Отдам тэдра в хорошие руки

05.03.2020, 08:47 Автор: Татьяна Сергеева


Глава 19

Показано 8 из 46 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 ... 45 46



       Закрыв задвижку, я начала готовиться к балу. Достала из свёртка бельё, озадаченно покрутила в руках корсет.Так, шнуровка спереди, должна справиться.
       
       Ладно начнём. Чулочки, панталончики... Ну, теперь ты, зверь неведомый, корсет... Скажу честно, с этой деталью дамского туалета мне пришлось изрядно повозиться. Затягивать самой шнуровку было неудобно, да ещё и непривычно. Но я могу себя похвалить, справилась. Надела своё светло-голубое платье, отделанное кружевом по широкому вороту и рукавам, посмотрела на себя в мутное зеркало. Покрутилась. А ничего так получилось! И грудь имеется, и талия, и плечи очень даже хорошо смотрятся. Осталось с париком разобраться. Я скрутила свои волосы и надела парик, старательно убрала вылезшие прядки. Теперь подколоть эту красоту покрепче и украсить декоративными шпильками. О, прям-таки аристократка! Ну и последний штрих — маска. Её закрепить нужно намертво, чтобы при всём желании снять было невозможно. На краю маски располагалась лёгкая вуалька, которая дышать совершенно не мешала, но прикрывала низ лица. Всё, теперь я неузнаваема. Обула туфли. Немного походила по комнате, привыкая. Не очень удобно, но терпимо: представлять, что по бревну иду, да равновесие удерживать, и всё будет нормально. Плащ на плечи и вперёд — навстречу приключениям.
       
       Я неторопливо вышла на улицу и махнула свободному кучеру.
       
       - Любезный, отвезите меня ко дворцу, - сладко промурлыкала я ему, протягивая пару монеток.
       
       - К вашим услугам, госпожа.
       
       Я аккуратно протиснулась в дверцу, подобрав юбку. Села на обитую бархатом скамеечку и стукнула в переднее окошко, разрешая кучеру трогаться.
       
       - Ну, господа мужчины, держитесь. Объявляется охота на самого-самого, - я мечтательно улыбнулась.
       
       Карета неторопливо подкатила к дворцовым воротам. Я также осторожно вылезла, расправила складки плаща, махнула с благодарностью извозчику и вошла в открытые двери.
       
       Камердинер, принимающий гостей, учтиво мне поклонился и указал на чашу, в которую я должна была опустить приглашение. Я вытянула свиток из рукава, куда предусмотрительно его затолкала при переодевании, и положила в чашу. Та сразу же озарилась приятным голубым светом, что, видимо, указывало на подлинность приглашения. Камердинер ещё раз поклонился и распахнул передо мной двери.
       
       Я с любопытством оглядывала помещение. Во дворцах за последнее время мне довелось побывать не один раз, выполняя мелкие заказы аристократов, поступающие в нашу академию и засчитывающиеся нам как практика. А вот от королевского я ожидала чего-то особенного, поэтому теперь неторопливо оглядывала каждую деталь, прохаживаясь по коридорам.
       
       Колонны, арки, мозаичные картины, скульптуры, изысканная мебель. Мрамор, позолота, бархат...
       
       Богато, нарядно, чего и следовало ожидать. Чувствовался дух старины, ведь королевский дворец незыблемо возвышался над городом в течение многих веков. Всё утопает в цветочных гирляндах, оглушая терпким ароматом. В общем, создавалось впечатление торжественности и значимости, хотя и не появлялось ощущение своей ничтожности в таком великолепии. Не богатый родственник, встречающий неимущего свояка, а заботливый родитель, принимающий давно отсутствующего дома ребёнка. Вот такие ассоциации возникли у меня при знакомстве с королевским дворцом.
       
       - Госпожа заблудилась? - низкий мужской голос вывел меня из созерцательной задумчивости.
       
       - Немного, - улыбнулась я, с интересом разглядывая появившегося собеседника. Высокий, широкоплечий, богато одетый. Бархатная маска, оставляющая на обозрение волевой подбородок и улыбчивые губы с сетью морщинок по углам. Хорош, но не для меня. Я ищу кого-нибудь помоложе.
       
       - Вас проводить? - вежливо осведомился он.
       
       - Если вас не затруднит, - я присела в неловком полупоклоне.
       
       - В первый раз во дворце? - в интонациях собеседника почувствовалась заинтересованность и превосходство.
       
