-- Эй, Барри, немедленно открой глаза! А ты, оказывается, ещё и припадочный. Предупредил бы, что ли, напугал до…
Он выругался, но я слышал, как бешено стучало его сердце.
С трудом разлепив веки, прошептал:
«Да всё со мной в порядке, просто плохо поел. Не обращай внимания, уже прошло», -- и, чтобы перевести разговор на другую тему, спросил:
«Скажи, Учитель был твоим отцом? Вы так похожи друг на друга, и как только сразу не заметил?»
Он вспыхнул, тяжело дыша, оттолкнул меня и сжал кулаки. Голубая жилка на его виске отчаянно пульсировала, прозрачные глаза недобро прищурились. Я невольно отступил, словно заворожённый яростным выражением этого худого напряжённого лица. Поднял руки в защитном жесте, улыбнулся и примирительно пробормотал:
«Прости меня, Гай, ты прав, не моё это дело. Поверь, не хотел тебя обидеть…»
Он сразу сник, сел на стул и спрятал лицо в натруженных ладонях. Я почему-то не мог отвести от них взгляд, пытаясь сравнить со своими изнеженными руками. Этому парнишке в жизни явно приходилось много трудиться, не то что мне.
-- Неужели мы так похожи? -- его голос звучал расстроенно.
-- И да, и нет. У нашего мага, конечно, не было таких огненных волос, но черты лица… Ты его копия, Гай. Не понимаю, почему стыдишься этого? Твой отец был замечательным человеком и преданным другом, -- при этих словах слёзы подкатили к горлу, я подумал об Али. Ещё совсем недавно он был для меня лучшим… Впрочем, именно Али до конца защищал меня и, не раздумывая, отдал свою жизнь, подарив такие нужные минуты для спасения. Почему же я веду себя как неблагодарная свинья, даже в мыслях осуждая маленького друга? Ему ведь тоже было очень непросто…
Гай посмотрел на меня с грустной ухмылкой.
-- Я вовсе не стыжусь этого, просто не хочу, чтобы к многочисленным прозвищам, которыми наградили меня обитатели замка, прибавилось ещё и постыдное «бастард».
Его неожиданная откровенность меня смутила.
-- Понимаю, поверь, от меня этого никто не узнает…
Гай невесело засмеялся, исподлобья окидывая меня недобрым взглядом.
-- Верить тебе, Наследник, с чего бы? Я совсем не знаю княжеского сына, скорее всего, ты не лучше других…
Понимающе кивнул и улыбнулся не менее грустно.
-- Верно, я тоже никому не доверяю, Гай. Если уж самые близкие люди предают…
Брови моего помощника удивлённо взметнулись вверх.
-- Так ты узнал, что маленький Али обо всём доносил твоему отцу, кто тебе рассказал?
По моему побледневшему лицу Гай понял, что сболтнул лишнее.
-- Вот как? Не знал, а что ещё от меня скрывал мой лживый друг? Говори, Гай, раз уж начал. Похоже, всем в этом замке известно гораздо больше меня, я такой доверчивый идиот…
Помощник смутился и подошёл к окну, делая вид, что с интересом рассматривает пустой мощёный двор. Было заметно, что ему неприятно говорить об этом.
-- Ничего я не знаю, Барри, только эту сплетню и слышал на кухне. Все жалели тебя, судачили, мол, отец полностью контролирует своё чадо, не давая ни шагу ступить. А ещё, -- он хитро посмотрел на меня, -- поговаривали, что ты с Али…
Я закрыл глаза, стараясь сдержать рвущийся наружу гнев.
-- Какая мерзость, что за гнусная ложь… Скажи мне, Гай, почему люди такие злые? Чем я провинился перед ними, разве итак мало наказан судьбой?
Ухмылка сползла с его губ, и вместо ответа он пожал плечами. Ни один из нас не хотел продолжать этот разговор. Внезапно Гай отвернулся от окна и, привычно скрестив руки на груди, спросил:
«Али рассказывал тебе о том, что сейчас происходит в городе?»
Пришла моя очередь задуматься.
-- В общих чертах.
