Один-единственный козырь у меня всё-таки был. Беда заключалась в том, что я не могла воспользоваться этим козырем до тех пор, пока у меня были связаны руки. И ведь я могла, могла подготовить всё так, чтобы от рук ничего не зависело. Но я не предугадала, что похититель опуститься до того, чтобы меня связать. Всё-таки я не умею просчитывать свои действия на три хода вперёд. Такие таланты - удел принцев...
- Какие требования вы предъявили? Что написано в том письме?
- Всё предельно просто, - отозвался Вилстон, явно довольный собой. - Там сказано, что если Рауль хочет получить тебя назад живой и невредимой, он должен прийти на назначенное место в назначенный час один и без оружия. Там его встретит человек, который укажет ему дальнейший путь. Если он выполнит все условия и подпишет бумагу, в которой отказывается от наследования престола, мы сохраним тебе жизнь. Если же нет... - Он развёл руками. - Дальнейшее сформулировано весьма недвусмысленно. Ждать осталось недолго. Эдвард умер во время своего визита к королю Карлу, и произошло это одиннадцатого сентября. Сегодня, как ты знаешь, десятое число. Завтра заканчивается официальный траур, и Рауль сможет быть коронован. Так что у меня нет времени на долгие переговоры. Я поставил ему ультиматум: он должен явиться на встречу сегодня, в половине двенадцатого ночи. К полуночи они будут здесь. И коронация завтра не состоится.
Я бросила быстрый взгляд на часы. Без десяти двенадцать. Значит, у меня осталось десять минут жизни.
- А если ваши люди что-нибудь напутают? Если они оба попадутся? Или - что ещё более вероятно - предадут вас? Рауль найдёт способ достойно их вознаградить.
- Именно поэтому единственный человек, которого можно было бы перекупить остался сейчас здесь, - с самодовольной улыбкой ответил Вилстон.
Я оглянулась. Корвин, по-прежнему стоявший, прислонившись спиной к двери, широко ухмыльнулся. Видимо, своей продажности он не скрывал и даже по-своему ею гордился, поэтому слова Вилстона нисколько его не задели. При этом вид у Корвина был определённо бандитский. Этому немало способствовала жёсткая недельная щетина, покрывшая почти половину его лица. Но думаю, что и без этого украшения он не смотрелся бы законопослушным ягнёнком.
- А что, другие двое столь разительно отличаются от этого? - с сомнением спросила я.
- Отличаются, - заверил меня Вилстон. - У каждого из них есть своя веская причина мне помогать, не имеющая никакого отношения к деньгам и прочим материальным благам. Один из них - Тимоти Ланторн, не слыхали? Ну, что же вы! Очень приличный молодой человек благородных кровей, дворянин, храбрый воин, прекрасно воспитан, в своё время получил великолепное образование. Его отца, Джеймса Ланторна, Эдвард незаслуженно казнил четыре года назад. С тех пор у сына только одна цель в жизни - лишить престола Эдварда и его потомков. Поэтому он сделает всё для того, чтобы помочь мне получить корону.
- А что же третий?
- У третьего совсем другая история. Это тюремщик, точнее сказать, бывший тюремщик, который, собственно говоря, и сделал возможным мой побег. Давно и безнадежно влюблён в мою младшую племянницу. Девчонке пятнадцать лет - и кто бы мог подумать, что она могла так запасть в сердце простому скромному охраннику, когда приезжала погостить во дворец. Вот я и пообещал, что если он поможет мне получить престол, девчонка достанется ему в жёны.
Должно быть, сейчас Вилстон говорил про того самого, с густыми бровями. Теперь понятно, откуда у него был такой нездоровый цвет лица. Тюремщики дышат свежим воздухом не намного больше, чем заключённые, и солнце тоже видят не намного чаще.
- А девочку вам не жалко? Хотите отдать такое юное и хрупкое создание тюремщику, пусть даже и бывшему?
- Ради жизни и короны? Можно и отдать.