       - Так заметно? - не сдержала свой язык я.
       
       Мой спутник рассмеялся.
       
       - Колючка, прям, как мой воспитанник, - официальности в его голосе поубавилось.
       
       - Ну, говорят, что яблоко от яблони... - многозначительно протянула я.
       
       - Точно, колючка, - довольно хмыкнул собеседник. - Ну, и как тебе у нас?
       
       Меня тотчас же насторожило это «тебе» и «у нас».
       
       Не может быть! Вот так сразу и попасть на хозяина?
       
       Я испуганно отшатнулась. Мой спутник снова громко рассмеялся.
       
       - А умненькая девочка, сразу поняла! Ну, не переживай, сегодня я здесь такой же простой человек.
       
       - А обычно не человек, что ли? - я так удивилась, что ляпнула что-то вовсе невозможное.
       
       Смех стал ещё громче.
       
       - Нет, я тэдр.
       
       Интересные подробности. Столько лет жила и не знала, что наш король тэдр.
       
       - И каково это, быть тэдром? - тон собеседника позволял задавать вопросы, чем я и воспользовалась.
       
       - Мне нравится. А к чему такой интерес?
       
       - Ну, я тоже не человек, - призналась я.
       
       - Вот как? И какая трансформа?
       
       - Не знаю, - вздохнула я.
       
       - Как это? - удивился король.
       
       - А вот так. Только начала трансформироваться, увидела когти на пальцах и упала в обморок.
       
       - Ничего себе происшествие! - восхитился король.
       
       - А вот теперь самой хочется узнать, что я за зверь.
       
       - Тебе помочь? Напугать?
       
       - Да нет, от страха не получается. Только если сильно разозлюсь, - созналась я.
       
       - О, у меня тоже так. А знаешь, я тебя потом познакомлю со своим воспитанником. Вот у него просто талант людей доводить до точки.
       
       Разговор с королём лился легко и непринуждённо.
       
       - Договорились, Ваше Величество, только после бала, если можно. Платье жалко, - притворно вздохнула я.
       
       - Колючка, но забавная.
       
       К тому времени мы вышли в бальный зал, и мой спутник, поклонившись, оставил меня, поцеловав на прощание руку и пообещав ещё поговорить.
       


       
       Глава 18


       
       Зал был полон. От ярких костюмов пестрело в глазах. Громкая торжественная музыка с непривычки оглушала. После тишины академии такое великолепие для меня было внове. Неудивительно, что голова моя не выдержала обрушившихся на неё впечатлений. Решив, что немного воздуха мне не помешает, я двинулась в сторону балкона.
       
       Удалось сделать только несколько шагов, как дорогу мне перегородила высокая мужская фигура.
       
       - Госпожа желает охладиться? Могу ли я присоединиться? - не знаю, как мне удалось не рассмеяться?
       
       - Госпожа будет рада такой компании, - мурлыкнула я тоненьким голоском.
       
       - Позвольте вашу руку? - Лин протянул мне свою ладонь. Я фыркнула.
       
       Только бы не засветить свою особу.
       
       А Лин ничего так. Замаскировался под эльфа, даже уши как-то приделал. Только вот голос его выдал. Я оценивающе разглядывала фигуру товарища. Парень же, видя такое внимание к своей персоне, самодовольно ухмыльнулся. Так, значит? Нашёл глупышку и решил над ней поиздеваться? Ну, давай! Посмотрим, кто кого. У меня-то огромное преимущество, я тебя, голубчик, как облупленного знаю...
       
       - О, господин, вы, наверное, не в первый раз на таком празднике? - я придала голосу нотки восхищения.
       
       - Конечно, мне часто доводится бывать во дворцах.
       
       Вот ведь, гад ползучий, даже и не соврал.
       
       - О, а может, вы и короля уже видели?
       
       - Вот короля, к сожалению, пока не доводилось встречать, - самодовольства несколько поубавилось.
       
       О, Лин, а ты ещё не потерян для общества.
       
       - А вот я сегодня имела честь познакомиться с Его Величеством, - похвалилась я, демонстрируя своё превосходство в этом вопросе.
       
       - Да? И как вам король? - недоверчиво и осторожно спросил Лин.
       
       - Он тэдр, - заговорщицки оглядываясь по сторонам, прошептала я.
       
       Лин удивлённо посмотрел на девушку, недоумевая, как она смогла на маскараде узнать короля да ещё и вычислить, что он тэдр.
       
       - И как вам удалось это выяснить?
       
