Утром я, конечно, опоздал; окинувший меня насмешливым взглядом начальник на этот раз не стал, по своему обыкновению, ворчать, сразу огорошив:
-- Хочешь посмеяться? Бывший глава клуба «Заблудшая душа» Адам Чадински сошёл с ума -- этот ненормальный сегодня утром притащился в контору, утверждая, что ночью ему явился не кто иной, как покойный Бен Дарси! И что самое смешное -- пытался его убить. Представляешь? Этот «мистик» даже продемонстрировал следы удавки на шее… Что скажешь?
По его хитрым глазам стало ясно, что Лурк уже в курсе нашего визита к «магу».
-- Чёртов Остин, а ведь клялся, что всё останется между нами… -- это было неприятно, но, не растерявшись, я сделал изумлённое лицо:
-- Странно, мы с напарником были у него вчера -- он показался вполне адекватным любителем заработать на человеческой глупости. Впрочем, судя по всему, наш «маг» не против подлечить нервишки крепким «живительным эликсиром», но кто я такой, чтобы указывать ему, что пить и с кем… Возможно, один из его недовольных клиентов пришёл посчитаться со знатоком потустороннего…
Лурк засмеялся, демонстративно принюхавшись:
-- Это точно… Что вчера пили -- знаменитую наливку Гибба? Хорошая вещь… Кстати, -- в голосе начальника зазвенела сталь, -- я, кажется, ясно сказал -- дело Дарси закрыто, и надо заниматься убийством старика-контрабандиста. Смотрю, у вас с Остином появилось свободное время, неделя -- не так уж и много, Родж. Пошёл вон…
Мне не надо было повторять дважды, и, выскочив из кабинета, я нос к носу столкнулся с напарником. Он поджидал у двери, понурив голову, и сразу же схватил за рукав:
-- Я ничего ему не рассказывал, Дасти. Видно, Лурк поставил кого-то следить за нами…
Кивнул:
-- Похоже на то. Лучше тебе не связываться с неудачником, Ости, а то пострадаешь. Дальше я уж как-нибудь сам… -- и, не дожидаясь ответа, быстро пошёл в сторону дома старика Шаня. Надо было поговорить с соседями: кто знает -- вдруг повезёт? Тем временем из головы не выходили слова Лурка о появившемся Бене: что греха таить -- в душе я, подобно ребёнку, продолжал надеяться на чудо, хотя собственными глазами видел смерть друга…
Ближе к полудню пришлось вернуться, спрятавшись в тенистой аллее: Мелена всегда сама приносила обед любимому мужу. Оставалось только подкараулить её на выходе из парка, что я и сделал. Она встретила меня спокойно, словно ожидала этого, и, приветливо улыбнувшись, поинтересовалась самочувствием. Так и хотелось взять её за подбородок и, заглянув в насмешливые, лукавые глаза, спросить:
-- Признавайся, лиса, что помимо интрижки вас связывало с Беном Дарси? -- но вместо этого вежливо улыбнулся:
-- Госпожа Мелена, клянусь -- всё, что я сегодня услышу от Вас, отправится со мной в могилу…
Она засмеялась, и от этих нежных переливов сладко сжалось сердце:
-- Дасти, с чего ты решил, что я буду откровенничать с потерявшим память убийцей? -- коварная искусительница погладила тонким пальчиком щёку «жертвы», окончательно смутив «грозного сыщика», -- но, пожалуй, на один вопрос ты получишь ответ. Спрашивай, а то близнецы скоро проснутся…
Я никак не ожидал подобной фамильярности и потому растерялся, что ещё больше рассмешило Мелену. Она едва коснулась пухлыми губами моего уха, шепнув:
-- Когда вспомнишь, о чём хотел спросить -- приходи, дорогу знаешь…
Жена моего доверчивого рогоносца-напарника ушла, оставив после себя дразнящий цветочный шлейф и короткое, словно удар под дых, воспоминание: я увидел её просвечивавшее через прозрачную сорочку восхитительное тело и собственные пальцы, срывающие этот невесомый покров…
Смущённый и злой, попытался взять себя в руки:
-- Не верь ей, Дасти, эта женщина лжёт также легко, как дышит. Она просто манипулирует тобой, пользуясь потерей памяти. Кто знает, как всё было на самом деле? -- я перевёл дыхание, -- итак, Мелена открыто назвала меня убийцей. Хитрая бестия точно что-то знает, или… она -- одна из нас? Вот же, называется, устроил допрос -- всё только ещё больше запуталось…
Задумавшись, я чуть не наткнулся на напарника, сидевшего на знакомой скамейке и безо всякого удовольствия ковырявшегося в горшочке с ароматным мясом. Рядом с ним на красивой салфетке стояли большой нераспечатанный кувшин и парочка румяных булок.
