Наследница с большой дороги

11.05.2026, 02:57 Автор: Татьяна Коростышевская

Закрыть настройки

Показано 5 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6


— С чего такие хлопоты? — удивилась я. — Погоди, значит, лорд-риф еще вчера успел с тетушкой побеседовать?
       Два вопроса подряд, да еще не слишком между собой связанные, Грейс не затруднили, ответила она по-порядку:
       — Шутка ли, за несколько часов большой переезд организовать. Да, он только убедился, что покойник тю-тю, почти сразу в покои госпожи Авы отправился.
       — Какой еще переезд? Что значит «тю-тю»?
       — Большой: карета, две повозки с багажом, запасные бахуры и еще одна повозка для прислуги. А «тю-тю» то и значит, что пропал покойник из сарая.
       Дисциплинированная манера малышки Грейс отвечать на вопросы конкретно и по порядку начинала меня раздражать.
       — Так, давай упростим. Покойник исчез… Нет, погоди, это еще не все. Лорд Хуго выяснил, кто украл труп?
       — На сержанта своего бывшего думает, того которого сейчас порют, — девушка махнула расческой в сторону окна. — Только тот клянется, что не виноват, в подлоге признался, а это отрицает. Хотя, какая разница, сильнее уже не накажут, все-равно в каменоломни отправят, что так что эдак.
       — Понятно, — сказала я. — С этим разобрались. Теперь о переезде. Вчера, когда мы с лордом Хуго беседовали, ему именно о похищении трупов сообщили. Он разбираться пошел, разобрался и решил заодно госпоже Аве о моем отъезде сообщить.
       — Если без подробностей, то так оно и было. — Грейс, закончив с моими волосами, положила расческу в несессер, который, как я подозревала, раньше принадлежал одной из моих кузин.
       — А, если с подробностями?
       — Ну… — Девочка понизила голос почти до шепота. — Никто как бы ничего не видел, но Мэнди, которая госпожи личная горничная…
       В общем, если пропустить упоминание различных имен, которые для меня в данной ситуации никакого интереса не представляли и описание запутанных цепочек, по которой информация передавалась, история получалась такой.
       Лорд Хуго наорал на подчиненных, дал в зубы сержанту и, чтоб немного успокоиться, отправился флиртовать в садовую беседку. Или просто так совпало, что сначала драка, потом любовь, а свидание заранее назначено было, тут показания свидетелей расходились. Не важно, важно то, что в беседку явилась госпожа Ава, у которой в этот момент разыгралась мигрень, а всем известно, что прогулки в ночной садовой тишине — лучшее лекарство от мигреней. Явилась и застала процесс флирта в самом разгаре. Зрелище дочери в объятиях лорда-рифа хозяйку Тальпинхолла не обрадовало. Лорд-риф, желая, видимо, отвлечь будущую тещу от скорбных дум, завел разговор о моем немедленном отъезде. Та немедленно решила, что опасность угрожает всем обитателям поместья.
       — То есть, они сговорились, что гостями наместника станут и тетка с кузинами? — Уточнила я, испытав некоторое потрясение.
       Грейс с улыбкой кивнула:
       — Ага, вы, госпожа Тульп, Венди с Беллой и господин Гарри, потому что нельзя оставить в опасности наследника. Быстро сговорились и госпожа Ава сразу весь дом на ноги подняла, сейчас все уже к отъезду готово, только порка закончится, вас сразу к карете позовут, я с прочими слугами поеду. Правда, хорошо получается? Ох, чуть не забыла, старый Тьюки, который за бахурами смотрит, очень вас, леди Кассандра, вашего разбойника здесь оставить.
       Получалось, действительно, неплохо. Семейство Тульп наведет в Нобельборе такую суету, что я все задуманное проверну без помех.
       Грейс преданно таращилась, ждала ответа.
       — Нет, — сказала я, — передай старому Тьюки, что бахур Сарганатас леди Кассандре самой нужен. Прямо сейчас ступай, пусть покормит его перед дорогой. И еще, если времени хватит, на кухню загляни, собери чего-нибудь перекусить.
       


