Кто-то протыкал себя иглами, кто-то ходил по острым ножам голыми ступнями, затем бегал по раскалённым углям, а то и вовсе глотая их. В общем, кто как издевался над своим телом и его членами, вызывая не сколько удивление, а больше отвращение и неприязнь.
Наблюдающий за всем этим Элейн, вдруг вспомнил о своем недавнем изобретении. Он недавно смастерил его, но еще не успел опробовать.
Умелый изобретатель быстро, на сколько мог, вернулся домой и достал из чулана огромный сверток, в который было завернуто, то самое изобретение. Очутившись вновь на площади, ему с трудом удалось пробраться к монаршей трибуне и предстать перед Будэем и его семьей.
На горбуна и не сразу обратили внимания. Когда же его заметила, одна из дочерей нушаха, то она залилась звонким смехом и растолкала остальных, чтобы те тоже вдоволь посмеялись над его уродливым видом.
- Папенька, папенька! - воскликнула одна из них обращаясь к отцу. - Я думаю лучшего победителя нам не найти! Вот так удивил! Такого горба я еще ни разу не видела!
Все они, да и толпа, закатились задорным смехом хватаясь за животы.
Какого же было удивление всех, когда горбун ответил на их смех.
- Смеется над калекой лишь тот, кто и сам по истине калека. Только мой недуг телесный, а ваш духовный!
Толпа ждала реакцию нушаха, но Будэй молчал.
Тогда горбун продолжил.
- Я пришел удивить вас не совей красотой, а моим изобретением. - было видно, что нушах заинтересовался его словами.
Горбун медленно развернул сверток, и перед толпой предстала замысловатая конструкция. В сложенном виде она представляла не понятную вещь, но как только Элейн собрал все воедино, толпа за шумела, причем возгласы были и одобрительные, и наоборот гневные.
Вещица с виду была похожа на огромную деревянную птицу, с обтянутыми шелком крыльями и металлическим цилиндром вместо туловища, к которому был приделан рыцарский доспех. Из основания цилиндра, торчал черный шнур.
- Что это? - удивился Будэй.
- Это приспособление позволяет летать, как птица! - ответил ученый.
Толпа раскатилась громким смехом все больше раздражая горбуна.
- Что ржёте, невежи! - крикнул Элейн. - У вас хватает ума смотреть лишь на то, как какой-нибудь идиот глотает свои яйца, при этом протыкая щеки иглой! Это для вас удивительно?! Смотрите же сюда!
Он обернулся к монаршей семье и сказал:
- Мне нужен доброволец.
Будэй даже растерялся, но положение исправил некий молодой вельможа, пытавшийся все время угодить нушаху, по всей видимости метивший к нему в зятья, так как постоянно заигрывал взглядом с одной из его дочерей, отвечавшей вельможе взаимностью. Он вызвался испытать чудо-изобретение.
Горбун внимательно посмотрел на смельчака, что-то прикинул в голове и буркнул себе под нос:
- Маловато, пожалуй, добавлю еще.
Он достал из свертка, небольшой мешочек, больше похожий на табачный кисет, подбросил на ладони, достал еще один, одобрительно кивнув головой. Затем отвинтил крышку цилиндра и засунул в него эти мешочки, после плотно его закрыл.
Подведя вельможу к конструкции, горбун помог ему влезть в доспех и объяснил, как управлять этой штукой:
- Вот рычаги, они управляют хвостом. Регулируя этим, - он указал на правый. - Ты сможешь подниматься и опускаться, а этим, поворачивать направо и налево. Да и следи за скоростью, когда ты начнешь ее терять спускайся вниз. Все понял?
Молодой человек одобрительно кивнул головой, посмотрев при этом на нушаха. Он был готов на все ради того, чтобы Будэй был доволен. Сейчас он не испытывал даже малейшего страха.
Горбун затянул все ремни, потрогал крылья - проверяя прочность конструкции. Затем похлопал по плечу испытателя и сказал:
- Ну, в добрый путь. - он достал из кармана кремень и огниво, потом попросил толпу отступить, и убедившись, что все находятся на почтительном расстоянии поджег фитиль в основании цилиндра и сам тут же отбежал.
