До музея мы доехали без приключений, как и положено, в отдельной карете. Только ржали, пока Астар рассказывал, как Мод наряжала его, как праздничное дерево.
- И я уже почти хотел признаться, что она перепутала нас с Линдом, как вдруг тот выныривает из сундука и с видом восторженного идиота орет: «Я нашел господину наряд! Господин будет самый красивый! Мой господин затмит принцессу!». Твоя тетушка тут же в него вцепилась, а гад украдкой показал мне кулак. Пришлось играть до конца. Слушай, может, уже поменяемся?
- Размечтался! – в карету заглянул Линд.
Традиционно слуги следовали за кортежем верхом.
- У меня выходной! Будешь герцогом весь день!
- С коня не свались! – буркнул Астар и надулся.
Я тоже не хотела раньше времени раскрывать карты, хотя слабо представляла, как именно удастся повеселиться. Старательно гоня от себя, как назойливую муху, мысль о том, что стоило нарядить собой Шиску, и сбежать с Линдом гулять по тайным улочкам, чтобы никто не признал во мне принцессу.
Но было уже поздно: мы вошли в музей.
- Ваше высочество, - распорядитель музея поклонился. – Ваша светлость. Я рад приветствовать вас в нашем скромном храме истории. Музей выражает огромную благодарность вам, принцесса, как нашей покровительнице, за неоценимую помощь в восстановлении музея и пополнении коллекций. Ваше сиятельство, мы ради приветствовать вас в Дорторе. Вы впервые в наших краях, верно?
- Гм… Да, я… э-э-э… - замялся Астар.
- Он дальний родственник тетушки, - влезла я. – Хотя на самом деле, конечно, какой он нам родственник, да?
Я вытащила из кармана демона хвост и задорно помахала кисточкой перед лицом распорядителя и просияла.
- Что ж… кхе-кхе. Отбросим условности и начнем нашу экскурсию! Мне хотелось бы показать вам, принцесса, гордость нашего музея! Над экспозицией несколько лет трудились десятки магов! И результатом Дортор вправе гордиться, ведь ничего подобного доселе в мире просто не существовало! Пройдемте вот сюда, да, вот эта дверь, прошу…
Оказавшись в зале, я ахнула. Шутливое настроение мигом испарилось, я ощущала давно забытый восторг маленькой девочки, впервые попробовавшей мороженое.
Мы оказались в зале-иллюзии. Посреди целого мира! С его замками, городками, дорогами и уединенными трактирами. С островными герцогствами и северными курганами. Маги воссоздали Объединенный Дортор во всех его деталях. Наделили леса всеми оттенками зелени, реки, озера и моря – синевы. Подарили воздуху ароматы цветов.
А небо населили драконами.
Никогда еще я не видела такое количество драконов в небе!
- Занятная фантазия, - хмыкнул Астар.
- О, Ваша светлость, это вовсе не фантазия!
Оказавшись в родной стихии, распорядитель воспрял духом, расправил плечи и даже перестал робеть перед представителями королевской крови. Он с таким энтузиазмом и удовольствием рассказывал, что иногда ему не хватало воздуха – и старичок смешно хватал ртом воздух.
- Когда-то давно, еще во времена, когда Объединенный Дортор был просто Дортором и не содержал в себе внешние герцогства, драконы населяли его так же, как сейчас населяют люди. Точнее, они и были людьми: многие маги того времени могли обращаться в драконов. К сожалению, мы слишком поздно изучили свойства магии, слишком поздно узнали, что она передается лишь по наследству и слабеет с каждым новым поколением. Драконы женились на обычных людях, их дети были слабее. Всего за несколько сотен лет эта способность практически выродилась, уступив место более простому оборотничеству. Сейчас вы можете встретить колдунью-лисицу или мага-волка, но не дракона.
Я услышала тихий скептический хмык сзади – это Линд явно боролся с желанием толкнуть свою экскурсию, с наглядными примерами и магической демонстрацией. Я очень надеялась, что он сумеет сдержаться: красивый зал было жаль.
