— У вас есть возможность стать законодателем моды в Порубежье, — проговорил Адэр серьёзным тоном.
В него воткнулся вдумчивый взгляд.
— Заманчивая возможность, — после паузы сказал Безбур. — Но, ухватившись за неё, ваш верный слуга многого лишится.
— Нельзя лишиться того, чего нет. У моего верного слуги нет автомобильного концерна. Крошечное государство Хатали принадлежит не ему. Зато у него есть родина, и теперь появился шанс влиять не только на моду, но и на историю своей державы.
— У меня есть время подумать?
— Есть. До конца нашей беседы. А сейчас я надеюсь на вашу помощь в одном очень важном вопросе.
— Мои знания к вашим услугам, мой правитель.
— Я хочу, чтобы Порубежье участвовало в ближайших ювелирных торгах.
Мави Безбур скупо улыбнулся:
— Это невозможно. Порубежью нельзя продавать драгоценные камни в других странах без договора с международной ювелирной палатой. К слову, другие страны так же не могут продавать камни у нас. Ювелирная палата проигнорирует любое ваше обращение, пока в Порубежье не будет открыт государственный банк. Банка не будет, пока не появится закон о бюджете, который предусматривает расходы на формирование уставного капитала. Закона о бюджете не будет, пока его не подготовит финансовый отдел, а затем не утвердит Совет. Ближайшие торги пройдут через месяц в Тарии. Даже при всём нашем желании мы не сможем в них участвовать.
Губы Адэра еле заметно дрогнули — порадовало проскользнувшее «мы» и «нашем». На этом радости пока что закончились.
— Вы лучше меня знаете, что формирование уставного капитала банка осуществляется денежными взносами.
— При этом денежные взносы… — начал Безбур.
Адэр перебил его:
— У меня их нет! Казна пуста. Я едва свожу концы с концами. Но у меня есть драгоценные камни, которые я вынужден отдавать банку Тезара по бросовой цене. Чтобы выбраться из ямы, мне позарез необходимо участие в торгах. Думайте, маркиз! Думайте!
Безбур прижал палец к уголку глаза, пытаясь сдержать нервный тик:
— Можно пойти на маленькую хитрость. Провести те же торги в Порубежье. Только назвать их выставка-аукцион.
— Где продавец будет один — это мы.
— Совершенно верно.
Адэр облокотился на стол:
— Нет, маркиз. Это не выход.
— Чем он вам не нравится, мой правитель?
— На торги свозят драгоценности со всего мира. И со всего мира съезжаются покупатели. А кто приедет сюда?
— Все, кого вы пригласите. Всем интересно посмотреть, где Великий прячет сына. — Безбур вытащил из нагрудного кармана вишнёвый носовой платок, суетливо промокнул лоб. — Простите, я не то хотел сказать.
— Пора прощаться с детской привычкой говорить не подумав.
— Прошу прощения, — повторил Безбур.
— Даже если продать камни здесь, как покупатели вывезут их из страны? — спросил Адэр, пропустив извинения мимо ушей.
— Тезарский банк как-то вывозит. Значит, существует документ, оговаривающий эту процедуру. Необходимо только найти его. — Безбур покосился на заваленные бумагами шкафы. — Либо затребовать заверенную нотариусом копию.
— Боюсь, у меня не останется времени на решение других вопросов, если я погрязну в банковских делах.
— К началу аукциона вы уже сформируете Совет?
— Да. Он будет сформирован не позднее чем через месяц.
— Совет примет необходимый вам закон.
Адэр постучал пальцами по столу:
— Аукцион в Порубежье…
— Да, мой правитель.
— Нет! Такие затраты мне не по карману.
— Разрешите вклиниться в разговор, — произнёс Вилар и закрыл книгу. — Не думаю, что за аренду зала в какой-нибудь гостинице Ларжетая много запросят.
— Обсуждая нелепую идею, вы тратите моё время, — заметил Адэр.
— Другой идеи у меня, к сожалению, нет, — сказал Безбур. — Хотя… Можно выслушать неспециалиста.
— Кого?
