Как он мог говорить об этом с такой уверенностью здесь, под землёй, я не знала. Его слова совпадали с моими предположениями, но я бы поставила в лучшем случае два против одного на то, что не ошиблась. Ориентироваться в подземелье - задача не из лёгких.
- Значит, идём направо, - кивнул Рауль.
И мы пошли. Двигались в том же порядке, что и прежде, только на этот раз последний телохранитель так и остался позади, так что я шла сразу следом за Айрин, вернее, за её собакой.
- Ты говорила, моя мысль нематериальна, - на ходу бросил Рауль, обращаясь к Говорящей, - а между тем не далее как вчера я высказал пожелание, чтобы Торнсайд провалился сквозь землю. И что мы получили сегодня?
- М-да, тебе стоит быть поосторожнее со своими желаниями, - пробурчала в ответ Айрин.
Когда свет факела выхватил по правую руку от нас пустоту ещё одного поворота, я резко остановилась.
- Ваше Величество! - позвала я. Остальные тоже остановились, следуя моему примеру. - Не могу говорить об этом с полной уверенностью, но не исключено, что нам необязательно идти до Стонрида. Я точно знаю, что есть ещё как минимум один выход на территории замка. Где-то должна быть лестница, выводящая в замковый парк. Помнишь, - повернулась я к Айрин, - я говорила, что через этот ход сюда повели Бриджа.
- Главу купеческой гильдии, - пояснила Говорящая в ответ на вопросительный взгляд короля. - Я рассказывала тебе об этом вкратце.
- Если бы мы смогли найти ту лестницу, - продолжила я, - то могли бы выбраться наружу, не уходя далеко. Вряд ли там караулит кто-то из людей Рейвена. Никто не подозревает, что я знаю про этот выход.
Рауль немного помедлил с ответом, раздумывая.
- Это может сэкономить нам минут двадцать времени, а то и полчаса, - сказал он, наконец. - Имеет смысл попробовать. Если не найдём этот выход достаточно быстро, вернёмся на основной маршрут. Ник! - Последний телохранитель вытянулся по струнке. - Остаёшься караулить здесь и сообщишь нам, если кто-нибудь станет приближаться по коридору.
Сделав знак Джону, он решительно зашагал в прилегающий тоннель. Мы последовали за ним.
Короткий коридор быстро вывел нас в просторную комнату вытянутой формы с низким потолком. На стене висел продетый в специальное кольцо факел, и Джон зажёг его от собственного светильника. Огонь с радостью перебрался на новый пьедестал и запылал с удвоенной силой. Хотя, должно быть, то зрелище, которое теперь так хорошо освещалось, было бы лучше навсегда оставить в темноте.
Комната была заполнена всевозможными орудиями пыток. Именно всевозможными, от мелких инструментов до огромных, тяжеловесных конструкций. Если назначение некоторых из них было для меня очевидно, другие оставляли в полном недоумении. Конечно, я человек, к счастью, в таких делах неискушённый. Однако мне показалось, что даже король, которому несомненно доводилось время от времени наведываться в пыточную, находился под впечатлением от увиденного и откровенно морщился, глядя на некоторые приборы. Говорящая и вовсе побледнела и смотрела вокруг с нескрываемым отвращением. Джон принялся обходить комнату в поисках выхода наружу, параллельно задерживая взгляд и на некоторых инструментах.
Я прошла мимо топора и огромного молота, прислонённых к стене, и остановилась возле первого прибора. Дыба, тут всё понятно. Хотя...
- А это правда, что при помощи дыбы можно вытянуть человека в длину на 30 сантиметров? - осведомилась я, извлекая из сумки лист бумаги, перо и чернильницу.
Айрин передёрнуло. Рауль бросил в мою сторону короткий пронзительный взгляд.
- Никогда не проверял, - пожал плечами он. - Обычно допрашиваемый уже на первых двух сантиметрах отвечает на все вопросы.
- Понятно, - кивнула я, делая пометки на бумаге.