Пока горел фитиль, молодой вельможа не переставал строить глазки своей возлюбленной представляя себе то, как он воспарит сейчас над площадью и будет летать над головами восторженных зевак словно птица, раздавая всем воздушные поцелуи. И даже если ничего не получиться, и он останется стоять на месте, то весь гнев достанется изобретателю, а он как по истине бесстрашный и смелый предстанет перед своей любимой в образе сказочного рыцаря.
Но вот фитиль догорел и наступила тишина. Некоторое время ничего не происходило. Вельможа обернулся и поймал удивленный взгляд горбуна, который на его немой вопрос пожал плечами. Видимо тот и сам не понимал, что происходит.
Вдруг, из отверстия снизу цилиндра раздалось шипенье и показался дымок, затем резкий хлопок, - и полет начался.
Но что-то, по всей видимости, пошло не так.
Старт чудо-птицы был столь стремительным, что заключенное в, намертво прикованный к цилиндру с зарядом рыцарский доспех, тело вельможи взмыло над площадью, оставив на земле каркас с крыльями, полные дерьма малиновые шаровары, облако пыли и след ослепительного белого дыма, тянувшийся за, отправившимся в последний путь, глупым смельчаком.
Летающий без порток рыцарь сделал петлю и на всей скорости влетел в окно стоящего неподалеку курятника. Через мгновение прогремел оглушительный взрыв, который сорвал крышу сарая, подбросив вверх, то что от нее осталось, а также кучу перьев разорванных на мелкие кусочки пары дюжин кур.
Печальна была судьба неудавшегося жениха, - но не менее печальна должна была быть судьба горе-изобретателя, который был тут же схвачен и предан суду.
Впоследствии под жуткими пытками он сознался, кто он такой на самом деле, откуда родом и за какие грехи был приговорён к казни у себя на родине.
Будэй узнав об этом решил угодить Алийцам и вернуть им беглеца, подумав, что такой жест с его стороны будет хорошим заделом для взаимной дружбы между их народами, а также выгодой для него самого.
Следующим же торговым караваном, отбывавшим в те края, Элейн был отправлен на родину, заключенный в трюм конвоя, сопровождавшего торговые суда. Ну а дальше его судьба известна.
Эрих, когда услышал рассказ горбуна ржал до слез, чуть было не надорвав живот.
Кроме фальшивого серебра злой гений принес еще много пользы коронованному разбойнику. Так секрет огненного порошка, благодаря Элейну стал известен Эриху на десяток лет раньше, чем о нем вообще услышал остальной мир.
Благодаря пороху кирхиронцы имели превосходство в бою и умело пользовались этим для своих корыстных целей. И если бы не абсолютная наглость Эриха, выразившаяся в нападении, может случайном, а может и нет, на алийских торговцев, с применение бомб, которое вызвало сильное удивление у капитана конвоя, давшего следом залп из палубных орудий, заставив отступить зарвавшихся разбойников, то остальной мир бы еще долго не узнал, что такое порох. А так алийцам пришлось поставлять "дар дракона" своим союзникам и торговым партнёрам, чтобы те могли защищаться от пиратов и разбойников, наводнивших теплые моря.
Единственной тайной для Эриха до сих пор оставалось то, над чем горбун работал все те годы, которые он прожил в Мушихане. И как только он упоминал об этом из любопытства, Элейн сильно раздражался. Видимо его очень тяготило то, что он оставил там - в Мушихане, потому, как только он выпивал изрядное количество вина или пива, пристрастившись на службе у Эриха к зелёному змею, то все время твердил лишь об одном, чтобы Кирхирон начал войну с Мушиханом, дабы после захвата столицы, а в этом он был почему-то уверен, горбун получил свое детище обратно.
Что касается Эриха, то он чтобы не раздражать своего карманного фальшивомонетчика, периодически обещал нападение на нушаха Будэя. Но так как на это нужно было много серебра, то Элейн должен был работать еще более плодотворно - и он работал, работал, работал...