— Неспециалиста. Мне случалось быть свидетелем, когда несведущий в каком-либо вопросе человек выплёскивал оригинальную идею. — Безбур спрятал платочек в карман. — Как сказал мой старый друг, профессор одного авторитетного университета, фантазия неспециалиста не отяжелена профессиональными знаниями, а потому он ищет возможности для выполнения поставленной задачи, не обращая внимания на трудности, точнее, не подозревая об их существовании.
— Выплёскивайте оригинальную идею, маркиз Бархат, — проговорил Адэр.
— В своё время я посещал курсы по основам экономической теории, следовательно, я не считаю себя несведущим человеком, — возразил Вилар и показал Адэру книгу, которую он держал в руках.
На обложке, как бесспорное доказательство его слов, было вытеснено название: «Макроэкономика».
— Дело не в экономике или банках. Нужен человек, который практически ничего не знает о процедуре продажи драгоценностей, — произнёс Безбур.
Адэр обвёл рукой вокруг себя:
— Таких невежд целый замок. Кого позовём? Кухарку или садовника?
— Малика в библиотеке, — как бы между прочим сказал Вилар.
Адэр пожал плечами и приказал Гюсту привести девушку.
Войдя в кабинет, Малика замерла возле двери в позе кроткой служанки.
— Маркиз Безбур, — сказал Адэр, — позвольте вам представить Малику Латаль.
Мави небрежно кивнул, даже не соизволив оглянуться:
— Я помню вашу сопровождающую даму на приёме.
— А я помню вашу супругу, — проговорила Малика. — Одна из самых красивых женщин Порубежья.
— Благодарю, — не шелохнувшись, ответил маркиз.
— А ещё я помню вашу младшую дочь. Пять лет назад она выступала в этом замке перед наместником.
Мави покосился через плечо:
— Было дело.
— Она пела гимн Порубежья. Потом декламировала стихи.
Маркиз сел вполоборота к Малике:
— Их написала моя старшая дочь.
— Стихотворение называлось «Любовь к родине».
— У вас хорошая память.
Малика присела:
— Благодарю вас, маркиз Безбур. — И устремила жгучий взгляд на Адэра.
Он улыбнулся — наконец-то проснулась память. На приёме Малика рассказывала о дочерях маркиза, но в личной беседе до обсуждения детей дело не дошло.
— Ваша младшая дочь учится вокалу в Партикураме? — спросил Адэр.
— Да, — ответил Безбур, слегка опешив.
— А старшая посещает педагогические курсы в Бойварде.
— Да…
— И насколько я понял, ваши дочери очень любят родину.
— Да, — ещё тише проговорил маркиз.
Адэр сцепил пальцы. Три «да» получены. И неимоверно сложно теперь сказать «нет».
— И по окончании учёбы они, конечно же, вернутся в Порубежье, чтобы прославить себя и родину благими делами.
После паузы совсем тихо прозвучало:
— Да, мой правитель.
— Когда это произойдёт?
Безбур вновь вытащил платочек из кармана, промокнул лоб:
— Через два года.
Адэр откинулся на спинку кресла и жестом приказал Малике подойти к столу:
— Здесь я не согласен с вами, маркиз Бархат. Я не считаю Малику несведущим человеком. Она исполняла обязанности секретаря при двух последних наместниках.
Малика незаметно для Безбура показала три пальца.
— При трёх наместниках, — поправил себя Адэр. — Будь она невеждой, она бы не стала моей дамой на приёме и не ездила бы со мной по приискам.
Вилар вспыхнул:
— Я не говорил, что она невежда.
— Поэтому без лишних объяснений перейду к делу, — сказал Адэр, проигнорировав слова друга, и обратился к Малике. — Подскажи, как нам продать драгоценные камни, минуя тезарский банк и не имея возможности вывезти их за границу?
Она вытаращила глаза:
— Что?
Адэр с досадой усмехнулся:
— Ступай.
Малика направилась к двери, у порога обернулась:
— Пригласите покупателей к себе, мой правитель.
Безбур оглянулся:
— Я не ослышался? Вы предлагаете продать камни в Порубежье?
— Так поступают селяне, у которых нет разрешения на торговлю на рынках. Они торгуют возле своей калитки.
Мави с довольным видом сложил руки на животе:
— Ещё один голос в пользу аукциона.
— Мой господин! Можно задать маркизу Безбуру три вопроса?
— Да, пожалуйста.
Малика вернулась к столу:
— Маркиз Безбур!
