Леди замка Уотервик

01.05.2025, 08:35 Автор: Соколова Надежда

Закрыть настройки

Показано 9 из 21 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 20 21


       - Возможно, но он имеет право существенно сократить срок вашего вдовства. Мы с вами скоро поженимся, ваше сиятельство, хотите вы того или нет.
              И чуть ли не ненависть в глазах.
              - Мне нужно показать моему законнику текст дозволения его величества, - не сдавалась я. – Он ведь у вас есть, правда?
              - Вы обвиняете меня во лжи?! – вскинулся Ричард.
              - Пока что нет, - невозмутимо ответила я. – Всего лишь уточняю. Так вы покажете мне текст письма императора?
              - Передам в руки вашему законнику.
              - В моем присутствии. Сегодня после ужина вас устроит?
              В глазах Ричарда сверкнули молнии, причем самые настоящие, безо всякого литературного преувеличения.
              - Я появлюсь на встрече, ваше сиятельство, - произнес он раздраженно, поднялся из кресла и вышел из гостиной.
              Я проводила его внимательным взглядом. Что же тебе надо, мой якобы жених? Ты ведешь себя, как та собака на сене. И сам не приближаешься ко мне, и своим присутствием охраняешь меня от других претендентов.
              Зачем? В чем смысл подобных действий?
              Законника я вызвала сразу же. Но появился минут через пятнадцать, поклонился, уселся в кресло и внимательно выслушал все, что я рассказала.
              - Не думаю, что это ложь, ваше сиятельство, - задумчиво произнес он. – Скорее, небольшое преувеличение со стороны вашего жениха. Его императорское величество действительно способен сократить срок вдовства. Но лишь в крайних случаях. И только с согласия обеих сторон. Если вы откажетесь от этого сокращения, то ни ваш жених, ни сам император сделать ничего не смогут. Требуйте встречи с его величеством. Лучше всего напишите ему прямо сейчас. Являясь вдовой влиятельного столичного аристократа, вы имеете право на быстрое рассмотрение вашей жалобы. Уверяю вас, завтра-послезавтра ваш жених получит предписание вас не трогать.
              - Даже если сам является влиятельным столичным аристократом? – уточнила я.
              - Здесь не важен его статус. Магия не позволит ему нарушить запрет. В случаях, подобных вашему, если невеста-вдовица отказывается от очередного жениха, император вправе применить заклинание прямого приказа.
              Я мало что поняла в последних фразах. Но и услышанного было вполне достаточно, чтобы прийти к выводу, что с женихом надо общаться исключительно с помощью законов и апелляции к императору. А потому, договорившись с законником о встрече после ужина в одной из гостиных, я отправилась в спальню к супругу – за магическим вестником.
               Богато обставленная комната, такая же просторная, как и моя, встретила меня тишиной и затхлостью. Не знаю уж, как долго сюда никто не заходил, но я будто в склепе появилась.
              - Вестники, - вздохнула я тяжело. – Вестники, ау. Покажитесь.
              Произнесла наобум. Но магия внезапно сработала. И из ящичка прикроватной тумбочки вылетел бумажный голубок. Покружившись в воздухе, он плавно спланировал мне на вытянутую ладонь. И сам раскрылся, превратившись в лист бумаги. Да не просто бумаги, а с почти готовым текстом письма. «Рыба» включала в себя вежливое обращение, просьбу посодействовать проблеме и в самом конце – уверения в верности и преданности. Мне оставалось только описать саму проблему и поставить подпись. Ну а дальше…Дальше вестник, опять же с помощью магии, попадет в столицу, в императорский дворец.
              Я хищно ухмыльнулась и вместе с вестником вышла из спальни мужа – оставаться здесь я не желала. Ни единой секунды.
       