-- Значит, нет. Странные дела-то творятся вокруг. Сначала в предместье, а теперь и здесь начали пропадать люди. Народ шепчется, что появился монстр-оборотень, похищающий горожан. За городом вроде нашли несколько начисто обглоданных скелетов. Ну, думаю, это выдумка испуганных болтунов. А неделю назад напасть объявилась и в замке: пропали сразу два помощника повара. Может, врут, конечно, и поварята просто сбежали в поисках лучшей доли. Но на душе всё равно неспокойно…
Я серьёзно задумался: «Надо же, такая интересная новость, а Али и словом мне не обмолвился, почему? Неужели отец приказал ему не беспокоить меня сплетнями? Возможно, и так…»
Делая вид, что всматриваюсь в гобелен на стене и стараясь придать своему лицу равнодушное выражение, спросил:
«Гай, расскажи подробнее об этих таинственных случаях. В одном ты прав, в этом доме я живу как в темнице, совершенно не представляя, что творится вокруг».
Он вдруг подошёл ко мне и, резко развернув к себе, заглянул в глаза так, что мне стало жарко от этого горячего, почти сумасшедшего взгляда.
-- Не видел мира, значит? Бедняжка… А хочешь, устроим вылазку в город, не побоишься отца и последствий?
Это было неожиданно, и сердце радостно бухнуло, а кровь прилила к щекам. Я понял -- Гай бросал вызов, и мне это понравилось.
-- А ты сможешь потихоньку обойти наблюдающую за мной стражу? Если -- да, то я готов. Чего мне бояться? Ведь это же тебе не поздоровится, если со мной что-нибудь случится…
Он легонько отстранил меня и деланно засмеялся.
-- А ты хитрец, Барри. Вижу, как тебе не терпится прогуляться по городу, но вину за это сразу решил взвалить на меня. Браво, достойно княжеского сынка.
Я прищурился и скопировал его нахальную ухмылку.
-- Ты -- мой помощник, не забыл, Гай? Значит, отвечаешь за мою безопасность. Если отец пронюхает… -- я выразительно провел ребром ладони по горлу и увидел, что он пожалел о поспешно сделанном предложении. Но отказаться уже не мог, гордость не позволила. Опять «моя взяла», ведь теперь ему придётся играть по моим правилам…
Он это понял и довольно хмыкнул.
-- Ладно, как-никак я маг. Так и быть -- выведу тебя в город, но услуга за услугу: попроси у своего отца для меня разрешение свободно входить в покои и лабораторию покойного мага. Мне многое ещё надо узнать, но я совсем не уверен, что новый маг, если такой сумасшедший найдётся в городе, захочет оставить у себя строптивого ученика. А ты в это время сможешь полистать книги Учителя. Он собрал большую библиотеку, чего там только нет. Слышал, ты, Барри, любитель чтения…
Я мгновенно смекнул, что это отличная возможность разузнать о Призрачных горах, в которых, по словам Али, может находиться моё спасение.
-- Договорились, сегодня же попрошу няню о разрешении: она единственная может в любое время заходить к отцу, и явно имеет на него влияние.
Словно услышав наши желания, няня вошла в комнату с очень озабоченным лицом. Я очень любил старушку и, испугавшись, спросил, всё ли с ней в порядке. Она грустно улыбнулась:
«Да что со мной случится, Барри? Если придёт время помирать, я, так и быть, тебе скажу», -- и няня нежно погладила мою щёку.
Я обнял её, целуя седые локоны:
«А почему тогда у тебя такое лицо, словно ты всё утро пробовала стряпню нового повара?»
Она помялась, видимо, не решаясь сказать мне, но, взглянув на Гая, махнула рукой.
-- Что толку скрывать новости, когда рядом с тобой этот балабол. Дело в том, что я не на шутку встревожена, мой мальчик. В городе неспокойно, как бы не случилось нового бунта, а ещё эти слухи о странных исчезновениях…
Взял её морщинистые руки в свои и, погладив их, попросил:
«Няня, расскажи об этом, сколько же можно держать меня в неведении!»
Она устало опустилась на стул, расправив на платье несуществующие складки.