Но вернемся к моменту, когда король Кирхирона пьяный спал за столом после встречи с новым главой Касурдтерра.
Ближе к утру, ворвавшийся с озабоченным видом в королевский шатер Элейн, попытался разбудить Эриха, но тот спал, как убитый. Он явно хотел поделиться, чем-то важным с королем, но тот даже ухом не повел.
Всю ночь, после отъезда Устафа, горбун не спал, - ему не давала покоя, та женщина в черном, которая сопровождала короля. Ему показался, будто знакомым её лик, хоть она и скрывала его под вуалью.
Всю ночь Элейн мучился догадками пытаясь перетряхнуть свои воспоминания, но образы, возникающие перед его глазами никак не перекликались с образом спутницы короля. И вот, когда он уже отчаялся, что-либо вспомнить, как гром среди ясного неба обрушилось на Элейна, то чего он никак не мог ожидать. Горбун ясно вспомнил эту женщину и в ужасе подумал, сколько лет прошло с их последней встречи, а она ни капли не изменилась.
Было это, когда Элейн сидел в тюремном замке Латэйи. Он - совсем молодой юноша, отчаявшийся в жизни, ждавший скорейшего исполнения смертной казни, приговорённый к ней за опыты с использованием тайных знаний в корыстных целях дарованных алийцам древними жителями земли, которые они черпали из старых манускриптов.
Когда же до казни оставались считанные дни в камеру на против, была брошена некая женщина, судя по диким воплям и сквернословию явно выжившая из ума. Но Элейн ошибался. Незнакомка вела себя так лишь в присутствии стражников, но когда те ушли она, вдруг, заговорила с ним через решетку создав впечатление вполне разумного человека.
- Здравствуй юноша, не бойся меня, пусть думают, что я сумасшедшая, так проще разговаривать с этими недоумками. А может лучше и вовсе молчать, не отвечая на дурацкие вопросы. Кстати, меня зовут Дайгуна, а тебя?
- Элейн. - робко ответил тогда еще молодой горбун.
- А, я слышала твою историю. Тебя обвинили в использовании тайных знаний для собственного обогащения, не так ли?
- Да. - с неохотой ответил Элейн.
- Ну и много золота наколдовал?
- Я не колдун! - крикнул он вдруг. - Я ученый!
- Хи-хи-хи! - засмеялась женщина еще больше раздражая молодого человека.
- Ты, что смеешься, безумная?! Я говорю правду! Они просто боятся меня, вот и хотят избавиться.
- Да ты вроде не страшный, что им тебя бояться?
- Они боятся моих знаний! Я научился разгадывать тайны, которые были подвластны только их хранителям.
- Да, что они могут эти чахлые книжные крысы? Я уже не говорю об их священниках - ветхие бородачи. Они только нагло врут про великий свет звезд, которому одержимо покланяются, а на самом деле просто мешают людям жить всласть, для себя, заставляя славить их бестолковое божество! Вот мой повелитель — это и есть жизнь! А ты во что веришь?
Элейн молчал, глядя на эту как ему внезапно показалось самую прекрасную женщину, хоть она и выглядела старше его лет на десять.
Дайгуна заметив его взгляд лукаво спросила.
- У тебя когда-нибудь была девушка?
Юноша даже вздрогнул от ее вопроса и смутившись отвернулся.
- Не бойся меня, мой мальчик, я лишь хочу помочь тебе. Негоже идти на смерть не познав прелести женщины. А я ведь чувствую твое желание, можешь не - Ты ошибаешься. - сквозь зубы сказал Элейн.
- Ну, зачем ты так? Знаешь почему я здесь? Меня обвиняют в том, что я умею читать человеческие мысли и не только! А еще, я соблазнила одно священника, который визжал как поросёнок, когда я на нем прыгала, но его, впрочем, уже казнили.
Элейна коробили эти слова, ему совестно было слышать такое. Он, вдруг, задумался: "Как в этой красивой женщине помещается столько пошлости? Нет, видно она и впрямь безумная!".