-- Что такое, Остин? Где твой знаменитый аппетит? -- меня так и подмывало посоветовать ему получше приглядывать за женой, но благоразумие победило.
Любитель вкусно покушать с готовностью поделился сдобой, буркнув:
-- Ты всё ещё считаешь Остина Гибба предателем? Обидно…
В ответ пришлось быстро уничтожить обе булки, делом доказывая свою непоколебимую веру в его честность, и он быстро повеселел, заставив опустошить кувшин с каким-то приторно- сладким напитком. После чего мы обсудили последние новости и пришли к решению, несмотря на запрет начальства, всё-таки посетить господина «мистика».
Я поглаживал живот, прислушиваясь к подозрительному бурчанию в его глубинах:
-- Давай сам схожу к этому Адаму -- Лурк точно рассвирепеет…
Но Остин упёрся:
-- Пойдём вместе… Ничего он нам не сделает -- есть наводка, что этот шарлатан покупал подозрительные снадобья у Шаня. Так что придраться не к чему -- мы, как его, расследуем убийство старика.
Я одобрительно похлопал напарника по плечу, и вскоре служебная коляска остановилась у особняка бывшего предводителя клуба «Заблудшая душа». Тот встретил нас почти с распростёртыми объятиями. Бедняга был не на шутку перепуган -- его растрёпанные волосы стояли дыбом, глаза слишком возбуждённо блестели, видимо, от чрезмерного употребления «эликсира». А тощая как у гусака шея была замотана шёлковым платком…
В кабинете Адам Чадински с готовностью продемонстрировал нам «следы нападения», и помрачневший Остин крякнул:
-- Похоже, душили тонким шёлковым шнуром. Знаю я одного любителя таких верёвок, но он уже пару лет как вкалывает на рудниках острова Пейри -- оттуда ещё никто не сбегал… Как же Вам удалось выкрутиться, господин «маг»?
Несчастный Адам чуть не плакал:
-- Слуга услышал шум и вовремя пришёл на помощь, иначе… -- он шумно высморкался в большой платок, хлюпнув покрасневшим носом -- господин Лурк мне не поверил, но это был Ваш приятель Дарси…
Мы с Остином нависли над пострадавшим «любителем поболтать с призраками» как коршуны над обречённой птичкой:
-- На чём основаны эти слова? Вы разглядели его лицо? Он что-то сказал?
Бедный «мистик» замахал руками:
-- Было темно, но я слышал странные звуки ? этот человек точно хромал. Говорят, на ноги Дарси упал шкаф, правда? К тому же, мне прекрасно знаком голос Бена -- мы иногда выпивали вместе, и ещё -- запах его одеколона, такой раздражающий аромат хвои и тёмной восточной смолы, той, что жуют. Она же запрещена законом, но Дарси всегда находил её у контрабандистов. Поверьте, он был отчаянный парень, кроме него никто бы не решился так открыто демонстрировать свои пагубные привычки. Как только господин Лурк это терпел?