- Иногда случались исключения, и в драконе вырождалась не звериная ипостась, а человеческая. Такие твари до сих пор встречаются, в основном в горах, и, надо сказать, бед от них ужасно много!
- Сам ты тварь, - буркнул Линден.
Я улучила момент, обернулась и шикнула.
- А чего он обзывается?!
- А ты зачем деревни жег?! – поинтересовалась я, и Линд мрачно умолк.
Готова поспорить, в его голове сейчас пронеслось что-то вроде «Она будет вспоминать мне это всю оставшуюся жизнь?!».
- Сейчас Дортор все еще красив. Его магия многогранна, она поддерживает жизнь в нашем королевстве. Но, к сожалению, самой сильной магии – магии обращения в дракона – уже не существует. Только представьте, принцесса, если бы наше небо выглядело так…
Распорядитель мечтательно уставился на иллюзии драконов. Даже я не нашлась, что ответить: от прекрасных грациозных ящеров над королевством захватывало дух.
А еще вспомнились слова Линда.
Человек, обладающий способностью стать драконом, далеко не всегда превращается в него. Чтобы пробудить внутреннего зверя, нужно пройти через боль. Эта боль не имеет ничего общего с физической. Это сильная, внезапная, способная убить, боль. Когда маг испытывает ее, он умирает, а потом из пепла возрождается дракон. Первые годы жизни дракон настолько слаб и обессилен, что не может превратиться снова в человека, но если он не научится… то погибнет.
Романтическую атмосферу нарушил Астар:
- Да если бы в вашем небе было столько драконов, вся ваша стража только и делала бы, что убирала навоз!
И вот почему мне кажется, что демоненок вовсе не так дурно воспитан, как пытается показать? Мстит, гад, за спектакль. Ну ладно, мы еще посмотрим, кто кого!
- А теперь пройдемте в зал королевской славы! Нам – не без помощи Ее высочества принцессы Корнеллии – удалось заполучить редчайшие экспонаты эпохи древних королей Дортора…
Мы чинно шестовали по залам и смотрели драгоценности, наряды, утварь и целые комнаты разных времен. Добрались и до совсем уж древних скербков, наконечников копий и разбитых мисок. Там я чуть не уснула, а Астар едва не застрял хвостом в носике древнего чайника, куда зачем-то этот хвост засунул. Линду снова пришлось играть роль верного слуги и, пока я отвлекала распорядителя восхищениями, он высвобождал демона из когтей истории.
«Бздынь!», - раздалось из угла.
Мы инстинктивно и очень дружно повернулись в угол. Но Астар и Линд уже с задумчивым видом взирали на древнее примитивное искусство в виде каракуль на каменной стене. Исторически бесценный чайник, правда, куда-то исчез, но кто вообще считает этот хлам? Уверена, что в подвале таких – на целый чайный банкет.
Наконец пытка историей закончилась, и начался банкет. С облегчением вздохнули Астар, распорядитель и даже Линд, а вот я старалась не налегать на канапешки: у нас еще впереди парочка остановок, и на каждой смертельно оскорбятся, если не вкусить со всеми угощения.
На нас собрался посмотреть весь музей. Хотя, подозреваю, большая часть все же рассматривала герцога, о котором трубили газеты все утро, потому что довольно быстро мы с Линдом лишились всякого внимания и коротали банкет в компании Шиски.
Освобождение хвоста подействовало на Астара умиротворяюще, а бокал вина и вовсе привел в благодушный вид. Так что господин герцог даже изволил завести непринужденную беседу с сотрудниками музея. Как я и ожидала, заноза с хвостом только притворялся дурачком, и хоть мало что знал о Дорторе, оказался подкован в искусстве.
Это же подтвердил и Линд:
- Астар закончил Краспийскую Академию Магии, факультет магических искусств.
- Ого!
Краспия – наш вечный соперник, если не сказать враг. Издавна Дортор – еще когда был значительно меньше – враждовал с государством севера. Мы до сих пор называли их варварами, но надо признать, что магическое образование в Краспии давно обскакало наше. Официально это не поощрялось, но неофициально маги-мигранты с дипломами краспийских академий могли рассчитывать на очень хорошие должности.