Вилстон посмотрел на часы, и его лицо приняло крайне озабоченное выражение. - Уже почти двенадцать, - процедил он, тщетно вглядываясь в густую темноту за окном. Луна по-прежнему светила, но видимость затруднял поднявшийся над рекой туман. - Где их черти носят?
- С чего вы взяли, что он вообще придёт? - зло спросила я, морально готовясь к самому худшему. - Вы что, считаете его идиотом? Или думаете, ему не дорога ни корона, ни жизнь?
- Я думаю, что ему дорога ты, - не менее зло ответил Вилстон. - Гарантий, конечно, нет, но вероятность, что он придёт, была... Есть, - упрямо поправился он, напряжённо глядя на часы, будто пытался остановить стрелки.
- Почему вы так решили? Потому что я его любовница? - спросила я. - Да мало ли у него любовниц. Думаете, он ради каждой станет рисковать всем, что имеет?
- Э нет, не пытайся запудрить мне мозги, - покачал головой он. - Ты не каждая. Я очень внимательно за вами наблюдал, на случай, если когда-нибудь вашими отношениями придётся воспользоваться. Рауль относится к тебе совсем не так, как к другим женщинам. Он притащил тебя на этот дурацкий завтрак, простил ту отвратительную пьяную сцену, которую ты устроила во время приёма, прилюдно с тобой целовался - таких фокусов не водилось за ним никогда, даже в те годы, когда он был существенно моложе и импульсивнее. Мне также известно, что совсем недавно ты провела у него целую ночь. Да-да, не удивляйся, я в курсе событий, хоть и провёл ту же самую ночь значительно менее приятно. Я готов поставить семь против трёх, что он не бросит тебя в беде.
Над головой глухо забили часы, словно насмехаясь над его прогнозом. Вилстон буквально прижался носом к окну. Снаружи по-прежнему никого не было. Ну что же. Кажется, пора.
- Вы просчитались, Вилстон, - мстительно сказала я. - Я вовсе не любовница Рауля. Он всего лишь нанял меня, нанял как Говорящую, чтобы я оградила его от покушений и выяснила, кто их устраивает. Задание, с которым я благополучно справилась. Мы притворялись любовниками просто потому, что так было удобнее для дела. И на тот, как вы говорите, дурацкий завтрак он привёл меня только для того, чтобы я посмотрела на всех вас поближе, ведь именно вас, своих возможных наследников, он подозревал в покушениях на убийство. А моя "пьяная выходка" преследовала лишь одну цель - не дать Рауль выпить вино, к тому моменту щедро приправленное цианистым калием. Поэтому ничего у вас, Вилстон, не выйдет. Если ради возлюбленной принц, может, и мог бы отречься от короны, то ради ценного работника - никогда.
- Не-ет, нет, этого не может быть, - медленно покачал головой Вилстон, пытаясь в первую очередь убедить самого себя. Глаза его расширились, к щекам снова прилил нездоровый румянец, а правое веко задёргалось в такт часто бьющемуся сердцу. - Это совершенно невозможно. Я долго наблюдал, я видел! Я видел, как он на тебя смотрит!
- Вы сами себя послушайте, - презрительно скривилась я, надеясь хотя бы морально добить его, прежде, чем он отдаст приказ стоявшему за спиной Корвину. - Смотрит! Кто всерьёз относится к таким глупостям? Вы что, не понимаете, что любой придворный с лёгкостью изобразит такой взгляд, какой будет нужен для его сиюминутных целей!
- Но ты проводила кучу времени у него в опочивальне! - почти закричал Вилстон. - Не хочешь же ты сказать, что между вами ничего не было, пусть даже он и нанял тебя как Говорящую!
- Не было, - спокойно ответила я. - Ничего, кроме пары серьёзных разговоров вперемешку с ничего не значащей болтовнёй.
В глазах Вилстона появилось что-то звериное. Что-то от затравленного волка, понявшего, что от охотников ему не уйти, но в то же время не готового сдаваться без боя. Он наклонился вперёд, опираясь обеими ладонями о поверхность стола и глядя прямо перед собой. Затем его взгляд снова приобрёл осмысленность, а дыхание стало более ровным.