- Я не сумасшедшая! Не думай. - Элейн был ошеломлен от ее слов, будто она видела его насквозь. - А на счет пошлости, ты бы видел того бесстыдника в рясе. С виду весь такой целомудренный и безгрешный, а как я только задрала подол, то он сразу же превратился в дикого зверя. Все они таковы - все как один! Только претворяются праведниками!
- Врешь, плутовка! Мой отец был священником! И он никогда не позволял себе такого! У него была одна лишь любовь, моя мать! Слышишь?! Одна! - загорячился Элейн.
- Ты что кричишь, безумный? И, как тогда у такого святоши, появился сын пройдоха? - с издевкой спросила Дайгуна, тем самым остудив его пыл.
- В семье не без урода. - пожал плечами горе- ученый.
- Ну да ладно, мой мальчик. Скоро ты узнаешь меня ближе.
Не успел Элейн опомниться, как Дайгуна уже позвала стражника. Шепнув ему, что-то на ухо, вместе с тем, схватив того между ног, она уже шла с ключом к камере Элейна и через мгновение оказалась прямо перед ним.
Юноше показалось, что она пылает диким жаром, от чего на его лице появилась испарина.
Вскоре они остались одни и Дайгуна сказала беря его за подбородок:
- Не бойся, мой мальчик, я все сделаю сама. Забудь обо всем и наслаждайся настоящей жизнью, ибо когда до смерти остается один шаг, тогда и начинаешь ценить жизнь по-настоящему.
Элейн не помнил сколько времени прошло с того момента, как Дайгуна оказалась в его объятьях, казалось прошла целая вечность, а он никак не мог вдоволь насладиться этой прекрасной женщиной.
Тем более, что она делала все, как он хотел не спрашивая, будто знала каждую его мысль, в прочем, Элейну тогда было все равно. Пусть она прочтет его всего, лишь бы только оставалась рядом, как можно дольше.
Он вдруг понял, что совсем не готов умирать и, как только Элейн подумал об этом, Дайгуна остановилась и произнесла:
- Не бойся, ты не умрешь! Тебе еще предстоит, кое-что сделать для меня и моего повелителя, но нужно убраться отсюда - из этой проклятой страны!
- Да, но как?!
- Доверься мне, мой мальчик. Я все придумала, только тебе будет нужно убить стражника и взять его одежду.
- Убить? Ты, что? Нет, я не смогу!
- Но милый, ради нас тебе придеться это сделать иначе смерть. Я отвлеку его, поверь он забудет про все, а ты в это время воткнешь вот этот нож ему в спину. - Она откуда-то достала короткий, но острый солдатский нож и положила его рядом. Видимо это был нож того стражника, с которым она шепталась недавно.
- Это наш единственный шанс! Ну, что скажешь? - она прижалась к его груди отведя свой лукавый взгляд в сторону, чтобы он не заметил не добрый блеск ее глаз.
- Хорошо, ради тебя я сделаю все. - он говорил так, словно знал эту женщину давным-давно. - Но куда мы побежим, нас будут искать.
- Меня ждет корабль в гавани порта Найрун, он отходит в Лодрок, там мы сможем затеряться и начать жизнь с чистого листа. У меня есть сбережения на первое время, так что не пропадём. Ну, а тебе, как я сказала предстоит работа, за неё ты будешь щедро вознагражден так, как никто еще на этом свете.
- О чем ты? Скажи наконец!
- Об этом после. Сначала надо выбраться от сюда.
Дайгуна встала, отряхнулась от слежавшегося сена и подошла к решетке, затем она громко крикнула, зовя того стражника, участь которого была уже предрешена. Она подала знак Элейну и убедившись, что юноша приготовился к тому, о чём они договорились, отвернулась в ожидании стражника.
С пол минуты спустя появился стражник, ни о чем не подозревающий, а наоборот вожделевший обещанного со стороны этой женщины, уже стоявшей перед ним в соблазнительной позе.