       
       Прода от 09.05.2026, 02:51


       
       Времени хватило, поэтому, выходя к ожидающей карете, я пыталась незаметно стряхнуть с груди хлебные крошки. Выпечка у поварихи старой Мэнди (не путать с просто Мэнди — личной горничной госпожи) выше всяких похвал.
       На подъездной аллее перед домом стоял небольшой караван повозок и пока еще спешенный отряд верховой стражи, лорд Хуго раздавал распоряжения, тетушка занималась тем же. У кареты переминались с ноги на ногу две молодые особы, одна — пониже и пухленькая, вторая — высокая и яркая, обе брюнетки, обе похожи на мать.
       — Кузины, — кивнула я с улыбкой, — доброе утро.
       На улыбку мне не ответили, пухленькая пробормотала приветствие. Кто из них кто? Я лихорадочно вспоминала, что говорила о дочерях хозяйки Мод. Венди и Белла, обеим чуть за двадцать, талантливы, образованны, Венди, кажется, музыкантша, а Белла удачно обручена. Беглый взгляд на драгоценности барышень не помог, ни одно из колец обручальным не выглядело. Зайдем с другой стороны: кто из девушек вчера флиртовал с Камнем? Уфф… Нет, не получится. Да и не важно, свое общение с кузинами я все равно собиралась свести к минимуму.
       Лорд-риф что-то негромко сказал, сержант (новый и поэтому очень активный) проорал команду, госпожа Ава, в свою очередь, прикрикнула на слуг. Стражники стали взбираться на бахуров. Слуги действовали менее слаженно, чем вызвали раздражение хозяйки. Я поглядела по сторонам, помахала Грейс, ведущей в поводу Сарика. Веревочные петли на рогах его пока забавляли, поэтому он не чудил, но я знала, что скоро начнет. Нужно будет снять с него упряжь как только окажемся на дороге.
       — Кассандра, немедленно в карету, — велела мне тетка.
       — Я поеду верхом, — твердо ответила я.
       — Не спорь!
       Спорить я не собиралась, как и исполнять нелепые приказы, передернув плечами, пошла навстречу служанке. Госпожа Ава, видимо уверенная в послушании племянницы, уже орала где-то позади кареты. Сарик мне обрадовался, всхрапнул, шаловливо боднул лбом в плечо.
       — Нас ждут великие дела, мальчик, — шепнула я в мохнатое ухо.
       Взяла у Грейс повод и только собиралась ее поблагодарить, как повод вырвали у меня из рук. Молодой человек (темные волосы, крепкое телосложение, слегка выпученные глаза — типичный Тульп) стал забираться на моего бахура. «Какого?…» — подумали мы одновременно с Сариком, он взбрыкнул, сбросил с рогов плохо закрепленные петли, а с холки — не успевшего ухватиться наездника.
       — Господин Гарри, — ахнула Грейс и бросилась помогать пострадавшему встать на ноги.
       Тот сопротивлялся и звал маму, я закатила глаза. Какого Вальгора? За что мне это? Сейчас, когда я в шаге от цели? Сарик попятился, меланхолично жуя обрывок веревки.
       — Что случилось? — материализовалась перед нами госпожа Ава. — Дорогой, ты ранен?
       — Сарагантас послушен только моим командам, —сказала я, мысленно добавив: «И терпеть не может пьяных».
       От «малыша Гарри так разило перегаром, что даже я, стоя от него шагах в пяти это ощущала.
       — Проклятая тварь пыталась меня убить! — кричал Гарри. — Дайте мне клинок, я отсеку рогатую башку этого демона.
       — Успокойся, дорогой, — увещевала сыночка тетка, — мы обязательно всех накажем. Давай, милый, поднимайся на ножки, в карете прекрасный мягкий диванчик, ты отдохнешь…
       Меня в этой ситуации все игнорировали. Хотя, нет, не все. Лорд Хуго, подошедший со спины, негромко спросил:
       — Велеть принести для вашего бахура новую упряжь?
       — Не стоит, новую он тоже испортит, — ответила я. — Невоспитанное животное.
       — Скорее, воспитанное для другого. — Хуго одобрительно посмотрел на Сарика. — Надеюсь, когда-нибудь вы, леди Кассандра, расскажете мне, каким образом юной послушнице удалось стать владелицей боевого скакуна.
       — О, с удовольствием удовлетворю любопытство достойного лорда-рифа прямо сейчас. Этого бахура подарил Цитадели один из раскаявшихся грешников, а жрица-настоятельница, в свою очередь, вручила Сарика мне в знак уважения к роду Амарилис. — Легко соврала я, поди проверь, а потом, чуть понизив голос, доверительно продолжила. — На самом деле, предположу, что настоятельнице так не терпелось избавиться от этого разбойника, что она воспользовалась ситуацией.
       — Как же вы с ним управляетесь?
       — Добрым словом и помощью святой Омлены.
       Лорд-риф объяснением удовлетворился, подставил мне руки, чтоб помочь взобраться на бахура, предупредил, чтоб в дороге я не покидала группы верховых (планировалось, что все время меня будет окружать шестеро всадников) и скомандовал отъезд.
       Караван тронулся. Выехав из ворот, я обернулась к Тельпинхоллу, прощаясь с поместьем. Возвращаться сюда я не планировала.
       