- Ну что ж, в таком случае дай мне честный ответ. - Он снова встретился со мной глазами. - Он не придёт? Ему совершенно наплевать на твою судьбу?
- Сказать вам честно? - устало спросила я. - Не придёт. Нет, на мою судьбу ему не наплевать. Мы успели сдружиться за это время, и кое-что я для него всё-таки значу. Он очень рассердится, когда узнает о ваших кознях. Если вы меня убьёте, он не успокоится до тех пор, пока не возвратит вас за решётку. И убивать вас потом будет медленно и со вкусом. Он обязательно придёт на мою могилу и возложит цветы. В течение пары месяцев будет грустить и, может быть, даже проронит скупую мужскую слезу. Но отказываться ради меня от престола не станет.
Вилстон внимательно меня выслушал и серьёзно кивнул. Затем посмотрел на часы и снова выглянул в окно.
- Никого, - констатировал он. - Рауль действительно не придёт. Жаль. Но ничего не попишешь. Корвин! - Стоявший у двери наёмник встрепенулся и распрямил спину. - Всё кончено, мы уходим. Убей её.
Я вскочила на ноги, но со связанными руками не могла бы даже пробовать защищаться. В два шага преодолев разделявшее нас расстояние, наёмник подошёл ко мне вплотную.
- Зачем сразу убивать? - возразил он. - Такой девчонкой грех не воспользоваться. Никогда ещё не имел женщину, которую оттрахал сам принц.
Я попятилась, пытаясь оказаться как можно дальше от Корвина, но уткнулась спиной в некстати подвернувшуюся стену.
- Делай, как знаешь, - равнодушно бросил Вилстон, поднимаясь из-за стола. - Только потом обязательно убей. И уходи. Через некоторое время здесь может стать небезопасно.
- Неужели в вас не осталось даже капли благородства? - закричала я, глядя вслед Вилстону через плечо вновь приблизившегося ко мне Корвина.
- Не осталось, - спокойно ответил тот. - Последнее ушло во время пыток.
Не было в тебе никакого благородства с самого начала, успела подумать я, и пытки тут ни при чём. Раулю тоже в жизни пришлось несладко, и тем не менее он не захотел убивать женщину даже после того, как она чуть было не лишила его жизни.
- Ну, что ты взъерошилась, как перепуганная пташка? - ухмыльнулся наёмник. - Ты благодарить меня должна: я, между прочим, продлеваю тебе жизнь. А надолго или нет, это от тебя будет зависеть. Ну, давай, раздвигай ножки.
Он протянул руку к моей груди. Я отвернула голову и, прижавшись щекой к стене, зажмурилась, чтобы хоть как-то отгородиться от надвигающегося кошмара.
Эштон сидел за своим рабочим столом в удобном кресле с высокой спинкой и, как и обычно в это время суток, наслаждался сладкой послеобеденной дрёмой. Из забытья его вывел громкий стук в дверь. Секретарь поморщился. Кто бы это мог быть в такой час? Он сладко, со вкусом потянулся и собирался отхлебнуть из чашки душистого кофе с корицей, прежде, чем, так уж и быть, предложить стучащему войти. Но не успел он поднести руку к чашке, как дверь распахнулась, и в кабинет вошёл - можно даже сказать, ворвался - Юджин.
Эштон нахмурился. Такое беспардонное вторжение было совсем не похоже на его помощника. Правда, Юджин изредка позволял себе излишние словесные вольности, но даже такое бывало нечасто. Для молодых с норовом, но без опыта дело обычное. А тут помощник даже вид имел какой-то странный. Весь взъерошенный, шаги быстрые, нервозная жестикуляция опережает слова. Пожалуй, стоит выслушать его прежде, чем выговаривать за нарушение этикета.