Я задумался: вот, значит, чем так приятно пахло, когда Дарси входил в комнату. Запретные привычки, говоришь, связь с контрабандистами -- час от часу не легче…
-- Этого мало, чтобы обвинить «покойника» в нападении, господин «маг»: во-первых, ему раздробило все кости, исцелить такое могло только чудо. Во-вторых, смолой пользуются многие, это не доказательство, а что касается голоса -- со страха всякое могло померещиться, -- слова Остина звучали очень убедительно, и я его поддержал:
-- Успокойтесь, Адам, Вы же не видели лица нападавшего… Наверняка кто-то решил поживиться за Ваш счёт, это место кишит преступниками. Мой Вам совет -- наймите круглосуточную охрану, а лучше хотя бы на время уезжайте в другой город, куда-нибудь подальше отсюда. С Вашим-то талантом…
Адам Чадински грустно кивал:
-- Я так и поступлю, вещи уже собраны, и экипаж готов. Но… господин Дасти Родж, ещё раз повторю, хоть Вы и не верите -- Бена Дарси нет среди мёртвых. Ваш покорный слуга имел неосторожность узнать его тайну, и убийца решил избавиться от любопытного «мистика»… Думаю, Дарси разыщет меня и закончит начатое. Когда услышите о гибели «несравненного мага», -- он усмехнулся, -- вспомните этот разговор…
Бывший предводитель клуба «Заблудшая душа» вышел из комнаты не попрощавшись, и, глядя на обречённо ссутулившуюся спину, я понял, что почему-то верю его словам. Конечно, не тому, что Дарси жив -- с такими ранениями это невозможно, но тот, кто приходил сегодня ночью, как-то связан с происходившими в городе событиями. А значит, негодяй не успокоится, пока… Бедняга Адам.
Мы выбрались из молчаливого полумрака «мистического дома» на солнечную, полную света и шума городскую улицу, но настроения это никому не улучшило. Грустный Остин, помявшись, спросил:
-- Думаешь, это мог быть Бен?
Деланно рассмеялся:
-- Я, конечно, потерял память, но не рассудок же, чтобы верить в подобную чепуху. Кто-то из любителей «потустороннего» устроил грандиозную мистификацию, пока не знаю -- кто и зачем, но, обещаю -- обязательно с этим разберусь. Кстати, раз уж твой напарник такой «забывчивый парень», расскажи мне о Дарси. Так будет легче найти подозреваемого…
Нахмуренный Остин уже забрался в коляску, но не торопил кучера. Весь нелёгкий мыслительный процесс отражался сейчас на его сосредоточенном лице, закончившись тяжёлым вздохом и удивлённым:
-- Мы проработали бок о бок почти три года, но оказывается, я почти ничего о нём не знаю… Дарси приехал из какого-то маленького городка, семьи -- не было, о друзьях он никогда не распространялся. Весёлый и смешливый, хороший собеседник и слушатель, Бен ни с кем не ссорился, но и к себе не подпускал. Ты был первым, с кем он действительно сблизился, и знаешь, теперь вдруг почему-то подумалось -- вы ведь могли быть знакомы раньше. Например, вместе учились, а?
Пожал плечами, не зная, что на это ответить, но на душе сразу стало так тревожно, словно, блуждая с завязанными глазами, я всё ближе подходил к краю пропасти. Одно неверное движение, и… полёта в бездну не избежать.
-- Ах, Бен, что же нас связывало?
Внезапно появившийся всадник осадил взмыленного коня, и, увидев его, побледневший Остин привстал с сидения:
-- Зак, что ты здесь делаешь?
Курносый мальчишка, запыхавшийся так, словно сам только что бежал по пыльной дороге, выпалил:
-- Хозяин, с госпожой Меленой беда!
После происшествия с Меленой Дасти Родж снова остаётся без напарника. Но судьба преподносит ему очередной сюрприз…
Громоподобный рёв Остина:
-- Гони к дому, живо! -- чуть меня не оглушил, а привычный к подобному обращению возница заставил несчастного гнедого мчаться так быстро, словно надеялся взять приз на скачках породистых рысаков.
Напарник выскочил из коляски, не дожидаясь остановки и рискуя сломать себе не только ноги, но и покрасневшую от волнения шею. Он бросился на крыльцо дома, оттолкнув в сторону седого человека с саквояжем в руке, так что я еле успел схватить того за воротник, спасая от падения.
-- Что здесь происходит? -- возмущался трепыхавшийся в моих руках старичок, -- сначала слёзно умоляют лучшего в городе доктора срочно прийти, бросив все дела, а потом пытаются сбросить его с крыльца…
Не было сил ни слушать эти вопли, ни объяснять ворчуну сложившуюся ситуацию, поэтому, не обращая внимания на крики и сопротивление, я вошёл в дом, потащив его за собой. Представшая картина потрясала до глубины души: посреди комнаты в луже крови лежала Мелена. Её длинные кудрявые волосы раскинулись веером вокруг головы, напоминая золотисто-шоколадных, расползавшихся в стороны змей.