— Весь во внимании.
— На аукционе камни покупают только банки?
— Их может купить как юридическое, так и физическое лицо.
— Кто может продавать камни?
— Любой самостоятельный субъект хозяйствования.
— Народные умельцы к ним относятся?
— Да, если есть документы о регистрации деятельности.
— Благодарю вас, маркиз Безбур.
— Позвольте узнать, чем вызваны ваши вопросы?
— Заполняю пробелы в знаниях.
— Занятная девица, — сказал маркиз, когда Малика вышла из кабинета. Вытащил из внутреннего кармана пиджака блокнот и ручку. — В Тарии торги через месяц. В Партикураме через четыре. Если вклиниться между ними… Два с половиной месяца на подготовку. Должно хватить. На оформление документов уйдёт сорок пять дней…
Маркиз продолжал бубнить под нос, скрипя ручкой по бумаге. Адэр посмотрел в окно и чуть не подпрыгнул. К замку на большой скорости летел чёрный автомобиль охраны. Если он затормозит перед парадной лестницей, значит, бандитский лагерь уничтожен полностью. Если поедет к флигелю, значит, в нём ракшадский воин.
— Беседа подошла к концу, маркиз Безбур, — проговорил Адэр, заставив себя повернуться к гостю. — Ваше последнее слово.
Мави поднялся, снял галстук цвета флага чужой страны, затолкал его в карман пиджака:
— Мне выпала великая честь служить отечеству.
— Маркиз Бархат покажет вам замок, затем смотритель проведёт вас в ваши апартаменты. И не затягивайте с переездом. До начала работы Совета вам предстоит много потрудиться.
— Я должен здесь жить?
— Работать. Жить будете дома, если вам хватит на это времени.
Маркиз откланялся и вместе с Виларом покинул кабинет. Адэр вновь посмотрел в окно. Перед лестницей одиноко стояла машина Безбура.
Почему постоянно приходится кого-то ждать? В Тезаре всё иначе. Там ждут Великого: его появления, взгляда, слова, решения. Здесь же, в ненавистном замке, наследник престола могущественной державы и номинальный правитель нищей страны (парадокс, ей богу!) должен прислушиваться к шорохам в приёмной.
Раздался стук в дверь. Адэр выпрямился — если вернулся Безбур, он пошлёт его к чёрту.
— Командир стражей Крикс Силар, — объявил Гюст.
Ну наконец-то…
В кабинет вошёл командир. На пороге за его спиной возник охранитель. Адэр порывистым жестом приказал ему убраться.
— Мой правитель! — сказал Крикс и вытащил из кармана солдатских штанов небольшой тряпичный свёрток. Развернув его, осторожно высыпал на стол горку алмазов.
— Почему так долго? — спросил Адэр, не обращая внимания на камни.
Командир вытянул руки по швам:
— Перевозили пленников к ориентам.
— Почему не к маркизу Ларе?
— Йола настоял.
— Сколько их?
— Было десять. Выживут единицы.
— Значит, морской народ тебе помог.
Глаза Крикса холодно блеснули.
— Это была не помощь, мой правитель. Прошу вас, пойдёмте со мной.
Они долго шли запутанными коридорами, спустились в слабоосвещённый подвал нежилой пристройки замка. Затхлый воздух пропах сыростью и плесенью. Грибковые наросты покрывали стены. Сверху давил низкий серый потолок. Адэр не слышал ничего, кроме тяжёлого дыхания Крикса и звука его и своих шагов, хотя знал: за ними неотступно следуют охранители — тайные агенты Троя Дадье.
Возле добротной двери с квадратным отверстием, явно прорубленным второпях, стояли два бойца. Один — низкорослый, темноволосый, со стальными глазами. Второй — высокий, зеленоглазый, с ямочками на щеках. Крикс кивнул, и бойцы с трудом сдвинули вглубь помещения деревянную плиту на массивных петлях. Переступая порог, Адэр успел удивиться: обе щеколды открыты, на дверной ручке болтается навесной замок с торчащим ключом. Бойцы явно переоценивают свои силы. Надумай ракшадский воин сбежать, его остановят только крепкие запоры и непробиваемые стены.
