— Ты брат Жайдана? — Царевна тоже встала и разгладила складки на струящемся синем платье.
Феерик недоверчиво моргнул.
— Если он что-то натворил, сразу говорю — мы давно не виделись. Награбленное не у меня!
Муж с женой обменялись понимающими взглядами. И они еще колдунов во всех возможных пакостях обвиняют!
— Он женат и счастлив. — При воспоминании о друге Лиза привычно заулыбалась. Сердце тронула легкая тоска: как-то они там без нее? Решено! Вот вернется в Угодья — и сразу в портал…
— Рад за него.
— А вот ты самым бесчестным образом посягнул на чужое имущество. Я — царевна Лизанда Заресская. Ладно, уже несколько дней как не Заресская, но это дела не меняет. Замок — мой!
Лейв оценил полный превосходства тон ундины, скосил глаза на ее спутника и, очевидно, пришел к выводу, что пора начинать бояться. Даже шаг к двери сделал, но та, повинуясь неуловимому движению брови колдуна, захлопнулась. Единственный путь к отступлению оказался недоступным.
— Она хотела сказать, — вкрадчиво заговорил правитель Угодий, — что строение вместе со всем содержимым, а также окрестные земли являются собственностью темной короны. Но вот незадача, тебя в списке перешедшего в мое распоряжение имущества не было…
Пойманный с поличным царевич нервно сглотнул.
— Ладно, признаюсь! Поймали. Что теперь?
Темное семейство ответило такими улыбками, что надобность в словах отпала, а Лейв начал как-то странно коситься на окно.
— Бантику скормим? — прищурился на жену Крейр.
— Не трави мне собаку! Ему еще после призрачной кошки икается.
— Подданным на опыты сплавим?
— Еще чего! Он колдунов такому научит, что у-у-у… Вместо государственного переворота будешь предотвращать наглую кражу дома вместе со всем содержимым.
Первым терпение потерял обсуждаемый:
— Прекратите издеваться! Совсем колдуны распустились.
— Кто бы говорил, — фыркнула Лизка. К темным она пока себя не относила, но за мужа почти обиделась. — Садись, подселенец, рассказывай, как дошел до жизни такой.
Изгнаннику не осталось ничего другого, кроме как подчиниться.
Нечто подобное год назад Лизанда уже слышала от других членов иллюзорного семейства. История оказалась похожей до обыденности. Родители умерли, оставив троих сыновей и дочь, старший брат по праву первенства занял трон. А средний возьми да сболтни, что, мол, уж очень радуется новоявленный правитель. И не причастен ли он к преждевременной смерти царской четы?
Лейвеос пошутил, а к свежекоронованному царю пришла паранойя. Стоит ли говорить, что среднему брату жизни в родном дворце не стало? Все правителю чудилось, будто бы родственники на его трон метят. Даже маленькой Всеславы подозрениями не обошел.
— Только через несколько лет до меня слухи про брата с сестрой дошли, — печально склонил голову Лейв. — Где уж тут искать было?
Грусть в глазах и встрепанные волосы, которые он постоянно теребил, делали Лейвеоса похожим на мальчишку. Лизке даже пришлось специально напомнить себе, что он феерик, член царской семьи, следовательно — куда старше и сильнее, нежели кажется.
Только жалость, вонзившая коготки в сердце, от этого слабее не стала.
Взять его с собой в портал, что ли? Иного выхода царевне на ум не пришло.
— И давно ты на шее у Константина сидишь? — поинтересовался практичный Крейр.
Насколько Лизавета знала мужа, ему тоже сострадание было не чуждо. Вот только проявлялось оно, как правило, в достаточно колкой форме. В этом весь Крейр: если может, то обязательно поможет, но утешений от него редко когда дождешься.
— Лет семь уже, наверное… Только почему сразу на шее?!
— А на чем еще? — хихикнула Лизка, которой живое воображение уже успело нарисовать забавную картинку.
— У меня, между прочим, свое дело имеется. Прибыльное!
— Нет, я его точно колдунам отдам! На опыты!
Лизка спрятала смешок, скользнула к темному за спину и положила ладони на напряженные плечи.
— Да ладно тебе, это всего лишь беглый принц!
