Гермиона Грейнджер и агония золотой троицы

07.07.2019, 18:13 Автор: Сергей Печеркин

Закрыть настройки

Показано 3 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6


Мы сразу же, памятуя о старом опыте общения с читателями, особенно, Риты Скитер, поставили на наши с Роном почтовые ящики переадресацию на адрес Гарри, а уж на площади Гриммо мы поставили фильтр на кричалки (они бы нас все равно не дождались и устроили бы пожар) и на посылки с нежелательными сюрпризами (как только парни о них напомнили, мои руки заныли, вспоминая боль от гноя бубонтюбера на четвертом курсе).
       
        Но первое послание пришло гораздо раньше: «Мисс Г. Грейнджер. 23.12.1998 г. в 14:00 в кабинете Начальника Отдела Обеспечения Магического Правопорядка А. Боунс. Начальник аналитического отдела Центра Мракоборцев А. Спинет».
       
        Вот значит как. Что-то не укладывается в обычный ход событий. Если Алисия (да, та самая, что была капитаном гриффиндорской команды по квидичу), моя начальница, еще как-то удостаивалась внимания столь значимой шишки в правительстве (по маггловским меркам — министра внутренних дел, ни больше ни меньше), то приглашение такой личности, как я, к ней в кабинет… Что-то мне это не по душе.
       
        Поразмышляв еще некоторое время, я написала сообщения парням, что меня вызывает Амелия Боунс, и вернулась ко вчерашней работе. За делами я не заметила, как на часах уже было 13:52, и, пару раз взглянув в зеркало, чтобы придать себе надлежащий вид, отправилась в кабинет А. Боунс.
       
        В приемной Начальника Обеспечения Правопорядка ни кого, кроме секретаря, не было. Секретарь сухо поинтересовалась моим именем и, махнув рукой на стулья у стены, сказала, чтобы я подождала — меня вызовут. Я присела и стала ждать. Ждать пришлось довольно долго. В это время из кабинета порой доносился какой-то шум похожий на резкий разговор, но ничего разобрать было невозможно, даже определить мужские или женские голоса вели разговор.
       
        — Мисс Грейнджер, прошу Вас, — наконец опять-таки сухо пригласила секретарь, и я вошла в кабинет.
       
        Заходя, я заметила, что камин в кабинете все еще полыхал зеленым огнем, как будто кто-то только что им воспользовался для перемещения. В кабинете была Алисия, сидящая за столом для совещаний, и, конечно же, хозяйка кабинета — Амелия Боунс. На вид она была такой… бойцовской бабулькой с тяжелой нижней челюстью, как у бульдога.
       
        — А вот и наша юная звездочка! Прошу Вас, Гермиона, — приветствовала вроде бы радостным, но при этом бесцветным голосом, и пригласила располагаться на кресле напротив Алисии, — Вы подаете большие надежды, мисс Грейнджер. Ваши отчеты и аналитика, милочка, весьма полезны для меня и моих сотрудников. Да и Ваш руководитель мне не даст соврать. Кстати, она так же сможет подтвердить, что наш министр только что тоже отметил Вас, — и она бросила мимолетный взгляд на камин.
       
        Я была несколько потрясена подобной встречей моей скромной особы, но все же утренняя тревожность не проходила. Меня, оказывается, обсуждают на самом верху — ой, не к добру это, не к добру…
       
        — Что касается нашей с Вами встречи и присутствия на ней мисс Спинет… Мисс Грейнджер, мы думали о Вашем переводе на новую должность, — ее голос по прежнему был бесцветным, не несущим каких-либо эмоций. — Что Вы на это скажете, дорогая?
       
        — Миссис Боунс…
       
        — Мисс, мисс, — сухо поправила она, — но можешь называть меня и Амелией, дорогуша.
       
        — Извините, мисс Боунс. А можно узнать подробности?
       
        — Ха! Истинный аналитик! Никаких выводов без данных, а, мисс Спинет! — почему-то этот голос напрягал меня. — Вы, душенька, оправдываете наши надежды. Хорошо. Мисс Спинет, прошу Вас.
       
        — Мисс Грейнджер, — Алисии никогда не давался начальственный тон в общении с подчиненными, а тут прямо-таки прорезался, — Вам предлагается пост заместителя мисс Боунс по аналитической работе и стратегическому планированию.
       