Потом двинулась дальше, останавливаясь то у одного орудия, то у другого, разглядывая их и делая короткие записи и зарисовки. Если возле интересующего меня предмета уже стояли любопытствующие телохранители, я вставала на цыпочки и рассматривала объект из-за их спин.
- А вот это что за штука? - поинтересовалась я, ткнув пальцем в странного вида кресло, казалось, целиком и полностью состоявшее из металлических шипов.
- Кресло допроса, - скривившись, бросил Кентон.
- И как оно работает?
Я принялась с интересом разглядывать диковинную конструкцию.
- А ты присядь и сама всё поймёшь, - ехидно посоветовал Рауль.
- Благодарю покорно, я лучше постою, - заверила я.
- А я полагал, что газетчик должен как следует проникнуться материалом, иначе статья получится некачественной, - удивился король.
- Совсем необязательно, - возразила я, на всякий случай на шажок отступая от кресла. - Впрочем , даже если и так, я готова поступиться качеством статьи.
Я и без того более, чем достаточно, прониклась материалом, пока стояла привязанной к столбу, наблюдая за приближением несущего факел палача.
- И всё-таки, как оно работает? - снова спросила я, усилием воли отгоняя ещё слишком свежее воспоминание.
- Человека сажают в него обнажённым, - глухо ответил телохранитель. - Шипы впиваются в тело. Малейшее движение причиняет нестерпимую боль.
- Ага, спасибо, - кивнула я, быстро водя пером по бумаге. - А вот здесь, под креслом что это за конструкция?
Телохранитель пожал плечами. Рауль поморщился, но всё-таки ответил:
- У некоторых инквизиторов было принято разводить под креслом огонь, чтобы причинять пытаемому дополнительные страдания. Металл, из которого сделано кресло, быстро накаляется, оставляя на теле ожоги. Не думал, что кто-то до сих пор использует такие методы.
Айрин выпрямила спину и решительно зашагала прочь из комнаты.
- А это что?
Я указала на деревянную конструкцию с несколькими дырочками.
- Колодки для пальцев.
- Ага. А какой стороной применяется вот этот инструмент?
- Абигайль, во имя всех святых! - воскликнул Кентон.
- Ладно, молчу!
Я отошла в сторонку, заканчивая делать записи.
- Женские волосы, - мрачно констатировал между тем Рауль, склоняясь над одним из орудий. - Не припомню, чтобы в последнее время в Торнсайде ловили шпионок и прочих преступниц государственного масштаба.
- Мы собираемся искать лестницу? - язвительно осведомилась Айрин, снова появляясь в дверном проёме. - Или вам здесь так понравилось, что вы решили поселиться в пыточной?
- Справедливо. Идём, - кивнул Рауль. - Хотя не исключено, что впоследствии я захочу сюда вернуться.
- Кто бы сомневался, - скривилась Говорящая.
Мы не вернулись в коридор, а вместо этого прошли вслед за Айрин в соседнюю комнату. Здесь не было ничего примечательного: стол, пара табуретов и длинная скамья без спинки около стены. Никакой лестницы не было видно, и мы прошли дальше: череда комнат тянулась параллельно главному коридору.
Следующая комната выглядела как жилая. Несмотря на тюремный вид, включая отсутствие окон и запор на наружной стороне двери, здесь располагалась застеленная кровать, широкий обеденный стол, маленький прикроватный столик, пара стульев, зеркало и большой резной сундук для вещей.
- И кто здесь живёт? - нахмурившись, подал голос один из телохранителей. - Рейвен, когда ему бывает лень возвращаться наверх после допросов?
Такое высказывание наверняка выходило за рамки положенного, но, видимо, в тех нестандартных условиях, в которых мы все оказались, подобное дозволялось. Я вздохнула.
- Думаю, именно здесь Рейвен держал Кларинду ван Дрейк... прежде, чем её убить.
- Ты всё ещё утверждаешь, что он убил баронессу? - пристально посмотрел на меня Рауль.
"А вы всё ещё считаете его невинной овечкой?" - хотелось спросить в ответ, но я по понятным причинам сдержалась.