Легкого отношения супруги к ситуации Крейр явно не разделял, доказательством чему послужило недовольное сопение.
— Мрак с ним, с этим принцем! Но разбойничьего лагеря в окрестном лесу не потерплю.
Когда Лейвеос заговорил о прибыльном деле, Лизка в первую очередь о фокусах подумала. Ну или, может быть, он художник, как брат с сестрой? Но образ разбойника с тем, что царевна успела узнать о мастерах иллюзий, не сочетался ни в коей мере.
— Только, пожалуйста, не отдавай его колдунам, — попросила Лизка, массируя закаменевшие от усталости мышцы.
Вот ведь свадебное путешествие, ни минуты покоя!
— Это еще почему? — заинтересовался правитель Угодий, ревниво косясь через плечо.
— Симпатичный он, почти родственник к тому же. Жалко…
Ревности в темном взгляде прибавилось.
— Отдам! Только не колдунам, а одной несносной колдунье. Пусть в приворотном искусстве упражняется.
Вот так, не прерывая приятного, казалось бы, времяпрепровождения, темный и выполнил угрозу найти жениха названой сестре. Кабы умела, Лизка точно присвистнула бы восхищенно. Это ж надо! Обо всем позаботился. Ундина готова была поклясться, что в черноволосой голове мужа уже во всех подробностях созрел план. Осталось только эти самые подробности выведать.
— А если у него своя половинка есть?
— С Лули проконсультируемся. Зачем еще в семье сваха нужна?
И то правда.
— А вдруг Яла не согласится?
— Кто бы ее спрашивал.
Вновь истина. Этот колдун желаемого добиваться умеет, Лизанда сама не раз испытала. Притом «желаемое», как правило, свято верит, что действовало исключительно по собственному усмотрению.
— Но тебе-то зачем такой зять невыгодный? Польза от него в чем?
Крейр одобрительно крякнул, выудил благоверную из-за спины и усадил к себе на колени.
— Молодец, Лизонька, верные вопросы задаешь. — По шее царевны ласково пробежались теплые пальцы и соскользнули на плечи. А потом и вовсе переместились к застежкам платья. — Я им на свадьбу дом у Спящего озера подарю. И будет у меня этот благородный разбойник стражем границы с Марианией.
Царевна проводила взглядом соскользнувший лиф платья и, довольно жмурясь, выгнулась в настойчивых руках колдуна. С каждым поцелуем, с каждой лаской связных мыслей становилось все меньше, а поймать какую-нибудь из них за хвост — все труднее.
— Брат против брата? — горячо выдохнула будущая темная в шею мужу и поймала губами пульсирующую жилку.
Крейр согласно рыкнул.
— Беспроигрышный вариант.
Платье с шорохом соскользнуло на пол.
Утро подкралось незаметно. Пошуршало одеялом, легким поцелуем коснулось ушка царевны и ушлепало в купальню. Лизка потерла сонные глаза. Бесшумно отворилась дверь, и молчаливая экономка, кивком поприветствовав госпожу, аккуратно разложила на кресле подготовленную одежду. Приглядевшись, Лизка определила в ней брючный костюм лазурного цвета и легкую накидку на тон темнее.
Тут и любопытство подоспело, безжалостно задвинув оставшиеся крохи сна на задворки сознания.
— Мы куда-то едем? — А зачем еще могли бы принести наряд, годный в этом мире разве что для верховой прогулки?
Из-за двери купальни высунулась мокрая всклокоченная голова.
— Смотр войск проводить.
— Мм?!
— С бандой разбойничьей знакомиться, говорю, — более понятно объяснил Крейр и вновь скрылся.
Ундину посетило мимолетное желание присоединиться, но здравый смысл выступил против. Так они точно никуда не уедут! А на «прибыльное дело» посмотреть было интересно.
Пришлось терпеливо дожидаться своей очереди.
В итоге за ворота замка трое всадников выехали ближе к полудню. Лиза с Лейвом на наддах, Крейр же традиционно предпочел воспользоваться спиной принявшего нужный облик духа. Лизке тоже был предложен потусторонний транспорт, но она отказалась с таким энтузиазмом, что колдун вслух обеспокоился за предстоящий суженой Переход.