       - О, легко, мы с ним немножко поболтали, и он сам признался. А хотите я и вас представлю?
       
       Лин вообще перестал понимать, что происходит. В его голову закралась мысль, что у леди не всё в порядке с головой. Только так можно объяснить такие странные разговоры.
       
       - Извините, госпожа, но я вынужден вас покинуть, я договорился о встрече, и меня будут искать.
       
       О, а вот и откровенная ложь пошла. Сбегаешь? Я удовлетворённо зажмурилась. Так, ко мне теперь приятель не подойдёт. Я хмыкнула. Одной опасности удалось избежать. Но где-то там ещё бродят три моих приятеля, поэтому расслабляться рано.
       
       - Почему госпожа стоит здесь одна? - рядом со мной нарисовался нескладный тип с характерным запахом алкоголя. Я поморщилась.
       
       - Надеюсь хоть немного отдохнуть от назойливых господ.
       
       Мой намёк был груб и более чем прозрачен. Но собеседника это не остановило.
       
       - А может быть, госпожа просто не нашла подходящего ей спутника?
       
       - И вы предлагаете на его роль именно себя? - уже не сдерживая ехидства, отозвалась я.
       
       - Я чем-то не устраиваю госпожу? - удивился мой визави.
       
       - Нет, что вы, просто я думаю, что мне пора вернуться в зал.
       
       С этими словами я покинула балкон и приставучего незнакомца.
       
       Только я вернулась в помещение, как меня опять перехватил король.
       
       - Могу я пригласить очаровательную незнакомку на танец?
       
       Я растерялась. Нет, танцы и этикет в программе академии присутствовали, только нас обучали в основном мужским партиям, хотя мне, как обладательнице хрупких размеров, иногда доставалась сомнительная, с точки зрения остальных, честь изображать даму.
       
       - Я не очень хорошо танцую, - предупредила я.
       
       - Зато я хорошо, - отозвался король, широко улыбнувшись.
       
       Ну, на это возразить было нечего, и меня увели в центр зала.
       
       Король танцевал и впрямь хорошо. Он легко вёл в танце и предугадывал любое моё движенье.
       
       - Как вы это делаете? - по-детски восторженно восхитилась я.
       
       - Опыт, дорогая моя, - как-то несолидно хихикнул король и добавил: - Опыт и кровь тэдров.
       
       - О, а в чём разница?
       
       - Наша звериная часть более чуткая, стоит к ней прислушаться, и ты узнаешь о себе много нового, - добродушно ответил монарх.
       
       - Хороший совет, постараюсь воспользоваться.
       
       - Девочка, а ты мне нравишься всё больше и больше. Может, откроешь своё имя?
       
       - Не могу, Ваше Величество, у меня на этот бал грандиозные планы.
       
       - Да? И какие, если не секрет? - а любознательный у нас король.
       
       - Не секрет. Хочу найти себе мужа.
       
       - Вот так вот сразу? - король даже остановился на мгновенье, сражённый таким откровенным признанием.
       
       - Ну, нет, конечно. Для начала познакомиться с кем-нибудь, а если понравится, тогда уж можно и замуж.
       
       - А хватит одного вечера? - танец продолжился.
       
       - Что вы, Ваше Величество. Здесь только познакомиться, а уж потом продолжить общение в, так сказать, неформальной обстановке.
       
       - Но ведь здесь лица все скрыты, как можно выбрать?
       
       - Внешность не главное, хотя, конечно, хотелось бы, чтоб и здесь повезло. Но всё-таки человек важнее.
       
       - Нет, я просто обязан познакомить с тобой своего кандидата. Вот подумай сама: молод, богат, пользуется моим полным доверием, умён, работа хорошая, внешность привлекательная.
       
       - А в чём подвох при таких достоинствах?
       
       - Характер тяжёлый, а к тому же, жениться не хочет, - признался король со вздохом.
       
       - А на мне захочет? С чего бы?
       
       - Ну, родственные души, и всё такое... А в крайнем случае, я могу и приказать.
       
       - Даже так?
       
       - Да, мне для счастья своего воспитанника ничего не жалко.
       
       - А вы уверены, что я смогу стать этим счастьем?
       
       - Не сомневаюсь. Умненькая, фигурка хорошая, думаю, и личико тоже ничего. И характер видно, что тоже хорошо подходит для моего протеже. Так что?
       
       - Я подумаю, Ваше Величество.
       
       - В конце бала я жду ответа.
       