- И почему Астар не строит карьеру, а таскается за тобой хвостом?
- Спроси у него сама, - хмыкнул Линд, а я надулась.
Впрочем, долго дуться вредно для здоровья и ремонта. Особенно после слов:
- Принцесса, а, принцесса… пошли, похулиганим? – хитро прищурился Линд.
Меня дважды просить не надо!
Меня, если честно, вообще лучше не просить…
Пока все (особенно женская часть: ну какая сотрудница музея не мечтает охмурить герцога?) были заняты Астаром, мы с Линдом прошмыгнули в коридор и тихо-тихо, как две мышки, которым оторвут хвосты, если поймают, вернулись в зал с драконами.
- Ой, давай будем хулиганить так, чтобы ничего не сломать? – попросила я. – Мне нравится эта экспозиция.
- Обижаешь, я ничего не ломаю, я только создаю.
- А дуб?
- Я уже посадил новый. Смею надеяться, в отличие от вашей герцогини, с головой у меня все в порядке, и груши на нем будут расти отменные.
- Конечно, в порядке, - захихикала я, - как может быть не в порядке с головой у того, кто не видит ничего странного в растущих на дубе грушах?
Линден беззлобно ткнул меня под ребра, и направился в самый дальний конец зала, к границам внешних герцогств. Там кончались леса и начинались непроходимые горы.
- Ты говорил, что мало знаешь о нашей магии. Почему?
- Я воспитывался в небольшой общине драконов. Моя семья не любила бывать среди людей. Поэтому я знаю свою магию, умею ей пользоваться, но мало что знаю о магии мира за пределами гор. Когда моя семья погибла, я стал путешествовать, чтобы узнавать новое.
- О… прости, я не знала.
Так и хотелось учинить Линду допрос! Нет, не о его семье, а о том, зачем, черт возьми, он нападал на наши города! Это он так мир познавал? На зубок, как трехлетка?
Но я – клянусь, сама в шоке! – не стала спрашивать, хотя вопрос почти сорвался с губ. Линда вдруг стало жалко. Он говорил о семье с такой тоской, что и у меня защемило что-то в груди. Хотелось верить, что сердце, но мачеха наверняка бы сказала: язва от собственного яда.
- А как появилась ваша община? Твои предки открыли в себе дар превращаться в драконов и ушли в горы?
- Примерно, - кивнул Линд. – Люди не очень любят оборотней. Как-то так получилось, что сильный дар сохранился в нас до этих дней. Мои пра-пра…., полагаю, хотели сохранить эту магию. Но ограниченная по численности община не может размножаться внутри себя. К сожалению, я – один из последних драконов. Мои дети уже вряд ли смогут обращаться…
- Грустно. Я часто думаю о том, что пройдет несколько сотен лет – и магия совсем исчезнет. Тысячи ученых магов ищут способ остановить угасание, но с каждым новым поколением мы все слабее и слабее.
- Законы мира. – Линд пожал плечами.
- Ты мне наврал, да? Когда мы закапывали зомбуделя, ты сказал, что ни бум-бум в нашей магии, но ты ведь врал! Как-то ты очень хорошо шаришь в наследовании!
- Я не говорил про «бум-бум», кто вообще так выражается? «Шаришь»… ты принцесса или кто?
- Или кто, - буркнула я.
За препираниями от меня укрылось, как Линд ловкими движениями плел из магических нитей какое-то замысловатое сияющее кружево. Я узнала в нем магию иллюзий и навострила уши, даже мурашки по загривку забегали! Он что, хочет изменить иллюзию?!
- Смотри сюда.
Линд показал на небольшую и неприметную, но очень живописную скалу у самой границы. Внизу шумела бурная горная река, а впереди простирался горный склон, ведущий к самому солнцу.
Кружево мягко вплелось в иллюзию, и на краешке скалы появилась маленькая фигурка девушки с длинными черными кудрями. Над девушкой в небе воспарил дракон, а у ее ног – собака, в которой я узнала Зомбуделя.
Ну прямо я, Линд и зомбик.
Я засмеялась.