Змеюки скользили бесшумно, разве что ветер в ушах свистел да изредка раздавалось шипение. Лизка жалась к нагретым солнцем зеленоватым бокам, опасаясь свалиться на пыльную дорогу, и с интересом поглядывала по сторонам.
Лес! Солнечный, цветущий, зеленый, сплошь усыпанный цветами и ягодами. И нет нужды опасаться, как бы дары природы не оттяпали тебе что-нибудь нужное. Как же Лизанда отвыкла от этого! Соскучилась.
В Угодьях все иначе. Темно, мрачно, неприветливо. Опасно. А вот все равно сердце дрогнуло, стоило лишь вспомнить про дом. И Лизавета поймала себя на улыбке. Привыкла?
— Наслаждайся, Лиз. — Темный на ходу сорвал несколько ромашек и, потянувшись, воткнул их в косу ундины. — У нас так запросто по лесу не погуляешь.
Лизавета загадочно улыбнулась, размышляя о своем, о водном, и окончательно решила по возвращении побродить по подземным коридорам. Вдруг правда сокровища найдет? Или еще какую тайну, срочно требующую разгадки… А вот Крейра, пожалуй, с собой брать не стоит. Он же беспокоиться будет!
— А ты удрать не собираешься? — Царевна с интересом покосилась на подозрительно спокойного Лейва.
— Смысл? Все равно к моим людям едем.
Одетый в легкий светлый костюм, он как никогда напоминал младшего брата.
— Вздумал на нас напасть? — решил поучаствовать в разговоре колдун.
— Боишься? — Тонкая бровь насмешливо изогнулась. Только сейчас Лизка заметила, что она черная, совсем как глаза.
— Чего? Думаешь, мои духи что-нибудь от твоей своры оставят? — В тоне правителя Угодий явственно чувствовалось превосходство.
Атмосфера вокруг путников накалилась. Ловя напряженные взгляды мужчин, Лизка уже всерьез к первому желанию примеривалась. А как по-другому остановить смертоубийство?
Но радикальных мер не потребовалось.
Блондин моргнул, улыбнулся легко и вновь сделался беззаботным мальчишкой, феериком на всю голову.
— Вот потому и не сопротивляюсь, что ты заведомо сильнее.
И прежде чем кто-либо успел осмыслить неожиданно мудрые для человека с его даром слова, свернул с дороги и углубился в чащу.
Дальнейший путь до разбойничьей стоянки проходил сквозь густые заросли деревьев и, что куда более неприятно, кустов. Острые ветки, а то и какие-нибудь колючки так и норовили зацепиться за одежду. В итоге за несколько минут такого удовольствия Лизка чуть с надда не грохнулась, дважды едва не осталась без штанов и щедро украсила толстую косу всевозможной растительностью. Так что самой себе она напоминала теперь не прекрасную ундину, а кикимору болотную, одну из тех, что у тетки служат.
Наконец растительность расступилась, вытолкнув путников на просторную, залитую солнечным светом поляну. Вид это место имело достаточно обжитой. Тут и там белели шатры, виднелись следы от горевших накануне костров, валялись в художественном беспорядке предметы разбойничьего обихода. Нет, не оружие и награбленное добро! Книги, всяческие амулеты и прочие волшебные вещицы, даже один упитанный и до невозможности счастливый прис прыгал и довольно улюлюкал. Сразу видно — любимец!
Лизка прищурилась недоверчиво, но все же не смогла не определить в нескольких мужчинах мастеров иллюзий. О возможностях других представителей «банды» царевна судить затруднялась — все же опыта маловато, — но вид все имели холеный, можно даже сказать, аристократичный.
— Однако… — поддержал удивление супруги колдун. Он тоже ожидал чего-то другого.
Отделившись от спутников, Лейв направился к своим людям. Зазвучали приветствия и довольные возгласы, кое с кем блондин обменялся рукопожатиями. И Лиза уже в который раз отметила происшедшую в нем перемену: вместо беззаботного юноши на поляне стоял принц. Степенный, самую малость высокомерный, чтобы помнили, с кем дело имеют, с прекрасными манерами и ослепительной улыбкой. Совсем не похожий на шалопая Жана.