- Ну иди же скорей, мой зверь! А то этот щенок, не смог насытить мое жаждущее настоящего мужика тело. Пусть он посмотрит напоследок, как это делают настоящие мужчины.
Наблюдающий за всем этим Элейн, вдруг вспомнил о своем недавнем изобретении. Он недавно смастерил его, но еще не успел опробовать.
Умелый изобретатель быстро, на сколько мог, вернулся домой и достал из чулана огромный сверток, в который было завернуто, то самое изобретение. Очутившись вновь на площади, ему с трудом удалось пробраться к монаршей трибуне и предстать перед Будэем и его семьей.
На горбуна и не сразу обратили внимания. Когда же его заметила, одна из дочерей нушаха, то она залилась звонким смехом и растолкала остальных, чтобы те тоже вдоволь посмеялись над его уродливым видом.
- Папенька, папенька! - воскликнула одна из них обращаясь к отцу. - Я думаю лучшего победителя нам не найти! Вот так удивил! Такого горба я еще ни разу не видела!
Все они, да и толпа, закатились задорным смехом хватаясь за животы.
Какого же было удивление всех, когда горбун ответил на их смех.
- Смеется над калекой лишь тот, кто и сам по истине калека. Только мой недуг телесный, а ваш духовный!
Толпа ждала реакцию нушаха, но Будэй молчал.
Тогда горбун продолжил.
- Я пришел удивить вас не совей красотой, а моим изобретением. - было видно, что нушах заинтересовался его словами.
Горбун медленно развернул сверток, и перед толпой предстала замысловатая конструкция. В сложенном виде она представляла не понятную вещь, но как только Элейн собрал все воедино, толпа за шумела, причем возгласы были и одобрительные, и наоборот гневные.
Вещица с виду была похожа на огромную деревянную птицу, с обтянутыми шелком крыльями и металлическим цилиндром вместо туловища, к которому был приделан рыцарский доспех. Из основания цилиндра, торчал черный шнур.
- Что это? - удивился Будэй.
- Это приспособление позволяет летать, как птица! - ответил ученый.
Толпа раскатилась громким смехом все больше раздражая горбуна.
- Что ржёте, невежи! - крикнул Элейн. - У вас хватает ума смотреть лишь на то, как какой-нибудь идиот глотает свои яйца, при этом протыкая щеки иглой! Это для вас удивительно?! Смотрите же сюда!
Он обернулся к монаршей семье и сказал:
- Мне нужен доброволец.
Будэй даже растерялся, но положение исправил некий молодой вельможа, пытавшийся все время угодить нушаху, по всей видимости метивший к нему в зятья, так как постоянно заигрывал взглядом с одной из его дочерей, отвечавшей вельможе взаимностью. Он вызвался испытать чудо-изобретение.
Горбун внимательно посмотрел на смельчака, что-то прикинул в голове и буркнул себе под нос:
- Маловато, пожалуй, добавлю еще.
Он достал из свертка, небольшой мешочек, больше похожий на табачный кисет, подбросил на ладони, достал еще один, одобрительно кивнув головой. Затем отвинтил крышку цилиндра и засунул в него эти мешочки, после плотно его закрыл.
Подведя вельможу к конструкции, горбун помог ему влезть в доспех и объяснил, как управлять этой штукой:
- Вот рычаги, они управляют хвостом. Регулируя этим, - он указал на правый. - Ты сможешь подниматься и опускаться, а этим, поворачивать направо и налево. Да и следи за скоростью, когда ты начнешь ее терять спускайся вниз. Все понял?
Молодой человек одобрительно кивнул головой, посмотрев при этом на нушаха. Он был готов на все ради того, чтобы Будэй был доволен. Сейчас он не испытывал даже малейшего страха.
Горбун затянул все ремни, потрогал крылья - проверяя прочность конструкции. Затем похлопал по плечу испытателя и сказал:
- Ну, в добрый путь. - он достал из кармана кремень и огниво, потом попросил толпу отступить, и убедившись, что все находятся на почтительном расстоянии поджег фитиль в основании цилиндра и сам тут же отбежал.