Рядом на коленях стоял Остин, что-то тихо бормоча. Вырвавшийся, наконец, «светило местной медицины», быстро оценив ситуацию, строго сказал:
-- Здесь я ничем не смогу ей помочь, едем в больницу, срочно нужна операция…
Очнувшийся Остин взял жену на руки, бросив мне отчаянное:
-- Дасти -- коляску…
Мы тряслись, подпрыгивая на ухабах, напарник бережно прижимал к себе Мелену, я, как мог, старался его поддержать, повторяя:
-- Всё будет хорошо, друг… Она молодая и сильная, обязательно справится.
А старый доктор продолжал ворчать, что мы теряем время, потому что еле тащимся, вызывая вполне понятное желание немного придушить не в меру говорливого старика, отнимавшего у напарника последнюю надежду…
Внезапно Мелена застонала, приоткрыв мутные от боли глаза. Её непривычно бледные губы дрогнули:
-- Дети…
Обрадованный Остин целовал окровавленные пальцы жены:
-- Не волнуйся, дорогая, близнецы дома, с ними всё в порядке…
Мелена сморщилась, из последних сил выдохнув:
-- Спасите их…
Я чувствовал, как ледяной озноб, пробежав волной по спине, устремился к сердцу, собственный голос показался далёким и глухим:
-- Мелена, пожалуйста, скажи, кто это сделал?
Её ресницы чуть вздрогнули:
-- Дарси… забрал их…
Времени на раздумья не было. Я распахнул дверцу коляски, и, бросив потрясённому Остину:
-- Проверю детей и вернусь… -- прыгнул.
Земля приняла «смельчака» неласково, превратив так и не оправившееся до конца тело в сплошной синяк. Но тогда это меня не остановило: кое-как поднявшись, я побрёл к стоявшей у дороги нарядной, украшенной цветами коляске, специально предназначенной для молодожёнов.
Прислонившись к большому колесу, отдышался и негромко постучал в дверь. Не дожидаясь ответа, рывком её распахнул, вспугнув полураздетую целующуюся парочку, и, сунув под нос новобрачным жетон Тайного сыска, выпалил:
-- Именем… и всё такое. Прошу уступить… короче -- брысь отсюда!
Несчастная женщина упала в обморок, и расстроенный новоиспечённый супруг, проклиная меня на чём свет, осторожно вынес её на травку. Быстро собрав раскиданную по сидениям одежду парочки, выбросил её в окошко, и со словами:
-- Благодарю за сотрудничество! -- погнал коляску в сторону очередного места преступления.
У дома Остина меня встретили уже знакомый Зак и пожилая заплаканная женщина в белом фартуке и таком же чепце. Сердце рухнуло в пятки -- раз няня рыдает… Рявкнув мальчишке:
-- Веди в детскую! -- помчался за ним по лестнице, уже зная, что, скорее всего, никого там не найду.
И, к несчастью, не ошибся. Разговаривать с ревевшей в голос няней смысла не было, и я положил руку на плечо Зака:
-- Рассказывай…
Из короткого повествования слуги стало ясно, что никто ничего не видел: няня лишь на минуту оставила спящих близнецов в комнате, а когда вернулась…
Кивнул, строго взглянув на мальчишку:
-- Видел кого-нибудь?
Он деловито шмыгнул носом:
-- Незнакомый человек в плаще и с тростью шёл через парк к задней калитке… Этот гад прихрамывал.
Через минуту мы с ним стояли рядом с пышно цветущим кустом, под которым в траве сладко посапывали рыжеволосые как маленькие солнышки близнецы. Облегчённо вздохнув, передал «сокровище» хнычущей няне и, почувствовав, что ноги предательски подкашиваются, отобрал у Зака коня, приказав вернуть «цветочную» коляску наверняка расстроенным новобрачным…
Вихрем ворвался в приёмную городской больницы имени какого-то святого мученика и, завидев знакомую впечатляюще-объёмную фигуру напарника, бросился к нему с радостным известием, что близнецы в безопасности. Остин стиснул меня в медвежьих объятиях, и глаза «гонца» попытались покинуть свои орбиты, но объяснить ему, что на теле уже нет места для новых синяков, я не успел.