Нежданных гостей усадили на скамейки, покрытые мохнатыми коричневыми шкурами, и даже вручили по кружке охлажденного чаю.
— Что ж, обсудим условия, — предложил Лейв с таким видом, будто одолжение делает.
Лизка невольно восхитилась выдержкой. Или наглостью?
— Решил продать себя подороже? — понимающе усмехнулся Крейр.
— Нам, вторым сыновьям, только это и остается.
Вот и ответ на вопрос, где он их набрал. Лизавета кивнула сама себе, соглашаясь с догадкой, и еще раз оглядела присутствующих мужчин. Человек десять-двенадцать. Все люди, если верить внешности, высокого происхождения. Больше маги, чем воины, хорошо, хоть и слегка небрежно, одетые. Видно, не у одного Лейвеоса разлад с семьей случился.
Но сама идея царевне понравилась. Даже желание сунуть нос в недра шатров появилось. Вдруг среди них и девушки есть?
— Твои условия? — смерил «товар» мрачным взглядом колдун.
И только Лизка точно знала, что он откровенно забавляется ситуацией. Ибо давным-давно все решил. А судя по тому, что царевич удивленным не выглядит, и в известность будущего стража поставил.
— Моя гвардия отправится со мной, комнатной собачкой у твоей сестры не буду, так что десять раз подумай, надо ли оно тебе. И чтобы никаких убийств! Мы такими делами не занимаемся.
Ставшие черными глаза одобрительно блеснули. Если Крейр до этого не проникся добрыми чувствами к потенциальному родственнику, то после отказа стать плюшевой игрушкой в руках богатой невесты уж точно зауважал феерика.
— Значит, так… Людей твоих приму, в Угодьях места всем хватит. Главное, чтобы колдунов не испугались. С Ялиссой будешь сам разбираться, но уже после свадьбы. А для темных дел у меня подданные есть. Так что, по рукам?
Мужчины обменялись испытующими взглядами, будто бы спрашивающими: а можно ли вообще тебе верить?
— По рукам! — откликнулся нестройный хор голосов.
— Надо заметить, неплохо поездка прошла. — Крейр приобнял супругу за плечи и шагнул к сверкающему порталу. — Обзавестись стражем с собственной дружиной я даже не надеялся.
Лизка поморщилась, но указывать темному на неуместный прагматизм не стала. Потому как смысла нет! Да и правитель он, ему об Угодьях думать надо. Тут уж не до капризов.
— А ты вообще уверен, что они явятся? Я бы на их месте залегла на дно — и поминай как звали!
Оптимальным вариантом было бы запихнуть всех в портал, но заряда осталось только на них двоих. Вот Лизка и беспокоилась.
Как бы там ни было, а беглый царевич ей понравился. Может, и сладится у них с Ялиссой? Не проверишь — не узнаешь.
— И поступила бы крайне опрометчиво. — Колдун ласково коснулся самыми кончиками пальцев затылка ундины, и та не смогла скрыть охватившей ее дрожи. — Духи ведь с любого дна достанут.
Прозвучали эти слова достаточно весомо, чтобы Лизка успела оценить, что плывет к ней в руки. Впитывать чужую силу себе во благо — это, конечно, полезно. Но иметь армию почти всесильных и идеально послушных слуг — вообще предел мечтаний любого здравомыслящего человека. Хочешь, завтрак в постель подадут, а понадобится — от любой напасти защитят и компанию в минуты одиночества составят. Последнее, правда, строжайше запрещено, но ведь для Мердока иногда делается исключение!
Отчего же тогда Лизку всю аж коробит при одной только мысли о Переходе?
Но поразмыслить над этим немаловажным вопросом будущая темная не успела. Яркая вспышка кольнула глаза, и перед крепко обнявшейся парой раскинулись их покои.
Первой реакцией стала радость — захотелось визжать и кружиться. Второй — опасливая: вдруг нежно любимые подданные подготовили какую-нибудь пакость не менее любимым правителям? Соскучились, поди. Третья оказалась самой правильной: Лизка огляделась и вслед за мужем расслабленно выдохнула.