- Вот. - От волнения Юджин с трудом подбирал слова, что было крайне редким для него состоянием. Ещё бы, при юридическом-то образовании! - Письмо. - Помощник положил на стол перед Эштоном распечатанное послание. До недавнего времени сложенный вдвое, листок сразу же согнулся посередине, возвращаясь в привычное положение и таким образом мешая разглядеть текст. Эштон протянул было руку к письму, но Юджин уже успел разгладить листок за него. - Это очень срочно. Надо немедленно передать послание Его Высочеству.
Эштон взял листок в руки и принялся читать. Да, адресовано действительно принцу. Взгляд заскользил по строкам. Почерк красивый, но написано неаккуратно, видно, что отправитель водил пером по бумаге в спешке и даже поставил несколько мелких клякс. Чернила тоже, по-видимому, были не самые качественные... По мере того, как Эштон читал, он всё сильнее хмурился; добравшись же до конца письма, он был мрачнее тучи. Юджин стоял с другой стороны стола, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
- Теперь вы видите? - спросил он, стоило Эштону оторвать взгляд от текста. - Надо срочно передать письмо принцу.
Секретарь тяжело вздохнул.
- Сядь, - сказал он, кивая головой на старенький, но уютный диван, аккуратно пристроенный напротив окна.
- Зачем? - непонимающе переспросил помощник.
- Сядь, я тебе говорю, - терпеливо повторил Эштон.
Вспомнив о субординации, Юджин присел на самый краешек дивана.
- Да, дела... - протянул секретарь. - Жалко девушку.
- Вы видели, он назначает встречу сегодня на половину двенадцатого. Уже начинает темнеть. Времени совсем мало!
- И что же ты предлагаешь предпринять по этому поводу? - Эштон поморщился, видя как Юджин ёрзает на сиденье.
- Как что? - опешил тот. - Я предлагаю, чтобы вы доставили это письмо Его Высочеству, сейчас он как раз у себя в кабинете и сможет вас принять.
- Доставить письмо Его Высочеству? - грустно вздохнул личный секретарь последнего. - Послушай меня, мальчик. Ты ещё совсем молодой и горячий, и не всё понимаешь в вопросах государственной службы. Я кое-что объясню тебе, а ты наматывай на ус. У тебя хорошие данные, и ты можешь со временем сделать отличную карьеру, если только научишься вовремя сдерживать ненужные порывы.
- Что вы имеете в виду?
Помощник всё ещё не понимал очевидного.
- Я имею в виду, что доставлять августейшим особам такие новости, - Эштон потряс пред лицом Юджина бумагой, - чревато самыми тяжёлыми последствиями. Реакция на письмо как правило обрушивается в первую очередь на курьера. Я до сих пор помню, как покойный Эдвард обошёлся с одним из моих предшественников, когда тот доставил ему известие о безвременной кончине его сестры. Такие известия лучше попридержать, уж поверь моему немалому опыту.
- То есть как попридержать? - уставился на секретаря Юджин. - До когда? До завтра, что ли, когда уже будет поздно?!
- Да хоть бы и до завтра, - согласился Эштон. - Мало ли что, письмо задержалось. А если оно и вовсе не будет доставлено, то тоже не беда. Наверняка найденный изменником курьер был не слишком надёжным.
- Вы внимательно читали письмо? - От волнения помощник снова вскочил на ноги. - Вы понимаете, что Говорящая умрёт, если его вовремя не доставить?
- Она в любом случае умрёт, - печально заметил Эштон. - Неужели ты этого не понимаешь? Или ты думаешь, что, получив это послание, принц бросит всё и откажется от короны?
- Я не знаю, что сделает принц, - покачал головой Юджин, - но он как минимум должен получить это письмо. Тогда он сам решит, как быть. Возможно, ему удастся найти выход из создавшегося положения.
- Из создавшегося положения нет выхода, - возразил Эштон. - Выход один: ждать. И арестовать Вилстона в наиболее удобный для этого момент. А девушку уже не спасти. Я не стану заявляться к принцу с этим письмом и рисковать своей карьерой, здоровьем, а то и жизнью ради призрачной цели, которой изначально не суждено осуществиться.