Пока горел фитиль, молодой вельможа не переставал строить глазки своей возлюбленной представляя себе то, как он воспарит сейчас над площадью и будет летать над головами восторженных зевак словно птица, раздавая всем воздушные поцелуи. И даже если ничего не получиться, и он останется стоять на месте, то весь гнев достанется изобретателю, а он как по истине бесстрашный и смелый предстанет перед своей любимой в образе сказочного рыцаря.
Но вот фитиль догорел и наступила тишина. Некоторое время ничего не происходило. Вельможа обернулся и поймал удивленный взгляд горбуна, который на его немой вопрос пожал плечами. Видимо тот и сам не понимал, что происходит.
Вдруг, из отверстия снизу цилиндра раздалось шипенье и показался дымок, затем резкий хлопок, - и полет начался.
Но что-то, по всей видимости, пошло не так.
Старт чудо-птицы был столь стремительным, что заключенное в, намертво прикованный к цилиндру с зарядом рыцарский доспех, тело вельможи взмыло над площадью, оставив на земле каркас с крыльями, полные дерьма малиновые шаровары, облако пыли и след ослепительного белого дыма, тянувшийся за, отправившимся в последний путь, глупым смельчаком.
Летающий без порток рыцарь сделал петлю и на всей скорости влетел в окно стоящего неподалеку курятника. Через мгновение прогремел оглушительный взрыв, который сорвал крышу сарая, подбросив вверх, то что от нее осталось, а также кучу перьев разорванных на мелкие кусочки пары дюжин кур.
Печальна была судьба неудавшегося жениха, - но не менее печальна должна была быть судьба горе-изобретателя, который был тут же схвачен и предан суду.
Впоследствии под жуткими пытками он сознался, кто он такой на самом деле, откуда родом и за какие грехи был приговорён к казни у себя на родине.
Будэй узнав об этом решил угодить Алийцам и вернуть им беглеца, подумав, что такой жест с его стороны будет хорошим заделом для взаимной дружбы между их народами, а также выгодой для него самого.
Следующим же торговым караваном, отбывавшим в те края, Элейн был отправлен на родину, заключенный в трюм конвоя, сопровождавшего торговые суда. Ну а дальше его судьба известна.
Эрих, когда услышал рассказ горбуна ржал до слез, чуть было не надорвав живот.
Кроме фальшивого серебра злой гений принес еще много пользы коронованному разбойнику. Так секрет огненного порошка, благодаря Элейну стал известен Эриху на десяток лет раньше, чем о нем вообще услышал остальной мир.
Благодаря пороху кирхиронцы имели превосходство в бою и умело пользовались этим для своих корыстных целей. И если бы не абсолютная наглость Эриха, выразившаяся в нападении, может случайном, а может и нет, на алийских торговцев, с применение бомб, которое вызвало сильное удивление у капитана конвоя, давшего следом залп из палубных орудий, заставив отступить зарвавшихся разбойников, то остальной мир бы еще долго не узнал, что такое порох. А так алийцам пришлось поставлять "дар дракона" своим союзникам и торговым партнёрам, чтобы те могли защищаться от пиратов и разбойников, наводнивших теплые моря.
Единственной тайной для Эриха до сих пор оставалось то, над чем горбун работал все те годы, которые он прожил в Мушихане. И как только он упоминал об этом из любопытства, Элейн сильно раздражался. Видимо его очень тяготило то, что он оставил там - в Мушихане, потому, как только он выпивал изрядное количество вина или пива, пристрастившись на службе у Эриха к зелёному змею, то все время твердил лишь об одном, чтобы Кирхирон начал войну с Мушиханом, дабы после захвата столицы, а в этом он был почему-то уверен, горбун получил свое детище обратно.
Что касается Эриха, то он чтобы не раздражать своего карманного фальшивомонетчика, периодически обещал нападение на нушаха Будэя. Но так как на это нужно было много серебра, то Элейн должен был работать еще более плодотворно - и он работал, работал, работал...
Но вернемся к моменту, когда король Кирхирона пьяный спал за столом после встречи с новым главой Касурдтерра.