       - Хорошо. Спасибо вам.
       
       - Да не за что, надеюсь, что не подкладываю свинью воспитаннику, - съязвил король напоследок.
       
       - Как знать, как знать... - пробормотала я, обдумывая слова короля.
       
       Предложение льстило, только вот уверенности в своей неотразимости у меня не было. Допустим, на моё происхождение и богатство королю наплевать, но вот смогу ли я увлечь мужчину, перед которым открыты все двери? А всё-таки надо попробовать.
       
       Познакомимся, поговорим, а там видно будет. Ведь никто нас под венец не тянет.
       
       Я улыбнулась своим мыслям. Что ж, бал не обманул ожиданий, даже наоборот...
       


       
       Глава 19


       
       После танца с королём я чувствовала себя намного уверенней. И начала даже получать истинное удовольствие от праздника. Кавалеры в танцах менялись, беззаботно перепархивая от одной девушки к другой. С некоторыми я вела ничего не значащий разговор, другие танцевали молча.
       
       - Какое интересное платье, - услышала я, когда очередной танец закончился.
       
       Ух ты, драх! Правда, ненатуральный. Маска была похожа, но жизненности ей не хватало.
       
       - А разве драхов интересуют платья? - ответила я подошедшему.
       
       - Нет, скорее всего, то, что под ним, - отозвался собеседник и тут же «поправился»: - Я имел в виду человеческое мясо. Голос из-под маски звучал глухо и как-то жутковато.
       
       Я рассмеялась. Да уж, только об этом с приличными девушками и разговаривать.
       
       - Я поняла вашу мысль, не беспокойтесь, - видно было, что мой собеседник засмущался.
       
       - Спасибо. У меня сегодня трудный день. Никак не могу найти себе спутницу на вечер. Все отчего-то убегают.
       
       - Может, они страдают отсутствием чувства юмора? - предположила я.
       
       - О, вы думаете? - собеседник несколько воспрянул.
       
       - Наверняка.
       
       - Вы очень добры ко мне.
       
       - Бросьте, мне это ничего не стоит, - отмахнулась я от любезностей.
       
       - А вы из какой группы?
       
       - Из группы? - переспросила я, не понимая смысла вопроса.
       
       - Ну, богатых или одарённых?
       
       Я рассмеялась. Слова знакомые, значит, кто-то из моих друзей. Лин уже себя проявил, близнецы вряд ли расстанутся. Вывод — это Кертис.
       
       - А я из свободных, - ответила я, задорно подмигнув.
       
       - Это как? - удивился друг.
       
       Я пожала плечами, позволяя Керти самому придумать какое-нибудь объяснение.
       
       - Замужняя, что ли?
       
       Вывод не по логике, но сойдёт.
       
       - Вы правы, господин.
       
       - Ну вот, только нормального человека найдёшь, а он занят, - пожаловался на судьбу Кертис.
       
       - Не отчаивайтесь, ищите дальше, и вам обязательно повезёт.
       
       - Что ж, благодарю за добрые слова и пойду использую ваш совет.
       
       Я помахала рукой вслед. Ну, надеюсь, близнецы ко мне не подойдут. Так что, можно дальше развлекаться.
       
       Сглазила.
       
       - Госпожа подарит мне танец? - я вздрогнула.
       
       А этот здесь откуда?
       
       - Да, господин, - пискнула я, вкладывая дрожащую ладонь в руку Ингварда.
       
       - Вы меня боитесь? - удивился магистр, почувствовав мою дрожь.
       
       - Нет, я волнуюсь. Первый раз на балу... - я попыталась изобразить забитость и скромность.
       
       - Вот как? И как впечатления? - лениво поинтересовался Ингвард, только для того, чтобы проявить любезность.
       
       - До вас было великолепно, - мой голос выровнялся, не оставив ни капли неуверенности.
       
       Ну не могла я удержаться от шпильки, видя такое пренебрежение. Зачем приглашал, если не хочешь общаться?
       
       Ингвард сбился с шага.
       
       - Мы идём танцевать, или так и будем спотыкаться, - мои манеры покинули меня окончательно, а Ингвард хохотнул:
       
       - А вы дерзкая особа.
       
       - В зависимости от случая, - отпарировала я.
       
       - И, что, сейчас именно такой? - ну вот, хоть безразличия в голосе не стало, на живого человека стал похож.
       
       - Вы сами догадались, - я не собиралась облегчать кому-то жизнь.
       

Показано 8 из 46 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 ... 45 46