- Хочешь взять его с собой? Боюсь, задолбаешься успокаивать. Зомбуделя даже если сожрать – все равно дорогу прокопает, боюсь даже представить, через какое место…
Линд вдруг положил руки мне на плечи, вынуждая повернуться к нему.
- Ты меня боишься и потому все время язвишь, да? – спросил он.
А я хотела сказать, что боюсь только что его хвоста, когда он его отбросит, на сумочку не хватит, но почему-то не смогла. В горле пересохло, и спазм помешал говорить. Я окунулась в его глаза, вдруг из человеческих ставших драконьими, и не стала сопротивляться, когда Линд склонился, чтобы меня поцеловать.
Девчонки рассказывали, первый поцелуй – это взрыв, вспышка, ни с чем не сравнимые эмоции. И были совершенно правы. Меня будто шандарахнуло шальным заклятьем, хотя соприкосновение губ длилось всего несколько секунд.
Длилось бы и дольше, если бы – на этот раз не метафорически – не шандарахнула дверь.
- Ваше сиятельство, я так рад, что вы почтили нас визитом! Сегодня, воистину, счастливый день для музея! Ее Высочество наверняка будет рада встрече с вами, но позвольте для начала продемонстрировать наш новый зал…
- Принцесса Корнеллия Дорторская! – откуда-то из южных земель провыла тетушка Мод.
Мы с Линдом испуганно друг от друга отскочили. Вот горгон проклятый! Принесло же Мод… следовало догадаться, что она не упустит возможность притащиться следом!
- Мы немедленно возвращаемся в замок! – объявила тетушка.
Куда там драконам! Разъяренная Мод и в человеческом обличье могла сжечь пару деревень! Одним прыжком она преодолела расстояние от моря до северных гор и вцепилась мне в руку.
- Ты забыла королевские подарки! – прошипела она мне в ухо. – А я их тебе привезла, чтобы ты, дуреха, не опозорилась! Будешь объясняться с отцом, ибо обжиматься со слугой – даже для тебя слишком!
Ну вот и похулиганили. Впервые в жизни я могу с чистой совестью сказать «это была не моя идея!». Но вот беда: мне вряд ли кто-то поверит.
- Скажи честно, принцесса, это ты сожгла музей? – с подозрением спросил Астар, когда мы досрочно возвращались в замок, дабы получить звездюлей от папеньки.
- Не я. Но газетчики свалили на меня, народ возмутился, и папа поспешил погасить конфликт в зародыше. Понятия не имею, кто там ночью куролесил. Я, конечно, всяких гадостей могу наделать, но уничтожать ценные экспонаты?! Да меня в детстве так заколебали занятиями в музейных лекториях, что я его по широкой дуге обхожу! И вас с приятелем бы стоило, опять вляпались!
По легенде Мод ничего не стала рассказывать герцогу, но я-то сразу же выложила демоненку всю правду-матку и жутко покраснела, когда он заржал.
- Ай-яй-яй! Вы только посмотрите на эту падшую принцессу! Почти изменила жениху на глазах тысяч драконов! Вероломно соблазнила бесправного слугу!
- Я тебе сейчас вероломно в лоб дам, - буркнула я, заливаясь краской еще сильнее.
Астар хихикал с таким удовольствием, что стало ясно – он считал себя отмщенным. Хоть поможет теперь.
- Да чего ты надулась, Корни? – просмеявшись, удивился он. – В этот раз получать будут уж точно все, кроме тебя. Ты-то тут причем? Придуривались мы с Линдом, издевалась над нами твоя тетушка. А ты, как положено приличной принцессе, не смела возражать старшим и всеми силами избегала скандала. Ну да, целовалась с драконом в укромном уголке, и что? Во-первых, дракон – почти твой, личный. Во-вторых, а что тебе еще с ним делать в таком возрасте? И вообще, пусть твой отец радуется, многие принцессы в реке топились, когда узнавали о скорой свадьбе, а ты ничего, держишься бодрячком. Или все дело в том, что ты злишься сама на себя? Не вяжутся поцелуйчики с образом лихой стервы, да?
- Я тебе сейчас такую стерву покажу!