Глава 23


              Устроившись в своей спальне за туалетным столиком, я тщательно расписала на вестнике все свои проблемы, ни разу не солгав. Затем отложила в сторону ручку и бумагу, задумчиво посмотрела на заполненный лист.
              - Ну, и как тебя отправлять?
              Словно подчиняясь моему вопросу, вестник сам сложился в предыдущую форму голубка, поднялся в воздух рядом со мной, несколько секунд покрутился на месте и исчез. Похоже, полетел к адресату.
              Да уж, магия здесь существенно облегчала жизнь. И сокращала время ожидания, что довольно-таки важно.
              Время до ужина пролетело быстро. Я успела прочитать буквально пару-тройку глав в очередном учебнике, как появилась служанка с сообщением, что скоро надо будет спускаться в обеденный зал.
       И все, что мне оставалось, - это отложить книгу и отдаться умелым рукам прислуги.
       Неброский макияж, скромное темно-синее платье, без намека на декольте, длиной в пол, кожаные туфли под цвет платья, модная прическа – в нужное время на меня в зеркало смотрела элегантная аристократка.
       Я удовлетворенно улыбнулась своему отражению и отправилась к обеденному столу.
       Ричард уже сидел на своем месте, собранный и напряженный. Смотрел он относительно спокойно и, видимо, приказа императора оставить в покое вдову пока что не получал.
       Что ж, получит завтра-послезавтра. Сюрприз будет. Ну и я заодно порадуюсь.
       - Добрый вечер, - вежливо поздоровалась я, усаживаясь на свое место во главе стола.
       В ответ – неразборчивое бурчание. Ну, сделаем вид, что официальная часть завершена, и перейдем к самим блюдам.
       Легкая несладкая каша, кефир, сухофрукты, несколько оладьев, салат из свежих фруктов – выбор был небольшим. Но и этим можно было наесться перед сном. Нам с Ричардом, правда, предстоял еще серьезный разговор. Но, думаю, аппетита он не прибавит.
       Я проглотила все, что было на моей тарелке, поднялась и улыбнулась.
       - Жду вас в своей гостиной, ваша светлость.
       И, не дожидаясь ответа, зацокала каблучками в холл, а затем – по лестнице наверх.
       Законник уже ожидал меня в той самой гостиной.
       - Его светлость сейчас подойдет, - я уселась в кресло, кивнула, позволяя законнику поместиться в кресле напротив. – Все в порядке?
       - Да, ваше сиятельство. Мне нужно посмотреть документ его светлости. Но, полагаю, проблем не будет.
       Что ж, отрадно слышать.
       Ричард объявился минут через десять. Перешагнул порог с угрюмым видом, сразу же подошел к законнику и протянул ему какие-то бумаги. Затем уселся в свое кресло.
       И мы с ним стали молча ждать, когда те бумаги будут прочитаны.
       Законник долго скользил глазами по строчкам, словно выискивая во фразах ошибки или недочеты. Затем поднял взгляд на Ричарда.
       - Практически все верно, ваша светлость. Кроме двух «но»: ее сиятельство должна дать согласие на досрочный брак. Если она откажется, то в действие вступает закон, принятый в эпоху прадеда нынешнего императора, Яртока Досточтимого, «О праве на честь вдовицы». И второе: как вдова влиятельного вельможи, ее сиятельство имеет право обратиться за защитой к императору. И божественная магия не одобрит ваш брак, пока не будут соблюдены эти два пункта.
       Мне показалось, что в комнате похолодало сразу на несколько градусов, настолько ледяным был взгляд Ричарда.
       - Вы идете против воли его величества? – нотки угрозы в голосе.
       - Ни в коем случае, ваша светлость. Всего лишь разъясняю вам некоторые особенности законодательства империи, - учтиво ответил законник. Его явно не впечатлил гнев высокопоставленного аристократа.
       Ричард медленно, неспешно, словно ленивая кошка, только что сытно поевшая, поднялся из кресла, приблизился к законнику, взял протянутые ему документы и вышел из гостиной.
       Я следила за ним взглядом. И мне казалось, что ярость бурлит и клокочет в его венах. Еще совсем немного, и она выльется наружу стремительным потоком. И тогда всем окружающим точно несдобровать.
       - Его светлости не понравился мой ответ, - сообщил мне законник, тоже проводив взглядом Ричарда и дождавшись, пока дверь за ним аккуратно закроется.
       - Это проблемы исключительно его светлости, - хмыкнула я. – Вестник уже отправлен. И я надеюсь на положительный ответ.
       - Не сомневаюсь в этом, ваше сиятельство. Даже император не способен идти против законов, в основе которых лежит магия. Это все равно, что идти против воли самих богов. А за подобное всегда следует быстрая кара.
       Даже так? Что ж, тогда я в выигрышной позиции. Пока.
       До конца этого дня мы с Ричардом больше не пересекались. Понятия не имею, где он находился и чем занимался. Я же сидела в своей спальне у разожженного камина с книгой в руках.
       