- Она стала случайной свидетельницей одного из его преступлений, - пояснила я вслух. - Изначально он не планировал её убивать, но после этого...
- В таком случае зачем было держать её здесь?
Я поджала губы и отвернулась. Собирать материал для статьи, концентрируясь на неодушевлённых предметах, для какой бы цели они ни были предназначены, - это одно. А говорить о конкретном человеке, ещё не так давно - живом, здоровом и наверняка вполне счастливом, - совсем другое.
- Он сказал - стоит показать девушке пару инструментов из пыточной, и она плачет, но делает всё, что он скажет, - глухо ответила я, глядя в пол.
Айрин с шумом выдохнула воздух.
- Мразь! - сказал, как сплюнул, Кентон.
Лицо Рауля сохраняло бесстрастное выражение, только глаза немного прищурились.
- Значит, я его не повешу, - ровным голосом заключил он. - Определённо Рейвен заслужил нечто более изощрённое.
- Я тебе об этом напомню, - пообещала Говорящая.
- Когда он успел так с тобой разоткровенничаться? - мрачно спросил Кентон.
- Недавно, в замке, - отозвалась я.
- С какой стати он стал так рисковать? - удивилась Айрин.
Я криво улыбнулась.
- А кто поверит пронырливой газетчице, вздумавшей клеветать на уважаемого господина? И потом, думаю, он рассказал всё это с дальним прицелом. Хотел дать мне понять, что может произойти в случае, если я не буду послушна.
- Прошу прощения, Ваше Величество, но до казни он всё-таки не доживёт, - предупредил Кентон.
Не желая поднимать глаза ни на кого из присутствующих, я прошла к сундуку, крышка которого была откинута и опиралась о стену, и заглянула внутрь. Вещей оказалось совсем немного; по меньшей мере половина сундука оставалась пустой. Внизу виднелось несколько перин, гребень, один из зубцов которого был отломан, молитвенник, пара расшитых платков и перстень. Нахмурившись, я извлекла последний предмет наружу и поднесла его поближе к факелу.
- Вы хотели доказательств, Ваше Величество? - хмуро спросила я. - Разве это не герб ван Дрейков?
Король принял у меня из рук кольцо.
- Да, похоже на то, - согласился он.
- Уверена, что, если хорошо поискать, здесь можно будет найти и вещи Эммы Стрейт, - сказала я.
- Возможно, но с этим придётся подождать, - кивнул король, убирая перстень во внутренний карман колета. - Где же эта чёртова лестница?
Мы продолжили исследовать комнаты.
- Это для общения с Рейвеном ты прихватила яды и плётку? - спросил у меня охранник.
- Какую плётку? - изумлённо спросила я.
- Ту, которая у тебя в сумке.
Айрин усмехнулась. Похоже, телохранителю удалось, пусть и непредумышленно, немного разрядить обстановку.
- Что вы, шуток не понимаете? - изумилась я.
- Ну, а что у тебя там на самом деле? - не без любопытства осведомилась Айрин.
- Бумага, перо, дорожная чернильница, - принялась перечислять я и, видя, как все приуныли, продолжила: - огниво, моток верёвки, перчатки, рогатка...
- А рогатка зачем? - нахмурилась Говорящая.
- А на всякий случай, - загадочно ответила я и понимающе добавила: - но точно не для птиц.
- Перчатки хоть чёрные? - поинтересовался Джон.
Видимо, надеялся, что хоть что-то в моём инвентаре компенсирует отсутствие плётки.
- Ну не розовые же, - фыркнула я.
Айрин многозначительно хмыкнула, а телохранитель почему-то смешался.
Обсуждение содержимого моей сумки было бесцеремонно прервано Ником, бесшумно появившимся из-за дверного проёма.
- Воины, - лаконично сказал он, переводя дыхание. - Только что прошли мимо по коридору. Я укрылся в боковом тоннеле, меня не видели.
- Сколько? - спросил Рауль.
- Семеро.
- Как и нас, - напряжённо сказала Айрин.
- Вы с газетчицей не в счёт, - возразил Рауль.
Любопытно, а самого себя он что же, считает?