-- Да что тут рассказывать, Барри! Никто толком и не знает, что происходит на самом деле. Сначала из ближайших деревень исчезло несколько жителей. Не сразу -- один за другим в течении двух недель. Может, и не поднялась бы паника, ведь в городе сейчас большая ярмарка, все так и думали: мол, поехали торговать. Но вскоре в разных местах стали находить разодранные окровавленные вещи пропавших. Словно дикий зверь трепал, а тел так и не нашли. Беда, беда…
Няня поправила седую косу, красиво уложенную на затылке, и печально посмотрела на меня.
-- Потом и в городе случилось похожее происшествие: пропали дети одного купца, доставлявшего товары ко двору Князя. Жалко их до слёз, совсем ещё крошки. А сегодня из своей комнаты исчезла придворная фрейлина, я только что там была -- вся кровать в кровище, такой кошмар… Да и сбежавших не так давно поварят до сих пор не нашли. Весь замок гудит об этом, мол, и до нас добралось проклятое чудовище. Возможно, все эти случаи и не связаны между собой, люди склонны преувеличивать. Но на всякий случай вы оба держитесь вместе: ты, Гай, маг, и сможешь защитить Барри. Князь не зря назначил тебя помощником Наследника…
Я замер в недобром предчувствии.
-- Няня, а что об этих событиях думает отец?
-- Не знаю, милый. Он только что покинул город, на границе опять какой-то переполох. Знаешь, старый болван никогда меня не слушает, везде сам лезет…
Я внимательно посмотрел на нового помощника.
-- У меня к тебе просьба, дорогая! Мы с Гаем хотели бы побыть в покоях мага, но после случившегося они закрыты. Гаю надо продолжить обучение, а мне хотелось бы почитать интересные книги. Помоги, няня, это в твоих силах.
Она с любопытством взглянула на нас:
«Что-то быстро вы спелись. Подозрительно. Ладно, проведу вас в комнату мужа, ключ у меня, но, чтобы к ужину -- оба были на месте. Иначе больше вас не пущу…»
Довольный, что всё получилось, я нежно обнял старушку, а Гай только иронично ухмыльнулся. Поворчав «для порядка», няня повела нас в башню мага. Обрадованный, я спешил за ней, как вдруг из-за поворота появилась фигура женщины. Она быстро пронеслась мимо нас, лишь на мгновение задержав на мне взгляд. Но и этого оказалось достаточно, чтобы у меня похолодело в груди и подкосились ноги.
Незнакомая дама была очень бледна, она не поклонилась, как положено по этикету, но не это меня испугало. Одетая только в залитую кровью ночную сорочку, с длинными распущенными волосами женщина словно плыла по воздуху, ни на кого не обращая внимания. И только поравнявшись со мной, заглянула в глаза и что-то беззвучно прошептала. Словно о чём-то просила, а потом растаяла в воздухе.
Это было очень страшно, но ни няня, ни весело болтавший с ней Гай, даже не заметили незнакомки, продолжая спокойно двигаться в покои мага. Я же, обливаясь потом, прислонился к стене: «Боже, ну за что мне всё это? -- стонал, кусая губы, -- знаю, что в замке иногда видят привидения, но нам с Али за столько лет они ни разу не попадались. А теперь -- мало мне безумных видений, так ещё и призраки пожаловали…»
Гай, наконец, заметил, что я отстал, и начал меня поторапливать. Пришлось собраться с силами и догнать смеющуюся парочку. Приведя нас на место и оставив там до вечера, няня вернулась к себе. Я проводил её хрупкую фигурку долгим взглядом, тяжело вздыхая: страшное видение никак не хотело покидать мои мысли. Оставалось только молиться, чтобы это оказалось лишь фантазией, порождённой переживаниями последних дней.
Ученик мага, бросив на меня удивлённый взгляд, тут же начал рыться на книжных полках Учителя, выбирая самые толстые и страшные на вид гримуары. Я же, узнав у него, где стоят книги и карты о нашем княжестве и соседних государствах, набросился на них.
И к огромному разочарованию очень скоро понял, что наскоком это дело не решить. Книг было слишком много, и, чтобы прочитать их все, мне понадобились бы месяцы. Поэтому перешёл к картам, открывая каждую и лихорадочно выискивая на них Призрачные горы. Вскоре, совершенно расстроенный, я сидел на полу, обложенный свитками с картами: несмотря на то, что наше княжество было окружено горами, название «Призрачные» -- мне так ни разу и не попалось.