Феерик недоверчиво моргнул.
— Если он что-то натворил, сразу говорю — мы давно не виделись. Награбленное не у меня!
Муж с женой обменялись понимающими взглядами. И они еще колдунов во всех возможных пакостях обвиняют!
— Он женат и счастлив. — При воспоминании о друге Лиза привычно заулыбалась. Сердце тронула легкая тоска: как-то они там без нее? Решено! Вот вернется в Угодья — и сразу в портал…
— Рад за него.
— А вот ты самым бесчестным образом посягнул на чужое имущество. Я — царевна Лизанда Заресская. Ладно, уже несколько дней как не Заресская, но это дела не меняет. Замок — мой!
Лейв оценил полный превосходства тон ундины, скосил глаза на ее спутника и, очевидно, пришел к выводу, что пора начинать бояться. Даже шаг к двери сделал, но та, повинуясь неуловимому движению брови колдуна, захлопнулась. Единственный путь к отступлению оказался недоступным.
— Она хотела сказать, — вкрадчиво заговорил правитель Угодий, — что строение вместе со всем содержимым, а также окрестные земли являются собственностью темной короны. Но вот незадача, тебя в списке перешедшего в мое распоряжение имущества не было…
Пойманный с поличным царевич нервно сглотнул.
— Ладно, признаюсь! Поймали. Что теперь?
Темное семейство ответило такими улыбками, что надобность в словах отпала, а Лейв начал как-то странно коситься на окно.
— Бантику скормим? — прищурился на жену Крейр.
— Не трави мне собаку! Ему еще после призрачной кошки икается.
— Подданным на опыты сплавим?
— Еще чего! Он колдунов такому научит, что у-у-у… Вместо государственного переворота будешь предотвращать наглую кражу дома вместе со всем содержимым.
Первым терпение потерял обсуждаемый:
— Прекратите издеваться! Совсем колдуны распустились.
— Кто бы говорил, — фыркнула Лизка. К темным она пока себя не относила, но за мужа почти обиделась. — Садись, подселенец, рассказывай, как дошел до жизни такой.
Изгнаннику не осталось ничего другого, кроме как подчиниться.
Нечто подобное год назад Лизанда уже слышала от других членов иллюзорного семейства. История оказалась похожей до обыденности. Родители умерли, оставив троих сыновей и дочь, старший брат по праву первенства занял трон. А средний возьми да сболтни, что, мол, уж очень радуется новоявленный правитель. И не причастен ли он к преждевременной смерти царской четы?
Лейвеос пошутил, а к свежекоронованному царю пришла паранойя. Стоит ли говорить, что среднему брату жизни в родном дворце не стало? Все правителю чудилось, будто бы родственники на его трон метят. Даже маленькой Всеславы подозрениями не обошел.
— Только через несколько лет до меня слухи про брата с сестрой дошли, — печально склонил голову Лейв. — Где уж тут искать было?
Грусть в глазах и встрепанные волосы, которые он постоянно теребил, делали Лейвеоса похожим на мальчишку. Лизке даже пришлось специально напомнить себе, что он феерик, член царской семьи, следовательно — куда старше и сильнее, нежели кажется.
Только жалость, вонзившая коготки в сердце, от этого слабее не стала.
Взять его с собой в портал, что ли? Иного выхода царевне на ум не пришло.
— И давно ты на шее у Константина сидишь? — поинтересовался практичный Крейр.
Насколько Лизавета знала мужа, ему тоже сострадание было не чуждо. Вот только проявлялось оно, как правило, в достаточно колкой форме. В этом весь Крейр: если может, то обязательно поможет, но утешений от него редко когда дождешься.
— Лет семь уже, наверное… Только почему сразу на шее?!
— А на чем еще? — хихикнула Лизка, которой живое воображение уже успело нарисовать забавную картинку.
— У меня, между прочим, свое дело имеется. Прибыльное!
— Нет, я его точно колдунам отдам! На опыты!
Лизка спрятала смешок, скользнула к темному за спину и положила ладони на напряженные плечи.
— Да ладно тебе, это всего лишь беглый принц!
Легкого отношения супруги к ситуации Крейр явно не разделял, доказательством чему послужило недовольное сопение.