- Зато Рональд в счёт, - поспешила уточнить Говорящая.
- В какую сторону они прошли? - продолжил спрашивать король.
- К подвалам замка, - ответил телохранитель. - Они пришли со стороны Стонрида. Если бы мы туда отправились, скорее всего, столкнулись бы с ними нос к носу.
- Повезло, что мы задержались здесь, пусть даже и не нашли выход, - заметила Айрин.
- Их семеро, но у одного, похоже, сломана рука, так что он не слишком опасен, - добавил охранник.
- Майлз, - процедил Кентон. - Не стоит так быстро сбрасывать его со счетов. Он у них за главного. Впрочем, близкое знакомство с его второй рукой мне, кажется, не повредит.
- Что будем делать? - спросил второй телохранитель. - Они могут вернуться.
- Теперь имеет смысл продвигаться в Стонрид, - решил Рауль. - И как можно быстрее. Есть вероятность, что к тому времени, когда они поймут, что нас нет на территории замка, мы успеем уйти далеко.
- Поздно, - выдохнула Айрин.
И действительно, топот ног, обутых в кованые сапоги, докатился до нас, эхом отскакивая от низкого потолка и каменных стен. И доносился он со стороны бокового коридора. А значит, преследователи были совсем близко.
- Потушить факел? - спросил Джон.
- Не имеет смысла, - возразил Рауль. - У них будет свой. Придётся принять бой.
Мы быстро вернулись в комнату, из которой только что успели выйти: она лучше подходила для того, чтобы держать оборону. Нас с Айрин попытались оставить там, где мы услышали приближение погони, но мы в унисон воспротивились, и мужчинам пришлось позволить нам следовать за ними: на то, чтобы пререкаться, времени не было. Нас просто достаточно бесцеремонно запихнули в широкую боковую нишу, которая должна была оказаться за спиной у обороняющихся, и недвусмысленно приказали не высовывать оттуда носа.
Все мужчины обнажили мечи. Телохранители расположились так, чтобы прикрывать от нападающих короля, но я заметила, что рука Рауля вполне уверенно сжимает рукоять меча. Похоже, он действительно не понаслышке знает, что делать с этим предметом. Пёс стоял у ног Рауля, рыча и скаля зубы. Айрин, сжав зубы, сидела рядом со мной на полу под прикрытием ниши; её взгляд устремлялся то на пустующее пока пространство за дверным проёмом, то на короля. Я принялась с остервенением рыться в сумке. Никогда не удаётся быстро найти то, что нужно...
Воины ворвались в комнату и мгновенно выстроились перед нами широким полукругом. К нападению были готовы шестеро; седьмой, с перевязанной рукой, стоял чуть позади, и в нём я легко узнала Майлза. Сдаваться или просить пощады нам не предлагали. Не то чтобы кто-то из нас к этому стремился или на это рассчитывал, но всё равно это было бы, на мой взгляд, более любезно с их стороны. Однако любезность здесь никого не волновала; в нападающих явно преобладало желание порубать всех нас на мелкие кусочки и поскорее вернуться в гарнизон с чувством выполненного долга. Поэтому люди Майлза просто ринулись в атаку.
Телохранители короля быстро проявили себя как воины высокопрофессиональные, что, впрочем, было предсказуемо. Кентон, как оказалось, тоже весьма неплохо умел обращаться с мечом. Проблема заключалась в том, что и люди Майлза были не лыком шиты. А на их стороне был численный перевес, пусть и совсем небольшой. Впрочем, этот перевес вскоре удалось компенсировать. Нападающие сумели создать брешь в защите телохранителей, и Рауль незамедлительно вступил в бой. Вполне успешно: воин, бросившийся на него с громким кличем и, кажется, рассчитывавший на лёгкую добычу, быстро поплатился за наивность рваной раной в боку. Ещё на одного нападающего набросился Рональд. По сравнению с Тобиасом этот воин вполне неплохо держался, но о том, чтобы продолжить сражаться с кем-нибудь из людей, речи для него уже не шло. С нашей стороны, правда, тоже были потери: один из телохранителей остался лежать на полу, не мёртвый, но получивший серьёзное ранение.