Вид у меня, наверное, был жалкий, потому что вскоре рядом опустился Гай и насмешливо спросил:
«Помочь? Сокровища, что ли, ищешь?»
Я поднял на него измученный взгляд.
-- Мне очень нужно найти Призрачные горы, перед смертью Али сказал, что там находится лекарство от моей болезни. Ведь хрупкие кости -- не наследство мамы, как постоянно твердил мне отец. Это злое колдовство…
Гай задумчиво посмотрел куда-то вдаль.
-- Знаю, и Учитель это понимал. Он по секрету рассказал мне, что они с твоим отцом много лет искали заклинание, которое сотворило это с тобой. Но ни о каких горах речи не было. С чего это Али решил, что ответ находится именно там? Ему–то откуда знать?
Я опустил глаза, мне было трудно произнести вслух эти слова.
-- Меня искалечил его отец, до такой степени он ненавидел поработившего его Князя. Больше того, поручил своему сыну убить Наследника, но Али не смог… -- я не понимал, зачем открылся этому малознакомому человеку. Наверное, мне было нестерпимо больно держать в себе страшный секрет…
Гай ахнул и помрачнел.
-- Вот так история! Оказывается, твоя жизнь всё время висела на волоске. Не позавидуешь… Думаешь, Али не солгал тебе про горы?
Я пожал плечами, отбросив в сторону очередной разочаровавший меня свиток.
-- А зачем ему перед смертью надо было это делать? Он чувствовал себя виноватым и пытался хоть как-то мне помочь. Бедный Али.
Гай не шутил, наконец, он был серьёзен.
-- Знаешь, Барри, я довольно долго изучал наши земли, и соседние тоже, Учитель хотел, чтобы его сын был образованным человеком. И могу совершенно точно тебе сказать, что в нашем княжестве нет Призрачных гор. И, насколько я помню, у ближайших соседей -- тоже. Но ты не расстраивайся, знаю, где посмотреть. Дай-ка мне тот толстый атлас, что лежит под грудой разного барахла.
Я протянул ему большую книгу, которую еле смог поднять, а Гай удержал одной рукой. Он начал листать её, что-то бормоча себе под нос, и, наконец, нашёл нужную страницу. Долго всматривался в неё, водя пальцем по названиям, и зло чертыхнулся:
«Нет таких, даже за Пустынным Королевством. Может, ты неправильно понял своего друга, и он имел ввиду что-то другое?»
Я с отчаянием посмотрел в его глаза. Мне было плохо, ведь после слов Гая таяла моя, пусть и «призрачная», надежда. Новый помощник не выдержал и отвернулся, не зная, что сказать. Взгляд бесцельно блуждал по открытой странице атласа и остановился на цепочке озёр, расположенных на территории одной из соседних стран. Внутри самого большого из них стояло несколько точек.
-- Что это такое, Гай? -- спросил я упавшим голосом, чувствуя, как ускоряется сердце.
Он взглянул на точки и, порывшись на столе мага, достал большую лупу.
-- Сейчас узнаем, там стоит какая-то цифра, значит, это сноска. Внизу карты есть пояснение к ней. Ага, нашёл. Читаю: «Группа одиноких скал среди озера Ветров. Остатки горной гряды, утонувшей во времена большого потопа. Когда-то местные жители называли их Призрачными горами»…
Мы с Гаем одновременно вскрикнули:
«Нашли!» -- и радостно посмотрели друг на друга.
Но продолжалось наше веселье, увы, недолго. Гай положил атлас себе на колени и стал внимательно рассматривать нужное нам озеро. И чем дольше он это делал, тем озабоченнее становилось его лицо.
-- Вот же зараза! К нему совсем непросто подобраться: сначала надо выбраться за свою границу. Ну, допустим, ты это сделал -- кто посмеет остановить княжеского сына, а? Да, любой. Князь сразу же назначит награду тому, кто приведёт тебя домой. Но можно, конечно, попробовать загримировать тебя, например, в девицу, -- он довольно хохотнул, а я вздрогнул от этих обидных слов.