-- Хочешь посмеяться? Бывший глава клуба «Заблудшая душа» Адам Чадински сошёл с ума -- этот ненормальный сегодня утром притащился в контору, утверждая, что ночью ему явился не кто иной, как покойный Бен Дарси! И что самое смешное -- пытался его убить. Представляешь? Этот «мистик» даже продемонстрировал следы удавки на шее… Что скажешь?
По его хитрым глазам стало ясно, что Лурк уже в курсе нашего визита к «магу».
-- Чёртов Остин, а ведь клялся, что всё останется между нами… -- это было неприятно, но, не растерявшись, я сделал изумлённое лицо:
-- Странно, мы с напарником были у него вчера -- он показался вполне адекватным любителем заработать на человеческой глупости. Впрочем, судя по всему, наш «маг» не против подлечить нервишки крепким «живительным эликсиром», но кто я такой, чтобы указывать ему, что пить и с кем… Возможно, один из его недовольных клиентов пришёл посчитаться со знатоком потустороннего…
Лурк засмеялся, демонстративно принюхавшись:
-- Это точно… Что вчера пили -- знаменитую наливку Гибба? Хорошая вещь… Кстати, -- в голосе начальника зазвенела сталь, -- я, кажется, ясно сказал -- дело Дарси закрыто, и надо заниматься убийством старика-контрабандиста. Смотрю, у вас с Остином появилось свободное время, неделя -- не так уж и много, Родж. Пошёл вон…
Мне не надо было повторять дважды, и, выскочив из кабинета, я нос к носу столкнулся с напарником. Он поджидал у двери, понурив голову, и сразу же схватил за рукав:
-- Я ничего ему не рассказывал, Дасти. Видно, Лурк поставил кого-то следить за нами…
Кивнул:
-- Похоже на то. Лучше тебе не связываться с неудачником, Ости, а то пострадаешь. Дальше я уж как-нибудь сам… -- и, не дожидаясь ответа, быстро пошёл в сторону дома старика Шаня. Надо было поговорить с соседями: кто знает -- вдруг повезёт? Тем временем из головы не выходили слова Лурка о появившемся Бене: что греха таить -- в душе я, подобно ребёнку, продолжал надеяться на чудо, хотя собственными глазами видел смерть друга…
Ближе к полудню пришлось вернуться, спрятавшись в тенистой аллее: Мелена всегда сама приносила обед любимому мужу. Оставалось только подкараулить её на выходе из парка, что я и сделал. Она встретила меня спокойно, словно ожидала этого, и, приветливо улыбнувшись, поинтересовалась самочувствием. Так и хотелось взять её за подбородок и, заглянув в насмешливые, лукавые глаза, спросить:
-- Признавайся, лиса, что помимо интрижки вас связывало с Беном Дарси? -- но вместо этого вежливо улыбнулся:
-- Госпожа Мелена, клянусь -- всё, что я сегодня услышу от Вас, отправится со мной в могилу…
Она засмеялась, и от этих нежных переливов сладко сжалось сердце:
-- Дасти, с чего ты решил, что я буду откровенничать с потерявшим память убийцей? -- коварная искусительница погладила тонким пальчиком щёку «жертвы», окончательно смутив «грозного сыщика», -- но, пожалуй, на один вопрос ты получишь ответ. Спрашивай, а то близнецы скоро проснутся…
Я никак не ожидал подобной фамильярности и потому растерялся, что ещё больше рассмешило Мелену. Она едва коснулась пухлыми губами моего уха, шепнув:
-- Когда вспомнишь, о чём хотел спросить -- приходи, дорогу знаешь…
Жена моего доверчивого рогоносца-напарника ушла, оставив после себя дразнящий цветочный шлейф и короткое, словно удар под дых, воспоминание: я увидел её просвечивавшее через прозрачную сорочку восхитительное тело и собственные пальцы, срывающие этот невесомый покров…
Смущённый и злой, попытался взять себя в руки:
-- Не верь ей, Дасти, эта женщина лжёт также легко, как дышит. Она просто манипулирует тобой, пользуясь потерей памяти. Кто знает, как всё было на самом деле? -- я перевёл дыхание, -- итак, Мелена открыто назвала меня убийцей. Хитрая бестия точно что-то знает, или… она -- одна из нас? Вот же, называется, устроил допрос -- всё только ещё больше запуталось…
Задумавшись, я чуть не наткнулся на напарника, сидевшего на знакомой скамейке и безо всякого удовольствия ковырявшегося в горшочке с ароматным мясом. Рядом с ним на красивой салфетке стояли большой нераспечатанный кувшин и парочка румяных булок.