Ближе к утру, ворвавшийся с озабоченным видом в королевский шатер Элейн, попытался разбудить Эриха, но тот спал, как убитый. Он явно хотел поделиться, чем-то важным с королем, но тот даже ухом не повел.
Всю ночь, после отъезда Устафа, горбун не спал, - ему не давала покоя, та женщина в черном, которая сопровождала короля. Ему показался, будто знакомым её лик, хоть она и скрывала его под вуалью.
Всю ночь Элейн мучился догадками пытаясь перетряхнуть свои воспоминания, но образы, возникающие перед его глазами никак не перекликались с образом спутницы короля. И вот, когда он уже отчаялся, что-либо вспомнить, как гром среди ясного неба обрушилось на Элейна, то чего он никак не мог ожидать. Горбун ясно вспомнил эту женщину и в ужасе подумал, сколько лет прошло с их последней встречи, а она ни капли не изменилась.
Было это, когда Элейн сидел в тюремном замке Латэйи. Он - совсем молодой юноша, отчаявшийся в жизни, ждавший скорейшего исполнения смертной казни, приговорённый к ней за опыты с использованием тайных знаний в корыстных целях дарованных алийцам древними жителями земли, которые они черпали из старых манускриптов.
Когда же до казни оставались считанные дни в камеру на против, была брошена некая женщина, судя по диким воплям и сквернословию явно выжившая из ума. Но Элейн ошибался. Незнакомка вела себя так лишь в присутствии стражников, но когда те ушли она, вдруг, заговорила с ним через решетку создав впечатление вполне разумного человека.
- Здравствуй юноша, не бойся меня, пусть думают, что я сумасшедшая, так проще разговаривать с этими недоумками. А может лучше и вовсе молчать, не отвечая на дурацкие вопросы. Кстати, меня зовут Дайгуна, а тебя?
- Элейн. - робко ответил тогда еще молодой горбун.
- А, я слышала твою историю. Тебя обвинили в использовании тайных знаний для собственного обогащения, не так ли?
- Да. - с неохотой ответил Элейн.
- Ну и много золота наколдовал?
- Я не колдун! - крикнул он вдруг. - Я ученый!
- Хи-хи-хи! - засмеялась женщина еще больше раздражая молодого человека.
- Ты, что смеешься, безумная?! Я говорю правду! Они просто боятся меня, вот и хотят избавиться.
- Да ты вроде не страшный, что им тебя бояться?
- Они боятся моих знаний! Я научился разгадывать тайны, которые были подвластны только их хранителям.
- Да, что они могут эти чахлые книжные крысы? Я уже не говорю об их священниках - ветхие бородачи. Они только нагло врут про великий свет звезд, которому одержимо покланяются, а на самом деле просто мешают людям жить всласть, для себя, заставляя славить их бестолковое божество! Вот мой повелитель — это и есть жизнь! А ты во что веришь?
Элейн молчал, глядя на эту как ему внезапно показалось самую прекрасную женщину, хоть она и выглядела старше его лет на десять.
Дайгуна заметив его взгляд лукаво спросила.
- У тебя когда-нибудь была девушка?
Юноша даже вздрогнул от ее вопроса и смутившись отвернулся.
- Не бойся меня, мой мальчик, я лишь хочу помочь тебе. Негоже идти на смерть не познав прелести женщины. А я ведь чувствую твое желание, можешь не - Ты ошибаешься. - сквозь зубы сказал Элейн.
- Ну, зачем ты так? Знаешь почему я здесь? Меня обвиняют в том, что я умею читать человеческие мысли и не только! А еще, я соблазнила одно священника, который визжал как поросёнок, когда я на нем прыгала, но его, впрочем, уже казнили.
Элейна коробили эти слова, ему совестно было слышать такое. Он, вдруг, задумался: "Как в этой красивой женщине помещается столько пошлости? Нет, видно она и впрямь безумная!".