       
       
       Прода от 10.05.2026, 02:52


       
       Как говаривал мой покойный хозяин Оскопиус, хочешь насмешить святых, расскажи им о своих планах. И прав был, старый лгун. Путешествие продлилось менее получаса. За поворотом дороги, почти полностью ее перегораживая, стояла распряженная карета с торчащими к небу оглоблями. Хуго собрался приказать стражникам убрать помеху, но дверца кареты открылась и по ступеньке спустилась женщина. Одетая в узкое темно-лиловое платье, с белоснежными волосами и очками на носу, незнакомка производила впечатление. На меня, так уж точно, причем — крайне неприятное. По спине пробежался холодок близкой опасности.
       — Госпожа, извольте представиться, — громко сказал лорд Хуго, — и объяснить, с какой целью вы перегородили дорогу.
       Стеклышки очков блеснули, женщина рассматривала всадников, когда ее взгляд остановился на мне, я поняла это по участившемуся сердцебиению. Опасность! Беги! Своей интуиции я доверяла, она не раз спасала меня в разных сложных ситуациях, но сейчас ничего сделать не могла. Пустить Сарика в галоп? Ну, положим, карету незнакомки он перепрыгнуть в состоянии, а что я буду делать потом?
       — Ваша карета сломалась, — продолжил Хуго, так и не дождавшись ответа, — мои люди сбросят ее в кювет, а для вас найдется место в одной из наших повозок. В Нобельборе, если вам нужна помощь, она будет вам оказана.
       — Моя карета в полном порядке, — голос женщины был глубоким и довольно низким, — прикажите своим подручным спрятать арбалеты, любезный лорд.
       — Только после того, как я увижу ваш хост, любезная госпожа, — развязно ответил Хуго.
       Я поняла, лорд-риф не знает, не засел ли в придорожных кустах отряд лучников и не прячется ли с десяток вооруженных головорезов за коробом кареты.
       — Хост, это именной жетон? Извольте. — Молниеносный бросок, в руках Хуго оказался металлический прямоугольник.
       «Дура, — подумала я, — этот эффектный жест мог стоить ей жизни. Арбалетчики…»
       — Арбалет заело, — пожаловался кто-то негромко.
       — И у меня…
       Новый сержант, его я уже различала по голосу, велел всем заткнуться. Камень рассматривал хост и на его каменном лице проступала растерянность.
       — Леди Фуриана? Наместник будет счастлив видеть вас в своем замке. — Хуго спешился, поклонился. — Я — лорд-риф Хуго, сопровождаю леди Кассандру Амарилис со всеми ее слугами и домочадцами в Нобельбор.
       —Какая удачная случайная встреча, — Фуриана забрала свой жетон, прикрепила его у пояса, кивнула рифу и посмотрела на меня. — А леди Кассандра?…
       Цвет глаз за очками я определить не могла, но была уверена, что они меня буквально буравили. Бежать! Эта фурия — магесса, она раскроет мой обман в два счета. Я напряглась, сдав щиколотками бока бахура. Но Сарик, как будто увязнув копытами в дорожной грязи, никак не среагировал. Выдохнув, я как могла спокойно проговорила:
       — Приятно познакомиться, леди Фуриана Мы будем счастливы, если вы присоединитесь к нам в этом небольшом путешествии.
       — Ну кто же откажется от столь любезного приглашения, — улыбнулась леди и через мгновение оказалась, что она сидит верхом на моем бахуре и крепко придерживает меня за талию. — Указом короны Альбинора я назначена вашей дуэньей, леди Кассандра, и отныне мы с вами, дитя мое, будем неразлучны.
       Сарик тоскливо замычал, я представила, как здорово бы было, если бы у меня на спине выросли стальные колючки и проткнули мускулистое тело непрошеной соседки.
       А та, нисколько не смущаясь, командовала:
       — Нобельбор отменяется, разворачивайте караван. Все домочадцы, слуги, все возвращаются в поместье.
       Лорд-риф пытался возражать, напирал на мою безопасность. Госпожа Тульп, вылезшая из кареты, напирала на законы и волю наместника. Леди Фуриана спорить не стала, вытянула ноги, прижав мои щиколотки к бокам бахура, Сарик послушно развернулся и потрусил обратно в Тульпинхолл.
       «Бежать! — Стучало у меня в висках, бежать при первой возможности. Миссия провалена, нужно искать другой способ проникнуть в замок, он найдется, сейчас главное исчезнуть с глаз этой… Магесса? Да кто бы мог подумать! Она без помощи притащила на дорогу тяжеленную карету, заблокировала арбалеты стражников, обездвижила бахура. Что она еще может? Дуэнья! Ее прислал король? Зачем? Что ему надо от несчастной леди Кассандры? И, что важнее: когда мой обман выяснится, меня обезглавят или отправят в каменоломню? Лучше бы второе, а лучше — до наказания не доводить. Святые небеса, как я могла так попасться?»
       Сарик был хорош на небольших расстояниях, преследовавшего нас лорда Хуго мы опередили на три корпуса, ворвались во двор, с шиком затормозили перед парадным входом. У меня оставался небольшой шанс. Сейчас Хуго спешится и поможет нам с леди Фурианой спешиться тоже. Она сойдет первой, в этот момент я дам шенкелей и унесусь вдаль. Сарик хорош на любых расстояниях, нас не догонят.
       Увы, план не сработал. Фуриана помощи не ждала, не отпуская моей талии, она спрыгнула на землю, утащив меня за собой.
       Никогда в своей жизни я не чувствовала себя такой беспомощной. Ведь кто я? Дитя трущоб, сильная, ловкая, всегда способная извернуться и выскользнуть из захвата. Но еще я очень осторожна, излишне даже, по мнению моей сестры. Я никогда не действую под влиянием эмоций, предпочитаю сначала подумать и прикинуть варианты развития событий. Даже в драке, только тогда размышлять и прикидывать приходится в десять раз быстрее.
       