- Но я не могу отправиться к принцу сам! - в смятении воскликнул Юджин. - Это будет грубейшим нарушением субординации. Меня к нему не пропустят, а даже если пропустят, после этого меня и вправду в самом лучшем случае ожидает тюрьма! Я не имею права тревожить наследника.
- Какие требования вы предъявили? Что написано в том письме?
- Всё предельно просто, - отозвался Вилстон, явно довольный собой. - Там сказано, что если Рауль хочет получить тебя назад живой и невредимой, он должен прийти на назначенное место в назначенный час один и без оружия. Там его встретит человек, который укажет ему дальнейший путь. Если он выполнит все условия и подпишет бумагу, в которой отказывается от наследования престола, мы сохраним тебе жизнь. Если же нет... - Он развёл руками. - Дальнейшее сформулировано весьма недвусмысленно. Ждать осталось недолго. Эдвард умер во время своего визита к королю Карлу, и произошло это одиннадцатого сентября. Сегодня, как ты знаешь, десятое число. Завтра заканчивается официальный траур, и Рауль сможет быть коронован. Так что у меня нет времени на долгие переговоры. Я поставил ему ультиматум: он должен явиться на встречу сегодня, в половине двенадцатого ночи. К полуночи они будут здесь. И коронация завтра не состоится.
Я бросила быстрый взгляд на часы. Без десяти двенадцать. Значит, у меня осталось десять минут жизни.
- А если ваши люди что-нибудь напутают? Если они оба попадутся? Или - что ещё более вероятно - предадут вас? Рауль найдёт способ достойно их вознаградить.
- Именно поэтому единственный человек, которого можно было бы перекупить остался сейчас здесь, - с самодовольной улыбкой ответил Вилстон.
Я оглянулась. Корвин, по-прежнему стоявший, прислонившись спиной к двери, широко ухмыльнулся. Видимо, своей продажности он не скрывал и даже по-своему ею гордился, поэтому слова Вилстона нисколько его не задели. При этом вид у Корвина был определённо бандитский. Этому немало способствовала жёсткая недельная щетина, покрывшая почти половину его лица. Но думаю, что и без этого украшения он не смотрелся бы законопослушным ягнёнком.
- А что, другие двое столь разительно отличаются от этого? - с сомнением спросила я.
- Отличаются, - заверил меня Вилстон. - У каждого из них есть своя веская причина мне помогать, не имеющая никакого отношения к деньгам и прочим материальным благам. Один из них - Тимоти Ланторн, не слыхали? Ну, что же вы! Очень приличный молодой человек благородных кровей, дворянин, храбрый воин, прекрасно воспитан, в своё время получил великолепное образование. Его отца, Джеймса Ланторна, Эдвард незаслуженно казнил четыре года назад. С тех пор у сына только одна цель в жизни - лишить престола Эдварда и его потомков. Поэтому он сделает всё для того, чтобы помочь мне получить корону.
- А что же третий?
- У третьего совсем другая история. Это тюремщик, точнее сказать, бывший тюремщик, который, собственно говоря, и сделал возможным мой побег. Давно и безнадежно влюблён в мою младшую племянницу. Девчонке пятнадцать лет - и кто бы мог подумать, что она могла так запасть в сердце простому скромному охраннику, когда приезжала погостить во дворец. Вот я и пообещал, что если он поможет мне получить престол, девчонка достанется ему в жёны.
Должно быть, сейчас Вилстон говорил про того самого, с густыми бровями. Теперь понятно, откуда у него был такой нездоровый цвет лица. Тюремщики дышат свежим воздухом не намного больше, чем заключённые, и солнце тоже видят не намного чаще.
- А девочку вам не жалко? Хотите отдать такое юное и хрупкое создание тюремщику, пусть даже и бывшему?
- Ради жизни и короны? Можно и отдать.
Вилстон посмотрел на часы, и его лицо приняло крайне озабоченное выражение. - Уже почти двенадцать, - процедил он, тщетно вглядываясь в густую темноту за окном. Луна по-прежнему светила, но видимость затруднял поднявшийся над рекой туман. - Где их черти носят?