Он выругался, но я слышал, как бешено стучало его сердце.
С трудом разлепив веки, прошептал:
«Да всё со мной в порядке, просто плохо поел. Не обращай внимания, уже прошло», -- и, чтобы перевести разговор на другую тему, спросил:
«Скажи, Учитель был твоим отцом? Вы так похожи друг на друга, и как только сразу не заметил?»
Он вспыхнул, тяжело дыша, оттолкнул меня и сжал кулаки. Голубая жилка на его виске отчаянно пульсировала, прозрачные глаза недобро прищурились. Я невольно отступил, словно заворожённый яростным выражением этого худого напряжённого лица. Поднял руки в защитном жесте, улыбнулся и примирительно пробормотал:
«Прости меня, Гай, ты прав, не моё это дело. Поверь, не хотел тебя обидеть…»
Он сразу сник, сел на стул и спрятал лицо в натруженных ладонях. Я почему-то не мог отвести от них взгляд, пытаясь сравнить со своими изнеженными руками. Этому парнишке в жизни явно приходилось много трудиться, не то что мне.
-- Неужели мы так похожи? -- его голос звучал расстроенно.
-- И да, и нет. У нашего мага, конечно, не было таких огненных волос, но черты лица… Ты его копия, Гай. Не понимаю, почему стыдишься этого? Твой отец был замечательным человеком и преданным другом, -- при этих словах слёзы подкатили к горлу, я подумал об Али. Ещё совсем недавно он был для меня лучшим… Впрочем, именно Али до конца защищал меня и, не раздумывая, отдал свою жизнь, подарив такие нужные минуты для спасения. Почему же я веду себя как неблагодарная свинья, даже в мыслях осуждая маленького друга? Ему ведь тоже было очень непросто…
Гай посмотрел на меня с грустной ухмылкой.
-- Я вовсе не стыжусь этого, просто не хочу, чтобы к многочисленным прозвищам, которыми наградили меня обитатели замка, прибавилось ещё и постыдное «бастард».
Прода от 27.11.2020, 08:43
Глава 3
Его неожиданная откровенность меня смутила.
-- Понимаю, поверь, от меня этого никто не узнает…
Гай невесело засмеялся, исподлобья окидывая меня недобрым взглядом.
-- Верить тебе, Наследник, с чего бы? Я совсем не знаю княжеского сына, скорее всего, ты не лучше других…
Понимающе кивнул и улыбнулся не менее грустно.
-- Верно, я тоже никому не доверяю, Гай. Если уж самые близкие люди предают…
Брови моего помощника удивлённо взметнулись вверх.
-- Так ты узнал, что маленький Али обо всём доносил твоему отцу, кто тебе рассказал?
По моему побледневшему лицу Гай понял, что сболтнул лишнее.
-- Вот как? Не знал, а что ещё от меня скрывал мой лживый друг? Говори, Гай, раз уж начал. Похоже, всем в этом замке известно гораздо больше меня, я такой доверчивый идиот…
Помощник смутился и подошёл к окну, делая вид, что с интересом рассматривает пустой мощёный двор. Было заметно, что ему неприятно говорить об этом.
-- Ничего я не знаю, Барри, только эту сплетню и слышал на кухне. Все жалели тебя, судачили, мол, отец полностью контролирует своё чадо, не давая ни шагу ступить. А ещё, -- он хитро посмотрел на меня, -- поговаривали, что ты с Али…
Я закрыл глаза, стараясь сдержать рвущийся наружу гнев.
-- Какая мерзость, что за гнусная ложь… Скажи мне, Гай, почему люди такие злые? Чем я провинился перед ними, разве итак мало наказан судьбой?
Ухмылка сползла с его губ, и вместо ответа он пожал плечами. Ни один из нас не хотел продолжать этот разговор. Внезапно Гай отвернулся от окна и, привычно скрестив руки на груди, спросил:
«Али рассказывал тебе о том, что сейчас происходит в городе?»
Пришла моя очередь задуматься.
-- В общих чертах.