— Мрак с ним, с этим принцем! Но разбойничьего лагеря в окрестном лесу не потерплю.
Когда Лейвеос заговорил о прибыльном деле, Лизка в первую очередь о фокусах подумала. Ну или, может быть, он художник, как брат с сестрой? Но образ разбойника с тем, что царевна успела узнать о мастерах иллюзий, не сочетался ни в коей мере.
— Только, пожалуйста, не отдавай его колдунам, — попросила Лизка, массируя закаменевшие от усталости мышцы.
Вот ведь свадебное путешествие, ни минуты покоя!
— Это еще почему? — заинтересовался правитель Угодий, ревниво косясь через плечо.
— Симпатичный он, почти родственник к тому же. Жалко…
Ревности в темном взгляде прибавилось.
— Отдам! Только не колдунам, а одной несносной колдунье. Пусть в приворотном искусстве упражняется.
Вот так, не прерывая приятного, казалось бы, времяпрепровождения, темный и выполнил угрозу найти жениха названой сестре. Кабы умела, Лизка точно присвистнула бы восхищенно. Это ж надо! Обо всем позаботился. Ундина готова была поклясться, что в черноволосой голове мужа уже во всех подробностях созрел план. Осталось только эти самые подробности выведать.
— А если у него своя половинка есть?
— С Лули проконсультируемся. Зачем еще в семье сваха нужна?
И то правда.
— А вдруг Яла не согласится?
— Кто бы ее спрашивал.
Вновь истина. Этот колдун желаемого добиваться умеет, Лизанда сама не раз испытала. Притом «желаемое», как правило, свято верит, что действовало исключительно по собственному усмотрению.
— Но тебе-то зачем такой зять невыгодный? Польза от него в чем?
Крейр одобрительно крякнул, выудил благоверную из-за спины и усадил к себе на колени.
— Молодец, Лизонька, верные вопросы задаешь. — По шее царевны ласково пробежались теплые пальцы и соскользнули на плечи. А потом и вовсе переместились к застежкам платья. — Я им на свадьбу дом у Спящего озера подарю. И будет у меня этот благородный разбойник стражем границы с Марианией.
Царевна проводила взглядом соскользнувший лиф платья и, довольно жмурясь, выгнулась в настойчивых руках колдуна. С каждым поцелуем, с каждой лаской связных мыслей становилось все меньше, а поймать какую-нибудь из них за хвост — все труднее.
— Брат против брата? — горячо выдохнула будущая темная в шею мужу и поймала губами пульсирующую жилку.
Крейр согласно рыкнул.
— Беспроигрышный вариант.
Платье с шорохом соскользнуло на пол.
Утро подкралось незаметно. Пошуршало одеялом, легким поцелуем коснулось ушка царевны и ушлепало в купальню. Лизка потерла сонные глаза. Бесшумно отворилась дверь, и молчаливая экономка, кивком поприветствовав госпожу, аккуратно разложила на кресле подготовленную одежду. Приглядевшись, Лизка определила в ней брючный костюм лазурного цвета и легкую накидку на тон темнее.
Тут и любопытство подоспело, безжалостно задвинув оставшиеся крохи сна на задворки сознания.
— Мы куда-то едем? — А зачем еще могли бы принести наряд, годный в этом мире разве что для верховой прогулки?
Из-за двери купальни высунулась мокрая всклокоченная голова.
— Смотр войск проводить.
— Мм?!
— С бандой разбойничьей знакомиться, говорю, — более понятно объяснил Крейр и вновь скрылся.
Ундину посетило мимолетное желание присоединиться, но здравый смысл выступил против. Так они точно никуда не уедут! А на «прибыльное дело» посмотреть было интересно.
Пришлось терпеливо дожидаться своей очереди.
В итоге за ворота замка трое всадников выехали ближе к полудню. Лиза с Лейвом на наддах, Крейр же традиционно предпочел воспользоваться спиной принявшего нужный облик духа. Лизке тоже был предложен потусторонний транспорт, но она отказалась с таким энтузиазмом, что колдун вслух обеспокоился за предстоящий суженой Переход.