Глава 24


              Утром я к завтраку не вышла. Демонстративно осталась в своей спальне и приказала еду принести сюда. Мне не хотелось видеть Ричарда, в очередной раз гадать, почему он желает меня прибить, и вести светские разговоры, приправленные ядом. Мои истрепанные нервы желали тишины и покоя. Прямо сейчас, да.
              Если Ричард и удивился моему отсутствию, то спрашивать обо мне и моем здоровье не стал. Так что я спокойно поела в одиночестве и снова уселась за книгу.
              «Виды нежити и нечисти в Иртении и защита от них» - гласило название.
              Очень ободряюще, да. И я бы не читала, чтобы сберечь психику. Но в том-то и дело, что существа, считавшиеся сказочными на Земле, здесь были вполне реальными. И если тот же домовой, отнесенный авторами книги к нечисти, обычно опасности для жизни не представлял, то зомби, упырей и волкодлаков нужно было обходить по широкой дуге. Если, конечно, жить хочешь.
              Я хотела. Потому и «любовалась» изображениями тварей, читала тексты о них, пыталась что-то запомнить.
              Умертвия, личи , кикиморы, болотники, полуденницы , василиски… Список можно было продолжать до бесконечности.
              «Полуденницы, - уверяла книга, - страшны только работающим в поле крестьянам. Для их появления должны быть соблюдены следующие факторы: яркое солнце, обеденное время, жара. В холодные или дождливые дни полуденницы не появляются».
              Когда в дверь постучали, я заканчивала чтение главы, посвященной василискам.
              - Войдите! – крикнула я.
              На пороге показалась служанка.
              - Ваше сиятельство, - с поклоном сообщила она, - его светлость просит принять его. Он ожидает вас в гостиной.
              Его светлость, значит. И что он тут забыл? Неужели получил письмо от его величества с приказом не трогать меня? Если так, то очень, очень оперативно тут службы работают.
              - Сейчас подойду, - кивнула я.
              И служанка сбежала.
              Я же поднялась из кресла и вышла в коридор.
              Ричард ждал в гостиной рядом. Элегантно одетый и злой, как демон, он выглядел этаким роковым красавцем, к чьим ногам бросались десятки, если не сотни, женщин.
              - Добрый день, - поздоровалась я, переступая порог. – Вы хотели меня видеть?
              В ответ – очередной злобный взгляд.
              - Я получил предписание от императора, - здороваться его не учили. Видимо, некому было. – Мне приказано оставить вас в покое до конца срока вашего вдовства.
              - У вас в роду случайно василисков не было? – задумчиво поинтересовалась я. – Те тоже умеют убивать жертву одним взглядом.
              - Вы считаете это смешным?! – взорвался Ричард. - То есть вам все равно, что проклятый вами мужчина страдает от неразделенной страсти и должен ждать несколько месяцев, чтобы ее удовлетворить?!
              - Вы прокляты? Правда? – совершенно искренне изумилась я. – Кто вам сказал, что проклятые так себя ведут? Они не стремятся убить ту, под чьими чарами находятся. А вы едва ли не на куски меня мысленно разрываете.
              - Потому что вы этого заслуживаете! Вы – сама невинность внешне! И при этом…
              Ричард запнулся, облил меня взглядом, полным презрения, и ураганом вылетел из комнаты.
              Нет, не василиск. Чумной идиот. Но не василиск.
       