-- Значит, нет. Странные дела-то творятся вокруг. Сначала в предместье, а теперь и здесь начали пропадать люди. Народ шепчется, что появился монстр-оборотень, похищающий горожан. За городом вроде нашли несколько начисто обглоданных скелетов. Ну, думаю, это выдумка испуганных болтунов. А неделю назад напасть объявилась и в замке: пропали сразу два помощника повара. Может, врут, конечно, и поварята просто сбежали в поисках лучшей доли. Но на душе всё равно неспокойно…
Я серьёзно задумался: «Надо же, такая интересная новость, а Али и словом мне не обмолвился, почему? Неужели отец приказал ему не беспокоить меня сплетнями? Возможно, и так…»
Делая вид, что всматриваюсь в гобелен на стене и стараясь придать своему лицу равнодушное выражение, спросил:
«Гай, расскажи подробнее об этих таинственных случаях. В одном ты прав, в этом доме я живу как в темнице, совершенно не представляя, что творится вокруг».
Он вдруг подошёл ко мне и, резко развернув к себе, заглянул в глаза так, что мне стало жарко от этого горячего, почти сумасшедшего взгляда.
-- Не видел мира, значит? Бедняжка… А хочешь, устроим вылазку в город, не побоишься отца и последствий?
Это было неожиданно, и сердце радостно бухнуло, а кровь прилила к щекам. Я понял -- Гай бросал вызов, и мне это понравилось.
-- А ты сможешь потихоньку обойти наблюдающую за мной стражу? Если -- да, то я готов. Чего мне бояться? Ведь это же тебе не поздоровится, если со мной что-нибудь случится…
Он легонько отстранил меня и деланно засмеялся.
-- А ты хитрец, Барри. Вижу, как тебе не терпится прогуляться по городу, но вину за это сразу решил взвалить на меня. Браво, достойно княжеского сынка.
Я прищурился и скопировал его нахальную ухмылку.
-- Ты -- мой помощник, не забыл, Гай? Значит, отвечаешь за мою безопасность. Если отец пронюхает… -- я выразительно провел ребром ладони по горлу и увидел, что он пожалел о поспешно сделанном предложении. Но отказаться уже не мог, гордость не позволила. Опять «моя взяла», ведь теперь ему придётся играть по моим правилам…
Он это понял и довольно хмыкнул.
-- Ладно, как-никак я маг. Так и быть -- выведу тебя в город, но услуга за услугу: попроси у своего отца для меня разрешение свободно входить в покои и лабораторию покойного мага. Мне многое ещё надо узнать, но я совсем не уверен, что новый маг, если такой сумасшедший найдётся в городе, захочет оставить у себя строптивого ученика. А ты в это время сможешь полистать книги Учителя. Он собрал большую библиотеку, чего там только нет. Слышал, ты, Барри, любитель чтения…
Я мгновенно смекнул, что это отличная возможность разузнать о Призрачных горах, в которых, по словам Али, может находиться моё спасение.
-- Договорились, сегодня же попрошу няню о разрешении: она единственная может в любое время заходить к отцу, и явно имеет на него влияние.
Словно услышав наши желания, няня вошла в комнату с очень озабоченным лицом. Я очень любил старушку и, испугавшись, спросил, всё ли с ней в порядке. Она грустно улыбнулась:
«Да что со мной случится, Барри? Если придёт время помирать, я, так и быть, тебе скажу», -- и няня нежно погладила мою щёку.
Я обнял её, целуя седые локоны:
«А почему тогда у тебя такое лицо, словно ты всё утро пробовала стряпню нового повара?»
Она помялась, видимо, не решаясь сказать мне, но, взглянув на Гая, махнула рукой.
-- Что толку скрывать новости, когда рядом с тобой этот балабол. Дело в том, что я не на шутку встревожена, мой мальчик. В городе неспокойно, как бы не случилось нового бунта, а ещё эти слухи о странных исчезновениях…
Взял её морщинистые руки в свои и, погладив их, попросил:
«Няня, расскажи об этом, сколько же можно держать меня в неведении!»
Она устало опустилась на стул, расправив на платье несуществующие складки.