Обстриженный в одно похмельное утро хвост снова пал моей жертвой, только на этот раз я его дергала.
- И я уже почти хотел признаться, что она перепутала нас с Линдом, как вдруг тот выныривает из сундука и с видом восторженного идиота орет: «Я нашел господину наряд! Господин будет самый красивый! Мой господин затмит принцессу!». Твоя тетушка тут же в него вцепилась, а гад украдкой показал мне кулак. Пришлось играть до конца. Слушай, может, уже поменяемся?
- Размечтался! – в карету заглянул Линд.
Традиционно слуги следовали за кортежем верхом.
- У меня выходной! Будешь герцогом весь день!
- С коня не свались! – буркнул Астар и надулся.
Я тоже не хотела раньше времени раскрывать карты, хотя слабо представляла, как именно удастся повеселиться. Старательно гоня от себя, как назойливую муху, мысль о том, что стоило нарядить собой Шиску, и сбежать с Линдом гулять по тайным улочкам, чтобы никто не признал во мне принцессу.
Но было уже поздно: мы вошли в музей.
- Ваше высочество, - распорядитель музея поклонился. – Ваша светлость. Я рад приветствовать вас в нашем скромном храме истории. Музей выражает огромную благодарность вам, принцесса, как нашей покровительнице, за неоценимую помощь в восстановлении музея и пополнении коллекций. Ваше сиятельство, мы ради приветствовать вас в Дорторе. Вы впервые в наших краях, верно?
- Гм… Да, я… э-э-э… - замялся Астар.
- Он дальний родственник тетушки, - влезла я. – Хотя на самом деле, конечно, какой он нам родственник, да?
Я вытащила из кармана демона хвост и задорно помахала кисточкой перед лицом распорядителя и просияла.
- Что ж… кхе-кхе. Отбросим условности и начнем нашу экскурсию! Мне хотелось бы показать вам, принцесса, гордость нашего музея! Над экспозицией несколько лет трудились десятки магов! И результатом Дортор вправе гордиться, ведь ничего подобного доселе в мире просто не существовало! Пройдемте вот сюда, да, вот эта дверь, прошу…
Оказавшись в зале, я ахнула. Шутливое настроение мигом испарилось, я ощущала давно забытый восторг маленькой девочки, впервые попробовавшей мороженое.
Мы оказались в зале-иллюзии. Посреди целого мира! С его замками, городками, дорогами и уединенными трактирами. С островными герцогствами и северными курганами. Маги воссоздали Объединенный Дортор во всех его деталях. Наделили леса всеми оттенками зелени, реки, озера и моря – синевы. Подарили воздуху ароматы цветов.
А небо населили драконами.
Никогда еще я не видела такое количество драконов в небе!
- Занятная фантазия, - хмыкнул Астар.
- О, Ваша светлость, это вовсе не фантазия!
Оказавшись в родной стихии, распорядитель воспрял духом, расправил плечи и даже перестал робеть перед представителями королевской крови. Он с таким энтузиазмом и удовольствием рассказывал, что иногда ему не хватало воздуха – и старичок смешно хватал ртом воздух.
- Когда-то давно, еще во времена, когда Объединенный Дортор был просто Дортором и не содержал в себе внешние герцогства, драконы населяли его так же, как сейчас населяют люди. Точнее, они и были людьми: многие маги того времени могли обращаться в драконов. К сожалению, мы слишком поздно изучили свойства магии, слишком поздно узнали, что она передается лишь по наследству и слабеет с каждым новым поколением. Драконы женились на обычных людях, их дети были слабее. Всего за несколько сотен лет эта способность практически выродилась, уступив место более простому оборотничеству. Сейчас вы можете встретить колдунью-лисицу или мага-волка, но не дракона.
Я услышала тихий скептический хмык сзади – это Линд явно боролся с желанием толкнуть свою экскурсию, с наглядными примерами и магической демонстрацией. Я очень надеялась, что он сумеет сдержаться: красивый зал было жаль.
- Иногда случались исключения, и в драконе вырождалась не звериная ипостась, а человеческая. Такие твари до сих пор встречаются, в основном в горах, и, надо сказать, бед от них ужасно много!