Глава 25


              Обедали и ужинали мы порознь. Понятия не имею, где «развлекался» Ричард. Я же в гордом одиночестве восседала за обеденным столом на первом этаже. В промежутках между приемами пищи я читала в своей комнате. Больше в этом доме в такую погоду было делать нечего.
              За окном что-то падало с неба. То ли дождь, то ли снег, то ли мелкая крупа, то ли что-то типа града. На глаз я определить не могла, а выходить ради этого за дверь не собиралась. Мне было тепло и уютно перед разожженным камином. И радовало, что в такую погоду никто из соседей без серьезного повода не сунется с визитом.
              Вот в тепло, в жару – тогда было бы тяжко. Народ тут скучал в основном. И лучшим развлечением считалось съездить в гости к соседу или прокатиться в ближайший город. Холод и ненастная погода, наоборот, усаживали всех этих скучающих по домам.
              До самой ночи я не видела и не слышала Ричарда. И, по идее, это должно было бы меня насторожить. Но я наивно полагала, что он на какое-то время оставить меня в покое.
              Если бы…
              На следующее утро на моей тумбочке возле постели обнаружился вестник, примерно такой же, как я отправляла в императорский дворец. Разве что чуть крупнее и ярче.
              Я протянула руку. Вестник спланировал мне на ладонь и сам развернулся. Передо мной оказалось послание от его императорского величества. Я пробежала глазами по строчкам и поняла, что пора снова вызывать законника.
              - Вернись в свою прежнюю форму, - приказала я, дождалась, пока вестник усядется на тумбочку, и вызвала служанку.
       Суда по полученному письму, моя жизнь может скоро измениться. Вряд ли в пользу Ричарда – я его и своими силами со свету сживу, мне умений хватит. Пусть не надеется, что тихая скромная Алисия будет подчиняться его приказам.
       Вообще, конечно, из всего следовало извлекать не только отрицательные моменты, но и положительные. Этот вестник способен мне помочь. Так что отказываться от предложения его величества я не собиралась. Но с законником следовало побеседовать как можно скорей – узнать все подводные камни этого предприятия.
       Я привела себя в порядок, переоделась, позавтракала и только потом вызвала законника. Когда он пришел, то долго и внимательно читал бумагу от его величества. Затем какое-то время молчал и только потом произнес:
       - От подобных приглашений не принято отказываться, ваше сиятельство. Полагаю, вам нужно посетить императорский дворец и лично побеседовать с его величеством.
       - Вместе с женихом? – уточнила я.
       - Да. Его светлость здесь гость, замок ему не подчиняется. Остаться на правах хозяина он не сможет. А как гость, будет сильно урезан в правах. Уверен, ему это не понравится.
       Я мало что поняла из сказанного, лишь уточнила:
       - Его величество не боится стать жертвой моего проклятия?
       Законник покачал головой.
       - У Черной Вдовы может быть только один жених или супруг. Такова суть проклятия. Если бы его светлость лежал при смерти, тогда я настоятельно не рекомендовал бы вам посещать императора. В данном же случае никакой опасности нет.
       Отлично. Уже легче дышать. Можно не беспокоиться, что случайно прокляну главу государства.
       - Что ж, - решила я, - значит, отправимся вместе с его светлостью во дворец. Послезавтра, как и указано в приглашении. Правда, меня смущает еще один момент. Стены замка зачарованы и не пропускают враждебную магию. Здесь я защищена практически от всего и могу жить без страха за свою жизнь. Во дворце же эта защита исчезнет. И как быть в таком случае?
       - Обратитесь к казначею, ваше сиятельство, - последовал совет. - Как законная правопреемница своего супруга, вы имеете право на все его магические амулеты.
       - Даже если не подошло время наследования?
       - Замок уже подчиняется вам, ваше сиятельство. Его магия признала вас. Пока вы живы, никакого другого хозяина здесь быть не может. И амулеты принадлежат вам по праву.
       Я кивнула, показывая, что поняла сказанное.
       Законник ушел.
       Я задумчиво побарабанила пальцами по подлокотнику кресла, поднялась и отправилась к казначею. Он, сухонький старичок лет девяноста, жил рядом с местом работы, то есть сразу возле сокровищницы моего умершего супруга. И если я хотела попасть в ту самую сокровищницу, то следовало немного прогуляться.
       

Показано 9 из 21 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 20 21