В свете тусклой лампы, посреди комнаты возвышалась блестящая груда шоколадных мышц, замершая в позе бегуна на низком старте. Чёрные волосы, собранные на затылке, спадали на каменный пол конским хвостом.
Адэр обошёл воина:
— Что с ним?
— Мой правитель, — тихо сказал Крикс, закрыв за собой дверь. — Это была не помощь. Это была демонстрация силы. Морской народ может убить одним криком и обездвижить одним прикосновением.
Адэр склонился над ракшадом, провёл рукой перед его глазами. Воин моргнул.
Адэр отшатнулся:
— Он видит?
— И всё чувствует.
— Не надо при нём говорить о морском народе.
— Он нас не слышит.
Адэр опустился на край узкой железной кровати с привинченными к полу ножками. Упёрся руками в колени:
— Сколько времени он так стоит?
— С первой минуты, как его обездвижил Йола.
— Как везли?
— В багажнике.
Крикс приблизился к воину, вонзил пальцы в углубление под выпирающей ключицей. Ракшад рухнул набок и устремил на Адэра ледяной взгляд.
— Думал, не получится. Йола сказал, что через пару часов он сможет встать на ноги. — Командир вытянул руки по швам. — Мой правитель! Ориенты — страшный народ. Теперь я полностью на стороне Великого. Будь моя воля, я бы обнёс их резервацию колючей проволокой.
— Нет, Крикс! Это была демонстрация способностей, за которой они прячут настоящую силу.
На лице командира напряглись желваки. Не согласен…
— Да, Крикс. Они двадцать лет сидят в резервации, а могли бы захватить страну. — Адэр поднялся. Посмотрел на ракшада. — Жаль, что он не слышит. Я хотел бы сказать пару слов.
— Одну секунду, мой правитель. — Склонившись над воином, Крикс выковырял из его ушей что-то, похожее на зелёный пластилин. — Горный воск. Йола заткнул ему уши.
— Теперь со слухом у него всё в порядке?
— Так точно.
— Оставь нас.
— Мой правитель!
— Уйди!
За спиной прозвучали шаги, открылась и закрылась дверь. В затылок упёрся взгляд — Крикс (только он верен клятве) наблюдал через квадратное отверстие в плите.
Адэр встал так, чтобы воин мог видеть его:
— Пришло время произнести ответное слово… Ты не бился с обидчиками на смерть, не вгрызался в их глотки, не пытался сбежать. И сейчас ты сжимаешь кулаки вместо того, чтобы наброситься на меня. Ты — позор своей отчизны. Ты настолько ничтожен, что я даже в насмешку не предложу тебе поцеловать мой сапог в обмен на достойную смерть.
Выйдя из комнаты, крикнул:
— Сменить караул!
Из тёмной ниши выскочили двое охранителей и, оттеснив бойцов Крикса, встали возле двери.
— Остальные в мой кабинет! И позовите маркиза Бархата.
Тишину коридора нарушили торопливые шаги.
— Крикс! Бери ребят, и на кухню.
— Это не всё, мой правитель. Уделите мне ещё пару минут.
Крикс провёл его к служебному выходу из замка. Возле лестницы в пять ступенек стоял запылённый автомобиль охраны. Командир открыл багажник. Прошуршав тканью, посторонился. Внутри, на окровавленной тряпке лежал человек с разодранным в лохмотья лицом.
Адэр вдохнул знакомый запах:
— Хлыст. — И отступил на шаг.
— Асон, — подтвердил Крикс. — Его нашли в одной из пещер.
— Он жив?
— Да, мой правитель. Я прошу разрешения сохранить ему жизнь.
— Зачем?
— Такой субъект, как Асон, может пригодиться.
— Мне не нужны свидетели из заключённых.
— Асон будет молчать. Я сделаю всё, чтобы он молчал.
— Ты рискуешь, Крикс.
— Да, мой правитель. Рискую. Но игра стоит свеч.
Адэр посмотрел на стоявших поодаль бойцов, закрыл багажник:
— Покорми людей и езжай. — Взбежал по лестнице. Взявшись за дверную ручку, оглянулся. — Ты веришь сказкам про морун?
— Я не слушаю сказки, мой правитель.
— Ещё один древний народ, Крикс?
— Не совсем народ. Это женщины.
— Что можешь сказать о них?