-- Что такое, Остин? Где твой знаменитый аппетит? -- меня так и подмывало посоветовать ему получше приглядывать за женой, но благоразумие победило.
Любитель вкусно покушать с готовностью поделился сдобой, буркнув:
-- Ты всё ещё считаешь Остина Гибба предателем? Обидно…
В ответ пришлось быстро уничтожить обе булки, делом доказывая свою непоколебимую веру в его честность, и он быстро повеселел, заставив опустошить кувшин с каким-то приторно- сладким напитком. После чего мы обсудили последние новости и пришли к решению, несмотря на запрет начальства, всё-таки посетить господина «мистика».
Я поглаживал живот, прислушиваясь к подозрительному бурчанию в его глубинах:
-- Давай сам схожу к этому Адаму -- Лурк точно рассвирепеет…
Но Остин упёрся:
-- Пойдём вместе… Ничего он нам не сделает -- есть наводка, что этот шарлатан покупал подозрительные снадобья у Шаня. Так что придраться не к чему -- мы, как его, расследуем убийство старика.
Я одобрительно похлопал напарника по плечу, и вскоре служебная коляска остановилась у особняка бывшего предводителя клуба «Заблудшая душа». Тот встретил нас почти с распростёртыми объятиями. Бедняга был не на шутку перепуган -- его растрёпанные волосы стояли дыбом, глаза слишком возбуждённо блестели, видимо, от чрезмерного употребления «эликсира». А тощая как у гусака шея была замотана шёлковым платком…
В кабинете Адам Чадински с готовностью продемонстрировал нам «следы нападения», и помрачневший Остин крякнул:
-- Похоже, душили тонким шёлковым шнуром. Знаю я одного любителя таких верёвок, но он уже пару лет как вкалывает на рудниках острова Пейри -- оттуда ещё никто не сбегал… Как же Вам удалось выкрутиться, господин «маг»?
Несчастный Адам чуть не плакал:
-- Слуга услышал шум и вовремя пришёл на помощь, иначе… -- он шумно высморкался в большой платок, хлюпнув покрасневшим носом -- господин Лурк мне не поверил, но это был Ваш приятель Дарси…
Мы с Остином нависли над пострадавшим «любителем поболтать с призраками» как коршуны над обречённой птичкой:
-- На чём основаны эти слова? Вы разглядели его лицо? Он что-то сказал?
Бедный «мистик» замахал руками:
-- Было темно, но я слышал странные звуки ? этот человек точно хромал. Говорят, на ноги Дарси упал шкаф, правда? К тому же, мне прекрасно знаком голос Бена -- мы иногда выпивали вместе, и ещё -- запах его одеколона, такой раздражающий аромат хвои и тёмной восточной смолы, той, что жуют. Она же запрещена законом, но Дарси всегда находил её у контрабандистов. Поверьте, он был отчаянный парень, кроме него никто бы не решился так открыто демонстрировать свои пагубные привычки. Как только господин Лурк это терпел?