- Значит, идём направо, - кивнул Рауль.
И мы пошли. Двигались в том же порядке, что и прежде, только на этот раз последний телохранитель так и остался позади, так что я шла сразу следом за Айрин, вернее, за её собакой.
- Ты говорила, моя мысль нематериальна, - на ходу бросил Рауль, обращаясь к Говорящей, - а между тем не далее как вчера я высказал пожелание, чтобы Торнсайд провалился сквозь землю. И что мы получили сегодня?
- М-да, тебе стоит быть поосторожнее со своими желаниями, - пробурчала в ответ Айрин.
Когда свет факела выхватил по правую руку от нас пустоту ещё одного поворота, я резко остановилась.
- Ваше Величество! - позвала я. Остальные тоже остановились, следуя моему примеру. - Не могу говорить об этом с полной уверенностью, но не исключено, что нам необязательно идти до Стонрида. Я точно знаю, что есть ещё как минимум один выход на территории замка. Где-то должна быть лестница, выводящая в замковый парк. Помнишь, - повернулась я к Айрин, - я говорила, что через этот ход сюда повели Бриджа.
- Главу купеческой гильдии, - пояснила Говорящая в ответ на вопросительный взгляд короля. - Я рассказывала тебе об этом вкратце.
- Если бы мы смогли найти ту лестницу, - продолжила я, - то могли бы выбраться наружу, не уходя далеко. Вряд ли там караулит кто-то из людей Рейвена. Никто не подозревает, что я знаю про этот выход.
Рауль немного помедлил с ответом, раздумывая.
- Это может сэкономить нам минут двадцать времени, а то и полчаса, - сказал он, наконец. - Имеет смысл попробовать. Если не найдём этот выход достаточно быстро, вернёмся на основной маршрут. Ник! - Последний телохранитель вытянулся по струнке. - Остаёшься караулить здесь и сообщишь нам, если кто-нибудь станет приближаться по коридору.
Сделав знак Джону, он решительно зашагал в прилегающий тоннель. Мы последовали за ним.
Короткий коридор быстро вывел нас в просторную комнату вытянутой формы с низким потолком. На стене висел продетый в специальное кольцо факел, и Джон зажёг его от собственного светильника. Огонь с радостью перебрался на новый пьедестал и запылал с удвоенной силой. Хотя, должно быть, то зрелище, которое теперь так хорошо освещалось, было бы лучше навсегда оставить в темноте.
Комната была заполнена всевозможными орудиями пыток. Именно всевозможными, от мелких инструментов до огромных, тяжеловесных конструкций. Если назначение некоторых из них было для меня очевидно, другие оставляли в полном недоумении. Конечно, я человек, к счастью, в таких делах неискушённый. Однако мне показалось, что даже король, которому несомненно доводилось время от времени наведываться в пыточную, находился под впечатлением от увиденного и откровенно морщился, глядя на некоторые приборы. Говорящая и вовсе побледнела и смотрела вокруг с нескрываемым отвращением. Джон принялся обходить комнату в поисках выхода наружу, параллельно задерживая взгляд и на некоторых инструментах.
Я прошла мимо топора и огромного молота, прислонённых к стене, и остановилась возле первого прибора. Дыба, тут всё понятно. Хотя...
- А это правда, что при помощи дыбы можно вытянуть человека в длину на 30 сантиметров? - осведомилась я, извлекая из сумки лист бумаги, перо и чернильницу.
Айрин передёрнуло. Рауль бросил в мою сторону короткий пронзительный взгляд.
- Никогда не проверял, - пожал плечами он. - Обычно допрашиваемый уже на первых двух сантиметрах отвечает на все вопросы.
- Понятно, - кивнула я, делая пометки на бумаге.
Потом двинулась дальше, останавливаясь то у одного орудия, то у другого, разглядывая их и делая короткие записи и зарисовки. Если возле интересующего меня предмета уже стояли любопытствующие телохранители, я вставала на цыпочки и рассматривала объект из-за их спин.