        — Ух, ты… Извините, — сказать, что я была шокирована — значит не сказать ничего, — мисс Боунс, я очень польщена, но в связи с чем? Ведь есть и другие…
       
        — Все верно, моя девочка, все верно, есть и другие,.. но не такие. Буквально вчера мне попали в руки еще несколько материалов, которые прекрасно доказывают Ваши способности занять эту должность, — с этими словами она вынула откуда-то из стола пару газет и положила перед собой. — Мисс Спинет, Вы свободны.
       
        Пока Алисия покидала кабинет, я смогла разглядеть, что это вчерашние номера «Пророка» и «Придиры». (Так-так, интересно-интересно.)
       
        — Так вот, милочка, я еще раз повторяю, — кроме того, что голос у нее был бесцветным, так и еще глаза не выражали ровным счетом ничего, — я нахожусь под сильным и даже, не побоюсь сказать, восхищенным впечатлением от Ваших не только аналитических способностей, но и выдающихся организаторских задатков.
       
        — Мисс Боунс…
       
        — Моя девочка, я, вроде, просила тебя называть меня Амелией, — ее глаза уже не отрывались от меня.
       
        — Извините… Но не могу, мисс Боунс, — я старалась не выдать своей тревоги, — у Вашего предложения, наверняка, есть обратная сторона…
       
        — Хм… замечательно, мисс Грейнджер, замечательно. Конечно, есть, — она немного помолчала, а затем продолжила, ударяя указательным пальцем в газеты. — Материалы вчерашних газет, повторюсь, подчеркивают Ваши способности к анализу и систематизации. Вы очень умны, милочка. Но все-таки Вы еще молоды и Вам не хватает опыта и, возможно, некоторых навыков для выводов о государственной деятельности.
       
        — Мисс Боунс, я несколько теряюсь. К чему Вы клоните? — моя тревога приобрела вид ложной храбрости.
       
        — Хорошо, будем начистоту, милочка, — она встала из-за стола и прошлась по кабинету. — Я и Министр Магии считаем, что Вы должны прекратить свою политическую деятельность.
       
        — Так это повышение — подкуп? — что-то я не только осмелела, но за одно и оборзела.
       
        — Да, это подкуп, но и предупреждение.
       
        — Поясните, пожалуйста, мисс Боунс, — похоже, моя маленькая стерва зажала всю остальную меня в углу и ринулась в безумную атаку.
       
        — Вы вторгаетесь в ту область, где Вы, дорогуша, ничего не смыслите, и, по незнанию своему, можете представлять угрозу для общества.
       
        (Ага, вот и началось.)
       
        — Да, как это не смешно, угрозу для общества. Угроза для общества вызывает ответную угрозу — обществу свойственно защищаться.
       
        — Скажите, пожалуйста, мисс Боунс, а какие мои выводы или идеи несут угрозу обществу? — стерва не унималась.
       
        — Вы, милочка, не понимаете, что наше общество только что пережило очередную войну, а вы хотите подорвать и без того хрупкие его устои? У меня сложилось впечатление, что Вы прекрасно представляете к чему ведут Ваши идеи реформ.
       
        — Да, мисс Боунс, я представляю. И ведут они к благу общества. Я это знаю и могу это доказать…
       
        — Так, малышка, на сегодня достаточно. Я подведу итог нашей беседы. Мисс Грейнджер, у Вас есть выбор, — за все время ее голос так и не передал ни одной эмоции, — или Вы принимаете новую должность и отказываетесь от политики, и мы замечательно с Вами, девочка, сработаемся. Или мы с Вами расстаемся, как с человеком, скажем, утратившим доверие. У Вас на размышления есть время до конца Рождественских каникул, вовремя которых Вас не будут беспокоить — по-моему распоряжению Вам предоставлен отпуск. И не допустите ошибку при выборе, моя девочка. Свое решение предоставите мне через секретаря. Все. Вы свободны.
       
        И я, покинув кабинет, направилась к Алисии.
       
        — Алисия, ты знала об этом?
       
        Она не решалась смотреть мне в глаза:
       
        — Я узнала еще утром, но не могла сообщить, ведь я была заперта в ее кабинете.
       