- С чего вы взяли, что он вообще придёт? - зло спросила я, морально готовясь к самому худшему. - Вы что, считаете его идиотом? Или думаете, ему не дорога ни корона, ни жизнь?
- Я думаю, что ему дорога ты, - не менее зло ответил Вилстон. - Гарантий, конечно, нет, но вероятность, что он придёт, была... Есть, - упрямо поправился он, напряжённо глядя на часы, будто пытался остановить стрелки.
- Почему вы так решили? Потому что я его любовница? - спросила я. - Да мало ли у него любовниц. Думаете, он ради каждой станет рисковать всем, что имеет?
- Э нет, не пытайся запудрить мне мозги, - покачал головой он. - Ты не каждая. Я очень внимательно за вами наблюдал, на случай, если когда-нибудь вашими отношениями придётся воспользоваться. Рауль относится к тебе совсем не так, как к другим женщинам. Он притащил тебя на этот дурацкий завтрак, простил ту отвратительную пьяную сцену, которую ты устроила во время приёма, прилюдно с тобой целовался - таких фокусов не водилось за ним никогда, даже в те годы, когда он был существенно моложе и импульсивнее. Мне также известно, что совсем недавно ты провела у него целую ночь. Да-да, не удивляйся, я в курсе событий, хоть и провёл ту же самую ночь значительно менее приятно. Я готов поставить семь против трёх, что он не бросит тебя в беде.
Над головой глухо забили часы, словно насмехаясь над его прогнозом. Вилстон буквально прижался носом к окну. Снаружи по-прежнему никого не было. Ну что же. Кажется, пора.
- Вы просчитались, Вилстон, - мстительно сказала я. - Я вовсе не любовница Рауля. Он всего лишь нанял меня, нанял как Говорящую, чтобы я оградила его от покушений и выяснила, кто их устраивает. Задание, с которым я благополучно справилась. Мы притворялись любовниками просто потому, что так было удобнее для дела. И на тот, как вы говорите, дурацкий завтрак он привёл меня только для того, чтобы я посмотрела на всех вас поближе, ведь именно вас, своих возможных наследников, он подозревал в покушениях на убийство. А моя "пьяная выходка" преследовала лишь одну цель - не дать Рауль выпить вино, к тому моменту щедро приправленное цианистым калием. Поэтому ничего у вас, Вилстон, не выйдет. Если ради возлюбленной принц, может, и мог бы отречься от короны, то ради ценного работника - никогда.
- Не-ет, нет, этого не может быть, - медленно покачал головой Вилстон, пытаясь в первую очередь убедить самого себя. Глаза его расширились, к щекам снова прилил нездоровый румянец, а правое веко задёргалось в такт часто бьющемуся сердцу. - Это совершенно невозможно. Я долго наблюдал, я видел! Я видел, как он на тебя смотрит!
- Вы сами себя послушайте, - презрительно скривилась я, надеясь хотя бы морально добить его, прежде, чем он отдаст приказ стоявшему за спиной Корвину. - Смотрит! Кто всерьёз относится к таким глупостям? Вы что, не понимаете, что любой придворный с лёгкостью изобразит такой взгляд, какой будет нужен для его сиюминутных целей!
- Но ты проводила кучу времени у него в опочивальне! - почти закричал Вилстон. - Не хочешь же ты сказать, что между вами ничего не было, пусть даже он и нанял тебя как Говорящую!
- Не было, - спокойно ответила я. - Ничего, кроме пары серьёзных разговоров вперемешку с ничего не значащей болтовнёй.
В глазах Вилстона появилось что-то звериное. Что-то от затравленного волка, понявшего, что от охотников ему не уйти, но в то же время не готового сдаваться без боя. Он наклонился вперёд, опираясь обеими ладонями о поверхность стола и глядя прямо перед собой. Затем его взгляд снова приобрёл осмысленность, а дыхание стало более ровным.
- Ну что ж, в таком случае дай мне честный ответ. - Он снова встретился со мной глазами. - Он не придёт? Ему совершенно наплевать на твою судьбу?