- Сам ты тварь, - буркнул Линден.
Я улучила момент, обернулась и шикнула.
- А чего он обзывается?!
- А ты зачем деревни жег?! – поинтересовалась я, и Линд мрачно умолк.
Готова поспорить, в его голове сейчас пронеслось что-то вроде «Она будет вспоминать мне это всю оставшуюся жизнь?!».
- Сейчас Дортор все еще красив. Его магия многогранна, она поддерживает жизнь в нашем королевстве. Но, к сожалению, самой сильной магии – магии обращения в дракона – уже не существует. Только представьте, принцесса, если бы наше небо выглядело так…
Распорядитель мечтательно уставился на иллюзии драконов. Даже я не нашлась, что ответить: от прекрасных грациозных ящеров над королевством захватывало дух.
А еще вспомнились слова Линда.
Человек, обладающий способностью стать драконом, далеко не всегда превращается в него. Чтобы пробудить внутреннего зверя, нужно пройти через боль. Эта боль не имеет ничего общего с физической. Это сильная, внезапная, способная убить, боль. Когда маг испытывает ее, он умирает, а потом из пепла возрождается дракон. Первые годы жизни дракон настолько слаб и обессилен, что не может превратиться снова в человека, но если он не научится… то погибнет.
Романтическую атмосферу нарушил Астар:
- Да если бы в вашем небе было столько драконов, вся ваша стража только и делала бы, что убирала навоз!
И вот почему мне кажется, что демоненок вовсе не так дурно воспитан, как пытается показать? Мстит, гад, за спектакль. Ну ладно, мы еще посмотрим, кто кого!
- А теперь пройдемте в зал королевской славы! Нам – не без помощи Ее высочества принцессы Корнеллии – удалось заполучить редчайшие экспонаты эпохи древних королей Дортора…
Мы чинно шестовали по залам и смотрели драгоценности, наряды, утварь и целые комнаты разных времен. Добрались и до совсем уж древних скербков, наконечников копий и разбитых мисок. Там я чуть не уснула, а Астар едва не застрял хвостом в носике древнего чайника, куда зачем-то этот хвост засунул. Линду снова пришлось играть роль верного слуги и, пока я отвлекала распорядителя восхищениями, он высвобождал демона из когтей истории.
«Бздынь!», - раздалось из угла.
Мы инстинктивно и очень дружно повернулись в угол. Но Астар и Линд уже с задумчивым видом взирали на древнее примитивное искусство в виде каракуль на каменной стене. Исторически бесценный чайник, правда, куда-то исчез, но кто вообще считает этот хлам? Уверена, что в подвале таких – на целый чайный банкет.
Наконец пытка историей закончилась, и начался банкет. С облегчением вздохнули Астар, распорядитель и даже Линд, а вот я старалась не налегать на канапешки: у нас еще впереди парочка остановок, и на каждой смертельно оскорбятся, если не вкусить со всеми угощения.
На нас собрался посмотреть весь музей. Хотя, подозреваю, большая часть все же рассматривала герцога, о котором трубили газеты все утро, потому что довольно быстро мы с Линдом лишились всякого внимания и коротали банкет в компании Шиски.
Освобождение хвоста подействовало на Астара умиротворяюще, а бокал вина и вовсе привел в благодушный вид. Так что господин герцог даже изволил завести непринужденную беседу с сотрудниками музея. Как я и ожидала, заноза с хвостом только притворялся дурачком, и хоть мало что знал о Дорторе, оказался подкован в искусстве.
Это же подтвердил и Линд:
- Астар закончил Краспийскую Академию Магии, факультет магических искусств.
- Ого!
Краспия – наш вечный соперник, если не сказать враг. Издавна Дортор – еще когда был значительно меньше – враждовал с государством севера. Мы до сих пор называли их варварами, но надо признать, что магическое образование в Краспии давно обскакало наше. Официально это не поощрялось, но неофициально маги-мигранты с дипломами краспийских академий могли рассчитывать на очень хорошие должности.
- И почему Астар не строит карьеру, а таскается за тобой хвостом?