Змеюки скользили бесшумно, разве что ветер в ушах свистел да изредка раздавалось шипение. Лизка жалась к нагретым солнцем зеленоватым бокам, опасаясь свалиться на пыльную дорогу, и с интересом поглядывала по сторонам.
Лес! Солнечный, цветущий, зеленый, сплошь усыпанный цветами и ягодами. И нет нужды опасаться, как бы дары природы не оттяпали тебе что-нибудь нужное. Как же Лизанда отвыкла от этого! Соскучилась.
В Угодьях все иначе. Темно, мрачно, неприветливо. Опасно. А вот все равно сердце дрогнуло, стоило лишь вспомнить про дом. И Лизавета поймала себя на улыбке. Привыкла?
— Наслаждайся, Лиз. — Темный на ходу сорвал несколько ромашек и, потянувшись, воткнул их в косу ундины. — У нас так запросто по лесу не погуляешь.
Лизавета загадочно улыбнулась, размышляя о своем, о водном, и окончательно решила по возвращении побродить по подземным коридорам. Вдруг правда сокровища найдет? Или еще какую тайну, срочно требующую разгадки… А вот Крейра, пожалуй, с собой брать не стоит. Он же беспокоиться будет!
— А ты удрать не собираешься? — Царевна с интересом покосилась на подозрительно спокойного Лейва.
— Смысл? Все равно к моим людям едем.
Одетый в легкий светлый костюм, он как никогда напоминал младшего брата.
— Вздумал на нас напасть? — решил поучаствовать в разговоре колдун.
— Боишься? — Тонкая бровь насмешливо изогнулась. Только сейчас Лизка заметила, что она черная, совсем как глаза.
— Чего? Думаешь, мои духи что-нибудь от твоей своры оставят? — В тоне правителя Угодий явственно чувствовалось превосходство.
Атмосфера вокруг путников накалилась. Ловя напряженные взгляды мужчин, Лизка уже всерьез к первому желанию примеривалась. А как по-другому остановить смертоубийство?
Но радикальных мер не потребовалось.
Блондин моргнул, улыбнулся легко и вновь сделался беззаботным мальчишкой, феериком на всю голову.
— Вот потому и не сопротивляюсь, что ты заведомо сильнее.
И прежде чем кто-либо успел осмыслить неожиданно мудрые для человека с его даром слова, свернул с дороги и углубился в чащу.
Дальнейший путь до разбойничьей стоянки проходил сквозь густые заросли деревьев и, что куда более неприятно, кустов. Острые ветки, а то и какие-нибудь колючки так и норовили зацепиться за одежду. В итоге за несколько минут такого удовольствия Лизка чуть с надда не грохнулась, дважды едва не осталась без штанов и щедро украсила толстую косу всевозможной растительностью. Так что самой себе она напоминала теперь не прекрасную ундину, а кикимору болотную, одну из тех, что у тетки служат.
Наконец растительность расступилась, вытолкнув путников на просторную, залитую солнечным светом поляну. Вид это место имело достаточно обжитой. Тут и там белели шатры, виднелись следы от горевших накануне костров, валялись в художественном беспорядке предметы разбойничьего обихода. Нет, не оружие и награбленное добро! Книги, всяческие амулеты и прочие волшебные вещицы, даже один упитанный и до невозможности счастливый прис прыгал и довольно улюлюкал. Сразу видно — любимец!
Лизка прищурилась недоверчиво, но все же не смогла не определить в нескольких мужчинах мастеров иллюзий. О возможностях других представителей «банды» царевна судить затруднялась — все же опыта маловато, — но вид все имели холеный, можно даже сказать, аристократичный.
— Однако… — поддержал удивление супруги колдун. Он тоже ожидал чего-то другого.
Отделившись от спутников, Лейв направился к своим людям. Зазвучали приветствия и довольные возгласы, кое с кем блондин обменялся рукопожатиями. И Лиза уже в который раз отметила происшедшую в нем перемену: вместо беззаботного юноши на поляне стоял принц. Степенный, самую малость высокомерный, чтобы помнили, с кем дело имеют, с прекрасными манерами и ослепительной улыбкой. Совсем не похожий на шалопая Жана.