- Я не сумасшедшая! Не думай. - Элейн был ошеломлен от ее слов, будто она видела его насквозь. - А на счет пошлости, ты бы видел того бесстыдника в рясе. С виду весь такой целомудренный и безгрешный, а как я только задрала подол, то он сразу же превратился в дикого зверя. Все они таковы - все как один! Только претворяются праведниками!
- Врешь, плутовка! Мой отец был священником! И он никогда не позволял себе такого! У него была одна лишь любовь, моя мать! Слышишь?! Одна! - загорячился Элейн.
- Ты что кричишь, безумный? И, как тогда у такого святоши, появился сын пройдоха? - с издевкой спросила Дайгуна, тем самым остудив его пыл.
- В семье не без урода. - пожал плечами горе- ученый.
- Ну да ладно, мой мальчик. Скоро ты узнаешь меня ближе.
Не успел Элейн опомниться, как Дайгуна уже позвала стражника. Шепнув ему, что-то на ухо, вместе с тем, схватив того между ног, она уже шла с ключом к камере Элейна и через мгновение оказалась прямо перед ним.
Юноше показалось, что она пылает диким жаром, от чего на его лице появилась испарина.
Вскоре они остались одни и Дайгуна сказала беря его за подбородок:
- Не бойся, мой мальчик, я все сделаю сама. Забудь обо всем и наслаждайся настоящей жизнью, ибо когда до смерти остается один шаг, тогда и начинаешь ценить жизнь по-настоящему.
Элейн не помнил сколько времени прошло с того момента, как Дайгуна оказалась в его объятьях, казалось прошла целая вечность, а он никак не мог вдоволь насладиться этой прекрасной женщиной.
Тем более, что она делала все, как он хотел не спрашивая, будто знала каждую его мысль, в прочем, Элейну тогда было все равно. Пусть она прочтет его всего, лишь бы только оставалась рядом, как можно дольше.
Он вдруг понял, что совсем не готов умирать и, как только Элейн подумал об этом, Дайгуна остановилась и произнесла:
- Не бойся, ты не умрешь! Тебе еще предстоит, кое-что сделать для меня и моего повелителя, но нужно убраться отсюда - из этой проклятой страны!
- Да, но как?!
- Доверься мне, мой мальчик. Я все придумала, только тебе будет нужно убить стражника и взять его одежду.
- Убить? Ты, что? Нет, я не смогу!
- Но милый, ради нас тебе придеться это сделать иначе смерть. Я отвлеку его, поверь он забудет про все, а ты в это время воткнешь вот этот нож ему в спину. - Она откуда-то достала короткий, но острый солдатский нож и положила его рядом. Видимо это был нож того стражника, с которым она шепталась недавно.
- Это наш единственный шанс! Ну, что скажешь? - она прижалась к его груди отведя свой лукавый взгляд в сторону, чтобы он не заметил не добрый блеск ее глаз.
- Хорошо, ради тебя я сделаю все. - он говорил так, словно знал эту женщину давным-давно. - Но куда мы побежим, нас будут искать.
- Меня ждет корабль в гавани порта Найрун, он отходит в Лодрок, там мы сможем затеряться и начать жизнь с чистого листа. У меня есть сбережения на первое время, так что не пропадём. Ну, а тебе, как я сказала предстоит работа, за неё ты будешь щедро вознагражден так, как никто еще на этом свете.
- О чем ты? Скажи наконец!
- Об этом после. Сначала надо выбраться от сюда.
Дайгуна встала, отряхнулась от слежавшегося сена и подошла к решетке, затем она громко крикнула, зовя того стражника, участь которого была уже предрешена. Она подала знак Элейну и убедившись, что юноша приготовился к тому, о чём они договорились, отвернулась в ожидании стражника.
С пол минуты спустя появился стражник, ни о чем не подозревающий, а наоборот вожделевший обещанного со стороны этой женщины, уже стоявшей перед ним в соблазнительной позе.
- Ну иди же скорей, мой зверь! А то этот щенок, не смог насытить мое жаждущее настоящего мужика тело. Пусть он посмотрит напоследок, как это делают настоящие мужчины.