— Нет жены вернее, друга преданнее и… — Командир умолк.
В него воткнулся вдумчивый взгляд.
— Заманчивая возможность, — после паузы сказал Безбур. — Но, ухватившись за неё, ваш верный слуга многого лишится.
— Нельзя лишиться того, чего нет. У моего верного слуги нет автомобильного концерна. Крошечное государство Хатали принадлежит не ему. Зато у него есть родина, и теперь появился шанс влиять не только на моду, но и на историю своей державы.
— У меня есть время подумать?
— Есть. До конца нашей беседы. А сейчас я надеюсь на вашу помощь в одном очень важном вопросе.
— Мои знания к вашим услугам, мой правитель.
— Я хочу, чтобы Порубежье участвовало в ближайших ювелирных торгах.
Мави Безбур скупо улыбнулся:
— Это невозможно. Порубежью нельзя продавать драгоценные камни в других странах без договора с международной ювелирной палатой. К слову, другие страны так же не могут продавать камни у нас. Ювелирная палата проигнорирует любое ваше обращение, пока в Порубежье не будет открыт государственный банк. Банка не будет, пока не появится закон о бюджете, который предусматривает расходы на формирование уставного капитала. Закона о бюджете не будет, пока его не подготовит финансовый отдел, а затем не утвердит Совет. Ближайшие торги пройдут через месяц в Тарии. Даже при всём нашем желании мы не сможем в них участвовать.
Губы Адэра еле заметно дрогнули — порадовало проскользнувшее «мы» и «нашем». На этом радости пока что закончились.
— Вы лучше меня знаете, что формирование уставного капитала банка осуществляется денежными взносами.
— При этом денежные взносы… — начал Безбур.
Адэр перебил его:
— У меня их нет! Казна пуста. Я едва свожу концы с концами. Но у меня есть драгоценные камни, которые я вынужден отдавать банку Тезара по бросовой цене. Чтобы выбраться из ямы, мне позарез необходимо участие в торгах. Думайте, маркиз! Думайте!
Безбур прижал палец к уголку глаза, пытаясь сдержать нервный тик:
— Можно пойти на маленькую хитрость. Провести те же торги в Порубежье. Только назвать их выставка-аукцион.
— Где продавец будет один — это мы.
— Совершенно верно.
Адэр облокотился на стол:
— Нет, маркиз. Это не выход.
— Чем он вам не нравится, мой правитель?
— На торги свозят драгоценности со всего мира. И со всего мира съезжаются покупатели. А кто приедет сюда?
— Все, кого вы пригласите. Всем интересно посмотреть, где Великий прячет сына. — Безбур вытащил из нагрудного кармана вишнёвый носовой платок, суетливо промокнул лоб. — Простите, я не то хотел сказать.
— Пора прощаться с детской привычкой говорить не подумав.
— Прошу прощения, — повторил Безбур.
— Даже если продать камни здесь, как покупатели вывезут их из страны? — спросил Адэр, пропустив извинения мимо ушей.
— Тезарский банк как-то вывозит. Значит, существует документ, оговаривающий эту процедуру. Необходимо только найти его. — Безбур покосился на заваленные бумагами шкафы. — Либо затребовать заверенную нотариусом копию.
— Боюсь, у меня не останется времени на решение других вопросов, если я погрязну в банковских делах.
— К началу аукциона вы уже сформируете Совет?
— Да. Он будет сформирован не позднее чем через месяц.
— Совет примет необходимый вам закон.
Адэр постучал пальцами по столу:
— Аукцион в Порубежье…
— Да, мой правитель.
— Нет! Такие затраты мне не по карману.
— Разрешите вклиниться в разговор, — произнёс Вилар и закрыл книгу. — Не думаю, что за аренду зала в какой-нибудь гостинице Ларжетая много запросят.
— Обсуждая нелепую идею, вы тратите моё время, — заметил Адэр.
— Другой идеи у меня, к сожалению, нет, — сказал Безбур. — Хотя… Можно выслушать неспециалиста.
— Кого?
— Неспециалиста. Мне случалось быть свидетелем, когда несведущий в каком-либо вопросе человек выплёскивал оригинальную идею. — Безбур спрятал платочек в карман. — Как сказал мой старый друг, профессор одного авторитетного университета, фантазия неспециалиста не отяжелена профессиональными знаниями, а потому он ищет возможности для выполнения поставленной задачи, не обращая внимания на трудности, точнее, не подозревая об их существовании.