-- Да что тут рассказывать, Барри! Никто толком и не знает, что происходит на самом деле. Сначала из ближайших деревень исчезло несколько жителей. Не сразу -- один за другим в течении двух недель. Может, и не поднялась бы паника, ведь в городе сейчас большая ярмарка, все так и думали: мол, поехали торговать. Но вскоре в разных местах стали находить разодранные окровавленные вещи пропавших. Словно дикий зверь трепал, а тел так и не нашли. Беда, беда…
Няня поправила седую косу, красиво уложенную на затылке, и печально посмотрела на меня.
-- Потом и в городе случилось похожее происшествие: пропали дети одного купца, доставлявшего товары ко двору Князя. Жалко их до слёз, совсем ещё крошки. А сегодня из своей комнаты исчезла придворная фрейлина, я только что там была -- вся кровать в кровище, такой кошмар… Да и сбежавших не так давно поварят до сих пор не нашли. Весь замок гудит об этом, мол, и до нас добралось проклятое чудовище. Возможно, все эти случаи и не связаны между собой, люди склонны преувеличивать. Но на всякий случай вы оба держитесь вместе: ты, Гай, маг, и сможешь защитить Барри. Князь не зря назначил тебя помощником Наследника…
Я замер в недобром предчувствии.
-- Няня, а что об этих событиях думает отец?
-- Не знаю, милый. Он только что покинул город, на границе опять какой-то переполох. Знаешь, старый болван никогда меня не слушает, везде сам лезет…
Я внимательно посмотрел на нового помощника.
-- У меня к тебе просьба, дорогая! Мы с Гаем хотели бы побыть в покоях мага, но после случившегося они закрыты. Гаю надо продолжить обучение, а мне хотелось бы почитать интересные книги. Помоги, няня, это в твоих силах.
Она с любопытством взглянула на нас:
«Что-то быстро вы спелись. Подозрительно. Ладно, проведу вас в комнату мужа, ключ у меня, но, чтобы к ужину -- оба были на месте. Иначе больше вас не пущу…»
Довольный, что всё получилось, я нежно обнял старушку, а Гай только иронично ухмыльнулся. Поворчав «для порядка», няня повела нас в башню мага. Обрадованный, я спешил за ней, как вдруг из-за поворота появилась фигура женщины. Она быстро пронеслась мимо нас, лишь на мгновение задержав на мне взгляд. Но и этого оказалось достаточно, чтобы у меня похолодело в груди и подкосились ноги.
Незнакомая дама была очень бледна, она не поклонилась, как положено по этикету, но не это меня испугало. Одетая только в залитую кровью ночную сорочку, с длинными распущенными волосами женщина словно плыла по воздуху, ни на кого не обращая внимания. И только поравнявшись со мной, заглянула в глаза и что-то беззвучно прошептала. Словно о чём-то просила, а потом растаяла в воздухе.
Это было очень страшно, но ни няня, ни весело болтавший с ней Гай, даже не заметили незнакомки, продолжая спокойно двигаться в покои мага. Я же, обливаясь потом, прислонился к стене: «Боже, ну за что мне всё это? -- стонал, кусая губы, -- знаю, что в замке иногда видят привидения, но нам с Али за столько лет они ни разу не попадались. А теперь -- мало мне безумных видений, так ещё и призраки пожаловали…»
Гай, наконец, заметил, что я отстал, и начал меня поторапливать. Пришлось собраться с силами и догнать смеющуюся парочку. Приведя нас на место и оставив там до вечера, няня вернулась к себе. Я проводил её хрупкую фигурку долгим взглядом, тяжело вздыхая: страшное видение никак не хотело покидать мои мысли. Оставалось только молиться, чтобы это оказалось лишь фантазией, порождённой переживаниями последних дней.
Ученик мага, бросив на меня удивлённый взгляд, тут же начал рыться на книжных полках Учителя, выбирая самые толстые и страшные на вид гримуары. Я же, узнав у него, где стоят книги и карты о нашем княжестве и соседних государствах, набросился на них.
И к огромному разочарованию очень скоро понял, что наскоком это дело не решить. Книг было слишком много, и, чтобы прочитать их все, мне понадобились бы месяцы. Поэтому перешёл к картам, открывая каждую и лихорадочно выискивая на них Призрачные горы. Вскоре, совершенно расстроенный, я сидел на полу, обложенный свитками с картами: несмотря на то, что наше княжество было окружено горами, название «Призрачные» -- мне так ни разу и не попалось.
