещё?
- Да. – Я вытащила спрятанные под одеждой бумаги и протянула Александру. – Здесь моё согласие на развод. Заверенное по всей форме. С ним ты сможешь всё устроить. Тебе не придётся зависеть от моих непредсказуемых появлений и исчезновений.
Не торопясь принимать документ, он склонил голову набок.
- Я так понимаю, ты снова собираешься исчезнуть?
- Собираюсь, - призналась я.
Ему это не понравилось, хотя, готова поспорить, он предвидел такой вариант. Ох, как не понравилось. Это легко читалось в выражении его лица.
- Почему? – хмурясь, спросил он.
Я легонько пожала плечами, хотя вряд ли это движение могло отразить даже малую толику одолевавшей меня сейчас растерянности.
- Я не знаю, как мне жить дальше, - честно сказала я. Именно честно. Я не искала помощи, не просила совета. Я просто рассказывала. Хотя, возможно, именно такая помощь мне и требовалась от Сэнда – чтобы он побыл моим слушателем. – Сначала у меня была родина. Здесь. Потом настал момент, когда мне недвусмысленно показали, что мне здесь не место. – Он, кажется, хотел вмешаться, но всё-таки промолчал, предоставив мне возможность договорить. – Я вычеркнула Настрию из своей жизни. Но, к счастью, у меня нашлась другая родина. Там многое было непросто. Условия оказались суровыми, люди непростыми, а дело, которым я занялась, - совсем не тем, к чему я стремилась всю свою прошлую жизнь. Но это была моя страна, мой народ и моё дело. А теперь выяснилось, что этой родины тоже нет. Всё, чем я занималась и во что верила, либо оказалось ложью, либо попало под жирный знак вопроса. Дороги назад мне нет: я сожгла мосты. Дороги в спокойную настрийскую жизнь, какую я вела до известных тебе событий, - тоже. Я – человек из ниоткуда, Сэнд. У меня нет дома, нет веры и нет целей. Можно сказать, что меня самой некоторым образом нет. Наверное, самым логичным в моей ситуации было бы броситься головой в омут. Но я этого не сделаю. Потому что… - Я задумалась и осознала, что, несмотря на собственную уверенность в сказанном, объяснений не нахожу. – Наверное, просто потому, что я такой человек. Не созданный для подобных поступков. Словом, - я сделала глубокий вдох и медленный выдох, возвращаясь к более конкретным вопросам, - не знаю, что будет через день, два или через пять лет. Но сейчас я точно не готова на тебя работать. И как бы то ни было помогать в продвижении твоих интересов. Всё, что я могу тебе дать в данную секунду, - это свобода.
И я вновь протянула ему бумаги.
- Ладно, не надо помогать мне в работе, - напряжённо сказал он. – Просто возвращайся. В моём дворце у тебя будет время, чтобы спокойно всё обдумать.
- На тюремном этаже или под стражей в жилых комнатах? – съязвила я.
- А как тебе самой кажется? - прищурился он.
Я улыбнулась и покачала головой.
- Это неважно. Потому что я всё равно к тебе не поеду.
- А если я тебя заставлю?
- Можешь, - без малейшего страха признала очевидное я. – Но в этом случае я никогда не смогу тебе доверять. И если снова сбегу – то уже навсегда.