- А вот это что за штука? - поинтересовалась я, ткнув пальцем в странного вида кресло, казалось, целиком и полностью состоявшее из металлических шипов.
- Кресло допроса, - скривившись, бросил Кентон.
- И как оно работает?
Я принялась с интересом разглядывать диковинную конструкцию.
- А ты присядь и сама всё поймёшь, - ехидно посоветовал Рауль.
- Благодарю покорно, я лучше постою, - заверила я.
- А я полагал, что газетчик должен как следует проникнуться материалом, иначе статья получится некачественной, - удивился король.
- Совсем необязательно, - возразила я, на всякий случай на шажок отступая от кресла. - Впрочем , даже если и так, я готова поступиться качеством статьи.
Я и без того более, чем достаточно, прониклась материалом, пока стояла привязанной к столбу, наблюдая за приближением несущего факел палача.
- И всё-таки, как оно работает? - снова спросила я, усилием воли отгоняя ещё слишком свежее воспоминание.
- Человека сажают в него обнажённым, - глухо ответил телохранитель. - Шипы впиваются в тело. Малейшее движение причиняет нестерпимую боль.
- Ага, спасибо, - кивнула я, быстро водя пером по бумаге. - А вот здесь, под креслом что это за конструкция?
Телохранитель пожал плечами. Рауль поморщился, но всё-таки ответил:
- У некоторых инквизиторов было принято разводить под креслом огонь, чтобы причинять пытаемому дополнительные страдания. Металл, из которого сделано кресло, быстро накаляется, оставляя на теле ожоги. Не думал, что кто-то до сих пор использует такие методы.
Айрин выпрямила спину и решительно зашагала прочь из комнаты.
- А это что?
Я указала на деревянную конструкцию с несколькими дырочками.
- Колодки для пальцев.
- Ага. А какой стороной применяется вот этот инструмент?
- Абигайль, во имя всех святых! - воскликнул Кентон.
- Ладно, молчу!
Я отошла в сторонку, заканчивая делать записи.
- Женские волосы, - мрачно констатировал между тем Рауль, склоняясь над одним из орудий. - Не припомню, чтобы в последнее время в Торнсайде ловили шпионок и прочих преступниц государственного масштаба.
- Мы собираемся искать лестницу? - язвительно осведомилась Айрин, снова появляясь в дверном проёме. - Или вам здесь так понравилось, что вы решили поселиться в пыточной?
- Справедливо. Идём, - кивнул Рауль. - Хотя не исключено, что впоследствии я захочу сюда вернуться.
- Кто бы сомневался, - скривилась Говорящая.
Мы не вернулись в коридор, а вместо этого прошли вслед за Айрин в соседнюю комнату. Здесь не было ничего примечательного: стол, пара табуретов и длинная скамья без спинки около стены. Никакой лестницы не было видно, и мы прошли дальше: череда комнат тянулась параллельно главному коридору.
Следующая комната выглядела как жилая. Несмотря на тюремный вид, включая отсутствие окон и запор на наружной стороне двери, здесь располагалась застеленная кровать, широкий обеденный стол, маленький прикроватный столик, пара стульев, зеркало и большой резной сундук для вещей.
- И кто здесь живёт? - нахмурившись, подал голос один из телохранителей. - Рейвен, когда ему бывает лень возвращаться наверх после допросов?
Такое высказывание наверняка выходило за рамки положенного, но, видимо, в тех нестандартных условиях, в которых мы все оказались, подобное дозволялось. Я вздохнула.
- Думаю, именно здесь Рейвен держал Кларинду ван Дрейк... прежде, чем её убить.
- Ты всё ещё утверждаешь, что он убил баронессу? - пристально посмотрел на меня Рауль.
"А вы всё ещё считаете его невинной овечкой?" - хотелось спросить в ответ, но я по понятным причинам сдержалась.
- Она стала случайной свидетельницей одного из его преступлений, - пояснила я вслух. - Изначально он не планировал её убивать, но после этого...
- В таком случае зачем было держать её здесь?