— Выплёскивайте оригинальную идею, маркиз Бархат, — проговорил Адэр.
— В своё время я посещал курсы по основам экономической теории, следовательно, я не считаю себя несведущим человеком, — возразил Вилар и показал Адэру книгу, которую он держал в руках.
На обложке, как бесспорное доказательство его слов, было вытеснено название: «Макроэкономика».
— Дело не в экономике или банках. Нужен человек, который практически ничего не знает о процедуре продажи драгоценностей, — произнёс Безбур.
Адэр обвёл рукой вокруг себя:
— Таких невежд целый замок. Кого позовём? Кухарку или садовника?
— Малика в библиотеке, — как бы между прочим сказал Вилар.
Адэр пожал плечами и приказал Гюсту привести девушку.
Войдя в кабинет, Малика замерла возле двери в позе кроткой служанки.
— Маркиз Безбур, — сказал Адэр, — позвольте вам представить Малику Латаль.
Мави небрежно кивнул, даже не соизволив оглянуться:
— Я помню вашу сопровождающую даму на приёме.
— А я помню вашу супругу, — проговорила Малика. — Одна из самых красивых женщин Порубежья.
— Благодарю, — не шелохнувшись, ответил маркиз.
— А ещё я помню вашу младшую дочь. Пять лет назад она выступала в этом замке перед наместником.
Мави покосился через плечо:
— Было дело.
— Она пела гимн Порубежья. Потом декламировала стихи.
Маркиз сел вполоборота к Малике:
— Их написала моя старшая дочь.
— Стихотворение называлось «Любовь к родине».
— У вас хорошая память.
Малика присела:
— Благодарю вас, маркиз Безбур. — И устремила жгучий взгляд на Адэра.
Он улыбнулся — наконец-то проснулась память. На приёме Малика рассказывала о дочерях маркиза, но в личной беседе до обсуждения детей дело не дошло.
— Ваша младшая дочь учится вокалу в Партикураме? — спросил Адэр.
— Да, — ответил Безбур, слегка опешив.
— А старшая посещает педагогические курсы в Бойварде.
— Да…
— И насколько я понял, ваши дочери очень любят родину.
— Да, — ещё тише проговорил маркиз.
Адэр сцепил пальцы. Три «да» получены. И неимоверно сложно теперь сказать «нет».
— И по окончании учёбы они, конечно же, вернутся в Порубежье, чтобы прославить себя и родину благими делами.
После паузы совсем тихо прозвучало:
— Да, мой правитель.
— Когда это произойдёт?
Безбур вновь вытащил платочек из кармана, промокнул лоб:
— Через два года.
Адэр откинулся на спинку кресла и жестом приказал Малике подойти к столу:
— Здесь я не согласен с вами, маркиз Бархат. Я не считаю Малику несведущим человеком. Она исполняла обязанности секретаря при двух последних наместниках.
Малика незаметно для Безбура показала три пальца.
— При трёх наместниках, — поправил себя Адэр. — Будь она невеждой, она бы не стала моей дамой на приёме и не ездила бы со мной по приискам.
Вилар вспыхнул:
— Я не говорил, что она невежда.
— Поэтому без лишних объяснений перейду к делу, — сказал Адэр, проигнорировав слова друга, и обратился к Малике. — Подскажи, как нам продать драгоценные камни, минуя тезарский банк и не имея возможности вывезти их за границу?
Она вытаращила глаза:
— Что?
Адэр с досадой усмехнулся:
— Ступай.
Малика направилась к двери, у порога обернулась:
— Пригласите покупателей к себе, мой правитель.
Безбур оглянулся:
— Я не ослышался? Вы предлагаете продать камни в Порубежье?
— Так поступают селяне, у которых нет разрешения на торговлю на рынках. Они торгуют возле своей калитки.
Мави с довольным видом сложил руки на животе:
— Ещё один голос в пользу аукциона.
— Мой господин! Можно задать маркизу Безбуру три вопроса?
— Да, пожалуйста.
Малика вернулась к столу:
— Маркиз Безбур!
— Весь во внимании.