        — Да… конечно, — моя стерва слегка угомонилась, и мне было неудобно терзать Алисиюю — Боунс сообщила, что я свободна до конца Рождественских каникул.
       
        — Да, так и есть, ты свободна, — голос ее был виноватым. — Гермиона, ты уже что-нибудь решила?
       
        — Нет еще, буду думать. Но ты узнаешь раньше Боунс, — скорее всего, она теперь обязана докладывать о разговорах со мной.
       
        Закрывшись в своем кабинете, я первым делом отправила сообщение Поттеру, можно ли мне дождаться их с Роном у него дома. Я ждала ответа, смотря в окно и перебирая подробности сегодняшнего разговора. Похоже, это и есть политика. Что-то неожиданно быстро наши идеи дали свои плоды.
       
        И где же раньше я слышала этот бесцветный голос?
       
        У Гарри в доме на площади Гриммо стало значительно уютней — чувствуется рука эльфа-домовика. Да и душу Кикимер, нужно признать, вкладывал в свое дело, и он сильно отличался от того злобного карлика, каким был каких-то полтора года назад. Эльф встретил меня сразу же по прибытию через камин, проводил в гостиную, усадил в прекрасное уютное кресло, укрыл пледом и принес чашку (моего любимого размера) душистого крепкого кофе с корицей и пару ароматных пирожных собственного приготовления. Он стал больше походить на Добби, только без излишней суетливости последнего.
       
        Для душевного покоя я взяла книгу с ближайшей полки (естественно, как и всегда в таких ситуациях, это была «История Хогвартса») и, попивая кофе, рассеянно просматривала потрепанный том.
       
        Видимо, я задремала, так как пропустила момент появления парней. Выглядели они спокойными, но их тревогу и любопытство выдавали глаза. В это время Кикимер как раз накрыл на стол и пригласил к обеду. За обедом я практически дословно пересказала друзьям, что со мной произошло, естественно, с акцентом на разговор с Амелией Боунс. Парни выслушали не перебивая только переводя взгляды то на меня, то друг на друга. Когда же я закончила повествование, в столовой повисла напряженное молчание. Гарри смотрел в свою полупустую тарелку, словно разыскивал там древний артефакт. Рон же постоянно стрелял глазами по нам, стараясь увидеть важную подсказку. Наконец он не выдержал:
       
        — Что ты решила, Гермиона?
       
        — Не знаю, Рон, не знаю… это стало так неожиданно. Я догадывалась, что такое может произойти, но не предполагала, что так быстро.
       
        — Может, тогда ты согласишься с предложением, а мы продолжим заниматься нашим делом? Ты просто не будешь лицом партии, а так будешь делать тоже самое? — горячо предложил мой Уизли. (Святая простота.)
       
        — Рон, смотри, — спокойным голосом начал Гарри, не дав мне ответить, — есть сотрудница весьма юного возраста. Да, она прекрасно знает свое дело, подает большие надежды. И вдруг ей предлагают стать «заместителем начальника Отдела Обеспечения Магического Правопорядка по аналитической работе и стратегическому планированию» — это в двадцать-то лет! Также, у меня есть подозрения, что этой должности до сегодняшнего дня не существовало, — и он бросил вопросительный взгляд на меня.
       
        — Да, Гарри. Мне тоже пришла эта мысль в голову, и я навела справки — такой должности никогда не существовало.
       
        — Вот, Рон, — он развел руки, — то есть должность берут с потолка. Как думаешь, для чего это делается?
       
        Рон состроил непонимающую гримасу.
       
        — Чтобы контролировать меня, — задумчиво вставила я.
       
        — Я бы выразился бы резче, следить за тобой, за твой почтой, твоими перемещениями и контактами, то есть и за нами тоже, — сказал Гарри так, словно доказал теорему.
       
        — И, заметьте, без дополнительных усилий с их стороны, — добавила я встревожено.
       
        — Но твое предложение, Рон, — продолжил Гарри, — при всем при этом, не лишено смысла. Все это нужно хорошенько обдумать. Тебе ведь дали время, Гермиона?
       
        — Да, до конца Рождественских каникул, — подтвердила я.
       