Вид у меня, наверное, был жалкий, потому что вскоре рядом опустился Гай и насмешливо спросил:
«Помочь? Сокровища, что ли, ищешь?»
Я поднял на него измученный взгляд.
-- Мне очень нужно найти Призрачные горы, перед смертью Али сказал, что там находится лекарство от моей болезни. Ведь хрупкие кости -- не наследство мамы, как постоянно твердил мне отец. Это злое колдовство…
Гай задумчиво посмотрел куда-то вдаль.
-- Знаю, и Учитель это понимал. Он по секрету рассказал мне, что они с твоим отцом много лет искали заклинание, которое сотворило это с тобой. Но ни о каких горах речи не было. С чего это Али решил, что ответ находится именно там? Ему–то откуда знать?
Я опустил глаза, мне было трудно произнести вслух эти слова.
-- Меня искалечил его отец, до такой степени он ненавидел поработившего его Князя. Больше того, поручил своему сыну убить Наследника, но Али не смог… -- я не понимал, зачем открылся этому малознакомому человеку. Наверное, мне было нестерпимо больно держать в себе страшный секрет…
Гай ахнул и помрачнел.
-- Вот так история! Оказывается, твоя жизнь всё время висела на волоске. Не позавидуешь… Думаешь, Али не солгал тебе про горы?
Я пожал плечами, отбросив в сторону очередной разочаровавший меня свиток.
-- А зачем ему перед смертью надо было это делать? Он чувствовал себя виноватым и пытался хоть как-то мне помочь. Бедный Али.
Гай не шутил, наконец, он был серьёзен.
-- Знаешь, Барри, я довольно долго изучал наши земли, и соседние тоже, Учитель хотел, чтобы его сын был образованным человеком. И могу совершенно точно тебе сказать, что в нашем княжестве нет Призрачных гор. И, насколько я помню, у ближайших соседей -- тоже. Но ты не расстраивайся, знаю, где посмотреть. Дай-ка мне тот толстый атлас, что лежит под грудой разного барахла.
Я протянул ему большую книгу, которую еле смог поднять, а Гай удержал одной рукой. Он начал листать её, что-то бормоча себе под нос, и, наконец, нашёл нужную страницу. Долго всматривался в неё, водя пальцем по названиям, и зло чертыхнулся:
«Нет таких, даже за Пустынным Королевством. Может, ты неправильно понял своего друга, и он имел ввиду что-то другое?»
Я с отчаянием посмотрел в его глаза. Мне было плохо, ведь после слов Гая таяла моя, пусть и «призрачная», надежда. Новый помощник не выдержал и отвернулся, не зная, что сказать. Взгляд бесцельно блуждал по открытой странице атласа и остановился на цепочке озёр, расположенных на территории одной из соседних стран. Внутри самого большого из них стояло несколько точек.
-- Что это такое, Гай? -- спросил я упавшим голосом, чувствуя, как ускоряется сердце.
Он взглянул на точки и, порывшись на столе мага, достал большую лупу.
-- Сейчас узнаем, там стоит какая-то цифра, значит, это сноска. Внизу карты есть пояснение к ней. Ага, нашёл. Читаю: «Группа одиноких скал среди озера Ветров. Остатки горной гряды, утонувшей во времена большого потопа. Когда-то местные жители называли их Призрачными горами»…
Мы с Гаем одновременно вскрикнули:
«Нашли!» -- и радостно посмотрели друг на друга.
Но продолжалось наше веселье, увы, недолго. Гай положил атлас себе на колени и стал внимательно рассматривать нужное нам озеро. И чем дольше он это делал, тем озабоченнее становилось его лицо.
-- Вот же зараза! К нему совсем непросто подобраться: сначала надо выбраться за свою границу. Ну, допустим, ты это сделал -- кто посмеет остановить княжеского сына, а? Да, любой. Князь сразу же назначит награду тому, кто приведёт тебя домой. Но можно, конечно, попробовать загримировать тебя, например, в девицу, -- он довольно хохотнул, а я вздрогнул от этих обидных слов.