Нежданных гостей усадили на скамейки, покрытые мохнатыми коричневыми шкурами, и даже вручили по кружке охлажденного чаю.
— Что ж, обсудим условия, — предложил Лейв с таким видом, будто одолжение делает.
Лизка невольно восхитилась выдержкой. Или наглостью?
— Решил продать себя подороже? — понимающе усмехнулся Крейр.
— Нам, вторым сыновьям, только это и остается.
Вот и ответ на вопрос, где он их набрал. Лизавета кивнула сама себе, соглашаясь с догадкой, и еще раз оглядела присутствующих мужчин. Человек десять-двенадцать. Все люди, если верить внешности, высокого происхождения. Больше маги, чем воины, хорошо, хоть и слегка небрежно, одетые. Видно, не у одного Лейвеоса разлад с семьей случился.
Но сама идея царевне понравилась. Даже желание сунуть нос в недра шатров появилось. Вдруг среди них и девушки есть?
— Твои условия? — смерил «товар» мрачным взглядом колдун.
И только Лизка точно знала, что он откровенно забавляется ситуацией. Ибо давным-давно все решил. А судя по тому, что царевич удивленным не выглядит, и в известность будущего стража поставил.
— Моя гвардия отправится со мной, комнатной собачкой у твоей сестры не буду, так что десять раз подумай, надо ли оно тебе. И чтобы никаких убийств! Мы такими делами не занимаемся.
Ставшие черными глаза одобрительно блеснули. Если Крейр до этого не проникся добрыми чувствами к потенциальному родственнику, то после отказа стать плюшевой игрушкой в руках богатой невесты уж точно зауважал феерика.
— Значит, так… Людей твоих приму, в Угодьях места всем хватит. Главное, чтобы колдунов не испугались. С Ялиссой будешь сам разбираться, но уже после свадьбы. А для темных дел у меня подданные есть. Так что, по рукам?
Мужчины обменялись испытующими взглядами, будто бы спрашивающими: а можно ли вообще тебе верить?
— По рукам! — откликнулся нестройный хор голосов.
ГЛАВА 5. О нестандартных ситуациях и неучтенных женихах
— Надо заметить, неплохо поездка прошла. — Крейр приобнял супругу за плечи и шагнул к сверкающему порталу. — Обзавестись стражем с собственной дружиной я даже не надеялся.
Лизка поморщилась, но указывать темному на неуместный прагматизм не стала. Потому как смысла нет! Да и правитель он, ему об Угодьях думать надо. Тут уж не до капризов.
— А ты вообще уверен, что они явятся? Я бы на их месте залегла на дно — и поминай как звали!
Оптимальным вариантом было бы запихнуть всех в портал, но заряда осталось только на них двоих. Вот Лизка и беспокоилась.
Как бы там ни было, а беглый царевич ей понравился. Может, и сладится у них с Ялиссой? Не проверишь — не узнаешь.
— И поступила бы крайне опрометчиво. — Колдун ласково коснулся самыми кончиками пальцев затылка ундины, и та не смогла скрыть охватившей ее дрожи. — Духи ведь с любого дна достанут.
Прозвучали эти слова достаточно весомо, чтобы Лизка успела оценить, что плывет к ней в руки. Впитывать чужую силу себе во благо — это, конечно, полезно. Но иметь армию почти всесильных и идеально послушных слуг — вообще предел мечтаний любого здравомыслящего человека. Хочешь, завтрак в постель подадут, а понадобится — от любой напасти защитят и компанию в минуты одиночества составят. Последнее, правда, строжайше запрещено, но ведь для Мердока иногда делается исключение!
Отчего же тогда Лизку всю аж коробит при одной только мысли о Переходе?
Но поразмыслить над этим немаловажным вопросом будущая темная не успела. Яркая вспышка кольнула глаза, и перед крепко обнявшейся парой раскинулись их покои.
Первой реакцией стала радость — захотелось визжать и кружиться. Второй — опасливая: вдруг нежно любимые подданные подготовили какую-нибудь пакость не менее любимым правителям? Соскучились, поди. Третья оказалась самой правильной: Лизка огляделась и вслед за мужем расслабленно выдохнула.