Я поджала губы и отвернулась. Собирать материал для статьи, концентрируясь на неодушевлённых предметах, для какой бы цели они ни были предназначены, - это одно. А говорить о конкретном человеке, ещё не так давно - живом, здоровом и наверняка вполне счастливом, - совсем другое.
- Он сказал - стоит показать девушке пару инструментов из пыточной, и она плачет, но делает всё, что он скажет, - глухо ответила я, глядя в пол.
Айрин с шумом выдохнула воздух.
- Мразь! - сказал, как сплюнул, Кентон.
Лицо Рауля сохраняло бесстрастное выражение, только глаза немного прищурились.
- Значит, я его не повешу, - ровным голосом заключил он. - Определённо Рейвен заслужил нечто более изощрённое.
- Я тебе об этом напомню, - пообещала Говорящая.
- Когда он успел так с тобой разоткровенничаться? - мрачно спросил Кентон.
- Недавно, в замке, - отозвалась я.
- С какой стати он стал так рисковать? - удивилась Айрин.
Я криво улыбнулась.
- А кто поверит пронырливой газетчице, вздумавшей клеветать на уважаемого господина? И потом, думаю, он рассказал всё это с дальним прицелом. Хотел дать мне понять, что может произойти в случае, если я не буду послушна.
- Прошу прощения, Ваше Величество, но до казни он всё-таки не доживёт, - предупредил Кентон.
Не желая поднимать глаза ни на кого из присутствующих, я прошла к сундуку, крышка которого была откинута и опиралась о стену, и заглянула внутрь. Вещей оказалось совсем немного; по меньшей мере половина сундука оставалась пустой. Внизу виднелось несколько перин, гребень, один из зубцов которого был отломан, молитвенник, пара расшитых платков и перстень. Нахмурившись, я извлекла последний предмет наружу и поднесла его поближе к факелу.
- Вы хотели доказательств, Ваше Величество? - хмуро спросила я. - Разве это не герб ван Дрейков?
Король принял у меня из рук кольцо.
- Да, похоже на то, - согласился он.
- Уверена, что, если хорошо поискать, здесь можно будет найти и вещи Эммы Стрейт, - сказала я.
- Возможно, но с этим придётся подождать, - кивнул король, убирая перстень во внутренний карман колета. - Где же эта чёртова лестница?
Мы продолжили исследовать комнаты.
- Это для общения с Рейвеном ты прихватила яды и плётку? - спросил у меня охранник.
- Какую плётку? - изумлённо спросила я.
- Ту, которая у тебя в сумке.
Айрин усмехнулась. Похоже, телохранителю удалось, пусть и непредумышленно, немного разрядить обстановку.
- Что вы, шуток не понимаете? - изумилась я.
- Ну, а что у тебя там на самом деле? - не без любопытства осведомилась Айрин.
- Бумага, перо, дорожная чернильница, - принялась перечислять я и, видя, как все приуныли, продолжила: - огниво, моток верёвки, перчатки, рогатка...
- А рогатка зачем? - нахмурилась Говорящая.
- А на всякий случай, - загадочно ответила я и понимающе добавила: - но точно не для птиц.
- Перчатки хоть чёрные? - поинтересовался Джон.
Видимо, надеялся, что хоть что-то в моём инвентаре компенсирует отсутствие плётки.
- Ну не розовые же, - фыркнула я.
Айрин многозначительно хмыкнула, а телохранитель почему-то смешался.
Обсуждение содержимого моей сумки было бесцеремонно прервано Ником, бесшумно появившимся из-за дверного проёма.
- Воины, - лаконично сказал он, переводя дыхание. - Только что прошли мимо по коридору. Я укрылся в боковом тоннеле, меня не видели.
- Сколько? - спросил Рауль.
- Семеро.
- Как и нас, - напряжённо сказала Айрин.
- Вы с газетчицей не в счёт, - возразил Рауль.
Любопытно, а самого себя он что же, считает?
- Зато Рональд в счёт, - поспешила уточнить Говорящая.
- В какую сторону они прошли? - продолжил спрашивать король.