        — Ладно, друзья, утро вечера мудренее, — подвел итог Рональд. — Мама просила напомнить вам всем, что ждет Вас завтра в Норе.
       
        — Да, да, — сказала я.
       
        — Да, мы с Джинни, конечно, будем, — заверил Гарри. — Ты сам завтра что делать будешь?
       
        — Как что, мне на службу завтра! А тебе разве нет? — удивился Рон.
       
        — Нет, я еще в октябре на эти каникулы взял отпуск, чтобы со своей женой их провести, дорогой шурин.
       
        — О, Мерлин! А почему я не подумал? — Рон был сконфужен.
       
        — Я не знаю, — рассмеялся Гарри. — А ты, Гермиона, не составишь мне компанию встретить Джинни?
       
        — С большим удовольствием! Давно ее не видела! Она, наверно, уже… — я осеклась под испепеляющим взглядом Гарри.
       
        — Так-так, что это?.. — заинтересовался Рон.
       
        — Да, ничего, Рон, завтра узнаешь, — попыталась я исправить свой же промах, — это сюрприз.
       
        — Хорошо, значит договорились, Гермиона, — сменил тему Гарри, — сегодня вы у меня остаетесь?
       
        — Ой, Гарри, спасибо. Это так кстати, а то меня что-то совсем разморило, — поблагодарила я.
       
        — Ок. Только извините меня, тоже чего-то в сон клонит. Спокойной ночи, — и он покинул столовую.
       
        На следующие утро Рон ушел рано.
       
        Я еще долго нежилась в постели, благо вид из окна располагал к этому. Солнце своими лучами только подкрасило небо, которое сыпало снег огромными пушистыми хлопьями. Настоящая рождественская погода.
       
        Я вспомнила такой же снежный день из нашего детского прошлого. Тогда мы с мальчишками вдоволь наигрались в снежки, промокли насквозь, замерзли и отогревались в гостиной Гриффиндора. Так хочется вновь вернуться в эту комнату, ставшую такой родной.
       
        Вдоволь нанежившись, я привела себя в порядок и спустилась на кухню, где уже раздавался божественный аромат кофе и круассанов. Вскоре туда же подтянулся и Гарри.
       
        За завтраком Поттер попросил помочь ему выбрать подарок для Джинни и Рональда.
       
        — Ты что до сих пор не купил подарок для любимой жены? Ая-яй, мистер Мальчик-Который-Выжил!!! — пожурила я лучшего друга.
       
        — Да… что-то в этом году тяжеловато выбрать ей подарок, — пожаловался на «тяжелую свою судьбу» Гарри. — Раньше проще было. Раньше я делал подарки подруге-школьнице, а теперь приходится думать о ней как о взрослой женщине, к тому же беременной.
       
        — Да, бедняжка…
       
        — А Рону я хотел подарить годовой абонемент на игры «Пушек Педл», но боюсь у него сейчас мало времени на квидич.
       
        — Хм… здесь ты прав. Ладно, спасу твою репутацию верного друга и заботливого мужа, — пощадила я своего соратника по жизни.
       
        — Ты моя спасительница…
       
        — Впрочем, как всегда. Когда хочешь заняться этим?
       
        — Давай посмотрим. Хогвартс-экспресс прибывает в 16:00. Так что у нас вагон времени. Можем после полудня двинуться.
       
        — Хорошо. Только мы сперва отправимся в маггловский торговый центр, а потом в Косой переулок.
       
        — Замечательно. Так и сделаем.
       
        В двенадцать часов мы с Гарри вышли из дома и он указал на огромный синий внедорожник:
       
        — Прошу, мисс Грейнджер, — и распахнул перед мной дверь автомобиля.
       
        — О, ты уже сдал на права?
       
        — Угу, только этот автомобиль я взял на прокат на эти каникулы, чтобы Джинни было комфортно, ведь ей сейчас не рекомендуется трансгрессия. А наша машина гораздо скромнее и не подходит для поездки в Нору.
       
        Я забралась на переднее пассажирское сиденье. Если Гарри руководствовался при выборе машины удобством своей беременной жены, то он явно не ошибся. Сиденье обволакивало меня как уютное домашнее кресло. Заднее сидение производило впечатление дивана из гостиной.
       

Показано 3 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6