- Сказать вам честно? - устало спросила я. - Не придёт. Нет, на мою судьбу ему не наплевать. Мы успели сдружиться за это время, и кое-что я для него всё-таки значу. Он очень рассердится, когда узнает о ваших кознях. Если вы меня убьёте, он не успокоится до тех пор, пока не возвратит вас за решётку. И убивать вас потом будет медленно и со вкусом. Он обязательно придёт на мою могилу и возложит цветы. В течение пары месяцев будет грустить и, может быть, даже проронит скупую мужскую слезу. Но отказываться ради меня от престола не станет.
Вилстон внимательно меня выслушал и серьёзно кивнул. Затем посмотрел на часы и снова выглянул в окно.
- Никого, - констатировал он. - Рауль действительно не придёт. Жаль. Но ничего не попишешь. Корвин! - Стоявший у двери наёмник встрепенулся и распрямил спину. - Всё кончено, мы уходим. Убей её.
Я вскочила на ноги, но со связанными руками не могла бы даже пробовать защищаться. В два шага преодолев разделявшее нас расстояние, наёмник подошёл ко мне вплотную.
- Зачем сразу убивать? - возразил он. - Такой девчонкой грех не воспользоваться. Никогда ещё не имел женщину, которую оттрахал сам принц.
Я попятилась, пытаясь оказаться как можно дальше от Корвина, но уткнулась спиной в некстати подвернувшуюся стену.
- Делай, как знаешь, - равнодушно бросил Вилстон, поднимаясь из-за стола. - Только потом обязательно убей. И уходи. Через некоторое время здесь может стать небезопасно.
- Неужели в вас не осталось даже капли благородства? - закричала я, глядя вслед Вилстону через плечо вновь приблизившегося ко мне Корвина.
- Не осталось, - спокойно ответил тот. - Последнее ушло во время пыток.
Не было в тебе никакого благородства с самого начала, успела подумать я, и пытки тут ни при чём. Раулю тоже в жизни пришлось несладко, и тем не менее он не захотел убивать женщину даже после того, как она чуть было не лишила его жизни.
- Ну, что ты взъерошилась, как перепуганная пташка? - ухмыльнулся наёмник. - Ты благодарить меня должна: я, между прочим, продлеваю тебе жизнь. А надолго или нет, это от тебя будет зависеть. Ну, давай, раздвигай ножки.
Он протянул руку к моей груди. Я отвернула голову и, прижавшись щекой к стене, зажмурилась, чтобы хоть как-то отгородиться от надвигающегося кошмара.
Глава 19. Освобождение
Эштон сидел за своим рабочим столом в удобном кресле с высокой спинкой и, как и обычно в это время суток, наслаждался сладкой послеобеденной дрёмой. Из забытья его вывел громкий стук в дверь. Секретарь поморщился. Кто бы это мог быть в такой час? Он сладко, со вкусом потянулся и собирался отхлебнуть из чашки душистого кофе с корицей, прежде, чем, так уж и быть, предложить стучащему войти. Но не успел он поднести руку к чашке, как дверь распахнулась, и в кабинет вошёл - можно даже сказать, ворвался - Юджин.
Эштон нахмурился. Такое беспардонное вторжение было совсем не похоже на его помощника. Правда, Юджин изредка позволял себе излишние словесные вольности, но даже такое бывало нечасто. Для молодых с норовом, но без опыта дело обычное. А тут помощник даже вид имел какой-то странный. Весь взъерошенный, шаги быстрые, нервозная жестикуляция опережает слова. Пожалуй, стоит выслушать его прежде, чем выговаривать за нарушение этикета.
- Вот. - От волнения Юджин с трудом подбирал слова, что было крайне редким для него состоянием. Ещё бы, при юридическом-то образовании! - Письмо. - Помощник положил на стол перед Эштоном распечатанное послание. До недавнего времени сложенный вдвое, листок сразу же согнулся посередине, возвращаясь в привычное положение и таким образом мешая разглядеть текст. Эштон протянул было руку к письму, но Юджин уже успел разгладить листок за него. - Это очень срочно. Надо немедленно передать послание Его Высочеству.