- К подвалам замка, - ответил телохранитель. - Они пришли со стороны Стонрида. Если бы мы туда отправились, скорее всего, столкнулись бы с ними нос к носу.
- Повезло, что мы задержались здесь, пусть даже и не нашли выход, - заметила Айрин.
- Их семеро, но у одного, похоже, сломана рука, так что он не слишком опасен, - добавил охранник.
- Майлз, - процедил Кентон. - Не стоит так быстро сбрасывать его со счетов. Он у них за главного. Впрочем, близкое знакомство с его второй рукой мне, кажется, не повредит.
- Что будем делать? - спросил второй телохранитель. - Они могут вернуться.
- Теперь имеет смысл продвигаться в Стонрид, - решил Рауль. - И как можно быстрее. Есть вероятность, что к тому времени, когда они поймут, что нас нет на территории замка, мы успеем уйти далеко.
- Поздно, - выдохнула Айрин.
И действительно, топот ног, обутых в кованые сапоги, докатился до нас, эхом отскакивая от низкого потолка и каменных стен. И доносился он со стороны бокового коридора. А значит, преследователи были совсем близко.
- Потушить факел? - спросил Джон.
- Не имеет смысла, - возразил Рауль. - У них будет свой. Придётся принять бой.
Глава 18. Репортаж из "горячей точки".
Мы быстро вернулись в комнату, из которой только что успели выйти: она лучше подходила для того, чтобы держать оборону. Нас с Айрин попытались оставить там, где мы услышали приближение погони, но мы в унисон воспротивились, и мужчинам пришлось позволить нам следовать за ними: на то, чтобы пререкаться, времени не было. Нас просто достаточно бесцеремонно запихнули в широкую боковую нишу, которая должна была оказаться за спиной у обороняющихся, и недвусмысленно приказали не высовывать оттуда носа.
Все мужчины обнажили мечи. Телохранители расположились так, чтобы прикрывать от нападающих короля, но я заметила, что рука Рауля вполне уверенно сжимает рукоять меча. Похоже, он действительно не понаслышке знает, что делать с этим предметом. Пёс стоял у ног Рауля, рыча и скаля зубы. Айрин, сжав зубы, сидела рядом со мной на полу под прикрытием ниши; её взгляд устремлялся то на пустующее пока пространство за дверным проёмом, то на короля. Я принялась с остервенением рыться в сумке. Никогда не удаётся быстро найти то, что нужно...
Воины ворвались в комнату и мгновенно выстроились перед нами широким полукругом. К нападению были готовы шестеро; седьмой, с перевязанной рукой, стоял чуть позади, и в нём я легко узнала Майлза. Сдаваться или просить пощады нам не предлагали. Не то чтобы кто-то из нас к этому стремился или на это рассчитывал, но всё равно это было бы, на мой взгляд, более любезно с их стороны. Однако любезность здесь никого не волновала; в нападающих явно преобладало желание порубать всех нас на мелкие кусочки и поскорее вернуться в гарнизон с чувством выполненного долга. Поэтому люди Майлза просто ринулись в атаку.
Телохранители короля быстро проявили себя как воины высокопрофессиональные, что, впрочем, было предсказуемо. Кентон, как оказалось, тоже весьма неплохо умел обращаться с мечом. Проблема заключалась в том, что и люди Майлза были не лыком шиты. А на их стороне был численный перевес, пусть и совсем небольшой. Впрочем, этот перевес вскоре удалось компенсировать. Нападающие сумели создать брешь в защите телохранителей, и Рауль незамедлительно вступил в бой. Вполне успешно: воин, бросившийся на него с громким кличем и, кажется, рассчитывавший на лёгкую добычу, быстро поплатился за наивность рваной раной в боку. Ещё на одного нападающего набросился Рональд. По сравнению с Тобиасом этот воин вполне неплохо держался, но о том, чтобы продолжить сражаться с кем-нибудь из людей, речи для него уже не шло. С нашей стороны, правда, тоже были потери: один из телохранителей остался лежать на полу, не мёртвый, но получивший серьёзное ранение.