Я задумался: вот, значит, чем так приятно пахло, когда Дарси входил в комнату. Запретные привычки, говоришь, связь с контрабандистами -- час от часу не легче…
-- Этого мало, чтобы обвинить «покойника» в нападении, господин «маг»: во-первых, ему раздробило все кости, исцелить такое могло только чудо. Во-вторых, смолой пользуются многие, это не доказательство, а что касается голоса -- со страха всякое могло померещиться, -- слова Остина звучали очень убедительно, и я его поддержал:
-- Успокойтесь, Адам, Вы же не видели лица нападавшего… Наверняка кто-то решил поживиться за Ваш счёт, это место кишит преступниками. Мой Вам совет -- наймите круглосуточную охрану, а лучше хотя бы на время уезжайте в другой город, куда-нибудь подальше отсюда. С Вашим-то талантом…
Адам Чадински грустно кивал:
-- Я так и поступлю, вещи уже собраны, и экипаж готов. Но… господин Дасти Родж, ещё раз повторю, хоть Вы и не верите -- Бена Дарси нет среди мёртвых. Ваш покорный слуга имел неосторожность узнать его тайну, и убийца решил избавиться от любопытного «мистика»… Думаю, Дарси разыщет меня и закончит начатое. Когда услышите о гибели «несравненного мага», -- он усмехнулся, -- вспомните этот разговор…
Бывший предводитель клуба «Заблудшая душа» вышел из комнаты не попрощавшись, и, глядя на обречённо ссутулившуюся спину, я понял, что почему-то верю его словам. Конечно, не тому, что Дарси жив -- с такими ранениями это невозможно, но тот, кто приходил сегодня ночью, как-то связан с происходившими в городе событиями. А значит, негодяй не успокоится, пока… Бедняга Адам.
Мы выбрались из молчаливого полумрака «мистического дома» на солнечную, полную света и шума городскую улицу, но настроения это никому не улучшило. Грустный Остин, помявшись, спросил:
-- Думаешь, это мог быть Бен?
Деланно рассмеялся:
-- Я, конечно, потерял память, но не рассудок же, чтобы верить в подобную чепуху. Кто-то из любителей «потустороннего» устроил грандиозную мистификацию, пока не знаю -- кто и зачем, но, обещаю -- обязательно с этим разберусь. Кстати, раз уж твой напарник такой «забывчивый парень», расскажи мне о Дарси. Так будет легче найти подозреваемого…
Нахмуренный Остин уже забрался в коляску, но не торопил кучера. Весь нелёгкий мыслительный процесс отражался сейчас на его сосредоточенном лице, закончившись тяжёлым вздохом и удивлённым:
-- Мы проработали бок о бок почти три года, но оказывается, я почти ничего о нём не знаю… Дарси приехал из какого-то маленького городка, семьи -- не было, о друзьях он никогда не распространялся. Весёлый и смешливый, хороший собеседник и слушатель, Бен ни с кем не ссорился, но и к себе не подпускал. Ты был первым, с кем он действительно сблизился, и знаешь, теперь вдруг почему-то подумалось -- вы ведь могли быть знакомы раньше. Например, вместе учились, а?
Пожал плечами, не зная, что на это ответить, но на душе сразу стало так тревожно, словно, блуждая с завязанными глазами, я всё ближе подходил к краю пропасти. Одно неверное движение, и… полёта в бездну не избежать.
-- Ах, Бен, что же нас связывало?
Внезапно появившийся всадник осадил взмыленного коня, и, увидев его, побледневший Остин привстал с сидения:
-- Зак, что ты здесь делаешь?
Курносый мальчишка, запыхавшийся так, словно сам только что бежал по пыльной дороге, выпалил:
-- Хозяин, с госпожой Меленой беда!
Прода от 05.04.2024, 06:47
Глава 5
После происшествия с Меленой Дасти Родж снова остаётся без напарника. Но судьба преподносит ему очередной сюрприз…
Громоподобный рёв Остина:
-- Гони к дому, живо! -- чуть меня не оглушил, а привычный к подобному обращению возница заставил несчастного гнедого мчаться так быстро, словно надеялся взять приз на скачках породистых рысаков.
Напарник выскочил из коляски, не дожидаясь остановки и рискуя сломать себе не только ноги, но и покрасневшую от волнения шею. Он бросился на крыльцо дома, оттолкнув в сторону седого человека с саквояжем в руке, так что я еле успел схватить того за воротник, спасая от падения.
-- Что здесь происходит? -- возмущался трепыхавшийся в моих руках старичок, -- сначала слёзно умоляют лучшего в городе доктора срочно прийти, бросив все дела, а потом пытаются сбросить его с крыльца…
Не было сил ни слушать эти вопли, ни объяснять ворчуну сложившуюся ситуацию, поэтому, не обращая внимания на крики и сопротивление, я вошёл в дом, потащив его за собой. Представшая картина потрясала до глубины души: посреди комнаты в луже крови лежала Мелена. Её длинные кудрявые волосы раскинулись веером вокруг головы, напоминая золотисто-шоколадных, расползавшихся в стороны змей.