Эштон взял листок в руки и принялся читать. Да, адресовано действительно принцу. Взгляд заскользил по строкам. Почерк красивый, но написано неаккуратно, видно, что отправитель водил пером по бумаге в спешке и даже поставил несколько мелких клякс. Чернила тоже, по-видимому, были не самые качественные... По мере того, как Эштон читал, он всё сильнее хмурился; добравшись же до конца письма, он был мрачнее тучи. Юджин стоял с другой стороны стола, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
- Теперь вы видите? - спросил он, стоило Эштону оторвать взгляд от текста. - Надо срочно передать письмо принцу.
Секретарь тяжело вздохнул.
- Сядь, - сказал он, кивая головой на старенький, но уютный диван, аккуратно пристроенный напротив окна.
- Зачем? - непонимающе переспросил помощник.
- Сядь, я тебе говорю, - терпеливо повторил Эштон.
Вспомнив о субординации, Юджин присел на самый краешек дивана.
- Да, дела... - протянул секретарь. - Жалко девушку.
- Вы видели, он назначает встречу сегодня на половину двенадцатого. Уже начинает темнеть. Времени совсем мало!
- И что же ты предлагаешь предпринять по этому поводу? - Эштон поморщился, видя как Юджин ёрзает на сиденье.
- Как что? - опешил тот. - Я предлагаю, чтобы вы доставили это письмо Его Высочеству, сейчас он как раз у себя в кабинете и сможет вас принять.
- Доставить письмо Его Высочеству? - грустно вздохнул личный секретарь последнего. - Послушай меня, мальчик. Ты ещё совсем молодой и горячий, и не всё понимаешь в вопросах государственной службы. Я кое-что объясню тебе, а ты наматывай на ус. У тебя хорошие данные, и ты можешь со временем сделать отличную карьеру, если только научишься вовремя сдерживать ненужные порывы.
- Что вы имеете в виду?
Помощник всё ещё не понимал очевидного.
- Я имею в виду, что доставлять августейшим особам такие новости, - Эштон потряс пред лицом Юджина бумагой, - чревато самыми тяжёлыми последствиями. Реакция на письмо как правило обрушивается в первую очередь на курьера. Я до сих пор помню, как покойный Эдвард обошёлся с одним из моих предшественников, когда тот доставил ему известие о безвременной кончине его сестры. Такие известия лучше попридержать, уж поверь моему немалому опыту.
- То есть как попридержать? - уставился на секретаря Юджин. - До когда? До завтра, что ли, когда уже будет поздно?!
- Да хоть бы и до завтра, - согласился Эштон. - Мало ли что, письмо задержалось. А если оно и вовсе не будет доставлено, то тоже не беда. Наверняка найденный изменником курьер был не слишком надёжным.
- Вы внимательно читали письмо? - От волнения помощник снова вскочил на ноги. - Вы понимаете, что Говорящая умрёт, если его вовремя не доставить?
- Она в любом случае умрёт, - печально заметил Эштон. - Неужели ты этого не понимаешь? Или ты думаешь, что, получив это послание, принц бросит всё и откажется от короны?
- Я не знаю, что сделает принц, - покачал головой Юджин, - но он как минимум должен получить это письмо. Тогда он сам решит, как быть. Возможно, ему удастся найти выход из создавшегося положения.
- Из создавшегося положения нет выхода, - возразил Эштон. - Выход один: ждать. И арестовать Вилстона в наиболее удобный для этого момент. А девушку уже не спасти. Я не стану заявляться к принцу с этим письмом и рисковать своей карьерой, здоровьем, а то и жизнью ради призрачной цели, которой изначально не суждено осуществиться.
- Но я не могу отправиться к принцу сам! - в смятении воскликнул Юджин. - Это будет грубейшим нарушением субординации. Меня к нему не пропустят, а даже если пропустят, после этого меня и вправду в самом лучшем случае ожидает тюрьма! Я не имею права тревожить наследника.