— На аукционе камни покупают только банки?
— Их может купить как юридическое, так и физическое лицо.
— Кто может продавать камни?
— Любой самостоятельный субъект хозяйствования.
— Народные умельцы к ним относятся?
— Да, если есть документы о регистрации деятельности.
— Благодарю вас, маркиз Безбур.
— Позвольте узнать, чем вызваны ваши вопросы?
— Заполняю пробелы в знаниях.
— Занятная девица, — сказал маркиз, когда Малика вышла из кабинета. Вытащил из внутреннего кармана пиджака блокнот и ручку. — В Тарии торги через месяц. В Партикураме через четыре. Если вклиниться между ними… Два с половиной месяца на подготовку. Должно хватить. На оформление документов уйдёт сорок пять дней…
Маркиз продолжал бубнить под нос, скрипя ручкой по бумаге. Адэр посмотрел в окно и чуть не подпрыгнул. К замку на большой скорости летел чёрный автомобиль охраны. Если он затормозит перед парадной лестницей, значит, бандитский лагерь уничтожен полностью. Если поедет к флигелю, значит, в нём ракшадский воин.
— Беседа подошла к концу, маркиз Безбур, — проговорил Адэр, заставив себя повернуться к гостю. — Ваше последнее слово.
Мави поднялся, снял галстук цвета флага чужой страны, затолкал его в карман пиджака:
— Мне выпала великая честь служить отечеству.
— Маркиз Бархат покажет вам замок, затем смотритель проведёт вас в ваши апартаменты. И не затягивайте с переездом. До начала работы Совета вам предстоит много потрудиться.
— Я должен здесь жить?
— Работать. Жить будете дома, если вам хватит на это времени.
Маркиз откланялся и вместе с Виларом покинул кабинет. Адэр вновь посмотрел в окно. Перед лестницей одиноко стояла машина Безбура.
***
Почему постоянно приходится кого-то ждать? В Тезаре всё иначе. Там ждут Великого: его появления, взгляда, слова, решения. Здесь же, в ненавистном замке, наследник престола могущественной державы и номинальный правитель нищей страны (парадокс, ей богу!) должен прислушиваться к шорохам в приёмной.
Раздался стук в дверь. Адэр выпрямился — если вернулся Безбур, он пошлёт его к чёрту.
— Командир стражей Крикс Силар, — объявил Гюст.
Ну наконец-то…
В кабинет вошёл командир. На пороге за его спиной возник охранитель. Адэр порывистым жестом приказал ему убраться.
— Мой правитель! — сказал Крикс и вытащил из кармана солдатских штанов небольшой тряпичный свёрток. Развернув его, осторожно высыпал на стол горку алмазов.
— Почему так долго? — спросил Адэр, не обращая внимания на камни.
Командир вытянул руки по швам:
— Перевозили пленников к ориентам.
— Почему не к маркизу Ларе?
— Йола настоял.
— Сколько их?
— Было десять. Выживут единицы.
— Значит, морской народ тебе помог.
Глаза Крикса холодно блеснули.
— Это была не помощь, мой правитель. Прошу вас, пойдёмте со мной.
Они долго шли запутанными коридорами, спустились в слабоосвещённый подвал нежилой пристройки замка. Затхлый воздух пропах сыростью и плесенью. Грибковые наросты покрывали стены. Сверху давил низкий серый потолок. Адэр не слышал ничего, кроме тяжёлого дыхания Крикса и звука его и своих шагов, хотя знал: за ними неотступно следуют охранители — тайные агенты Троя Дадье.
Возле добротной двери с квадратным отверстием, явно прорубленным второпях, стояли два бойца. Один — низкорослый, темноволосый, со стальными глазами. Второй — высокий, зеленоглазый, с ямочками на щеках. Крикс кивнул, и бойцы с трудом сдвинули вглубь помещения деревянную плиту на массивных петлях. Переступая порог, Адэр успел удивиться: обе щеколды открыты, на дверной ручке болтается навесной замок с торчащим ключом. Бойцы явно переоценивают свои силы. Надумай ракшадский воин сбежать, его остановят только крепкие запоры и непробиваемые стены.
В свете тусклой лампы, посреди комнаты возвышалась блестящая груда шоколадных мышц, замершая в позе бегуна на низком старте. Чёрные волосы, собранные на затылке, спадали на каменный пол конским хвостом.