- Спроси у него сама, - хмыкнул Линд, а я надулась.
Впрочем, долго дуться вредно для здоровья и ремонта. Особенно после слов:
- Принцесса, а, принцесса… пошли, похулиганим? – хитро прищурился Линд.
Меня дважды просить не надо!
Меня, если честно, вообще лучше не просить…
Пока все (особенно женская часть: ну какая сотрудница музея не мечтает охмурить герцога?) были заняты Астаром, мы с Линдом прошмыгнули в коридор и тихо-тихо, как две мышки, которым оторвут хвосты, если поймают, вернулись в зал с драконами.
- Ой, давай будем хулиганить так, чтобы ничего не сломать? – попросила я. – Мне нравится эта экспозиция.
- Обижаешь, я ничего не ломаю, я только создаю.
- А дуб?
- Я уже посадил новый. Смею надеяться, в отличие от вашей герцогини, с головой у меня все в порядке, и груши на нем будут расти отменные.
- Конечно, в порядке, - захихикала я, - как может быть не в порядке с головой у того, кто не видит ничего странного в растущих на дубе грушах?
Линден беззлобно ткнул меня под ребра, и направился в самый дальний конец зала, к границам внешних герцогств. Там кончались леса и начинались непроходимые горы.
- Ты говорил, что мало знаешь о нашей магии. Почему?
- Я воспитывался в небольшой общине драконов. Моя семья не любила бывать среди людей. Поэтому я знаю свою магию, умею ей пользоваться, но мало что знаю о магии мира за пределами гор. Когда моя семья погибла, я стал путешествовать, чтобы узнавать новое.
- О… прости, я не знала.
Так и хотелось учинить Линду допрос! Нет, не о его семье, а о том, зачем, черт возьми, он нападал на наши города! Это он так мир познавал? На зубок, как трехлетка?
Но я – клянусь, сама в шоке! – не стала спрашивать, хотя вопрос почти сорвался с губ. Линда вдруг стало жалко. Он говорил о семье с такой тоской, что и у меня защемило что-то в груди. Хотелось верить, что сердце, но мачеха наверняка бы сказала: язва от собственного яда.
- А как появилась ваша община? Твои предки открыли в себе дар превращаться в драконов и ушли в горы?
- Примерно, - кивнул Линд. – Люди не очень любят оборотней. Как-то так получилось, что сильный дар сохранился в нас до этих дней. Мои пра-пра…., полагаю, хотели сохранить эту магию. Но ограниченная по численности община не может размножаться внутри себя. К сожалению, я – один из последних драконов. Мои дети уже вряд ли смогут обращаться…
- Грустно. Я часто думаю о том, что пройдет несколько сотен лет – и магия совсем исчезнет. Тысячи ученых магов ищут способ остановить угасание, но с каждым новым поколением мы все слабее и слабее.
- Законы мира. – Линд пожал плечами.
- Ты мне наврал, да? Когда мы закапывали зомбуделя, ты сказал, что ни бум-бум в нашей магии, но ты ведь врал! Как-то ты очень хорошо шаришь в наследовании!
- Я не говорил про «бум-бум», кто вообще так выражается? «Шаришь»… ты принцесса или кто?
- Или кто, - буркнула я.
За препираниями от меня укрылось, как Линд ловкими движениями плел из магических нитей какое-то замысловатое сияющее кружево. Я узнала в нем магию иллюзий и навострила уши, даже мурашки по загривку забегали! Он что, хочет изменить иллюзию?!
- Смотри сюда.
Линд показал на небольшую и неприметную, но очень живописную скалу у самой границы. Внизу шумела бурная горная река, а впереди простирался горный склон, ведущий к самому солнцу.
Кружево мягко вплелось в иллюзию, и на краешке скалы появилась маленькая фигурка девушки с длинными черными кудрями. Над девушкой в небе воспарил дракон, а у ее ног – собака, в которой я узнала Зомбуделя.
Ну прямо я, Линд и зомбик.
Я засмеялась.
- Хочешь взять его с собой? Боюсь, задолбаешься успокаивать. Зомбуделя даже если сожрать – все равно дорогу прокопает, боюсь даже представить, через какое место…
Линд вдруг положил руки мне на плечи, вынуждая повернуться к нему.