       
       Прода от 11.05.2026, 02:57


       
       Думать не получалось, мою талию так и не отпустили, я спотыкалась, ноги путались в подоле, Фуриану это вообще не волновало, в какой-то момент она почти несла меня под мышкой. Да чем их, силачек таких, кормят? Мы вошли в дом, пересекли прихожую, оказались в большой комнате с камином и массивным столом. Свободной рукой дуэнья отодвинула один из стульев и ссадила меня на него.
       — Прекрасно, — она поправила на переносице очки, затем заправила мне за ухо выбившийся локон, ущипнула за щеку, — хорошая девочка, сиди смирно.
       Точно такими же интонациями я с Сариком разговариваю. Ощутив обиду, я вздернула подбородок:
       — И не подумаю! Вы меня практически похитили, я требую объяснений. И, к слову, называть себя «девочкой» и на «ты» я позволяю лишь самым близким людям.
       Леди Фуриана холодно на меня посмотрела, изящно поклонилась:
       — Прошу прощения, леди Кассандра, за оговорку, причиной которой послужила нервозность ситуации.
       После паузы я медленно кивнула:
       — Ваши извинения принимаются. Теперь присядьте и объясните, как мы очутились в этой «нервозной ситуации».
       Она опустилась на соседний стул, поправила очки и прическу. С последней, кстати, что-то было неправильно: белоснежные локоны, прихотливо сплетенные и заколотые десятком драгоценных шпилек, выглядели искусственно, и поправляла их дуэнья так, будто плотнее натягивала на голову шапку. Да это же парик! Я мысленно хихикнула, ни на секунду не отводя взгляда от собеседницы, ждала ответа.
       — Умоляю леди Кассандру немного подождать объяснений. Буквально через минуту лорд-риф отважный Хуго ворвется сюда с подобными вопросами, удобнее будет удовлетворять ваше совместное любопытство одновременно.

Показано 5 из 6 страниц

1 2 3 4 5 6