Адэр обошёл воина:
— Что с ним?
— Мой правитель, — тихо сказал Крикс, закрыв за собой дверь. — Это была не помощь. Это была демонстрация силы. Морской народ может убить одним криком и обездвижить одним прикосновением.
Адэр склонился над ракшадом, провёл рукой перед его глазами. Воин моргнул.
Адэр отшатнулся:
— Он видит?
— И всё чувствует.
— Не надо при нём говорить о морском народе.
— Он нас не слышит.
Адэр опустился на край узкой железной кровати с привинченными к полу ножками. Упёрся руками в колени:
— Сколько времени он так стоит?
— С первой минуты, как его обездвижил Йола.
— Как везли?
— В багажнике.
Крикс приблизился к воину, вонзил пальцы в углубление под выпирающей ключицей. Ракшад рухнул набок и устремил на Адэра ледяной взгляд.
— Думал, не получится. Йола сказал, что через пару часов он сможет встать на ноги. — Командир вытянул руки по швам. — Мой правитель! Ориенты — страшный народ. Теперь я полностью на стороне Великого. Будь моя воля, я бы обнёс их резервацию колючей проволокой.
— Нет, Крикс! Это была демонстрация способностей, за которой они прячут настоящую силу.
На лице командира напряглись желваки. Не согласен…
— Да, Крикс. Они двадцать лет сидят в резервации, а могли бы захватить страну. — Адэр поднялся. Посмотрел на ракшада. — Жаль, что он не слышит. Я хотел бы сказать пару слов.
— Одну секунду, мой правитель. — Склонившись над воином, Крикс выковырял из его ушей что-то, похожее на зелёный пластилин. — Горный воск. Йола заткнул ему уши.
— Теперь со слухом у него всё в порядке?
— Так точно.
— Оставь нас.
— Мой правитель!
— Уйди!
За спиной прозвучали шаги, открылась и закрылась дверь. В затылок упёрся взгляд — Крикс (только он верен клятве) наблюдал через квадратное отверстие в плите.
Адэр встал так, чтобы воин мог видеть его:
— Пришло время произнести ответное слово… Ты не бился с обидчиками на смерть, не вгрызался в их глотки, не пытался сбежать. И сейчас ты сжимаешь кулаки вместо того, чтобы наброситься на меня. Ты — позор своей отчизны. Ты настолько ничтожен, что я даже в насмешку не предложу тебе поцеловать мой сапог в обмен на достойную смерть.
Выйдя из комнаты, крикнул:
— Сменить караул!
Из тёмной ниши выскочили двое охранителей и, оттеснив бойцов Крикса, встали возле двери.
— Остальные в мой кабинет! И позовите маркиза Бархата.
Тишину коридора нарушили торопливые шаги.
— Крикс! Бери ребят, и на кухню.
— Это не всё, мой правитель. Уделите мне ещё пару минут.
Крикс провёл его к служебному выходу из замка. Возле лестницы в пять ступенек стоял запылённый автомобиль охраны. Командир открыл багажник. Прошуршав тканью, посторонился. Внутри, на окровавленной тряпке лежал человек с разодранным в лохмотья лицом.
Адэр вдохнул знакомый запах:
— Хлыст. — И отступил на шаг.
— Асон, — подтвердил Крикс. — Его нашли в одной из пещер.
— Он жив?
— Да, мой правитель. Я прошу разрешения сохранить ему жизнь.
— Зачем?
— Такой субъект, как Асон, может пригодиться.
— Мне не нужны свидетели из заключённых.
— Асон будет молчать. Я сделаю всё, чтобы он молчал.
— Ты рискуешь, Крикс.
— Да, мой правитель. Рискую. Но игра стоит свеч.
Адэр посмотрел на стоявших поодаль бойцов, закрыл багажник:
— Покорми людей и езжай. — Взбежал по лестнице. Взявшись за дверную ручку, оглянулся. — Ты веришь сказкам про морун?
— Я не слушаю сказки, мой правитель.
— Ещё один древний народ, Крикс?
— Не совсем народ. Это женщины.
— Что можешь сказать о них?
— Нет жены вернее, друга преданнее и… — Командир умолк.