- Ты меня боишься и потому все время язвишь, да? – спросил он.
А я хотела сказать, что боюсь только что его хвоста, когда он его отбросит, на сумочку не хватит, но почему-то не смогла. В горле пересохло, и спазм помешал говорить. Я окунулась в его глаза, вдруг из человеческих ставших драконьими, и не стала сопротивляться, когда Линд склонился, чтобы меня поцеловать.
Девчонки рассказывали, первый поцелуй – это взрыв, вспышка, ни с чем не сравнимые эмоции. И были совершенно правы. Меня будто шандарахнуло шальным заклятьем, хотя соприкосновение губ длилось всего несколько секунд.
Длилось бы и дольше, если бы – на этот раз не метафорически – не шандарахнула дверь.
- Ваше сиятельство, я так рад, что вы почтили нас визитом! Сегодня, воистину, счастливый день для музея! Ее Высочество наверняка будет рада встрече с вами, но позвольте для начала продемонстрировать наш новый зал…
- Принцесса Корнеллия Дорторская! – откуда-то из южных земель провыла тетушка Мод.
Мы с Линдом испуганно друг от друга отскочили. Вот горгон проклятый! Принесло же Мод… следовало догадаться, что она не упустит возможность притащиться следом!
- Мы немедленно возвращаемся в замок! – объявила тетушка.
Куда там драконам! Разъяренная Мод и в человеческом обличье могла сжечь пару деревень! Одним прыжком она преодолела расстояние от моря до северных гор и вцепилась мне в руку.
- Ты забыла королевские подарки! – прошипела она мне в ухо. – А я их тебе привезла, чтобы ты, дуреха, не опозорилась! Будешь объясняться с отцом, ибо обжиматься со слугой – даже для тебя слишком!
Ну вот и похулиганили. Впервые в жизни я могу с чистой совестью сказать «это была не моя идея!». Но вот беда: мне вряд ли кто-то поверит.
***
- Скажи честно, принцесса, это ты сожгла музей? – с подозрением спросил Астар, когда мы досрочно возвращались в замок, дабы получить звездюлей от папеньки.
- Не я. Но газетчики свалили на меня, народ возмутился, и папа поспешил погасить конфликт в зародыше. Понятия не имею, кто там ночью куролесил. Я, конечно, всяких гадостей могу наделать, но уничтожать ценные экспонаты?! Да меня в детстве так заколебали занятиями в музейных лекториях, что я его по широкой дуге обхожу! И вас с приятелем бы стоило, опять вляпались!
По легенде Мод ничего не стала рассказывать герцогу, но я-то сразу же выложила демоненку всю правду-матку и жутко покраснела, когда он заржал.
- Ай-яй-яй! Вы только посмотрите на эту падшую принцессу! Почти изменила жениху на глазах тысяч драконов! Вероломно соблазнила бесправного слугу!
- Я тебе сейчас вероломно в лоб дам, - буркнула я, заливаясь краской еще сильнее.
Астар хихикал с таким удовольствием, что стало ясно – он считал себя отмщенным. Хоть поможет теперь.
- Да чего ты надулась, Корни? – просмеявшись, удивился он. – В этот раз получать будут уж точно все, кроме тебя. Ты-то тут причем? Придуривались мы с Линдом, издевалась над нами твоя тетушка. А ты, как положено приличной принцессе, не смела возражать старшим и всеми силами избегала скандала. Ну да, целовалась с драконом в укромном уголке, и что? Во-первых, дракон – почти твой, личный. Во-вторых, а что тебе еще с ним делать в таком возрасте? И вообще, пусть твой отец радуется, многие принцессы в реке топились, когда узнавали о скорой свадьбе, а ты ничего, держишься бодрячком. Или все дело в том, что ты злишься сама на себя? Не вяжутся поцелуйчики с образом лихой стервы, да?
- Я тебе сейчас такую стерву покажу!
Обстриженный в одно похмельное утро хвост снова пал моей жертвой, только на этот раз я его дергала.