Рядом на коленях стоял Остин, что-то тихо бормоча. Вырвавшийся, наконец, «светило местной медицины», быстро оценив ситуацию, строго сказал:
-- Здесь я ничем не смогу ей помочь, едем в больницу, срочно нужна операция…
Очнувшийся Остин взял жену на руки, бросив мне отчаянное:
-- Дасти -- коляску…
Мы тряслись, подпрыгивая на ухабах, напарник бережно прижимал к себе Мелену, я, как мог, старался его поддержать, повторяя:
-- Всё будет хорошо, друг… Она молодая и сильная, обязательно справится.
А старый доктор продолжал ворчать, что мы теряем время, потому что еле тащимся, вызывая вполне понятное желание немного придушить не в меру говорливого старика, отнимавшего у напарника последнюю надежду…
Внезапно Мелена застонала, приоткрыв мутные от боли глаза. Её непривычно бледные губы дрогнули:
-- Дети…
Обрадованный Остин целовал окровавленные пальцы жены:
-- Не волнуйся, дорогая, близнецы дома, с ними всё в порядке…
Мелена сморщилась, из последних сил выдохнув:
-- Спасите их…
Я чувствовал, как ледяной озноб, пробежав волной по спине, устремился к сердцу, собственный голос показался далёким и глухим:
-- Мелена, пожалуйста, скажи, кто это сделал?
Её ресницы чуть вздрогнули:
-- Дарси… забрал их…
Времени на раздумья не было. Я распахнул дверцу коляски, и, бросив потрясённому Остину:
-- Проверю детей и вернусь… -- прыгнул.
Земля приняла «смельчака» неласково, превратив так и не оправившееся до конца тело в сплошной синяк. Но тогда это меня не остановило: кое-как поднявшись, я побрёл к стоявшей у дороги нарядной, украшенной цветами коляске, специально предназначенной для молодожёнов.
Прислонившись к большому колесу, отдышался и негромко постучал в дверь. Не дожидаясь ответа, рывком её распахнул, вспугнув полураздетую целующуюся парочку, и, сунув под нос новобрачным жетон Тайного сыска, выпалил:
-- Именем… и всё такое. Прошу уступить… короче -- брысь отсюда!
Несчастная женщина упала в обморок, и расстроенный новоиспечённый супруг, проклиная меня на чём свет, осторожно вынес её на травку. Быстро собрав раскиданную по сидениям одежду парочки, выбросил её в окошко, и со словами:
-- Благодарю за сотрудничество! -- погнал коляску в сторону очередного места преступления.
У дома Остина меня встретили уже знакомый Зак и пожилая заплаканная женщина в белом фартуке и таком же чепце. Сердце рухнуло в пятки -- раз няня рыдает… Рявкнув мальчишке:
-- Веди в детскую! -- помчался за ним по лестнице, уже зная, что, скорее всего, никого там не найду.
И, к несчастью, не ошибся. Разговаривать с ревевшей в голос няней смысла не было, и я положил руку на плечо Зака:
-- Рассказывай…
Из короткого повествования слуги стало ясно, что никто ничего не видел: няня лишь на минуту оставила спящих близнецов в комнате, а когда вернулась…
Кивнул, строго взглянув на мальчишку:
-- Видел кого-нибудь?
Он деловито шмыгнул носом:
-- Незнакомый человек в плаще и с тростью шёл через парк к задней калитке… Этот гад прихрамывал.
Через минуту мы с ним стояли рядом с пышно цветущим кустом, под которым в траве сладко посапывали рыжеволосые как маленькие солнышки близнецы. Облегчённо вздохнув, передал «сокровище» хнычущей няне и, почувствовав, что ноги предательски подкашиваются, отобрал у Зака коня, приказав вернуть «цветочную» коляску наверняка расстроенным новобрачным…
Вихрем ворвался в приёмную городской больницы имени какого-то святого мученика и, завидев знакомую впечатляюще-объёмную фигуру напарника, бросился к нему с радостным известием, что близнецы в безопасности. Остин стиснул меня в медвежьих объятиях, и глаза «гонца» попытались покинуть свои орбиты, но объяснить ему, что на теле уже нет места для новых синяков, я не успел.